committing changes in /etc after emerge run

Package changes:
This commit is contained in:
Hans Wurst 2015-09-23 19:22:52 +02:00
parent 98f43d6538
commit 8cad53166f
18 changed files with 0 additions and 38186 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,415 +0,0 @@
<gconfschemafile>
<schemalist>
<schema>
<key>/schemas/desktop/gnome/accessibility/startup/exec_ats</key>
<applyto>/desktop/gnome/accessibility/startup/exec_ats</applyto>
<owner>gnome</owner>
<type>list</type>
<list_type>string</list_type>
<default>[]</default>
<locale name="C">
<short>Startup Assistive Technology Applications</short>
<long>List of assistive technology applications to start when logging into the GNOME desktop.</long>
</locale>
<locale name="ar">
<short>تطبيقات التقانة المعينة عند بدأ التشغيل</short>
<long>قائمة تطبيقات التقانة المعينة التي ستبدأ عند الولوج في مكتب جنوم.</long>
</locale>
<locale name="as">
<short>সহায়ক প্ৰযুক্তিগত অনুপ্ৰয়োগ আৰম্ভ কৰা হ&apos;ব</short>
<long>GNOME ডেস্কটপত প্ৰৱেশ কৰাৰ পিছত আৰম্ভ কৰাৰ উদ্দেশ্যে চিহ্নিত সহায়ক প্ৰযুক্তিগত অনুপ্ৰয়োগৰ তালিকা</long>
</locale>
<locale name="ast">
<short>Aplicaciones de teunoloxía d&apos;asistencia nel aniciu</short>
<long>Llista d&apos;aplicaciones de teunoloxía d&apos;asistencia qu&apos;entamar al entrar nel escritoriu GNOME.</long>
</locale>
<locale name="az">
<short>Başlanğıc Yardımcı Texnoloji Tə&apos;minatları</short>
</locale>
<locale name="be">
<short>Запуск дастасаваньняў тэхналёгіі даступнасьці</short>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Стартиране на програмите за достъпност за хора с увреждания</short>
<long>Списък с програмите за достъпност, които да се стартират в началото на сесия на GNOME.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>সহায়ক প্রযুক্তিগত অ্যাপ্লিকেশন আরম্ভ করা হবে</short>
<long>GNOME ডেস্কটপে লগ-ইন করার পরে আরম্ভ করার উদ্দেশ্যে চিহ্নিত সহায়ক প্রযুক্তিগত অ্যাপ্লিকেশনের তালিকা।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>সহায়ক প্রযুক্তিগত অ্যাপ্লিকেশন আরম্ভ করা হবে</short>
<long>GNOME ডেস্কটপে লগ-ইন করার পরে আরম্ভ করার উদ্দেশ্যে চিহ্নিত সহায়ক প্রযুক্তিগত অ্যাপ্লিকেশনের তালিকা।</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Pokretanje aplikacija pomoćne tehnologije</short>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Aplicacions de tecnologia assistiva que s&apos;executaran en iniciar</short>
<long>Llista d&apos;aplicacions de tecnologia assistiva a iniciar quan s&apos;entri a l&apos;escriptori GNOME.</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>Aplicacions de tecnologia assistiva que s&apos;executaran en iniciar</short>
<long>Llista d&apos;aplicacions de tecnologia assistiva a iniciar quan s&apos;entri a l&apos;escriptori GNOME.</long>
</locale>
<locale name="crh">
<short>Başlanğıç Yardımcıl Tehnologiya Uyğulamaları</short>
<long>GNOME masaüstüne içeri imzalanğanda başlatılacaq yardımcıl tehnologiya uyğulamalarınıñ cedveli.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Spouštět aplikace technologie usnadnění</short>
<long>Seznam aplikací technologie usnadnění, které chcete spustit při přihlášení do prostředí GNOME.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Rhaglenni Technoleg Gynorthwyol Wrth Gychwyn</short>
<long>Rhestr o raglenni technoleg gynorthwyol i&apos;w dechrau wrth fewngofnodi i benbwrdd GNOME.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Assisterende teknologier ved start</short>
<long>List af assisterende teknologier som skal startes når der logges ind.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Beim Anmelden zu startende Anwendungen, die Hilfstechnologie bereitstellen</short>
<long>Liste der beim Anmelden am GNOME-Desktop zu startende Anwendungen, die Hilfstechnologie bereitstellen.</long>
</locale>
<locale name="dz">
<short>འགོ་བཙུགས་ཀྱི་ ཕན་ཐབས་འཕྲུལ་རིག་གློག་རིམ་ཚུ།</short>
</locale>
<locale name="el">
<short>Εκκίνηση Εφαρμογών Βοηθητικής Τεχνολογίας</short>
<long>Μια λίστα εφαρμογών βοηθητικής τεχνολογίας που θα εκκινούνται μαζί με την εκκίνηση της επιφάνειας εργασίας του GNOME </long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>Startup Assistive Technology Applications</short>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Startup Assistive Technology Applications</short>
<long>List of assistive technology applications to start when logging into the GNOME desktop.</long>
</locale>
<locale name="eo">
<short>Lanĉu asistajn teknologiajn aplikaĵojn</short>
<long>Listo de asistaj teknologiaj aplikaĵojn lanĉendaj dum ensaluto en la GNOME-an labortablon.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Aplicaciones de tecnología de asistencia al inicio</short>
<long>Lista de aplicaciones de tecnologías de asistencia que se arrancan al entrar en el escritorio GNOME.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Käivitatavad abistava tehnika rakendused</short>
<long>Abistava tehnika rakenduste loend, mis käivitatakse GNOME töölauale sisselogimisel.</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Laguntza-teknologien aplikazioen abioa</short>
<long>GNOMEren mahaigainean saioa hastean abiarazi beharreko laguntza-teknologien aplikazio-zerrenda.</long>
</locale>
<locale name="fa">
<short>برنامه‌های فن‌آوری کمکی راه‌اندازی</short>
</locale>
<locale name="fi">
<short>Käynnistettävät esteettömyysohjelmat</short>
<long>Luettelo sisäänkirjauduttaessa käynnistyvistä esteettömyysohjelmista.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Démarrage des applications d&apos;aides techniques</short>
<long>Liste des applications d&apos;aides techniques à démarrer lorsque vous vous connectez au bureau GNOME.</long>
</locale>
<locale name="fur">
<short>Inviament aplicazions di tecnologjie assistive</short>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Iniciar aplicativos de tecnoloxías adaptadas</short>
<long>Lista de aplicativos de tecnoloxías adaptadas para executar ao iniciar sesión no escritorio do GNOME.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>શરુઆતના સહાયક ટૅકનોલોજી કાર્યક્રમો</short>
<long>જ્યારે જીનોમ ડેસ્કટોપમાં પ્રવેશ કરતા હોય તે વખતે સહાયક ટોકનોલોજી કાર્યક્રમો શરુ કરવાની યાદી.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>Startup Assistive Technology Applications</short>
<long>List of assistive technology applications to start when logging into the GNOME desktop.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>मददगार तकनॉनाज़ी अनुप्रयोगों को प्रारंभ करें</short>
<long> गनोम डेस्कटॉप में लॉगिंग के दौरान आरंभ करने के लिए मददगार तकनीक अनुप्रयोगों की सूची.</long>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Pokretanje programa pomoćnih tehnologija</short>
</locale>
<locale name="hu">
<short>Bejelentkezéskor elindítandó akadálymentesítési alkalmazások</short>
<long>A GNOME asztalra bejelentkezéskor elindítandó akadálymentesítési alkalmazások listája.</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Aplikasi Teknologi Bantu Saat Awal</short>
<long>Daftar aplikasi teknologi bantu yang dijalankan saat mulai log masuk ke desktop GNOME.</long>
</locale>
<locale name="is">
<short>Hjálpartólalisti</short>
</locale>
<locale name="it">
<short>Avvio applicazioni tecnologia assistiva</short>
<long>Elenco delle applicazioni di tecnologia assistiva da avviare quando si accede nell&apos;ambiente grafico GNOME.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>支援技術のアプリケーションを起動する</short>
<long>GNOME デスクトップにログインした後に起動する支援技術 (Assistive Technology) アプリケーションの並びです。</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>საწყისი დამხმარე ტექნოლოგიური პროგრამები</short>
</locale>
<locale name="kn">
<short>ಆರಂಭಿಕ ಸಹಾಯಕ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನ ಅನ್ವಯಗಳು</short>
<long>GNOME ಗಣಕತೆರೆಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಿದಾಗ ಆರಂಭಿಸಬೇಕಿರುವ ಸಹಾಯಕ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನ ಅನ್ವಯಗಳ ಪಟ್ಟಿಗಳು.</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>시작 보조 기술 프로그램</short>
<long>그놈 데스크톱에 로그인할 때 시작할 보조 기술 프로그램 목록.</long>
</locale>
<locale name="ku">
<short>Sepanên Teknolojîk yên Alîkarê Destpêkan</short>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Paleisti pagalbinių technologijų programas</short>
<long>Pagalbinių technologijų programų, kurios yra paleidžiamos pradedant darbą GNOME aplinkoje, sąrašas.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Palaišanās palīgtehnoloģiju lietotnes</short>
<long>Saraksts ar palīdzošajām lietotnēm, ko būtu jāpalaiž piesakoties GNOME darbvirsmai.</long>
</locale>
<locale name="mai">
<short>मद्दतिकएनिहार तकनालाजी अनुप्रयोगसभकेँ प्रारंभ करू</short>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Rindranasan&apos;ny haitao fanamorana alefa am-piantombohana</short>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Подигни апликации за помошните технологии</short>
<long>Листа на апликациите за помошните технологии кои што треба да се подигнуваат кога ќе се најавите во работната околина GNOME.</long>
</locale>
<locale name="ml">
<short>സ്റ്റാര്‍ട്ടപ്പ് അസ്സിസ്റ്റീവ് ടെക്നോളജി പ്രയോഗങ്ങള്‍</short>
<long>ഗ്നോം പണിയിടത്തിലേയ്ക്കു കയറുമ്പോള്‍ തുടങ്ങേണ്ട സഹായകമായ സാങ്കേതികവിദ്യാ പ്രയോഗങ്ങളുടെ പട്ടിക.</long>
</locale>
<locale name="mn">
<short>Тусламж технологитой эхлэл програмууд</short>
<long>GNOME-ажлын тавцан руу нэвтрэх үед эхлүүлэх тусламж технологийн програмуудын жагсаалт.</long>
</locale>
<locale name="mr">
<short>सुरूवातीचे संयुक्त तंत्रज्ञाण अनुप्रयोग</short>
<long>GNOME डेस्कटॉपवर दाखलन करतेवेळी संयुक्त तंत्रज्ञाण अनुप्रयोगांची यादी.</long>
</locale>
<locale name="ms">
<short>Permulaan Aplikasi Teknologi Penolong</short>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Oppstart av programmer med hjelpeteknologi</short>
<long>Liste over programmer med hjelpeteknologi som skal startes ved innlogging til GNOME skrivebordet.</long>
</locale>
<locale name="ne">
<short>सहयोगी प्रविधिको सहयोगी शुरु गर्नुहोस्</short>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Opstarten van assisterende technologie-toepassingen</short>
<long>Lijst van te starten assisterende technologie-toepassingen bij het aanmelden bij de Gnome werkomgeving.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Oppstart av hjelpande program</short>
<long>Liste over hjelpande program som skal startast når du loggar inn på GNOME-skrivebordet.</long>
</locale>
<locale name="or">
<short>ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ସହାୟକ ପ୍ରଯୁକ୍ତି ପ୍ରୟୋଗ</short>
<long>GNOME ଡେସ୍କଟପକୁ ଲଗଇନ୍ ସମୟରେ ଆରମ୍ଭ କରାଯିବା ସହାୟକ ପ୍ରଯୁକ୍ତି ପ୍ରୟୋଗର ତାଲିକା</long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਅਸੈੱਸਟਿਵ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ</short>
<long>ਜਦੋਂ ਗਨੋਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਵਿੱਚ ਲਾਗਇਨ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਅਸੈਸਟਿਵ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Uruchamianie programów technologii wspierających</short>
<long>Lista programów technologii wspierających uruchamianych podczas logowania do środowiska GNOME.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Iniciar Aplicações de Tecnologia Assistiva</short>
<long>Lista de aplicações de tecnologia assistiva a executar ao iniciar uma sessão no ambiente de trabalho GNOME.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Aplicativos de tecnologia assistiva de inicialização</short>
<long>Lista de aplicativos de tecnologia assistiva a serem carregados ao iniciar uma sessão do GNOME.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Tehnologiile de asistență pornite automat</short>
<long>Lista aplicațiilor pentru tehnologiile de asistență ce pornesc automat la autentificarea în mediul GNOME.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Запускаемые при входе приложения специальных возможностей</short>
<long>Список приложений для людей с ограниченными возможностями, запускаемых при входе в среду GNOME.</long>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Štartovacie aplikácie pomocných technológií</short>
<long>Zoznam aplikácií pomocných technológií, ktoré sa majú spustiť pri prihlásení do pracovného prostredia GNOME.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Zagon Programov pomožnih tehnologij</short>
<long>Seznam programov pomožnih tehnologij, ki naj se zaženejo ob prijavi v namizje GNOME.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Nisja e programeve të teknollogjisë asistuese</short>
<long>Lista e aplikativëve të teknollogjisë asistuese që duhen nisur kur kryhet hyrja në hapësirën e punës GNOME.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Програми за испомоћ на почетку</short>
<long>Списак програма за испомоћ који се покрећу при пријави у Гномово радно окружење.</long>
</locale>
<locale name="sr@ije">
<short>Почетни програми за испомоћ</short>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<short>Programi za ispomoć na početku</short>
<long>Spisak programa za ispomoć koji se pokreću pri prijavi u Gnomovo radno okruženje.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Starta program för hjälpmedelstekniker</short>
<long>Lista över program för hjälpmedelstekniker som ska startas när inloggning sker till GNOME-skrivbordet.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>கைகொடுக்கும் தொழில்நுட்ப பயன்பாடுகள் துவக்கம்</short>
<long>க்னோம் மேல்மேசைக்குள் நுழையும் போது பங்கெடுத்துக்கொள்ளும் தொழில்நுட்ப பயன்பாடுகளின் பட்டியலிடவும்.</long>
</locale>
<locale name="te">
<short>ప్రారంభపు సహాయక సాంకేతిక అనువర్తనములు</short>
<long>GNOME డెస్కుటాప్‌కు లాగింగ్ అవుతున్నప్పుడు ప్రారంభమవవలిసిన సహాయక సాంకేతిక అనువర్తనముల జాబితా.</long>
</locale>
<locale name="th">
<short>โปรแกรมเทคโนโลยีสิ่งอำนวยความสะดวกเมื่อเข้าสู่ระบบ</short>
<long>รายการของโปรแกรมเทคโนโลยีสิ่งอำนวยความสะดวกที่จะเริ่มใช้เมื่อเข้าสู่ระบบ GNOME</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>Başlangıç Yardımcı Teknoloji Uygulamaları</short>
<long>GNOME masaüstüne giriş yaptığınızda başlatılacak yardımcı teknoloji uygulamaları listesi.</long>
</locale>
<locale name="ug">
<short>قوزغىتىدىغان ياردەمچى تېخنىكىلىق پروگرامما</short>
<long>GNOME ئۈستەلئۈستىگە تىزىمغا كىرگەندە قوزغىتىدىغان ياردەمچى تېخنىكىلىق پروگرامما تىزىملىكى.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Виконувані при вході програми зі спеціальними можливостями</short>
<long>Перелік програм для людей с обмеженими можливостями, що запускаються при вході в сеанс середовища GNOME.</long>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Ứng dụng Công nghệ Trợ giúp lúc khởi động</short>
<long>Danh sách các ứng dụng công nghệ trợ giúp cần khởi chạy khi đăng nhập vào môi trường GNOME.</long>
</locale>
<locale name="xh">
<short>IiNkqubo zoBuchwepheshe zoNcediso kuNgeno</short>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>启动辅助技术应用程序</short>
<long>登录 GNOME 桌面时启动的辅助技术应用程序列表。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>進入桌面時啟動的輔助技術程式</short>
<long>當登入 GNOME 桌面時,會啟動這些有輔助技術的程式。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>進入桌面時啟動的輔助技術程式</short>
<long>當登入 GNOME 桌面時,會啟動這些有輔助技術的程式。</long>
</locale>
</schema> </schemalist>
</gconfschemafile>

View File

@ -1,716 +0,0 @@
<gconfschemafile>
<schemalist>
<schema>
<key>/schemas/desktop/gnome/applications/at/mobility/exec</key>
<applyto>/desktop/gnome/applications/at/mobility/exec</applyto>
<owner>gnome</owner>
<type>string</type>
<default>dasher</default>
<locale name="C">
<short>Preferred Mobility assistive technology application</short>
<long>Preferred Mobility assistive technology application to be used for login, menu, or command line.</long>
</locale>
<locale name="ar">
<short>تطبيق تقانة إعانة الحركة المفضّل</short>
<long>تطبيق تقانة إعانة الحركة المفضّل ليستخدم للولوج، أو القائمة، أو سطر الأوامر.</long>
</locale>
<locale name="as">
<short>চলাচল সহায়ক পছন্দ প্ৰযুক্তিগত অনুপ্ৰয়োগ</short>
<long>প্ৰৱেশ, তালিকা আৰু আদেশ-লাইনত ব্যৱহাৰযোগ্য চলাচল সহায়ক পছন্দ প্ৰযুক্তিগত অনুপ্ৰয়োগ</long>
</locale>
<locale name="ast">
<short>Aplicación preferida de teunoloxía d&apos;asistencia a la movilidá</short>
<long>Aplicación preferida de teunoloxía d&apos;asistencia a la movilidá a usar nel entamu, menú o llinia d&apos;ordes.</long>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Предпочитана програма за достъпност за хора с двигателни увреждания</short>
<long>Предпочитана програма за достъпност за хората с двигателни увреждания за влизане, отваряне на менюто и ползване на команден ред.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>চলাচলে সহায়ক পছন্দসই প্রযুক্তিগত অ্যাপ্লিকেশন</short>
<long>লগ-ইন, মেনু ও কমান্ড-লাইনে ব্যবহারযোগ্য চলাচলে সহায়ক পছন্দসই প্রযুক্তিগত অ্যাপ্লিকেশন।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>চলাচলে সহায়ক পছন্দসই প্রযুক্তিগত অ্যাপ্লিকেশন</short>
<long>লগ-ইন, মেনু ও কমান্ড-লাইনে ব্যবহারযোগ্য চলাচলে সহায়ক পছন্দসই প্রযুক্তিগত অ্যাপ্লিকেশন।</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Aplicació preferida de tecnologia assistiva de mobilitat</short>
<long>Aplicació de tecnologia assistiva de mobilitat preferida per utilitzar a l&apos;entrada, al menú o la línia d&apos;ordres.</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>Aplicació preferida de tecnologia assistiva de mobilitat</short>
<long>Aplicació de tecnologia assistiva de mobilitat preferida per utilitzar a l&apos;entrada, al menú o la línia d&apos;ordes.</long>
</locale>
<locale name="crh">
<short>Tercih etilgen Areketçenlik yardımcıl tehnologiya uyğulaması</short>
<long>İçeri-imzalanma, menü yaki buyruq satrı içün qullanılacaq tercih etilgen Areketçenlik yardımcıl tehnologiya uyğulaması.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Preferovaná aplikace technologie usnadnění v oblasti pohyblivosti</short>
<long>Preferovaná aplikace technologie usnadnění v oblasti pohyblivosti k použití při přihlášení, v nabídce či příkazovém řádku.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Hoff Raglen Dechnoleg Gynorthwyol Symudedd</short>
<long>Pa raglen dechnoleg gynorthwyol Symudedd i&apos;w defnyddio ar gyfer mewngofnodi, dewislen, neu&apos;r llinell orchymyn.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Foretrukne program til mobilitets-assisterende teknologier</short>
<long>Foretrukne program til mobilitets-assisterende teknologier som bruges til login, menu eller kommandolinje.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Bevorzugte Anwendung für mobile Hilfstechnologie</short>
<long>Die bevorzugte Anwendung für mobile Hilfstechnologie, die beim Anmelden, in Menüs oder der Kommandozeile verwendet wird.</long>
</locale>
<locale name="dz">
<short>འགྲུལ་བསྐྱོད་ཕན་ཐབས་འཕྲུལ་རིག་གི་གློག་རིམ་དགའ་མི་</short>
</locale>
<locale name="el">
<short>Προτεινόμενη εφαρμογή βοηθητικής τεχνολογίας κινητικότητας</short>
<long>Προτεινόμενη εφαρμογή βοηθητικής τεχνολογίας κινητικότητας για χρήση στη σύνδεση στο σύστημα, σε μενού ή στη γραμμή εντολής.</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>Preferred Mobility assistive technology application</short>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Preferred Mobility assistive technology application</short>
<long>Preferred Mobility assistive technology application to be used for login, menu, or command line.</long>
</locale>
<locale name="eo">
<short>Preferita mobilasista teknologia aplikaĵo</short>
<long>Preferita Portebleca asista teknologia aplikaĵo uzenda por ensaluto, menuo, aŭ komanda linio.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Aplicación de tecnología de asistencia móvil preferida</short>
<long>Aplicación de tecnología de asistencia móvil preferida para ser usada al inicio, menú, o línea de comandos.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Eelistatud rakendus mobiilse abistava tehnika toe jaoks</short>
<long>Eelistatud rakendus mobiilse abistava tehnika toe jaoks sisselogimisel, menüüdes ja käsureal.</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Laguntza-teknologien aplikazio hobetsia</short>
<long>Laguntza-teknologien aplikazio hobetsia saio-hasieran, menuan edo komando-lerroan erabiltzeko.</long>
</locale>
<locale name="fi">
<short>Ensisijainen esteettömyyssovellus liikuntarajoitteisille</short>
<long>Ensisijainen liikuntarajoitteisten esteettömyyssovellus käytettäväksi kirjautumiseen, valikoille ja komentoriville.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Application d&apos;aide technique de mobilité préférée</short>
<long>Application d&apos;aide technique de mobilité préférée à utiliser pour la connexion, le menu ou la ligne de commande.</long>
</locale>
<locale name="fur">
<short>Aplicazions di tecnologjie assistive par moto-disabî</short>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Aplicativo preferido de tecnoloxía para mobilidade adaptada</short>
<long>Aplicativo preferido de tecnoloxía para mobilidade adaptada para ser usada no inicio, menú, ou liña de ordes.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>પ્રાધાન્યવાળો મોબાઈલનો સહાયક ટેક્નોલોજી કાર્યક્રમ</short>
<long>પ્રાધાન્યવાળો મોબાઈલનો સહાયક ટેક્નોલોજી કાર્યક્રમ પ્રવેશ, મેનુ, અથવા આદેશ વાક્ય માટે વપરાશે.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>Preferred Mobility assistive technology application</short>
<long>Preferred Mobility assistive technology application to be used for login, menu, or command line.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>पसंदीदा गतिशीलता मददगार तकनीक अनुप्रयोग</short>
<long>लॉगिन, मेन्यू, या कमांड लाइन के लिए प्रयोग किए जाने के लिए पसंदीदा गतिशीलता मददगार तकनीक अनुप्रयोग.</long>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Program željene pomoćne tehnologije</short>
</locale>
<locale name="hu">
<short>Előnyben részesített mobilitási akadálymentesítő alkalmazás</short>
<long>Előnyben részesített mobilitási akadálymentesítő alkalmazás a bejelentkezéshez, menükhöz vagy parancssorhoz.</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Aplikasi teknologi bantu Mobility yang disukai</short>
<long>Aplikasi teknologi bantu Mobility yang dipakai untuk log masuk, menu, atau baris perintah.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Applicazione di tecnologia assistiva per disabilità motorie.</short>
<long>Applicazione preferita di tecnologia assistiva per disabilità motorie da usare per l&apos;accesso, i menù o la riga di comando.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>起動する移動性支援技術のアプリケーション</short>
<long>ログインやメニュー、あるいはコマンドラインで利用する移動性支援技術 (Mobility Assistive Technology) をサポートしたアプリケーションです。</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>სასურველი დამხმარე ტექნოლოგიური პროგრამები</short>
</locale>
<locale name="kn">
<short>ಇಚ್ಛೆಯ ಚಲನಾ ಸಹಾಯಕ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನ ಅನ್ವಯ</short>
<long>ಪ್ರವೇಶ, ಮೆನು, ಅಥವ ಆಜ್ಞಾಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಇಚ್ಛೆಯ ಚಲನಾ ಸಹಾಯಕ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನ ಅನ್ವಯ.</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>선택한 움직임 보조 기술 프로그램</short>
<long>로그인, 메뉴, 명령행에 사용할 움직임 보조 기술 프로그램.</long>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Pageidaujama Mobility pagalbinių technologijų programa</short>
<long>Pageidaujama Mobility pagalbinių technologijų programa naudotina prisijungimui, meniu arba komandų eilutei.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Izvēlēta mobilitātes palīdzības lietotne</short>
<long>Vēlamā mobilitātes palīgtehnoloģijas lietotne, ko izmantot piesakoties, izvēlnē vai komandrindā.</long>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Преферираната апликација за помошна технологија за мобилност при најава</short>
<long>Преферираната апликација за помошна технологија да биде користена за најава, менија или командна линија.</long>
</locale>
<locale name="ml">
<short>ആവശ്യമനുസരിച്ചുളള മൊബിളിറ്റി അസ്സിസ്റ്റീവ് ടെക്നോളജി പ്രയോഗങ്ങള്‍</short>
<long>അകത്തുകയറുന്നതിനോ മെനുവിനോ അല്ലെങ്കില്‍ ആജ്ഞാസ്ഥാനത്തിനോ ഉപയോഗിയ്ക്കേണ്ട ഇഷ്ടപ്പെട്ട മൊബിളിറ്റി അസ്സിസ്റ്റീവ് ടെക്നോളജി പ്രയോഗങ്ങള്‍.</long>
</locale>
<locale name="mn">
<short>Эрхэмлэсэн тусламж технологийн програм</short>
<long>Нэвтрэлт, цэс эсвэл тушаалын мөрөнд хэрэглэгдэх эрхэмлэсэн мобил тусламж технологийн програм.</long>
</locale>
<locale name="mr">
<short>अधिमान्यता चलनशीलता संयुक्त तंत्रज्ञाण अनुप्रयोग</short>
<long>.दाखलन, मेन्यु, किंवा आदेश ओळकरीता अधिमान्यता चलनशीलता संयुक्त तंत्रज्ञाण अनुप्रयोग वापरा.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Foretrukket program for hjelpeteknologi for mobilitet</short>
<long>Foretrukket hjelpeteknologi for bevegelseshemmede som skal brukes ved innlogging, meny, eller kommandolinje.</long>
</locale>
<locale name="ne">
<short>रुचाइएका गतिशीलता सहयोगी प्रविधि अनुप्रयोग</short>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Geprefereerde assisterende technologie-toepassing voor mobiliteit</short>
<long>Geprefereerde assisterende technologie-toepassing voor mobiliteit die bij inloggen, het menu en de opdrachtregel gebruikt moet worden.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Foretrukne mobilitetshjelpeprogram</short>
<long>Foretrukne mobilitetshjelpeprogram som vert brukt til innlogging, meny eller kommandolinje.</long>
</locale>
<locale name="or">
<short>ପସନ୍ଦୀୟ ଗତିଶୀଳ ସହକାରୀ ପ୍ରଯୁକ୍ତି ଜ୍ଞାନ ପ୍ରୟୋଗ</short>
<long>ଲଗଇନ, ମେନୁ, କିମ୍ବା ପାଠ୍ଯ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ପାଇଁ ବ୍ଯବହାର କରାଯିବା ପସନ୍ଦୀୟ ଗତିଶୀଳ ସହକାରୀ ପ୍ରଯୁକ୍ତି ଜ୍ଞାନ ପ୍ରୟୋଗ</long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>ਪਸੰਦੀਦਾ ਮੋਬਾਇਲ ਅਸੈਸਟਿਵ ਤਕਨੀਕੀ ਕਾਰਜ</short>
<long>ਲਾਗਇਨ, ਮੇਨੂ ਜਾਂ ਕਮਾਂਡ ਲਾਇਨ ਵਾਸਤੇ ਪਸੰਦੀਦਾ ਮੋਬਾਇਲ ਅਸੈਸਟਿਵ ਤਕਨੀਕੀ ਕਾਰਜ</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Preferowany program technologii wspierających mobilność</short>
<long>Preferowany program technologii wspierających mobilność używana do logowania, menu lub wiersza poleceń.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Aplicação preferida de tecnologia de assistência à Mobilidade</short>
<long>Aplicação preferida de tecnologia de assistência à Mobilidade a ser utilizada para iniciar sessão, menu ou linha de comando.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Aplicativo preferencial de tecnologia assistiva em mobilidade</short>
<long>Aplicativo preferencial de tecnologia assistiva em mobilidade a ser usado ao iniciar sessões, no menu ou linha de comando.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Aplicația preferată a tehnologiilor de asistență mobilă</short>
<long>Aplicația preferată a tehnologiilor de asistență mobilă de utilizat la autentificare, în meniu și în linia de comandă.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Предпочтительное приложение помощи передвижению</short>
<long>Предпочтительное приложение помощи передвижению, которое следует использовать при входе в систему, в меню или в командной строке.</long>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Uprednostňovaná aplikácia pomocných technológií pohyblivosti</short>
<long>Uprednostňovaná aplikácia pomocných technológií pohyblivosti, ktorá bude použitá pre prihlásenie, ponuky, alebo príkazový riadok.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Zagon Mobility programov pomožnih tehnologij</short>
<long>Prednostni program pomožnih Mobility tehnologij za prijavo, meni ali ukazno vrstico.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Aplikativi i preferuar i teknollogjisë asistuese Mobility</short>
<long>Aplikativi Mobility i preferuar i teknollogjisë asistuese që duhet përdorur për identifikimin, menunë, ose rreshtin e komandave.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Омиљени програм за моторичку испомоћ</short>
<long>Омиљени програм за моторичку испомоћ који ће се користити за пријаву, мени или рад у командној линији.</long>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<short>Omiljeni program za motoričku ispomoć</short>
<long>Omiljeni program za motoričku ispomoć koji će se koristiti za prijavu, meni ili rad u komandnoj liniji.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Föredraget program för hjälpmedelstekniker för rörelsehindrade</short>
<long>Föredraget program för hjälpmedelstekniker för rörelsehindrade att använda för inloggning, meny eller kommandorad.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>விருப்பப்பட்ட நடமாடும் தொழில்நுட்ப பயன்பாடுகள்</short>
<long>விருப்பப்பட்ட நடமாடும் தொழில்நுட்ப பயன்பாடுகள் புகுபதிவு, மெனு அல்லது கட்டளைவரியில் பயன்படுத்த வேண்டும்.</long>
</locale>
<locale name="te">
<short>అభీష్ట గమన సహాయక సాంకేతిక అనువర్తనము</short>
<long>లాగన్‌కు, మెనూకు, లేదా అదేశ వరుసకు వుపయోగించవలసిన, అభీష్ట గమన సహాయక సాంకేతిక అనువర్తనము.</long>
</locale>
<locale name="th">
<short>โปรแกรมเทคโนโลยีสิ่งอำนวยความสะดวกสำหรับอุปกรณ์ติดตามตัวที่เลือกใช้</short>
<long>โปรแกรมเทคโนโลยีสิ่งอำนวยความสะดวกสำหรับอุปกรณ์ติดตามตัวที่เลือกใช้ สำหรับการเข้าระบบ เมนู หรือบรรทัดคำสั่ง</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>Tercih edilen Taşınabilir yardımcı teknoloji uygulaması</short>
<long>Giriş, menü ya da komut satırında kullanılacak tercih edilen Taşınabilir yardımcı teknoloji uygulaması.</long>
</locale>
<locale name="ug">
<short>ئالدىن قوزغىتىدىغان كۆچمە ياردەمچى تېخنىكىلىق قوللىنىشچان پروگرامما</short>
<long>تىزىمغا كىرىش، تىزىملىك ياكى بۇيرۇق قۇرىدا ئىشلىتىلىدىغان ئالدىن قوزغىتىدىغان كۆچمە ياردەمچى تېخنىكىلىق قوللىنىشچان پروگرامما</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Програма Mobility для спеціальних можливостей</short>
<long>Програма Mobility для спеціальних можливостей, що використовується для входу у сеанс, роботи з меню та у командному рядку.</long>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Ứng dụng Công nghệ Trợ giúp khả năng di chuyển ưa thích</short>
<long>Ứng dụng công nghệ trợ giúp khả năng di chuyển ưa thích cần dùng để đăng nhập, cho trình đơn hay dòng lệnh.</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>首选的行动辅助技术应用程序</short>
<long>为登录、菜单或命令行使用的首选移动辅助技术应用程序。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>偏好的行動輔助科技程式</short>
<long>偏好的行動輔助科技可以用作於登入、選單及命令列。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>偏好的行動輔助科技程式</short>
<long>偏好的行動輔助科技可以用作於登入、選單及命令列。</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/desktop/gnome/applications/at/mobility/startup</key>
<applyto>/desktop/gnome/applications/at/mobility/startup</applyto>
<owner>gnome</owner>
<type>bool</type>
<default>false</default>
<locale name="C">
<short>Start preferred Mobility assistive technology application</short>
<long>GNOME to start preferred Mobility assistive technology application during login.</long>
</locale>
<locale name="ar">
<short>ابدأ تطبيق تقانة إعانة الحركة المفضّل</short>
<long>ستبدأ جنوم تطبيق تقانة إعانة الحركة المفضّل أثناء الولوج.</long>
</locale>
<locale name="as">
<short>চলাচল সহায়ক প্ৰযুক্তিগত অনুপ্ৰয়োগসমূহ আৰম্ভ কৰা হ&apos;ব</short>
<long>প্ৰৱেশৰ সময়ত GNOME দ্বাৰা চলাচল সহায়ক পছন্দ প্ৰযুক্তিগত অনুপ্ৰয়োগ আৰম্ভ কৰা হ&apos;ব</long>
</locale>
<locale name="ast">
<short>Arrancar l&apos;aplicación preferida de teunoloxía d&apos;asistencia a la movilidá</short>
<long>GNOME va arrancar l&apos;aplicación preferida de teunoloxía d&apos;asistencia a la movilidá durante l&apos;aniciu.</long>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Стартиране на програмите за достъпност за хора с двигателни увреждания</short>
<long>GNOME да стартира по време на влизане в сесията предпочитаната програма за достъпност за хората с двигателни увреждания.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>চলাচলে সহায়ক প্রযুক্তিগত অ্যাপ্লিকেশনগুলি আরম্ভ করা হবে</short>
<long>লগইনের সময় GNOME দ্বারা চলাচলে সহায়ক পছন্দসই প্রযুক্তিগত অ্যাপ্লিকেশন আরম্ভ করা হবে।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>চলাচলে সহায়ক প্রযুক্তিগত অ্যাপ্লিকেশনগুলি আরম্ভ করা হবে</short>
<long>লগ-ইনের সময় GNOME দ্বারা চলাচলে সহায়ক পছন্দসই প্রযুক্তিগত অ্যাপ্লিকেশন আরম্ভ করা হবে।</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Inicia l&apos;aplicació de tecnologia assistiva de mobilitat preferida</short>
<long>Si el GNOME ha d&apos;iniciar l&apos;aplicació de tecnologia assistiva de mobilitat preferida en entrar.</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>Inicia l&apos;aplicació de tecnologia assistiva de mobilitat preferida</short>
<long>Si el GNOME ha d&apos;iniciar l&apos;aplicació de tecnologia assistiva de mobilitat preferida en entrar.</long>
</locale>
<locale name="crh">
<short>Tercih etilgen Areketçenlik yardımcıl tehnologiya uyğulamasını başlat</short>
<long>İçeri imzalanğanda GNOME tercih etilgen Areketçenlik yardımcıl tehnologiya uyğulamasını başlatır</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Spustit preferovanou aplikaci technologie usnadnění v oblasti pohyblivosti</short>
<long>GNOME spustí preferovanou aplikaci technologie usnadnění v oblasti pohyblivosti během přihlášení.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Cychwyn yr hoff raglen dechnoleg gynorthwyol Symudedd</short>
<long>Yn ystod y mewngofnodi, dylai GNOME gychwyn yr hoff rhaglen dechnoleg gynorthwyol Symudedd.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Start foretrukne program til mobilitets-assisterende teknologier</short>
<long>GNOME skal starte foretrukne program til mobilitets-assisterende teknologier under logind.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Bevorzugte Anwendung für mobile Hilfstechnologie starten</short>
<long>Bevorzugte Anwendung für mobile Hilfstechnologie beim Anmelden starten.</long>
</locale>
<locale name="dz">
<short>འགྲུལ་བསྐྱོད་ཕན་ཐབས་འཕྲུལ་རིག་གི་གློག་རིམ་ དགའ་མི་འགོ་བཙུགས་</short>
</locale>
<locale name="el">
<short>Εκκίνηση της προτεινόμενης εφαρμογής βοηθητικής τεχνολογίας κινητικότητας</short>
<long>Να εκκινήσει το GNOME την προτεινόμενη εφαρμογή βοηθητικής τεχνολογίας κινητικότητας κατά τη σύνδεση στο σύστημα.</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>Start preferred Mobility assistive technology application</short>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Start preferred Mobility assistive technology application</short>
<long>GNOME to start preferred Mobility assistive technology application during login.</long>
</locale>
<locale name="eo">
<short>Lanĉu preferitan mobilasistan teknologian aplikaĵon</short>
<long>Ĉu GNOME lanĉas preferitan Porteblecan asistan teknologian aplikaĵon dum ensaluto.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Iniciar aplicación de tecnología de asistencia móvil preferida</short>
<long>Si GNOME ha de iniciar la aplicación de tecnología de asistencia móvil preferida durante el inicio.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Eelistatud mobiilse abistava tehnika rakenduse käivitamine</short>
<long>Kas GNOME käivitab sisselogimisel eelistatud rakenduse mobiilse abistava tehnika toe jaoks.</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Abiarazi laguntza-teknologien aplikazio hobetsia</short>
<long>GNOMEk abiaraziko duen laguntza-teknologien aplikazio hobetsia saio-hasieran.</long>
</locale>
<locale name="fi">
<short>Käynnistä ensisijainen liikuntarajoitteisten esteettömyyssovellus</short>
<long>Gnome käynnistää ensisijaisen liikuntarajoitteisten esteettömyyssovelluksen sisäänkirjauduttaessa.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Démarrer l&apos;application d&apos;aide technique de mobilité préférée</short>
<long>GNOME démarrera l&apos;application d&apos;aide technique de mobilité préférée lors de la connexion.</long>
</locale>
<locale name="fur">
<short>Inviament aplicazions di tecnologjies assistives par moto-disabî preferidis</short>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Iniciar o aplicativo preferido de tecnoloxía para mobilidade adaptada</short>
<long>Para que o GNOME inicie o aplicativo preferido de tecnoloxía para mobilidade adaptada durante o inicio da sesión.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>પ્રાધાન્યવાળો મોબાઈલનો સહાયક ટેક્નોલોજી કાર્યક્રમ શરૂ કરો</short>
<long>પ્રવેશ દરમ્યાન પ્રાધાન્યવાળી મોબાઈલની સહાયક ટેક્નોલોજી કાર્યક્રમ શરૂ કરવા માટે જીનોમ.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>Start preferred Mobility assistive technology application</short>
<long>GNOME to start preferred Mobility assistive technology application during login.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>पसंदीदा गतिशीलता मददगार तकनीक अनुप्रयोग आरंभ करें</short>
<long>लॉगिन के दौरान पसंदीदा गतिशीलता मददगार तकनीक अनुप्रयोग आरंभ करने के लिए गनोम.</long>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Pokreni program željene pomoćne tehnologije</short>
</locale>
<locale name="hu">
<short>Az előnyben részesített mobilitási akadálymentesítő alkalmazás elindítása</short>
<long>A GNOME elindítsa-e bejelentkezéskor az előnyben részesített mobilitási akadálymentesítő alkalmazást?</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Memulai aplikasi teknologi bantu Mobility yang disukai</short>
<long>GNOME akan memulai aplikasi teknologi bantu Mobility selama log masuk.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Avvio applicazione di tecnologia assistiva per disabilità motorie preferita</short>
<long>GNOME avvierà l&apos;applicazione di tecnologia assistiva per disabilità motorie durante l&apos;accesso.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>移動性支援技術をサポートしたアプリケーションを起動する</short>
<long>ログインしたら移動性支援技術 (Mobility Assistive Technology) をサポートするアプリケーションを優先して起動するかどうかです。</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>სასურველი დამხმარე ტექნოლოგიის პროგრამის გაშვება</short>
</locale>
<locale name="kn">
<short>ಇಚ್ಛೆಯ ಚಲನಾ ಸಹಾಯಕ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನ ಅನ್ವಯವನ್ನು ಆರಂಭಿಸು</short>
<long>ಪ್ರವೇಶದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ GNOME ಆರಂಭಿಸಬೇಕಿರುವ ಇಚ್ಛೆಯ ಚಲನಾ ಸಹಾಯಕ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನ ಅನ್ವಯ.</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>선택한 움직임 보조 기술 프로그램 시작</short>
<long>그놈에 로그인할 때 선택한 움직임 보조 기술 프로그램을 시작합니다.</long>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Paleisti pageidaujamą Mobility pagalbinių technologijų programą</short>
<long>GNOME paleidžia Mobility pagalbinių technologijų programą prisijungimo metu.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Palaist izvēlēto mobilitātes palīdzības lietotni</short>
<long>GNOME ielādes laikā palaižamās izvēlētās mobilitātes programmas.</long>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Подигни ја реферираната апликација за помошна мобилна технологија</short>
<long>GNOME да ја стартува посакуваната апликација за помошна технологија за мобилност при најава.</long>
</locale>
<locale name="ml">
<short>ആവശ്യമനുസരിച്ചുളള മൊബിളിറ്റി അസ്സിസ്റ്റീവ് ടെക്നോളജി പ്രയോഗങ്ങള്‍ തുടങ്ങുക</short>
<long>ആവശ്യമനുസരിച്ചുളള മൊബിളിറ്റി അസ്സിസ്റ്റീവ് ടെക്നോളജി പ്രയോഗങ്ങള്‍ അകത്തുകയറുമ്പോള്‍ ഗ്നോം തന്നെ തുടങ്ങുക.</long>
</locale>
<locale name="mn">
<short>Мобил тусламжийн технологи эхлүүлэхэд эрхэмлэсэн програм</short>
<long>Нэвтрэхэд эхлүүлэх мобил тусламжийн технологид хэрэглэхээр эрхэмлэсэн програм.</long>
</locale>
<locale name="mr">
<short>अधिमान्यता चलनशीलता संयुक्त तंत्रज्ञाण अनुप्रयोग सुरू करा</short>
<long>GNOME दाखलन करतेवेळी अधिमान्यता चलनशीलता तंत्रज्ञाण अनुप्रयोग सुरू करणार आहे.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Oppstart av foretrukket hjelpeteknologi for mobilitet</short>
<long>GNOME skal starte foretrukket hjelpeteknologi for mobilitet ved innlogging.</long>
</locale>
<locale name="ne">
<short>रुचाइएका गतिशीलता सहयोगी प्रविधि अनुप्रयोग सुरु गर्नुहोस्</short>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Opstarten van assisterende technologie-toepassing voor mobiliteit</short>
<long>Of Gnome de assisterende technologie-toepassing voor mobiliteit moet starten tijdens het inloggen.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Start foretrukne mobilietshjelpeprogram</short>
<long>GNOME skal starta føretrukne mobilitetshjelpeprogram under innlogging.</long>
</locale>
<locale name="or">
<short>ପସନ୍ଦୀୟ ଗତିଶୀଳ ସହକାରୀ ପ୍ରଯୁକ୍ତି ଜ୍ଞାନ ପ୍ରୟୋଗ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ</short>
<long>ଲଗଇନ ସମୟରେ ପସନ୍ଦୀୟ ଗତିଶୀଳ ସହକାରୀ ପ୍ରଯୁକ୍ତି ଜ୍ଞାନ ପ୍ରୟୋଗକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବା ପାଇଁ GNOME</long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>ਪਸੰਦੀਦਾ ਮੋਬਾਇਲ ਅਸੈਸਟਿਵ ਤਕਨੀਕੀ ਕਾਰਜ ਚਾਲੂ</short>
<long>ਲਾਗਇਨ ਦੌਰਾਨ ਪਸੰਦੀਦਾ ਮੋਬਾਇਲ ਅਸੈਸਟਿਵ ਤਕਨੀਕੀ ਕਾਰਜ ਗਨੋਮ ਵਲੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Uruchamianie preferowanego programu technologii wspierających mobilność</short>
<long>Określa, czy GNOME ma uruchamiać preferowany program technologii wspierających mobilność podczas logowania.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Iniciar a aplicação preferida de tecnologia de assistência à Mobilidade</short>
<long>GNOME deverá iniciar a aplicação preferida de tecnologia de assistência à Mobilidade ao iniciar a sessão.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Iniciar aplicativo preferencial de tecnologia assistiva em mobilidade</short>
<long>Iniciar aplicativo preferencial de tecnologia assistiva em mobilidade quando o usuário estiver iniciando uma sessão.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Pornește aplicația preferată a tehnologiilor de asistență mobilă</short>
<long>GNOME va porni la autentificare aplicația tehnologiilor de asistență mobilă.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Запускать предпочтительное приложение помощи передвижению</short>
<long>Нужно ли запускать предпочтительное приложение помощи передвижению при входе в среду.</long>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Spustiť uprednostňovanú aplikáciu pomocných technológií pohyblivosti</short>
<long>GNOME má spustiť uprednostňovanú aplikáciu pomocných technológií pohyblivosti počas prihlásenia.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Zagon želenih Mobility programov pomožnih tehnologij</short>
<long>Zagon GNOME Mobility pomožne tehnologije med prijavo.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Nis aplikativin e preferuar të teknollogjisë asistuese Mobility</short>
<long>GNOME për të nisur aplikativin e dëshiruar të teknollogjisë asistuese Mobility gjatë hyrjes.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Покрени омиљени програм за моторичку испомоћ</short>
<long>Да ли Гном треба да покрене омиљени програм за моторичку испомоћ при пријави у окружење.</long>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<short>Pokreni omiljeni program za motoričku ispomoć</short>
<long>Da li Gnom treba da pokrene omiljeni program za motoričku ispomoć pri prijavi u okruženje.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Starta föredraget program för hjälpmedelstekniker för rörelsehindrade</short>
<long>GNOME ska starta föredraget program för hjälpmedelstekniker för rörelsehindrade under inloggning.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>விருப்பப்பட்ட நடமாடும் உதவி தொழில்நுட்ப பயன்பாடுகளை துவக்கு</short>
<long>புகுபதிவின் போது விருப்பப்பட்ட நடமாடும் தொழில்நுட்ப பயன்பாடுகள் GNOME துவக்க</long>
</locale>
<locale name="te">
<short>అభీష్ట గమన సహాయక సాంకేతిక అనువర్తనమును ప్రారంభించుము</short>
<long>లాగిన్‌నందు GNOME ప్రారంభిచవలసిన ఆభీష్ట గమన సహాయక సాంకేతిక అనువర్తనము.</long>
</locale>
<locale name="th">
<short>เรียกโปรแกรมเทคโนโลยีสิ่งอำนวยความสะดวกสำหรับอุปกรณ์ติดตามตัวที่เลือกไว้</short>
<long>ให้ GNOME เรียกโปรแกรมเทคโนโลยีสิ่งอำนวยความสะดวกสำหรับอุปกรณ์ติดตามตัวที่เลือกไว้ เมื่อเข้าระบบ</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>Tercih edilen Taşınabilir yardımcı teknoloji uygulamasını başlat</short>
<long>GNOME&apos;un giriş sırasında tercih edilen Taşınabilir yardımcı teknoloji uygulamasını başlatması.</long>
</locale>
<locale name="ug">
<short>ئالدىن قوزغىتىدىغان كۆچمە ياردەمچى تېخنىكىلىق پروگراممىنى قوزغات</short>
<long>GNOME تىزىمغا كىرگەندە ئالدىن قوزغىتىدىغان كۆچمە ياردەمچى تېخنىكىلىق پروگرامما.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Запускати вибрану програму Mobility для спеціальних можливостей</short>
<long>Чи запускати під час входу у GNOME програму Mobility для спеціальних можливостей.</long>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Khởi chạy ứng dụng công nghệ trợ giúp khả năng di chuyển ưa thích</short>
<long>GNOME sẽ khởi chạy ứng dụng công nghệ trợ giúp khả năng di chuyển trong khi đăng nhập.</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>启动首选的行动辅助技术应用程序</short>
<long>GNOME 将要在登录时启动的首选移动辅助技术应用程序。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>執行偏好的行動輔助科技程式</short>
<long>在登入時 GNOME 會執行偏好的行動輔助科技</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>執行偏好的行動輔助科技程式</short>
<long>在登入時 GNOME 會執行偏好的行動輔助科技</long>
</locale>
</schema>
</schemalist>
</gconfschemafile>

View File

@ -1,716 +0,0 @@
<gconfschemafile>
<schemalist>
<schema>
<key>/schemas/desktop/gnome/applications/at/visual/exec</key>
<applyto>/desktop/gnome/applications/at/visual/exec</applyto>
<owner>gnome</owner>
<type>string</type>
<default>orca</default>
<locale name="C">
<short>Preferred Visual assistive technology application</short>
<long>Preferred Visual assistive technology application be used for login, menu, or command line.</long>
</locale>
<locale name="ar">
<short>تطبيق تقانة إعانة الرؤية المفضّل</short>
<long>تطبيق تقانة إعانة الرؤية المفضّل ليستخدم في الولوج، أو القائمة، أو سطر الأوامر.</long>
</locale>
<locale name="as">
<short>প্ৰদৰ্শন সহায়ক পছন্দ প্ৰযুক্তিগত অনুপ্ৰয়োগ</short>
<long>প্ৰৱেশ, তালিকা আৰু আদেশ-লাইনত ব্যৱহাৰযোগ্য প্ৰদৰ্শন সহায়ক পছন্দ প্ৰযুক্তিগত অনুপ্ৰয়োগ</long>
</locale>
<locale name="ast">
<short>Aplicación preferida de teunoloxía d&apos;asistencia visual</short>
<long>Aplicación preferida de teunoloxía d&apos;asistencia visual a usar nel entamu, menú o llinia d&apos;ordes.</long>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Предпочитана програма за достъпност за хора със зрителни увреждания</short>
<long>Предпочитана програма за достъпност за хората със зрителни увреждания за влизане, отваряне на менюто и ползване на команден ред.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>প্রদর্শনে সহায়ক পছন্দসই প্রযুক্তিগত অ্যাপ্লিকেশন</short>
<long>লগ-ইন, মেনু ও কমান্ড-লাইনে ব্যবহারযোগ্য প্রদর্শনে সহায়ক পছন্দসই প্রযুক্তিগত অ্যাপ্লিকেশন।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>প্রদর্শনে সহায়ক পছন্দসই প্রযুক্তিগত অ্যাপ্লিকেশন</short>
<long>লগ-ইন, মেনু ও কমান্ড-লাইনে ব্যবহারযোগ্য প্রদর্শনে সহায়ক পছন্দসই প্রযুক্তিগত অ্যাপ্লিকেশন।</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Aplicació de tecnologia assistiva visual preferida</short>
<long>Aplicació de tecnologia assistiva visual preferida utilitzada a l&apos;entrada, al menú i a la línia d&apos;ordres.</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>Aplicació de tecnologia assistiva visual preferida</short>
<long>Aplicació de tecnologia assistiva visual preferida utilitzada a l&apos;entrada, al menú i a la línia d&apos;ordes.</long>
</locale>
<locale name="crh">
<short>Tercih etilgen Körüş yardımcıl tehnologiya uyğulaması</short>
<long>İçeri-imzalanma, menü yaki buyruq satrı içün qullanılacaq tercih etilgen Körsel yardımcıl tehnologiya uyğulaması.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Preferovaná aplikace technologie usnadnění v oblasti zobrazování</short>
<long>Preferovaná aplikace technologie usnadnění v oblasti zobrazování k použití při přihlášení, v nabídce či příkazovém řádku.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Hoff Raglen Dechnoleg Gynorthwyol Weledol</short>
<long>Pa raglen dechnoleg gynorthwyol Weledol i&apos;w defnyddio ar gyfer mewngofnodi, dewislen, neu&apos;r llinell orchymyn.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Foretrukne program til visuelt-assisterende teknologier</short>
<long>Foretrukne program til visuelt-assisterende teknologier som bruges til login, menu eller kommandolinje.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Bevorzugte Anwendung für visuelle Hilfstechnologie</short>
<long>Die bevorzugte Anwendung für visuelle Hilfstechnologie, die beim Anmelden, in Menüs oder der Kommandozeile verwendet wird.</long>
</locale>
<locale name="dz">
<short>མཐོང་བའི་ཕན་ཐབས་འཕྲུལ་རིག་གི་གློག་རིམ་དགའ་མི་</short>
</locale>
<locale name="el">
<short>Προτεινόμενη εφαρμογή βοηθητικής τεχνολογίας όρασης</short>
<long>Προτεινόμενη εφαρμογή βοηθητικής τεχνολογίας όρασης για χρήση στη σύνδεση στο σύστημα, σε μενού ή στη γραμμή εντολής</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>Preferred Visual assistive technology application</short>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Preferred Visual assistive technology application</short>
<long>Preferred Visual assistive technology application be used for login, menu, or command line.</long>
</locale>
<locale name="eo">
<short>Preferita vidasista teknologia aplikaĵo</short>
<long>Preferita Vida asista teknologia aplikaĵo uzenda por ensaluto, menuo, aŭ komanda linio.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Aplicación de tecnología de asistencia visual preferida</short>
<long>Aplicación de tecnología de asistencia visual preferida para ser usada al inicio, menú, o línea de comandos.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Eelistatud rakendus visuaalse abistava tehnika toe jaoks</short>
<long>Eelistatud rakendus visuaalse abistava tehnika toe jaoks sisselogimisel, menüüdes ja käsureal.</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Teknologia bisualen aplikazio hobetsia</short>
<long>Teknologia bisualen aplikazio hobetsia saio-hasieran, menuan edo komando-lerroan erabiltzeko.</long>
</locale>
<locale name="fi">
<short>Ensisijainen esteettömyyssovellus näkörajoitteisille</short>
<long>Ensisijainen näkörajoitteisten esteettömyyssovellus käytettäväksi kirjautumiseen, valikoille ja komentoriville.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Application d&apos;aide technique visuelle préférée</short>
<long>Application d&apos;aide technique visuelle préférée utilisée pour la connexion, les menus ou la ligne de commande.</long>
</locale>
<locale name="fur">
<short>Aplicazion di tecnologjie assistive par video-disabî predefinide</short>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Aplicativo preferido de tecnoloxía adaptada visual</short>
<long>Aplicativo preferido de tecnoloxía adaptada visual para ser usada no inicio, menú, ou liña de ordes.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>પ્રાધાન્યવાળો દેખીતો સહાયક ટેક્નોલોજી કાર્યક્રમ</short>
<long>પ્રવેશ, મેનુ, અથવા આદેશ વાક્ય માટે વાપરવાનો પ્રાધાન્યવાળો દેખીતો સહાયક ટેક્નોલોજી કાર્યક્રમ.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>Preferred Visual assistive technology application</short>
<long>Preferred Visual assistive technology application be used for login, menu, or command line.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>पसंदीदा दृष्टि मददगार तकनीक अनुप्रयोग</short>
<long>लॉगिन, मेन्यू, या कमांड लाइन के लिए प्रयोग किए जाने के लिए पसंदीदा दृष्टि मददगार तकनीक अनुप्रयोग.</long>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Preferirana aplikacija vizualne tehnologije za pomaganje</short>
</locale>
<locale name="hu">
<short>Előnyben részesített vizuális akadálymentesítő alkalmazás</short>
<long>Előnyben részesített vizuális akadálymentesítő alkalmazás a bejelentkezéshez, menükhöz vagy parancssorhoz.</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Aplikasi teknologi bantu Visual yang disukai</short>
<long>Aplikasi teknologi bantu Visual yang dipakai untuk log masuk, menu, atau baris perintah.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Applicazione di tecnologia assistiva per disabilità visive preferita</short>
<long>Applicazione preferita di tecnologia assistiva per disabilità visive preferita da usare per l&apos;accesso, i menù o la riga di comando.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>起動する視覚支援技術のアプリケーション</short>
<long>ログインやメニュー、あるいはコマンドラインで利用する視覚支援技術 (Visual Assistive Technology) をサポートしたアプリケーションです。</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>სასურველი მხედველობის დამხმარე ტექნოლოგიური პროგრამა</short>
</locale>
<locale name="kn">
<short>ಇಚ್ಛೆಯ ದೃಶ್ಯರೂಪದ ಸಹಾಯಕ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನ ಅನ್ವಯ</short>
<long>ಪ್ರವೇಶ, ಮೆನು, ಅಥವ ಆಜ್ಞಾಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಇಚ್ಛೆಯ ದೃಶ್ಯರೂಪದ ಸಹಾಯಕ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನ ಅನ್ವಯ.</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>선택한 시각 보조 기술 프로그램</short>
<long>로그인, 메뉴, 명령행에 사용할 시각 보조 기술 프로그램.</long>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Pageidaujama Vizualių pagalbinių technologijų programa</short>
<long>Pageidaujama Vizualių pagalbinių technologijų programa naudotina prisijungimui, meniu ar komandų eilutei.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Vēlamā vizuālās palīdzības lietotne</short>
<long>Vēlamā vizuālās palīdzības lietotne, ko lietot piesakoties, izvēlnē vai komandrindā.</long>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Преферираната програма за визуелна помошна технологија</short>
<long>Преферираната програма за визуелна помошна технологија да биде користена за најава, мени или командна линија.</long>
</locale>
<locale name="ml">
<short>ആവശ്യമനുസരിച്ചുളള വിഷ്വല്‍ അസ്സിസ്റ്റീവ് ടെക്നോളജി പ്രയോഗങ്ങള്‍ </short>
<long>അകത്തുകയറുന്നതിനോ മെനുവിനോ അല്ലെങ്കില്‍ ആജ്ഞാസ്ഥാനത്തിനോ ഉപയോഗിയ്ക്കേണ്ട ഇഷ്ടപ്പെട്ട വിഷ്വല്‍ അസ്സിസ്റ്റീവ് ടെക്നോളജി പ്രയോഗങ്ങള്‍.</long>
</locale>
<locale name="mn">
<short>Эрхэмлэсэн харааны тусламж технологийн програм</short>
<long>Нэвтрэлт, цэс эсвэл тушаалын мөрөнд хэрэглэгдэх эрхэмлэсэн харааны тусламж технологийн програм.</long>
</locale>
<locale name="mr">
<short>अधिमान्यता दृश्य संयुक्त तंत्रज्ञाण अनुप्रयोग</short>
<long>दाखलन, मेन्यु, किंवा आदेश ओळकरीता अधिमान्यता दृश्य संयुक्त तंत्रज्ञाण अनुप्रयोग वापरा.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Foretrukket program med hjelpeteknologi for tilgjengelighet for svaksynte</short>
<long>Foretrukket hjelpeteknologi for synshemmede som skal brukes ved innlogging, meny, eller kommandolinje.</long>
</locale>
<locale name="ne">
<short>रुचाइएका दृश्य सहयोगी प्रविधि अनुप्रयोग</short>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Geprefereerde assisterende technologie-toepassing voor visuele hulp</short>
<long>Geprefereerde assisterende technologie-toepassing voor visuele hulp die bij inloggen, het menu en de opdrachtregel gebruikt moet worden.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Foretrukne visuelle hjelpeprogram</short>
<long>Foretrukne visuelle hjelpeprogram som vert brukt til innlogging, meny eller kommandolinje.</long>
</locale>
<locale name="or">
<short>ପସନ୍ଦୀୟ ଆଭାସୀ ସହକାରୀ ପ୍ରଯୁକ୍ତି ଜ୍ଞାନ ପ୍ରୟୋଗ</short>
<long>ଲଗଇନ, ମେନୁ, କିମ୍ବା ପାଠ୍ଯ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ପାଇଁ ବ୍ଯବହାର କରାଯିବା ପସନ୍ଦୀୟ ଆଭାସୀ ସହକାରୀ ପ୍ରଯୁକ୍ତି ଜ୍ଞାନ ପ୍ରୟୋଗ</long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>ਪਸੰਦੀਦਾ ਦਿੱਖ ਅਸੈਸਟਿਵ ਤਕਨੀਕੀ ਕਾਰਜ</short>
<long>ਲਾਗਇਨ, ਮੇਨੂ ਜਾਂ ਕਮਾਂਡ ਲਾਇਨ ਵਾਸਤੇ ਪਸੰਦੀਦਾ ਦਿੱਖ ਅਸੈਸਟਿਵ ਤਕਨੀਕੀ ਕਾਰਜ</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Preferowany program technologii wspierających widzenie</short>
<long>Preferowany program technologii wspierających widzenie używana do logowania, menu lub wiersza poleceń.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Aplicação preferida de tecnologia de assistência Visual</short>
<long>Aplicação preferida de tecnologia de assistência Visual a ser utilizada para iniciar sessão, menu ou linha de comando.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Aplicativo preferencial de tecnologia assistiva visual</short>
<long>Aplicativo preferencial de tecnologia assistiva visual a ser usado ao iniciar sessões, no menu ou linha de comando.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Aplicația preferată a tehnologiilor de asistență vizuală</short>
<long>Aplicația preferată a tehnologiilor de asistență vizuală de utilizat la autentificare, în meniu și în linia de comandă.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Предпочтительное приложение помощи зрению</short>
<long>Предпочтительное приложение помощи зрению, которое следует использовать при входе в систему, в меню или в командной строке.</long>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Uprednostňovaná aplikácia zrakových pomocných technológií</short>
<long>Uprednostňovaná aplikácia zrakových pomocných technológií bude použitá pre prihlásenie, ponuky, alebo príkazový riadok.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Prednostni program pomožnih tehnologij predočenja</short>
<long>Prednostni program pomožnih tehnologij predočenja za prijavo, meni in ukazno vrstico.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Aplikativi i preferuar i teknollogjisë asistuese Visual</short>
<long>Aplikativi i preferuar i teknollogjisë asistuese Visual përdorur për identifikimin, menunë ose rreshtin e komandave.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Омиљени програм за визуелну испомоћ</short>
<long>Омиљени програм за визуелну испомоћ који се користи за пријаву, мени или рад у командној линији.</long>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<short>Omiljeni program za vizuelnu ispomoć</short>
<long>Omiljeni program za vizuelnu ispomoć koji se koristi za prijavu, meni ili rad u komandnoj liniji.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Föredraget program för hjälpmedelstekniker för synskadade</short>
<long>Föredraget program för hjälpmedelstekniker för synskadade att använda för inloggning, meny eller kommandorad.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>விருப்பப்பட்ட விஷுவல் உதவி தொழில்நுட்ப பயன்பாடுகள்</short>
<long>விருப்பப்பட்ட விஷுவல் உதவி தொழில்நுட்ப பயன்பாடுகள் புகுபதிவி, மெனு அல்லது கட்டளைவரியில் பயன்படுத்தப்படும்.</long>
</locale>
<locale name="te">
<short>అభీష్ట దృశ్య సహాయక సాంకేతిక అనువర్తనము</short>
<long>లాగిన్‌కు, మెనూకు, లేదా అదేశ వరుసకు వుపయోగించిన, అభీష్ట దృశ్య సహాయక సాంకేతిక అనువర్తనము.</long>
</locale>
<locale name="th">
<short>โปรแกรมเทคโนโลยีสิ่งอำนวยความสะดวกสำหรับสายตาที่เลือกใช้</short>
<long>โปรแกรมเทคโนโลยีสิ่งอำนวยความสะดวกสำหรับสายตาที่เลือกใช้ สำหรับการเข้าระบบ เมนู หรือบรรทัดคำสั่ง</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>Tercih edilen Sanal yardımcı teknoloji uygulaması</short>
<long>Giriş, menü ya da komut satırında kullanılacak tercih edilen Sanal yardımcı teknoloji uygulaması.</long>
</locale>
<locale name="ug">
<short>ئالدىن قوزغىتىدىغان كۆرۈنۈشچان ياردەمچى تېخنىكىلىق قوللىنىشچان پروگرامما</short>
<long>تىزىمغا كىرىش، تىزىملىك ياكى بۇيرۇق قۇرىدا ئىشلىتىلىدىغان ئالدىن قوزغىتىدىغان كۆرۈنۈشچان ياردەمچى تېخنىكىلىق قوللىنىشچان پروگرامما</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Програма Visual для спеціальних можливостей</short>
<long>Програма Visual для спеціальних можливостей, що використовується для входу у сеанс, роботи з меню та у командному рядку.</long>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Ứng dụng công nghệ trợ giúp khả năng nhìn ưa thích</short>
<long>Ứng dụng công nghệ trợ giúp khả năng nhìn ưa thích cần dùng để đăng nhập, cho trình đơn hay dòng lệnh.</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>首选的视觉辅助技术应用程序</short>
<long>为登录、菜单或命令行使用的首选视觉辅助技术应用程序。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>偏好的視覺輔助科技程式</short>
<long>用於登入、選單及命令列的偏好視覺輔助科技。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>偏好的視覺輔助科技程式</short>
<long>用於登入、選單及命令列的偏好視覺輔助科技。</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/desktop/gnome/applications/at/visual/startup</key>
<applyto>/desktop/gnome/applications/at/visual/startup</applyto>
<owner>gnome</owner>
<type>bool</type>
<default>false</default>
<locale name="C">
<short>Start preferred Visual assistive technology application</short>
<long>GNOME to start preferred Visual assistive technology application during login.</long>
</locale>
<locale name="ar">
<short>ابدأ تطبيق تقانة إعانة الرؤية المفضّل</short>
<long>ستبدأ جنوم تطبيق تقانة إعانة الرؤية المفضّل أثناء الولوج.</long>
</locale>
<locale name="as">
<short>প্ৰদৰ্শন সহায়ক প্ৰযুক্তিগত অনুপ্ৰয়োগসমূহ আৰম্ভ কৰা হ&apos;ব</short>
<long>প্ৰৱেশৰ সময়ত GNOME দ্বাৰা চলাচল সহায়ক পছন্দ প্ৰযুক্তিগত অনুপ্ৰয়োগ আৰম্ভ কৰা হ&apos;ব</long>
</locale>
<locale name="ast">
<short>Entamar l&apos;aplicación preferida de teunoloxía d&apos;asistencia visual</short>
<long>GNOME va arrancar l&apos;aplicación preferida de teunoloxía d&apos;asistencia visual durante l&apos;entamu.</long>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Стартиране на програмите за достъпност за хора със зрителни увреждания</short>
<long>GNOME да стартира по време на влизане в сесията предпочитаната програма за достъпност за хората със зрителни увреждания.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>প্রদর্শনে সহায়ক প্রযুক্তিগত অ্যাপ্লিকেশনগুলি আরম্ভ করা হবে</short>
<long>লগ-ইনের সময় GNOME দ্বারা চলাচলে সহায়ক পছন্দসই প্রযুক্তিগত অ্যাপ্লিকেশন আরম্ভ করা হবে।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>প্রদর্শনে সহায়ক প্রযুক্তিগত অ্যাপ্লিকেশনগুলি আরম্ভ করা হবে</short>
<long>লগ-ইনের সময় GNOME দ্বারা চলাচলে সহায়ক পছন্দসই প্রযুক্তিগত অ্যাপ্লিকেশন আরম্ভ করা হবে।</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Inicia l&apos;aplicació de tecnologia assistiva visual preferida</short>
<long>Si el GNOME ha d&apos;iniciar l&apos;aplicació de tecnologia assistiva visual preferida en entrar.</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>Inicia l&apos;aplicació de tecnologia assistiva visual preferida</short>
<long>Si el GNOME ha d&apos;iniciar l&apos;aplicació de tecnologia assistiva visual preferida en entrar.</long>
</locale>
<locale name="crh">
<short>Tercih etilgen Körüş yardımcıl tehnologiya uyğulamasını başlat</short>
<long>GNOME tercih etilgen Körüş yardımcıl tehnologiya uyğulamasını içeri imzalanğanda başlatır.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Spustit preferovanou aplikaci technologie usnadnění v oblasti zobrazování</short>
<long>GNOME spustí preferovanou aplikaci technologie usnadnění v oblasti zobrazování během přihlášení.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Cychwyn yr hoff raglen dechnoleg gynorthwyol Weledol</short>
<long>Yn ystod y mewngofnodi, dylai GNOME gychwyn yr hoff rhaglen dechnoleg gynorthwyol Weledol.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Start foretrukne program til visuelt-assisterende teknologier</short>
<long>GNOME skal starte foretrukne program til visuelt-assisterende teknologier under logind.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Bevorzugte Anwendung für visuelle Hilfstechnologie starten</short>
<long>Bevorzugte Anwendung für visuelle Hilfstechnologie beim Anmelden starten.</long>
</locale>
<locale name="dz">
<short>མཐོང་བའི་ཕན་ཐབས་འཕྲུལ་རིག་གི་གློག་རིམ་དགའ་མི་འགོ་བཙུགས་</short>
</locale>
<locale name="el">
<short>Εκκίνηση της προτεινόμενης εφαρμογής βοηθητικής τεχνολογίας όρασης</short>
<long>Να εκκινήσει το GNOME την προτεινόμενη εφαρμογή βοηθητικής τεχνολογίας όρασης κατά τη σύνδεση στο σύστημα</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>Start preferred Visual assistive technology application</short>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Start preferred Visual assistive technology application</short>
<long>GNOME to start preferred Visual assistive technology application during login.</long>
</locale>
<locale name="eo">
<short>Lanĉi preferitan vidasistan teknologian aplikaĵon</short>
<long>Ĉu GNOME lanĉas preferitan Vidan asistan teknologian aplikaĵon dum ensaluto.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Iniciar aplicación de tecnología de asistencia visual preferida</short>
<long>Si GNOME ha de iniciar la aplicación de tecnología de asistencia visual preferida durante el inicio.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Eelistatud visuaalse abistava tehnika rakenduse käivitamine</short>
<long>Kas GNOME käivitab sisselogimisel eelistatud rakenduse visuaalse abistava tehnika toe jaoks.</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Abiarazi teknologia bisualen aplikazio hobetsia</short>
<long>GNOMEk abiaraziko duen teknologia bisualen aplikazio hobetsia saio-hasieran.</long>
</locale>
<locale name="fi">
<short>Käynnistä ensisijainen näkörajoitteisten esteettömyyssovellus</short>
<long>Gnome käynnistää ensisijaisen näkörajoitteisten esteettömyyssovelluksen sisäänkirjauduttaessa.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Démarrer l&apos;application d&apos;aide technique visuelle préférée</short>
<long>GNOME démarrera l&apos;application d&apos;aide technique visuelle préférée lors de la connexion.</long>
</locale>
<locale name="fur">
<short>Inviament aplicazion di tecnologjie assistive par video-disabî preferide</short>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Iniciar aplicativo preferido de tecnoloxía adaptada visual</short>
<long>Se GNOME ha de iniciar o aplicativo preferido de tecnoloxía adaptada visual durante o inicio.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>પ્રાધાન્યવાળા દેખીતા સહાયક ટેક્નોલોજી કાર્યક્રમને શરૂ કરો</short>
<long>પ્રવેશ દરમ્યાન પ્રાધાન્યવાળો દેખીતો સહાયક ટેક્નોલોજી કાર્યક્રમ શરૂ કરવા માટે જીનોમ.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>Start preferred Visual assistive technology application</short>
<long>GNOME to start preferred Visual assistive technology application during login.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>पसंदीदा दृष्टि मददगार तकनीक अनुप्रयोग आरंभ करें</short>
<long>लॉगिन के दौरान पसंदीदा दृष्टि मददगार तकनीक अनुप्रयोग आरंभ करने के लिए गनोम.</long>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Pokreni prefereiranu aplikaciju vizualne tehnologije za pomaganje</short>
</locale>
<locale name="hu">
<short>Az előnyben részesített mobilitási akadálymentesítő alkalmazás elindítása</short>
<long>A GNOME elindítsa-e bejelentkezéskor az előnyben részesített vizuális akadálymentesítő alkalmazást?</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Memulai aplikasi teknologi bantu Visual yang disukai</short>
<long>GNOME akan memulai aplikasi teknologi bantu Visual yang disukai selama log masuk.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Avvio applicazione di tecnologia assistiva per disabilità visive preferita</short>
<long>GNONE avvierà l&apos;applicazione di tecnologia assistiva per disabilità visive predefinita durante l&apos;accesso.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>視覚支援技術をサポートしたアプリケーションを起動する</short>
<long>ログインしたら視覚支援技術 (Visual Assistive Technology) をサポートするアプリケーションを優先して起動するかどうかです。</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>ამორჩეული ვიზუალური დამხმარე ტექნოლოგის პროგრამის გაშვება</short>
</locale>
<locale name="kn">
<short>ಇಚ್ಛೆಯ ದೃಶ್ಯರೂಪದ ಸಹಾಯಕ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನ ಅನ್ವಯವನ್ನು ಆರಂಭಿಸು</short>
<long>ಪ್ರವೇಶದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ GNOME ಆರಂಭಿಸಬೇಕಿರುವ ಇಚ್ಛೆಯ ದೃಶ್ಯರೂಪದ ಸಹಾಯಕ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನ ಅನ್ವಯ.</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>선택한 시각 보조 기술 프로그램 시작</short>
<long>그놈에 로그인할 때 선택한 시각 보조 기술 프로그램을 시작합니다.</long>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Paleisti pageidaujamą Vizualinių pagalbinių technologijų programą</short>
<long>GNOME paleidžia Vizualių pagalbinių technologijų programą prisijungimo metu.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Palaist vēlamo vizuālās palīdzības lietotni</short>
<long>GNOME palaidīs vēlamās vizuālās palīgtehnoloģiju lietones piesakoties.</long>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Подигни ја преферираната програма за визуелна помошна технологија</short>
<long>GNOME да ја подигне преферираната програма за визуелна помошна технологија при најава.</long>
</locale>
<locale name="ml">
<short>ആവശ്യമനുസരിച്ചുളള വിഷ്വല്‍ അസ്സിസ്റ്റീവ് ടെക്നോളജി പ്രയോഗങ്ങള്‍ തുടങ്ങുക</short>
<long>ആവശ്യമനുസരിച്ചുളള വിഷ്വല്‍ അസ്സിസ്റ്റീവ് ടെക്നോളജി പ്രയോഗങ്ങള്‍ അകത്തുകയറുമ്പോള്‍ ഗ്നോം തന്നെ തുടങ്ങുക.</long>
</locale>
<locale name="mn">
<short>Эрхэмлэсэн харааны тусламж технологийн програм эхлүүлэх</short>
<long>Нэвтрэх үед GNOME-н эхлүүлэх эрхэмлэсэн харааны тусламж технологийн програм.</long>
</locale>
<locale name="mr">
<short>अधिमान्यता दृश्य संयुक्त तंत्रज्ञाण अनुप्रयोग सुरू करा</short>
<long>GNOME अधिमान्यता दृश्य संयुक्त तंत्रज्ञाण अनुप्रयोग दाखलनवेळी सुरू करणार आहे.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Oppstart av programmer med hjelpeteknologi</short>
<long>Om foretrukket hjelpeteknologi for tilgjengelighet for svaksynte skal startes av GNOME ved innlogging.</long>
</locale>
<locale name="ne">
<short>रुचाइएका दृश्यात्मक सहयोगी प्रविधि अनुप्रयोग सुरु गर्नुहोस्</short>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Opstarten van assisterende technologie-toepassing voor visuele hulp</short>
<long>Of Gnome de assisterende technologie-toepassing voor visuele hulp moet starten na inloggen.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Start foretrukne visuelle hjelpeprogram</short>
<long>GNOME skal starta foretrukne visuelle hjelpeprogram under innlogging.</long>
</locale>
<locale name="or">
<short>ପସନ୍ଦୀୟ ଆଭାସୀ ସହକାରୀ ପ୍ରଯୁକ୍ତି ଜ୍ଞାନ ପ୍ରୟୋଗ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ</short>
<long>ଲଗଇନ ସମୟରେ ପସନ୍ଦୀୟ ଆଭାସୀ ସହକାରୀ ପ୍ରଯୁକ୍ତି ଜ୍ଞାନ ପ୍ରୟୋଗକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବା ପାଇଁ GNOME</long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>ਪਸੰਦੀਦਾ ਦਿੱਖ ਅਸੈਸਟਿਵ ਤਕਨੀਕੀ ਕਾਰਜ ਚਾਲੂ</short>
<long>ਲਾਗਇਨ ਦੌਰਾਨ ਪਸੰਦੀਦਾ ਦਿੱਖ ਅਸੈਸਟਿਵ ਤਕਨੀਕੀ ਕਾਰਜ ਗਨੋਮ ਵਲੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Uruchamianie preferowanego programu technologii wspierających widzenie</short>
<long>Określa, czy GNOME ma uruchamiać preferowany program technologii wspierających widzenie podczas logowania.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Iniciar a aplicação preferida de tecnologia de assistência Visual</short>
<long>GNOME deverá iniciar a aplicação preferida de tecnologia de assistência Visual ao iniciar sessão.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Iniciar aplicativo preferencial de tecnologia assistiva Visual</short>
<long>Iniciar aplicativo preferencial de tecnologia assistiva visual quando o usuário estiver iniciando uma sessão.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Pornește aplicația preferată a tehnologiilor de asistență vizuală</short>
<long>De pornit la autentificare aplicația tehnologiilor de asistență vizuală.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Запускать предпочтительное приложение помощи зрению</short>
<long>Нужно ли запускать предпочтительное приложение помощи зрению при входе в среду.</long>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Spustiť uprednostňovanú aplikáciu zrakových pomocných technológií</short>
<long>GNOME má spustiť uprednostňovanú aplikáciu zrakových pomocných technológií počas prihlásenia.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Zagon prednostnih programov pomožnih tehnologij</short>
<long>Zagon GNOME pomožne tehnologije predočenja med prijavo.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Nis aplikativin e preferuar të teknollogjisë asistuese Visual</short>
<long>GNOME për të nisur aplikativin e dëshiruar të teknollogjisë asistuese Visual gjatë hyrjes.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Покрени омиљени програм за визуелну испомоћ</short>
<long>Да ли Гном треба да покрене омиљени програм за визуелну испомоћ при пријави у окружење.</long>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<short>Pokreni omiljeni program za vizuelnu ispomoć</short>
<long>Da li Gnom treba da pokrene omiljeni program za vizuelnu ispomoć pri prijavi u okruženje.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Starta föredraget program för hjälpmedelstekniker för synskadade</short>
<long>GNOME ska starta föredraget program för hjälpmedelstekniker för synskadade under inloggning.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>விருப்பப்பட்ட விஷுவல் தொழில்நுட்ப பயன்பாடுகள் துவக்கம்</short>
<long>GNOME புகுபதிவின் போது விருப்பப்பட்ட விஷுவல் உதவி தொழில்நுட்ப பயன்பாட்டை துவக்குகிறது.</long>
</locale>
<locale name="te">
<short>అభీష్ట దృశ్య సహాయక సాంకేతిక అనువర్తనమును ప్రారంభించుము</short>
<long>లాగిన్‌నందు GNOME ప్రారంభిచవలసిన అభీష్ట దృశ్య సహాయక సాంకేతక అనువర్తనము.</long>
</locale>
<locale name="th">
<short>เรียกโปรแกรมเทคโนโลยีสิ่งอำนวยความสะดวกสำหรับสายตาที่เลือกไว้</short>
<long>ให้ GNOME เรียกโปรแกรมเทคโนโลยีสิ่งอำนวยความสะดวกสำหรับสายตาที่เลือกไว้ เมื่อเข้าระบบ</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>Tercih edilen Sanal yardımcı teknoloji uygulamasını başlat</short>
<long>GNOME&apos;un tercih edilen Sanal yardımcı teknoloji uygulamasını giriş sırasında başlatması.</long>
</locale>
<locale name="ug">
<short>ئالدىن قوزغىتىدىغان كۆرۈنۈشچان ياردەمچى تېخنىكىلىق پروگراممىنى قوزغات</short>
<long>GNOME تىزىمغا كىرگەندە ئالدىن قوزغىتىدىغان كۆرۈنۈشچان ياردەمچى تېخنىكىلىق پروگرامما.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Запускати вибрану програму Visual для спеціальних можливостей</short>
<long>Чи запускати під час входу у GNOME програму Visual для спеціальних можливостей.</long>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Khởi chạy ứng dụng công nghệ trợ giúp khả năng nhìn ưa thích</short>
<long>GNOME sẽ khởi chạy ứng dụng công nghệ trợ giúp khả năng nhìn ưa thích.</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>启动首选的视觉辅助技术应用程序</short>
<long>GNOME 将要在登录时启动的首选视觉辅助技术应用程序。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>執行偏好的視覺輔助科技程式</short>
<long>在登入時 GNOME 會執行偏好的視覺輔助科技。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>執行偏好的視覺輔助科技程式</short>
<long>在登入時 GNOME 會執行偏好的視覺輔助科技。</long>
</locale>
</schema>
</schemalist>
</gconfschemafile>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,878 +0,0 @@
<?xml version="1.0"?>
<gconfschemafile>
<schemalist>
<schema>
<key>/schemas/desktop/gnome/applications/terminal/exec</key>
<applyto>/desktop/gnome/applications/terminal/exec</applyto>
<owner>gnome</owner>
<type>string</type>
<default>gnome-terminal</default>
<locale name="C">
<short>Terminal application</short>
<long>Terminal program to use when starting applications that require one.</long>
</locale>
<locale name="ar">
<short>تطبيق الطرفية</short>
<long>برنامج الطرفية الذي سيستعمل عند تشغيل تطبيقات تحتاجه.</long>
</locale>
<locale name="as">
<short>টাৰ্মিনেল অনুপ্ৰয়োগ</short>
<long>আৱশ্যকৰূপে টাৰ্মিনেল ব্যৱহাৰ কৰা অনুপ্ৰয়োগ আৰম্ভ কৰাৰ সময়ত ব্যৱহৃত টাৰ্মিনেল অনুপ্ৰয়োগ</long>
</locale>
<locale name="ast">
<short>Aplicación de terminal</short>
<long>Programa de terminal a usar al aniciar aplicaciones que necesiten ún.</long>
</locale>
<locale name="az">
<short>Terminal proqramı</short>
</locale>
<locale name="be">
<short>Дастасаваньне тэрміналу</short>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Терминална програма</short>
<long>Коя терминална програма да се ползва при стартирането на програми в терминал.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>টার্মিনাল অ্যাপ্লিকেশন</short>
<long>আবশ্যকরূপে টার্মিনাল সহযোগে ব্যবহারের জন্য চিহ্নিত অ্যাপ্লিকেশন আরম্ভ করার সময় ব্যবহৃত টার্মিনাল প্রোগ্রাম।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>টার্মিনাল অ্যাপ্লিকেশন</short>
<long>আবশ্যকরূপে টার্মিনাল সহযোগে ব্যবহারের জন্য চিহ্নিত অ্যাপ্লিকেশন আরম্ভ করার সময় ব্যবহৃত টার্মিনাল প্রোগ্রাম।</long>
</locale>
<locale name="br">
<short>Arload termenell</short>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Aplikacija terminala</short>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Aplicació de terminal</short>
<long>El programa de terminal a utilitzar quan s&apos;inicien aplicacions que el necessiten.</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>Aplicació de terminal</short>
<long>El programa de terminal a utilitzar quan s&apos;inicien aplicacions que el necessiten.</long>
</locale>
<locale name="crh">
<short>Terminal uyğulaması</short>
<long>Terminalğa muhtac olğan uyğulamalarnı başlatqanda qullanılacaq terminal programı.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Aplikace terminálu</short>
<long>Terminálový program, který chcete použít pro start aplikací jej vyžadující.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Rhaglen terfynell</short>
<long>Y rhaglen terfynell i&apos;w ddefnyddio wrth gychwyn rhaglenni sydd angen un.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Terminalprogram</short>
<long>Terminalprogram der benyttes ved start af programmer der kræver terminal.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Terminal-Anwendung</short>
<long>Zu verwendende Terminal-Anwendung beim Starten von Anwendungen, die ein Terminal benötigen.</long>
</locale>
<locale name="dz">
<short>ཊར་མི་ནཱལ་གློག་རིམ།</short>
</locale>
<locale name="el">
<short>Εφαρμογή τερματικού</short>
<long>Πρόγραμμα τερματικού που χρησιμοποιείται κατά την εκκίνηση εφαρμογών που το απαιτούν.</long>
</locale>
<locale name="en@shaw">
<short>𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯</short>
<long>𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤 𐑐𐑮𐑴𐑜𐑮𐑨𐑥 𐑑 𐑿𐑕 𐑢𐑧𐑯 𐑕𐑑𐑸𐑑𐑦𐑙 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯𐑟 𐑞𐑨𐑑 𐑮𐑦𐑒𐑢𐑲𐑼 𐑢𐑳𐑯.</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>Terminal application</short>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Terminal application</short>
<long>Terminal program to use when starting applications that require one.</long>
</locale>
<locale name="eo">
<short>Terminalaplikaĵo</short>
<long>La terminalprogramo uzota por ruli aplikaĵojn, kiuj bezonas tian.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Aplicación de terminal</short>
<long>Programa de terminal que se usará cuando se inicien aplicaciones que necesiten uno.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Terminalirakendus</short>
<long>Terminali vajavate rakenduste käivitamiseks kasutatav terminaliprogramm.</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Terminalaren aplikazioak</short>
<long>Terminala behar duten aplikazioak abiaraztean erabili beharreko terminal- programa.</long>
</locale>
<locale name="fa">
<short>برنامه‌ی پایانه</short>
</locale>
<locale name="fi">
<short>Päätesovellus</short>
<long>Käytettävä pääteohjelma käynnistettäessä päätettä tarvitseva ohjelma.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Application de terminal</short>
<long>Le programme de terminal à utiliser lorsqu&apos;une application en nécessite un.</long>
</locale>
<locale name="fur">
<short>Aplicazion di terminâl</short>
</locale>
<locale name="ga">
<short>Feidhmchláir Terminéal</short>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Aplicativo do terminal</short>
<long>Programa do terminal para usar ao iniciar aplicativos que precisen dun.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>ટર્મીનલ કાર્યક્રમ</short>
<long>જ્યારે કાર્યક્રમો શરૂ કરી રહ્યા હોય કે જેમને કોઈકની જરૂર પડે ત્યારે વાપરવાનો ટર્મિનલ કાર્યક્રમ.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>Terminal application</short>
<long>Terminal program to use when starting applications that require one.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>टर्मिनल अनुप्रयोग</short>
<long>प्रयोग के लिए टर्मिनल प्रोग्राम जब अनुप्रयोग आरंभ किए जाए जिसके लिए किसी एक की जरूरत होती है.</long>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Terminalni programi</short>
</locale>
<locale name="hu">
<short>Terminál alkalmazás</short>
<long>Terminált igénylő alkalmazások indításakor használandó terminál.</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Aplikasi terminal</short>
<long>Program terminal yang digunakan ketika aplikasi yang dimulai memerlukannya.</long>
</locale>
<locale name="is">
<short>Skeljarforrit</short>
</locale>
<locale name="it">
<short>Applicazione di terminale</short>
<long>Programma di terminale da usare quando un&apos;applicazione in avvio ne richiede uno.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>端末アプリケーション</short>
<long>端末から起動する必要のあるアプリケーションから利用される端末プログラムです。</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>ტერმინალის პროგრამა</short>
</locale>
<locale name="kn">
<short>ಟರ್ಮಿನಲ್ ಅನ್ವಯ</short>
<long>ಟರ್ಮಿನಲ್‌ ಪ್ರೊಗ್ರಾಮಿನ ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಒಂದು ಅನ್ವಯವನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಾಗ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಟರ್ಮಿನಲ್.</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>터미널 응용프로그램</short>
<long>터미널을 필요로 하는 프로그램을 실행하기 위해 사용될 터미널 프로그램.</long>
</locale>
<locale name="ku">
<short>Sepana termînalê</short>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Terminalo programa</short>
<long>Terminalo programa, naudojama paleidžiant terminalo reikalaujančias programas.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Termināļa lietotne</short>
<long>Termināļa programma, kuru izmantot, kad tiek palaista lietotne, kurai tas ir vajadzīgs.</long>
</locale>
<locale name="mai">
<short>टर्मिनल अनुप्रयोग</short>
</locale>
<locale name="mg">
<short>rindranasan-terminal</short>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Апликација за во терминал</short>
<long>Терминал кој се користи при подигање на апликација која бара терминал.</long>
</locale>
<locale name="ml">
<short>ടെര്‍മിനല്‍ പ്രയോഗം</short>
<long>ടെര്‍മിനല്‍ പ്രോഗ്രാം ആവശ്യമുളള പ്രയോഗങ്ങള്‍ ആരംഭിക്കുമ്പോള്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിനായുള്ള പ്രയോഗം.</long>
</locale>
<locale name="mn">
<short>Терминал-программ</short>
<long>Терминал шаардах програмуудын эхлүүлэхэд хэрэглэх терминал програм.</long>
</locale>
<locale name="mr">
<short>टर्मीनल अनुप्रयोग</short>
<long>अनुप्रयोग सुरू करताना वापरायचे ते टर्मीनल कार्यक्रम.</long>
</locale>
<locale name="ms">
<short>Aplikasi terminal</short>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Terminalprogram</short>
<long>Terminalprogram som skal brukes ved oppstart av programmer som krever det.</long>
</locale>
<locale name="nds">
<short>Terminal Programm</short>
</locale>
<locale name="ne">
<short>टर्मिनल अनुप्रयोग</short>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Terminaltoepassing</short>
<long>Terminalprogramma voor het starten van toepassingen die er één vereisen.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Terminalprogram</short>
<long>Terminalprogram som skal brukast til å køyra program som treng ein.</long>
</locale>
<locale name="or">
<short>ଟର୍ମିନାଲ ପ୍ରୟୋଗ</short>
<long>ଯେଉଁ ପ୍ରୟୋଗ ପାଇଁ ଟର୍ମିନାଲ ଆବଶ୍ଯକ, ତାହା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ଟର୍ମିନାଲ ପ୍ରଗ୍ରାମ</long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>ਟਰਮੀਨਲ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ</short>
<long>ਵਰਤਣ ਲਈ ਟਰਮੀਨਲ ਕਾਰਜ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਇਹ ਲੋਡ਼ੀਦਾ ਹੋਵੇ।</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Program terminala</short>
<long>Program terminala wykorzystywany przy uruchamianiu programów wymagających terminala.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Aplicação de consola</short>
<long>Aplicação de consola a utilizar ao iniciar aplicações que requeiram uma.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Aplicativo de terminal</short>
<long>Programa de terminal a ser usado ao iniciar aplicativos que precisam de um.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Aplicație terminal</short>
<long>Terminal pentru pornirea aplicațiilor ce necesită un terminal.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Терминал</short>
<long>Терминал, который используется для запуска нуждающихся в нём приложений.</long>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Terminálová aplikácia</short>
<long>Terminálový program, ktorý použiť, ak štartujúca aplikácia vyžaduje terminál.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Program terminala</short>
<long>Terminalski program, ki naj se zažene, kadar ga drugi programi zahtevajo.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Aplikimi i terminalit</short>
<long>Programi i terminalit që duhet përdorur kur nisen aplikativë që kërkojnë një të tillë.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Терминалски програм</short>
<long>Терминалски програм који се користи за покретање програма којима је исти потребан.</long>
</locale>
<locale name="sr@ije">
<short>Терминалски програм</short>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<short>Terminalski program</short>
<long>Terminalski program koji se koristi za pokretanje programa kojima je isti potreban.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Terminalprogram</short>
<long>Terminalprogram att använda vid start av program som kräver ett.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>முனைய செயல்பாடு</short>
<long>தேவைப்படும் போது பயன்பாட்டை துவக்க முனையத்தை பயன்படுத்து</long>
</locale>
<locale name="te">
<short>టెర్మినల్ అనువర్తనము</short>
<long>కావలిసిన అనువర్తనములను ప్రారంభిస్తున్నప్పుడు వుపయోగించవలిసిన టెర్మినల్ ప్రోగ్రామ్.</long>
</locale>
<locale name="th">
<short>โปรแกรมเทอร์มินัล</short>
<long>โปรแกรมเทอร์มินัลที่จะใช้สำหรับโปรแกรมที่ต้องใช้เทอร์มินัล</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>Uçbirim uygulaması</short>
<long>Üçbirime ihtiyaç duyan uygulamalar başlatılırken kullanılacak uçbirim programı.</long>
</locale>
<locale name="tt">
<short>Terminal yazılımı</short>
</locale>
<locale name="ug">
<short>تېرمىنال پروگراممىسى</short>
<long>تېرمىنالغا ئېھتىياجلىق پروگراممىنى قوزغاتقاندا ئىشلىتىدىغان تېرمىنال پروگراممىسى.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Термінальна програма</short>
<long>Термінал, що використовуватиметься коли він потрібен програмі.</long>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Ứng dụng thiết bị cuối</short>
<long>Chương trình thiết bị cuối cần dùng để khởi chạy ứng dụng có yêu cầu.</long>
</locale>
<locale name="wa">
<short>Programe di terminå</short>
</locale>
<locale name="xh">
<short>Ukusetyenziswa kwetheminali</short>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>终端应用程序</short>
<long>当启动需要终端的应用程序时使用的终端程序。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>終端機程式</short>
<long>當啟動的程式需要終端機時,使用哪個終端機程式。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>終端機程式</short>
<long>當啟動的程式需要終端機時,使用哪個終端機程式。</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/desktop/gnome/applications/terminal/exec_arg</key>
<applyto>/desktop/gnome/applications/terminal/exec_arg</applyto>
<owner>gnome</owner>
<type>string</type>
<default>-x</default>
<locale name="C">
<short>Exec Arguments</short>
<long>Argument used to execute programs in the terminal defined
by the 'exec' key.</long>
</locale>
<locale name="ar">
<short>معطيات Exec</short>
<long>المُعطى المستخدم لتشغيل البرامج ·المعرفة·بمفتاح &apos;exec&apos; في الطرفية.</long>
</locale>
<locale name="as">
<short>Exec&apos;ৰ তৰ্ক</short>
<long>টাৰ্মিনেল &apos;exec&apos; চাবি দ্বাৰা চিহ্নিত অনুপ্ৰয়োগ সঞ্চালনৰ বাবে ব্যৱহৃত তৰ্ক ।</long>
</locale>
<locale name="ast">
<short>Argumentos d&apos;execución</short>
<long>Argumentu usáu pa executar programes nel terminal definíu pola clave «exec».</long>
</locale>
<locale name="az">
<short>Exec Arqumentləri</short>
<long>Terminalda proqramları icra etmək üçün &apos;exec&apos; açarı tərəfindən tə&apos;yin edilən arqument.</long>
</locale>
<locale name="be">
<short>Аргумэнты пуску</short>
<long>Аргумэнт, які выкарыстоўваецца ў часе загрузкі праграмаў у тэрмінале па ключу &quot;exec&quot;.</long>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Аргументи на exec</short>
<long>Аргумент, с който се изпълнява командата в терминала, дефиниран чрез ключа „exec“.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>Exec আর্গুমেন্ট</short>
<long>টার্মিনালে &apos;exec&apos; কী দ্বারা চিহ্নিত প্রোগ্রাম সঞ্চালনের জন্য ব্যবহৃত আর্গুমেন্ট।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>Exec&apos;র আর্গুমেন্ট</short>
<long>টার্মিনাল &apos;exec&apos; কি দ্বারা চিহ্নিত প্রোগ্রাম সঞ্চালনের জন্য ব্যবহৃত আর্গুমেন্ট।</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Exec argumenti</short>
<long>Argument koji se koristi za pokretanje programa u terminalu definiran u &apos;exec&apos; ključu.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Arguments d&apos;execució</short>
<long>L&apos;argument que s&apos;utilitza per executar programes en el terminal definit per la clau «exec».</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>Arguments d&apos;execució</short>
<long>L&apos;argument que s&apos;utilitza per executar programes en el terminal definit per la clau «exec».</long>
</locale>
<locale name="crh">
<short>İfa Delilleri</short>
<long>Programlarnı terminalda çaptırmaq içün qullanılğan &apos;exec&apos; anahtarınen belgilengen delil.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Argumenty exec</short>
<long>Argument používaný pro spuštění programů v terminálu definovaném v klíči &apos;exec&apos;.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Ymresymiadau Exec</short>
<long>Ymresymiad a ddefnyddir er mwyn rhedeg rhaglenni yn y derfynell fe ddiffiniwyd gan yr allwedd &apos;exec&apos;.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Kørselsparametre</short>
<long>Parameter der benyttes til at køre programmer i terminalen defineret af &quot;exec&quot;-nøglen.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Ausführungsargumente</short>
<long>Das zum Ausführen von Programmen im Terminal verwendete, vom Schlüssel »exec« festgelegte Argument.</long>
</locale>
<locale name="dz">
<short>སྒྱུབ་རྟགས་ཚུ་ ལག་ལེན་འཐབ།</short>
<long>&apos;exec&apos; ལྡེ་མིག་གིས་ ངེས་འཛིན་འབད་མི་ ཊར་མི་ནཱལ་ནང་གི་ལས་རིམ་ཚུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་སྒྲུབ་རྟགས་ཚུ།</long>
</locale>
<locale name="el">
<short>Ορίσματα εκτέλεσης</short>
<long>Όρισμα που χρησιμοποιείται για την εκτέλεση προγραμμάτων σε τερματικό που καθορίζονται από το &apos;exec&apos; key.</long>
</locale>
<locale name="en@shaw">
<short>𐑧𐑜𐑟𐑧𐑒 𐑸𐑜𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕</short>
<long>𐑸𐑜𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑿𐑕𐑑 𐑑 𐑧𐑒𐑕𐑩𐑒𐑿𐑑 𐑐𐑮𐑴𐑜𐑮𐑨𐑥𐑟 𐑦𐑯 𐑞 𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤 𐑛𐑦𐑓𐑲𐑯𐑛 𐑚𐑲 𐑞 &apos;𐑧𐑜𐑟𐑧𐑒&apos; 𐑒𐑰.</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>Exec Arguments</short>
<long>Argument used to execute programs in the terminal defined by the &apos;exec&apos; key.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Exec Arguments</short>
<long>Argument used to execute programs in the terminal defined by the &apos;exec&apos; key.</long>
</locale>
<locale name="eo">
<short>Exec-argumentoj</short>
<long>Argumento uzata por ruli programojn en la terminalo difinita per la ŝlosilo &apos;exec&apos;.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Argumentos de Exec</short>
<long>Argumento utilizado para ejecutar programas en el terminal definida por la clave «exec».</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Käivitamise argumendid</short>
<long>Argumendid terminalis töötavatele programmidele, kirjeldatakse &apos;exec&apos; võtmega.</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Exekutatzeko argumentuak</short>
<long>&apos;exec&apos; teklak definitutako terminalean programak exekutatzeko erabilitako argumentua.</long>
</locale>
<locale name="fa">
<short>آرگومان‌های Exec</short>
<long>آرگومان استفاده شده برای اجرای برنامه‌ها در پایانه تعریف شده با کلید «exec».</long>
</locale>
<locale name="fi">
<short>Suoritusparametrit</short>
<long>Parametri, jonka avulla ”exec”-avaimessa annettu pääte saadaan suorittamaan jokin ohjelma.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Paramètres d&apos;exécution</short>
<long>Paramètre utilisé pour exécuter des programmes dans le terminal défini par la clé « exec ».</long>
</locale>
<locale name="fur">
<short>Argoments Exec</short>
<long>Argoment doprât par inviâ programs tal terminâl definît da clâf &apos;exec&apos;.</long>
</locale>
<locale name="ga">
<short>Argóintí Reatha</short>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Argumentos de execución</short>
<long>Argumento usado para executar programas no terminal definido pola tecla &apos;exec&apos;.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>ચલાવવાની દલીલો</short>
<long>&apos;exec&apos; કી દ્વારા વ્યાખ્યાયિત ટર્મિનલમાં કાર્યક્રમ ચલાવવા માટે ઉપયોગમાં લેવાતી દલીલ.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>Exec Arguments</short>
<long>Argument used to execute programs in the terminal defined by the &apos;exec&apos; key.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>ईएक्सईसी आर्गुमेंट्स</short>
<long>&apos;exec&apos; कुंजी के द्वारा परिभाषित टर्मिनल में प्रोग्राम निष्पादन के लिये तर्क.</long>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Izvršni argumenti</short>
<long>Argument koji se koristi za izvršavanje programa u terminalu određenom pomoću &apos;exec&apos; tipke.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>Végrehajtási argumentumok</short>
<long>Az „exec” kulcsban megadott terminálban a programok végrehajtására használt paraméter.</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Argumen Exec</short>
<long>Argumen yang digunakan untuk menjalankan program dalam terminal yang didefinisikan oleh kunci &apos;exec&apos;.</long>
</locale>
<locale name="is">
<short>Ræsiviðföng</short>
<long>Viðföng notuð til þess að ræsa forrit í skel skilgreind með &apos;exec&apos; lykli.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Argomenti Exec</short>
<long>Argomento usato per eseguire programmi nel terminale definito dalla chiave &quot;exec&quot;.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>実行時の引数</short>
<long>&apos;exec&apos; キーで定義された、端末でプログラムを実行するために利用する引数です。</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>&apos;Exec&apos; არგუმენტები</short>
<long>არგუმენტი, რომელსაც პროგრამების ტერმინალში შესრულებისთვის &apos;exec&apos; კლავიში იყენებს.</long>
</locale>
<locale name="kn">
<short>Exec ಆರ್ಗುಮೆಂಟ್‌ಗಳು</short>
<long>&apos;exec&apos; ಕೀಲಿಯಿಂದ ಸೂಚಿಸಲಾದ ಟರ್ಮಿನಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಬೇಕಾದ ಪ್ರೋಗ್ರಾಮಿನಲ್ಲಿ ಬಳಸಲಾಗುವ ಆರ್ಗುಮೆಂಟ್.</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>실행 인자</short>
<long>&apos;exec&apos; 키로 정의된 터미널에서 실행되는 프로그램에 대한 인자.</long>
</locale>
<locale name="ku">
<short>Argumanên Xebitandinê</short>
<long>Ji bo ku tu bernameyan di termînalê de bixebitîne gûhêrbara xweser ya bi mifteya &quot;exec&quot;ê re hatiye diyarkirin.</long>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Paleidimo parametrai</short>
<long>Argumentas, naudojamas paleisti programas terminale, nurodytame „exec“ raktu.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Exec parametri</short>
<long>Parametri, kas izmantoti, lai izpildītu programmas terminālī, definētā ar &apos;exec&apos; atslēgu.</long>
</locale>
<locale name="mai">
<short>कार्यकारी वितर्क</short>
<long>&apos;exec&apos; कुँजी क&apos; द्वारा परिभाषित टर्मिनलमे प्रोग्राम निष्पादनक लेल तर्क.</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Tondriky Exec</short>
<long>Ny tondriky andefasana rindranasa amin&apos;ny terminal voafaritry ny famaha &apos;exec&apos;.</long>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Аргументи за извршување</short>
<long>Аргумент кој се користи за подигање на програмата во терминал, дефиниран од exec </long>
</locale>
<locale name="ml">
<short>Exec ആര്‍ഗ്യുമെന്‍റുകള്‍</short>
<long>&apos;എക്സെക് (exec)&apos; കീ ഉപയോഗിച്ചു് ടെര്‍മിനലില്‍ പ്രോഗ്രാം പ്രവര്‍ത്തിപ്പിയ്ക്കാന്‍ ഉപയോഗിയ്ക്കുന്ന ആര്‍ഗ്യുമെന്റ്</long>
</locale>
<locale name="mn">
<short>Үйлдлийн Аргументууд</short>
<long>Терминал дотор программ ажиллуулахад хэрэглэдэг »exec«-түлхүүрээр тодорхойлогдсон аргумент</long>
</locale>
<locale name="mr">
<short>Exec बाबी</short>
<long>&apos;exec&apos; किल्ली द्वारे व्याख्यीत बाबी टर्मीनल मध्ये कार्यक्रम कार्यान्वीत करण्याकरीता वापरले गेले.</long>
</locale>
<locale name="ms">
<short>Hujah Exec</short>
<long>Hujah digunakan untuk melaksanakan program pada terminal ditakrifkan dengan kekunci &apos;exec&apos;</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Kjøringsflagg</short>
<long>Argument som brukes til å kjøre programmer definert av «exec»-nøkkelen i terminalen.</long>
</locale>
<locale name="nds">
<short>Exec Argumente</short>
</locale>
<locale name="ne">
<short>कार्यान्वयन तर्क</short>
<long>टर्मिनलमा &apos;exec&apos; कुञ्जीद्वारा परिभाषित गरिएका कार्यक्रम कार्यान्वयन गर्न प्रयोग गरिने तर्क ।</long>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Exec-argumenten</short>
<long>Argument voor het uitvoeren van programma&apos;s in het terminalvenster gedefinieerd door de &apos;exec&apos;-sleutel.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Køyringsflagg</short>
<long>Argument som vert brukt til å køyra program i terminalen definert av «exec»-nøkkelen.</long>
</locale>
<locale name="oc">
<short>Arguments d&apos;execucion</short>
</locale>
<locale name="or">
<short>ନିଷ୍ପାଦନ ସ୍ବତନ୍ତ୍ରଚର</short>
<long>&apos;exec&apos; ଚାବି ଦ୍ବାରା ଉଲ୍ଲେଖିତ ଟର୍ମିନାଲରେ କାରିକା ନିଷ୍ପାଦନ ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ସ୍ବତନ୍ତ୍ରଚର</long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>Exec ਆਰਗੂਮੈਂਟ</short>
<long>ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚ ਚੱਲਣ ਵਾਲੇ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਆਰਗੂਮੈਂਟ &apos;exec&apos; ਕੀ ਨਾਲ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Argumenty wywołania</short>
<long>Argument wykorzystywany do uruchamiania programów w terminalu zdefiniowanym przez klucz &quot;exec&quot;.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Argumentos Exec</short>
<long>Argumento utilizado para executar aplicações na consola definida pela tecla &apos;exec&apos;.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Argumentos de execução</short>
<long>Argumento usado para executar programas no terminal definido pela chave &quot;exec&quot;.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Parametri „exec”</short>
<long>Parametru utilizat pentru lansarea în execuție într-un terminal a programelor specificate în parametrul „exec”</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Аргументы для ключа «exec»</short>
<long>Аргумент, используемый при запуске программ в терминале по ключу «exec».</long>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Parametre spustenia</short>
<long>Parameter použitý na spustenie programov v termináli definovaný kľúčom &apos;exec&apos;.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Argumenti za exec</short>
<long>Argument, ki naj se uporabi za izvedbo programov v terminalu, določen kot ključ &apos;exec&apos;.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Argumente exec</short>
<long>Argumenti i përdorur për të ndjekur programe në terminal i përcaktuar nga çelsi &apos;exec&apos;.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Аргументи извршења</short>
<long>Аргумент са којим се извршавају програми у терминалу дефинисаном помоћу „exec“ кључа.</long>
</locale>
<locale name="sr@ije">
<short>Аргументи извршења</short>
<long>Аргумент са којим се извршавају програми у терминалу дефинисаном помоћу „exec“ кључа.</long>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<short>Argumenti izvršenja</short>
<long>Argument sa kojim se izvršavaju programi u terminalu definisanom pomoću „exec“ ključa.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Exec-argument</short>
<long>Argument som används för att köra program i terminalen som anges av &quot;exec&quot;-nyckeln.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>செயற்பாடு மாறிகள்</short>
<long>&apos;exec&apos; விசையால் குறிப்பிடப்பட்ட முனையத்தில் இயங்கும் நிரல்களின் அளவுரு</long>
</locale>
<locale name="te">
<short>Exec ఆర్గుమెంట్లు</short>
<long>&apos;exec&apos; కీద్వారా నిర్వచించిన ప్రోగ్రములను టెర్మినల్‌నందు నిర్వర్తించుటకు విపయోగించు ఆర్గుమెంటు.</long>
</locale>
<locale name="th">
<short>อาร์กิวเมนต์คำสั่ง</short>
<long>อากิวเมนต์สำหรับเรียกใช้โปรแกรมในเทอร์มินัลตามคีย์ &apos;exec&apos;</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>Çalıştırma Argümanları</short>
<long>Programları uçbirimde çalıştırmak için kullanılan, &apos;exec&apos; anahtarıyla belirlenmiş bağımsız değişken.</long>
</locale>
<locale name="ug">
<short>ئىجرا ئۆزگەرگۈچىسى</short>
<long>«ئىجرا» كۇنۇپكىسىدا ئېنىقلانغان تېرمىنالدا ئىجرا قىلىنىدىغان پروگراممىنىڭ ئەركىن ئۆزگەرگۈچىسى</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Аргументи параметра exec</short>
<long>Аргумент, що буде передано програмі в терміналі через параметр &quot;exec&quot;.</long>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Đối số Exec</short>
<long>Đối số được dùng để thực hiện chương trình trong thiết bị cuối được định nghĩa bởi khóa « exec » (thực hiện).</long>
</locale>
<locale name="xh">
<short>Iziphumezi-miyalelo ze-exec</short>
<long>Isiphumezi-miyalelo esisetyenzisiweyo ekuqaliseni iinkqubo kwitheminali echazwe liqhosha &apos;exec&apos;.</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>执行参数</short>
<long>在“执行”键定义的终端里执行程序的参数。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>執行指令的參數</short>
<long>執行exec設定鍵所指定的終端機時需要哪些參數來執行其它程式。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>執行指令的參數</short>
<long>執行exec設定鍵所指定的終端機時需要哪些參數來執行其它程式。</long>
</locale>
</schema>
</schemalist>
</gconfschemafile>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,441 +0,0 @@
<?xml version="1.0"?>
<gconfschemafile>
<schemalist>
<schema>
<key>/schemas/desktop/gnome/file-views/icon_theme</key>
<applyto>/desktop/gnome/file_views/icon_theme</applyto>
<owner>gnome</owner>
<type>string</type>
<default>crux_teal</default>
<locale name="C">
<short>File Icon Theme</short>
<long>Theme used for displaying file icons.</long>
</locale>
<locale name="ar">
<short>سِمة أيقونة الملفات</short>
<long>السِمة المستخدمة لعرض أيقونات الملفات.</long>
</locale>
<locale name="as">
<short>নথিপত্ৰ প্ৰতীকচিহ্নৰ থিম</short>
<long>নথিপত্ৰ প্ৰতীকচিহ্ন প্ৰদৰ্শনৰ বাবে ব্যৱহৃত থিম</long>
</locale>
<locale name="ast">
<short>Tema d&apos;iconos de ficheros</short>
<long>Tema usáu p&apos;amosar los iconos de ficheros.</long>
</locale>
<locale name="az">
<short>Fayl Timsal Örtüyü</short>
</locale>
<locale name="be">
<short>Файл тэмы значак</short>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Име на темата с икони</short>
<long>Тема на иконите, която да се използва.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>ফাইল আইকনের থীম</short>
<long>ফাইল আইকন প্রদর্শনের জন্য ব্যবহৃত থীম।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>ফাইল প্রতীকচিহ্নের থিম</short>
<long>ফাইল প্রতীকচিহ্ন প্রদর্শনের জন্য ব্যবহৃত থিম।</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Tema ikone datoteke</short>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Tema d&apos;icones de fitxers</short>
<long>Tema que s&apos;utilitza per mostrar les icones de fitxers.</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>Tema d&apos;icones de fitxers</short>
<long>Tema que s&apos;utilitza per mostrar les icones de fitxers.</long>
</locale>
<locale name="crh">
<short>Dosye İşaretçigi Teması</short>
<long>Dosye işaretçikleriniñ kösteriminde qullanılğan tema.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Motiv ikon souborů</short>
<long>Motiv používaný k zobrazování ikon souborů.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Thema Eiconau Ffeiliau</short>
<long>Y thema a ddefnyddier ar gyfer dangos eiconau ffeiliau.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Filikontema</short>
<long>Tema som benyttes til at vise filikoner.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Dateisymbol-Thema</short>
<long>Zum Anzeigen von Dateisymbole verwendetes Thema.</long>
</locale>
<locale name="dz">
<short>ཡིག་སྣོད་ངོས་དཔར་གྱི་བརྗོད་དོན།</short>
</locale>
<locale name="el">
<short>Θέμα εικονιδίου αρχείου</short>
<long>Θέμα που χρησιμοποιείται για την προβολή εικονιδίων αρχείων.</long>
</locale>
<locale name="en@shaw">
<short>𐑓𐑲𐑤 𐑲𐑒𐑪𐑯 𐑔𐑰𐑥</short>
<long>𐑔𐑰𐑥 𐑿𐑕𐑑 𐑓𐑹 𐑛𐑦𐑕𐑐𐑤𐑱𐑦𐑙 𐑓𐑲𐑤 𐑲𐑒𐑪𐑯𐑟.</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>File Icon Theme</short>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>File Icon Theme</short>
<long>Theme used for displaying file icons.</long>
</locale>
<locale name="eo">
<short>Temo de dosiera ikono</short>
<long>Etoso uzota por desegni dosierajn ikonojn.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Archivo de tema de iconos</short>
<long>Tema usado para mostrar los iconos de los archivos.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Failiikooni teema</short>
<long>Failiikoonide kuvamiseks kasutatav teema.</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Fitxategi-ikonoen gaia</short>
<long>Fitxategietako ikonoak bistaratzeko erabiltzen den gaia.</long>
</locale>
<locale name="fa">
<short>تم شمایل پرونده</short>
</locale>
<locale name="fi">
<short>Tiedostokuvakkeiden teema</short>
<long>Tiedostokuvakkeiden piirrossa käytetty teema.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Fichier du thème d&apos;icône</short>
<long>Thème utilisé pour afficher les icônes des fichiers.</long>
</locale>
<locale name="fur">
<short>Teme icone dai files</short>
</locale>
<locale name="ga">
<short>Téama Deilbhíní Comhaid</short>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Ficheiro de tema de icona</short>
<long>Tema usado para mostrar as iconas dos ficheiros.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>ફાઈલ ચિહ્ન થીમ</short>
<long>ફાઈલના ચિહ્નો દર્શાવવા માટે વપરાતી થીમ.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>File Icon Theme</short>
<long>Theme used for displaying file icons.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>फ़ाइल चिह्न प्रसंग</short>
<long>फ़ाइल प्रतीक प्रदर्शित करने में प्रयुक्त प्रसंग.</long>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Tema datotečnih sličica</short>
</locale>
<locale name="hu">
<short>Fájlikon téma</short>
<long>A fájlikonok megjelenítéséhez használandó téma.</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Tema Ikon Berkas</short>
<long>Tema yang digunakan untuk menampilkan ikon-ikon berkas.</long>
</locale>
<locale name="is">
<short>Skráartáknmyndaþema</short>
</locale>
<locale name="it">
<short>Tema icone dei file</short>
<long>Tema usato per visualizzare le icone dei file.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>ファイル・アイコンのテーマ</short>
<long>ファイルのアイコンに適用するテーマです。</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>ფაილის ხატულების თემა</short>
</locale>
<locale name="kn">
<short>ಕಡತದ ಚಿಹ್ನೆ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸ</short>
<long>ಕಡತದ ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಪರಿಸರ ವಿನ್ಯಾಸ.</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>파일 아이콘 테마</short>
<long>파일 아이콘을 보여줄 때 사용된 테마.</long>
</locale>
<locale name="ku">
<short>Dirbê Îkona Dosyeyê</short>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Failų piktogramų tema</short>
<long>Tema naudojama rodyti failų piktogramas.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Faila ikonas tēma</short>
<long>Tēma, kuru izmantot faila ikonu attēlošanai.</long>
</locale>
<locale name="mai">
<short>फाइल चिह्न प्रसंग</short>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Endriky ny kisarin-drakitra</short>
<long>Ny endrika ampiasaina hanehoana kisarin-drakitra</long>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Датотека со тема за икони</short>
<long>Тема која се копристи за приказ на иконите на датотеките.</long>
</locale>
<locale name="ml">
<short>ഫയല്‍ പ്രതിരൂപത്തിന്റെ ഥീം</short>
<long>ഫയലുകളുടെ ചിഹ്നങ്ങള്‍ കാണിയ്ക്കാനുപയോഗിയ്ക്കുന്ന രംഗവിതാനം.</long>
</locale>
<locale name="mn">
<short>Файлын эмблемийн хэлбэр</short>
<long>Файлын дарцагийг үзүүлэхэд ашиглах хэлбэр.</long>
</locale>
<locale name="mr">
<short>फाइल चिन्ह सुत्रयोजना</short>
<long>फाइल चिन्ह दर्शविण्याकरीताची सुत्रयोजना.</long>
</locale>
<locale name="ms">
<short>Tema Ikon Fail</short>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Ikontema for fil</short>
<long>Tema som brukes for å vise filikoner.</long>
</locale>
<locale name="nds">
<short>Dateibillthema</short>
</locale>
<locale name="ne">
<short>फाइल प्रतिमा विषयवस्तु</short>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Bestandspictogramthema</short>
<long>Te gebruiken thema voor bestandspictogrammen.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Ikondrakt for filer</short>
<long>Drakta som vert brukt til å visa filikon.</long>
</locale>
<locale name="oc">
<short>Tèma d&apos;icònas del fichièr</short>
<long>Tèma utilizat per visualizar las icònas del fichièr</long>
</locale>
<locale name="or">
<short>ଫାଇଲ ଚିତ୍ରସଂକେତ ପ୍ରସଙ୍ଗ</short>
<long>ଫାଇଲ ଚିତ୍ରସଂକେତ ପ୍ରଦର୍ଶନ ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ପ୍ରସଙ୍ଗ.</long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>ਫਾਇਲ ਆਈਕਾਨ ਥੀਮ</short>
<long>ਥੀਮ, ਫਾਇਲ ਆਈਕਾਨ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Motyw ikony pliku</short>
<long>Motyw wykorzystywany do wyświetlania ikon plików.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Tema de Ícone de Ficheiro</short>
<long>Tema utilizado para apresentar ícones de ficheiros.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Tema de ícones de arquivos</short>
<long>Tema usado para exibir ícones de arquivos.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Temă iconițe fișiere</short>
<long>Temă utilizată pentru a afișa iconițele fișierelor.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Тема файловых значков</short>
<long>Тема, используемая для показа значков файлов.</long>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Téma ikony súboru</short>
<long>Téma použitá pri zobrazovaní ikon súboru.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Tema ikon datotek</short>
<long>Tema za prikaz ikon datotek.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Tema e ikonave të file</short>
<long>Tema e përdorur për të shfaqur ikonat e file.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Тема икона за датотеке</short>
<long>Тема која се користи за приказивање икона за датотеке.</long>
</locale>
<locale name="sr@ije">
<short>Тема икона за датотеке</short>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<short>Tema ikona za datoteke</short>
<long>Tema koja se koristi za prikazivanje ikona za datoteke.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Filikontema</short>
<long>Tema som används för visning av filikoner.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>கோப்பு குறும்படம் தோற்றம்</short>
<long>கோப்பு குறும்படங்களை காண்பிப்பதற்கு பயன்படுத்தவேண்டிய தோற்றம்.</long>
</locale>
<locale name="te">
<short>దస్త్రపు ప్రతిమ థీమ్</short>
<long>దస్త్రపు ప్రతిమలను ప్రదర్శించుటకు వుపయోగించిన థీమ్.</long>
</locale>
<locale name="th">
<short>ชุดไอคอนแฟ้ม</short>
<long>ชุดไอคอนสำหรับใช้แสดงเป็นตัวแทนแฟ้ม</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>Dosya Simge Teması</short>
<long>Dosya simgelerini görüntülemekte kullanılacak tema.</long>
</locale>
<locale name="ug">
<short>ھۆججەت سىنبەلگە تېمىسى</short>
<long>ھۆججەت سىنبەلگىسى كۆرسىتىشكە ئىشلىتىلىدىغان تېما.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Тема файлових значків</short>
<long>Тема, що використовуватиметься для відображення значків файлів.</long>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Sắc thái Biểu tượng Tập tin</short>
<long>Sắc thái được dùng để hiển thị biểu tượng tập tin.</long>
</locale>
<locale name="wa">
<short>Tinme imådjetes di fitchîs</short>
</locale>
<locale name="xh">
<short>UMxholo woMfanekiso onguMqondiso weFayili</short>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>文件图标主题</short>
<long>用于显示文件图标的主题。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>檔案圖示主題</short>
<long>顯示檔案圖示所使用的圖示主題。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>檔案圖示主題</short>
<long>顯示檔案圖示所使用的圖示主題。</long>
</locale>
</schema>
</schemalist>
</gconfschemafile>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,655 +0,0 @@
<?xml version="1.0"?>
<gconfschemafile>
<schemalist>
<schema>
<key>/schemas/desktop/gnome/thumbnail_cache/maximum_age</key>
<applyto>/desktop/gnome/thumbnail_cache/maximum_age</applyto>
<owner>gnome</owner>
<type>int</type>
<default>180</default>
<locale name="C">
<short></short>
<long>Maximum age for thumbnails in the cache, in days. Set to -1 to disable cleaning.</long>
</locale>
<locale name="ar">
<long>العمر الأقصى للمصغرات في ذاكرة التخزين الموقت، بالأيام. ضع -1 لتعطيل التنظيف.</long>
</locale>
<locale name="as">
<long>কেছে থাম্বনেইলৰ সৰ্বাধিক বয়স, দিনত । পৰিষ্কাৰ কৰা নিষ্ক্ৰিয় কৰিবলৈ -১ লৈ নিৰ্ধাৰণ কৰক ।</long>
</locale>
<locale name="ast">
<long>Antigüedá máxima pa les miniatures de la caché, en díes. Ponlu a -1 pa desactivar la llimpieza.</long>
</locale>
<locale name="bg">
<long>Максимална възраст в дни на временните мини-изображения. Стойност -1 изключва изтриването им.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<long>ক্যাশের মধ্যে উপস্থিত থাম্‌বনেইলের সর্বাধিক সংরক্ষণ কাল -দিন হিসাবে নির্ধারিত। বর্জন প্রক্রিয়া নিষ্ক্রিয় করার জন্য -1 নির্ধারণ করুন।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<long>ক্যাশের মধ্যে উপস্থিত থাম্‌বনেইলের সর্বাধিক সংরক্ষণ কাল -দিন হিসাবে নির্ধারিত। বর্জন প্রক্রিয়া নিষ্ক্রিয় করার জন্য -1 নির্ধারণ করুন।</long>
</locale>
<locale name="ca">
<long>Edat màxima, en dies, de les miniatures en la que poden estar en la memòria cau. Establiu-la a -1 per inhabilitar la neteja.</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<long>Edat màxima, en dies, de les miniatures en la que poden estar en la memòria cau. Establiu-la a -1 per inhabilitar la neteja.</long>
</locale>
<locale name="crh">
<long>Ög-hafizadaki başparmaq-tırnaqlarınıñ azamiy yaşı, kün olaraq. Temizlevni ğayrı qabilleştirmek içün -1 olaraq tesbit etiñiz.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<long>Maximální stáří náhledů ve vyrovnávací paměti ve dnech. Nastavte na -1 k zakázání vymazání.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<long>Oedran mwyaf, mewn dyddiau, ar gyfer rhagolygon yn y storfa. Gosodwch i -1 er mwyn analluogi glanhau.</long>
</locale>
<locale name="da">
<long>Maksimumsalder for miniaturer i mellemlager i dage. Sæt til -1 for at slå oprydning fra.</long>
</locale>
<locale name="de">
<long>Maximales Alter der Miniatur-Vorschaubilder im Zwischenspeicher, in Tagen. Der Wert -1 deaktiviert das Löschen.</long>
</locale>
<locale name="el">
<long>Μέγιστος χρόνος διατήρησης μικρογραφιών στη μνήμη, σε ημέρες. Επιλέξτε -1 για να απενεργοποιήσετε την εκκαθάριση.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<long>Maximum age for thumbnails in the cache, in days. Set to -1 to disable cleaning.</long>
</locale>
<locale name="eo">
<long>Makisuma aĝo por miniaturoj en la kaŝmemoro, laŭ tagoj. Agordu al -1 por elŝalti viŝadon.</long>
</locale>
<locale name="es">
<long>Antigüedad máxima para las miniaturas de la caché, en días. Establézcalo a -1 para desactivar la limpieza.</long>
</locale>
<locale name="et">
<long>Puhverdatud pisipiltide suurim eluiga päevades. Kustutamise keelamiseks määra väärtuseks -1.</long>
</locale>
<locale name="eu">
<long>Cacheko koadro txikien gehienezko antzinatasuna (egunetan). Ezarri -1 balioa garbitzea desgaitzeko.</long>
</locale>
<locale name="fi">
<long>Pienoiskuvien enimmäisikä välimuistissa päivinä. Aseta arvoon -1, jos haluat estää siivouksen.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<long>Âge maximum en jours pour les vignettes dans le cache. Définissez à -1 pour désactiver le nettoyage.</long>
</locale>
<locale name="gl">
<long>Antigüidade máxima das miniaturas na caché, en días. Defínaa como -1 para desactivar a limpeza.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<long>કેશમાં થમ્બનેઈલો માટે મહત્તમ ઉંમર, દિવસોમાં. સફાઈલ નિષ્ક્રિય કરવા માટે -1 માં સુયોજીત કરો.</long>
</locale>
<locale name="he">
<long>Maximum age for thumbnails in the cache, in days. Set to -1 to disable cleaning.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<long>दिनों में कैश में लघुचित्रों की अधिकतम आयु. साफ किया जाना निष्क्रिय करने के लिए -1 पर सेट करें.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<long>Bélyegképek maximális kora a gyorsítótárban, napokban. A tisztítás letiltásához állítsa -1-re.</long>
</locale>
<locale name="id">
<long>Usia maksimum thumbnail di dalam singgahan, dalam hari. Tata ke -1 untuk menonaktifkan pembersihan.</long>
</locale>
<locale name="it">
<long>Età massima per le miniature nella cache, in giorni. Impostare a -1 per disabilitare la pulizia.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<long>キャッシュの中に格納しておくサムネイルの最大寿命 (日単位) で、キャッシュのクリアを無効にする場合は -1 を指定します。</long>
</locale>
<locale name="kn">
<long>ಕ್ಯಾಶೆಯಲ್ಲಿ ತಂಬ್‌ನೈಲ್ ಗರಿಷ್ಟ ಜೀವಿತಾವಧಿ, ದಿನಗಳಲ್ಲಿ. ಸ್ವಚ್ಛಗೊಳಿಸುವುದನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲು -1 ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಿ.</long>
</locale>
<locale name="ko">
<long>캐시에 보관할 썸네일의 최대 기한. 썸네일을 지우지 않으려면 -1로 설정하십시오.</long>
</locale>
<locale name="lt">
<long>Maksimalus miniatiūrų amžius kaupe (dienomis). Nustatykite -1, jei norite išjungti kaupo valymą.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<long>Maksimālais sīktēlu, kas ir kešatmiņā, vecums dienās. Iestatiet uz -1, lai atslēgtu tīrīšanu.</long>
</locale>
<locale name="mk">
<long>Максимална старост на сликичиња во кешот, во денови. Поставете -1 за да го исклучите чистењето.</long>
</locale>
<locale name="ml">
<long>കാഷില്‍ നഖചിത്രം സൂക്ഷിക്കുവാനുള്ള ഏറ്റവും കൂടുതലായ സമയം, ദിവസങ്ങളില്‍. വെടിപ്പാക്കല്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുന്നതിനു് -1 ആയി സജ്ജമാക്കുക.</long>
</locale>
<locale name="mn">
<long>Завсрын хадгалагчид мини зургуудыг хадгалах хамгийн их хугацаа, өдрөөр. Цэвэрлэхгүй гэвэл -1 сонгоно уу.</long>
</locale>
<locale name="mr">
<long>कॅश मधिल थंबनेल करीता कमाल कालावधी, दिवसात. काढून टाकण्याकरीता कालवधीस -1 असे निश्चित करा.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<long>Maks alder for miniatyrer i bufferen i dager. Sett til -1 for å deaktivere opprydding.</long>
</locale>
<locale name="nl">
<long>Maximum leeftijd voor miniaturen in de cache, in dagen. Instellen op -1 om opschonen uit te zetten.</long>
</locale>
<locale name="or">
<long>କ୍ୟାଶରେ ଥିବା କ୍ଷୁଦ୍ର ଚିତ୍ର ପାଇଁ ସର୍ବାଧିକ ବୟସ, ଦିନରେ. ସଫାକରିବାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରିବା ପାଇଁ -1ବିନ୍ୟାସ କରନ୍ତୁ.</long>
</locale>
<locale name="pa">
<long>ਕੈਸ਼ ਵਿੱਚ ਥੰਮਨੇਲ ਲਈ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਉਮਰ ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ। ਸਾਫ਼ ਕਰਨਾ ਆਯੋਗ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ -1 ਸੈੱਟ ਕਰੋ।</long>
</locale>
<locale name="pl">
<long>Maksymalny wiek miniaturek w buforze, w dniach. Można ustawić na -1, aby wyłączyć czyszczenie.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<long>Idade máxima para as amostras na cache, em dias. Definir como -1 para desactivar a limpeza.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<long>Tempo máximo para miniaturas no cache, em dias. Digite -1 para desabilitar a limpeza.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<long>Vârsta maximă în zile a miniaturilor în cache. Alegeți „-1” pentru a dezactiva reciclarea.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<long>Максимальная давность миниатюр в кэше, в днях. Установите в -1 для выключения очистки кэша.</long>
</locale>
<locale name="sk">
<long>Maximálny vek náhľadov vo vyrovnávacej pamäti v dňoch. Nastavením na -1 vypnete čistenie.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<long>Največja starost sličic v predpomnilniku v dnevih. Vrednost -1 onemogoči čiščenje.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<long>Mosha maksimum e ruajtjes së miniaturave në cache. Cakto në -1 për të çaktivizuar pastrimin.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<long>Максимална старост малих приказа у остави, у данима. Поставите на -1 да онемогућите уклањање.</long>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<long>Maksimalna starost malih prikaza u ostavi, u danima. Postavite na -1 da onemogućite uklanjanje.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<long>Maximal ålder för miniatyrbilder i mellanlagret, i dagar. Ställ in till -1 för att inaktivera tömning.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<long>இடையகத்தில் சிறுபடங்களின் அதிகபட்ச வயது ஒரு நாளில். -1 என்று அமைத்து துடைப்பதை செயல்நீக்கு</long>
</locale>
<locale name="te">
<long>క్యాచీనందు థంబ్‌నెయిల్సు గరిష్ఠ వయస్సు, రోజులలో. శుభ్రపరచుటను అచేతనము చేయుటకు -1కు అమర్చుము.</long>
</locale>
<locale name="th">
<long>ระยะเวลาที่นานที่สุดที่จะเก็บภาพย่อไว้ในแคช เป็นจำนวนวัน กำหนดเป็น -1 ถ้าจะไม่ล้างแคชเลย</long>
</locale>
<locale name="tr">
<long>Gün olarak ön bellekte küçük resimlerin azami yaşı. Temizlemeyı kapatmak için -1 olarak atayın.</long>
</locale>
<locale name="ug">
<long>كىچىك سۈرەتنى غەملەشنىڭ ئەڭ ئۇزۇن ئۆمرى، بىرلىكى كۈن. -1 غا تەڭشەلسە ئۆزلۈكىدىن تازىلاش چەكلىنىدۇ.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<long>Максимальний вік ескізів у кеші, у днях. Значення -1 вимикає очищення.</long>
</locale>
<locale name="vi">
<long>Khoảng thời gian tối đa cần nhớ tạm ảnh mẫu, theo ngày. Đặt thành -1 để tắt.</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<long>缓存缩略图的最长寿命,以天为单位。设定为-1以禁用自动清除。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<long>縮圖保留在快取中最長的期限,以天數計。設為 -1 則停用清除功能。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<long>縮圖保留在快取中最長的期限,以天數計。設為 -1 則停用清除功能。</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/desktop/gnome/thumbnail_cache/maximum_size</key>
<applyto>/desktop/gnome/thumbnail_cache/maximum_size</applyto>
<owner>gnome</owner>
<type>int</type>
<default>512</default>
<locale name="C">
<short></short>
<long>Maximum size of the thumbnail cache, in megabytes. Set to -1 to disable cleaning.</long>
</locale>
<locale name="ar">
<long>العمر الأقصى للمصغرات في ذاكرة التخزين المؤقت، بالميغا بايت. ضع -1 لتعطيل التنظيف.</long>
</locale>
<locale name="as">
<long>কেছে থাম্বনেইলৰ সৰ্বাধিক আকাৰ, megabytes ত । পৰিষ্কাৰ কৰা নিষ্ক্ৰিয় কৰিবলৈ -১ লৈ নিৰ্ধাৰণ কৰক ।</long>
</locale>
<locale name="ast">
<long>Tamañu máximu de la caché de miniatures, en megabytes. Ponlu a -1 pa desactivar la llimpieza.</long>
</locale>
<locale name="bg">
<long>Максимален общ размер в мегабайти за временните мини-изображения. Стойност -1 изключва изтриването им.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<long>ক্যাশের মধ্যে সংরক্ষণের উদ্দেশ্যে থাম্‌বনেইলের সর্বাধিক মাপ -মেগাবাইট হিসাবে নির্ধারিত। বর্জন প্রক্রিয়া নিষ্ক্রিয় করার জন্য -1 নির্ধারণ করুন।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<long>ক্যাশের মধ্যে সংরক্ষণের উদ্দেশ্যে থাম্‌বনেইলের সর্বাধিক মাপ -মেগাবাইট হিসাবে নির্ধারিত। বর্জন প্রক্রিয়া নিষ্ক্রিয় করার জন্য -1 নির্ধারণ করুন।</long>
</locale>
<locale name="ca">
<long>Mida màxima, en megabytes, de la memòria cau de miniatures. Establiu-la a -1 per inhabilitar la neteja.</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<long>Mida màxima, en megabytes, de la memòria cau de miniatures. Establiu-la a -1 per inhabilitar la neteja.</long>
</locale>
<locale name="crh">
<long>Ög-hafizadaki başparmaq-tırnaqlarınıñ azamiy ölçüsi, megabayt olaraq. Temizlevni ğayrı qabilleştirmek içün -1 olaraq tesbit etiñiz.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<long>Maximální velikost vyrovnávací paměti náhledů v megabajtech. Nastavte na -1 k zakázání vymazání.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<long>Maint mwyaf, mewn megabeit, y storfa rhagolygon. Gosodwch i -1 er mwyn analluogi glanhau.</long>
</locale>
<locale name="da">
<long>Maksimumstørrelse af miniature-mellemlager i megabyte. Sæt til -1 for at slå oprydning fra.</long>
</locale>
<locale name="de">
<long>Maximale Größer des Zwischenspeichers für die Miniatur-Vorschaubilder. Der Wert -1 deaktiviert das Löschen.</long>
</locale>
<locale name="el">
<long>Μέγιστο μέγεθος μικρογραφιών, σε megabyte. Επιλέξτε -1 για να απενεργοποιήσετε την εκκαθάριση.</long>
</locale>
<locale name="en@shaw">
<long>𐑥𐑨𐑒𐑕𐑦𐑥𐑩𐑥 𐑕𐑲𐑟 𐑝 𐑞 𐑔𐑳𐑥𐑯𐑱𐑤 𐑒𐑨𐑖, 𐑦𐑯 𐑥𐑧𐑜𐑩𐑚𐑲𐑑𐑕. 𐑕𐑧𐑑 𐑑 -1 𐑑 𐑛𐑦𐑕𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑒𐑤𐑰𐑯𐑦𐑙.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<long>Maximum size of the thumbnail cache, in megabytes. Set to -1 to disable cleaning.</long>
</locale>
<locale name="eo">
<long>Maksimuma grando de la miniatura kaŝmemoro, laŭ megabajtoj. Agordu al -1 por elŝalti viŝadon.</long>
</locale>
<locale name="es">
<long>Tamaño máximo de la caché de miniaturas, en megabytes. Establézcalo a -1 para desactivar la limpieza.</long>
</locale>
<locale name="et">
<long>Puhverdatud pisipiltide suurim suurus megabaitides. Kustutamise keelamiseks määra väärtuseks -1.</long>
</locale>
<locale name="eu">
<long>Cacheko koadro txikien gehienezko tamaina (MB). Ezarri -1 balioa garbitzea desgaitzeko.</long>
</locale>
<locale name="fi">
<long>Pienoiskuvien välimuistin enimmäiskoko megatavuina. Aseta arvoon -1, jos haluat estää siivouksen.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<long>Taille maximum du cache en mégaoctets. Définissez à -1 pour désactiver le nettoyage.</long>
</locale>
<locale name="gl">
<long>Antigüidade máxima da caché de miniaturas, en megabytes. Defínaa como -1 para desactivar a limpeza.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<long>થમ્બનેઈલ કેશનું મહત્તમ માપ, મેગાબાઈટોમાં. સફાઈ નિષ્ક્રિય કરવા માટે -1 માં સુયોજીત કરો.</long>
</locale>
<locale name="he">
<long>Maximum size of the thumbnail cache, in megabytes. Set to -1 to disable cleaning.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<long>मेगाबाइट में कैश में लघुचित्रों की अधिकतम आयु. साफ किया जाना निष्क्रिय करने के लिए -1 पर सेट करें.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<long>Bélyegképek maximális mérete a gyorsítótárban, megabájtokban. A tisztítás letiltásához állítsa -1-re.</long>
</locale>
<locale name="id">
<long>Ukuran maksimum singgahan thumbnail, dalam megabyte. Tata ke -1 untuk menonaktifkan pembersihan.</long>
</locale>
<locale name="it">
<long>Dimensione massima della cache delle miniature, in megabyte. Impostare a -1 per disabilitare la pulizia.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<long>キャッシュの中に格納しておくサムネイルの最大サイズ (Mバイト単位) で、キャッシュのクリアを無効にする場合は -1 を指定します。</long>
</locale>
<locale name="kn">
<long>ತಂಬ್‌ನೈಲ್ ಕ್ಯಾಶೆಯ ಗರಿಷ್ಟ ಗಾತ್ರ, ಮೆಗಾಬೈಟುಗಳಲ್ಲಿ. ಸ್ವಚ್ಛಗೊಳಿಸುವುದನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲು -1 ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಿ.</long>
</locale>
<locale name="ko">
<long>썸네일 캐시의 최대 크기. 썸네일을 지우지 않으려면 -1로 설정하십시오.</long>
</locale>
<locale name="lt">
<long>Maksimalus miniatiūrų kaupo dydis (megabaitais). Nustatykite -1, jei norite išjungti kaupo valymą.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<long>Maksimālais sīktēlu, kas ir kešatmiņā, izmērs megabaitos. Iestatiet uz -1, lai atslēgtu tīrīšanu.</long>
</locale>
<locale name="mk">
<long>Максимална големина на сликичињата во кешот, во мегабајти. Поставете -1 за да го исклучите чистењето.</long>
</locale>
<locale name="ml">
<long>കാഷില്‍ നഖചിത്രം സൂക്ഷിക്കുവാനുള്ള ഏറ്റവും കൂടുതലായ വ്യാപ്തി, മെഗാബൈറ്റില്‍. വെടിപ്പാക്കല്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുന്നതിനു് -1 ആയി സജ്ജമാക്കുക.</long>
</locale>
<locale name="mn">
<long>Завсрын хадгалагчид мини зургуудыг хадгалах хамгийн их хугацаа, мегабайтаар. Цэвэрлэхгүй гэвэл -1 сонгоно уу.</long>
</locale>
<locale name="mr">
<long>कॅश मधिल थंबनेल करीता कमाल कालावधी, मेगाबाइटस् मध्ये. काढून टाकण्याकरीता कालवधीस -1 असे निश्चित करा.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<long>Maks størrelse på buffer for miniatyrer i megabyte. Sett til -1 for å deaktivere opprydding.</long>
</locale>
<locale name="nl">
<long>Maximum grootte van de miniaturen-cache, in megabyte. Instellen op -1 om opschonen uit te zetten.</long>
</locale>
<locale name="or">
<long>କ୍ୟାଶରେ ଥିବା କ୍ଷୁଦ୍ର ଚିତ୍ର ପାଇଁ ସର୍ବାଧିକ ବୟସ, ମେଗାବାଇଟରେରେ. ସଫାକରିବାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରିବା ପାଇଁ -1ବିନ୍ୟାସ କରନ୍ତୁ.</long>
</locale>
<locale name="pa">
<long>ਕੈਸ਼ ਵਿੱਚ ਥੰਮਨੇਲ ਲਈ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਸਾਈਜ਼ ਮੈਗਾਬਾਈਟ (MB) ਵਿੱਚ। ਸਾਫ਼ ਕਰਨਾ ਆਯੋਗ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ -1 ਸੈੱਟ ਕਰੋ।</long>
</locale>
<locale name="pl">
<long>Maksymalny rozmiar bufora miniaturek, w megabajtach. Można ustawić na -1, aby wyłączyć czyszczenie.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<long>Tamanho máximo da cache de amostras, em megabytes. Definir como -1 para desactivar a limpeza.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<long>Tamanho máximo das miniaturas em cache, em megabytes. Digite -1 para desabilitar a limpeza.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<long>Mărimea maximă în MB a miniaturilor în cache. Alegeți „-1” pentru a dezactiva reciclarea.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<long>Максимальный размер кэша, в мегабайтах. Установите в -1 для выключения очистки кэша.</long>
</locale>
<locale name="sk">
<long>Maximálna veľkosť vyrovnávacej pamäti náhľadov v megabajtoch. Nastavením na -1 vypnete čistenie.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<long>Največja velikost predpomnilnika sličic v megabajtih. Vrednost -1 onemogoči čiščenje.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<long>Madhësia maksimum e cache të miniaturave, në megabyte. Cakto në -1 për të çaktivizuar pastrimin.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<long>Максимална величина оставе малих приказа, у мегабајтима. Поставите на -1 да онемогућите уклањање.</long>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<long>Maksimalna veličina ostave malih prikaza, u megabajtima. Postavite na -1 da onemogućite uklanjanje.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<long>Maximal storlek för miniatyrbildsmellanlagret, i megabyte. Ställ in till -1 för att inaktivera tömning.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<long>இடையகத்தில் சிறுபடங்களின் அதிகபட்ச அளவு மெகாபைட்டில். -1 என்று அமைத்து துடைப்பதை செயல்நீக்கு</long>
</locale>
<locale name="te">
<long>థంబ్‌నెయిల్ క్యాచీయొక్క గరిష్ఠ పరిమాణము, మెగాబైట్లలో. శుభ్రపరచుటకు -1కు అమర్చుము.</long>
</locale>
<locale name="th">
<long>ขนาดสูงสุดของแคชภาพย่อ ในหน่วยเมกะไบต์ กำหนดเป็น -1 ถ้าจะไม่ล้างแคชเลย</long>
</locale>
<locale name="tr">
<long>Megabayt olarak ön bellekte küçük resimlerin azami boyutu. Temizlemeyı kapatmak için -1 olarak atayın.</long>
</locale>
<locale name="ug">
<long>غەملەنگەن كىچىك سۈرەتنىڭ ئەڭ چوڭ چوڭلۇقى، بىرلىكى مېگابايت. -1 گە تەڭشەلسە ئۆزلۈكىدىن تازىلاش چەكلىنىدۇ.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<long>Максимальний розмір ескізів у кеші, у мегабайтах. Значення -1 вимикає очищення.</long>
</locale>
<locale name="vi">
<long>Kích cỡ tối đa của bộ nhớ ảnh mẫu, theo mega-byte. Đặt thành -1 để tắt.</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<long>缓存缩略图的最大大小,以 mb 为单位。设定为-1以禁用自动清除。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<long>縮圖快取中的大小上限,以 MB 計。設為 -1 則停用清除功能。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<long>縮圖快取中的大小上限,以 MB 計。設為 -1 則停用清除功能。</long>
</locale>
</schema>
</schemalist>
</gconfschemafile>

View File

@ -1,403 +0,0 @@
<?xml version="1.0"?>
<gconfschemafile>
<schemalist>
<schema>
<key>/schemas/desktop/gnome/thumbnailers/disable_all</key>
<applyto>/desktop/gnome/thumbnailers/disable_all</applyto>
<owner>gnome</owner>
<type>bool</type>
<default>false</default>
<locale name="C">
<short>Disable all external thumbnailers</short>
<long>Set to true to disable all external thumbnailer programs, independent on whether they are independently disabled/enabled.</long>
</locale>
<locale name="ar">
<short>عطّل كل المُضغّرات الخارجية</short>
<long>اضبط لصحيح لتعطيل كل البرامج الخارجية لانشاء مصغرات،يتوقف استقلال الفعل عما إذا ستعطل/تفعل مفردة.</long>
</locale>
<locale name="as">
<short>সমস্ত বহিস্থিত থাম্ব-নেইল নিষ্ক্ৰিয় কৰা হ&apos;ব</short>
<long>থাম্ব-নেইল অনুপ্ৰয়োগসমূহ স্বতন্ত্ৰৰূপে নিষ্ক্ৰিয়/সক্ৰিয় থাকিলেও সমস্ত বহিস্থিত থাম্ব-নেইল অনুপ্ৰয়োগ নিষ্ক্ৰিয় কৰিবলৈ মান true (সত্য) নিৰ্ধাৰণ কৰক ।</long>
</locale>
<locale name="ast">
<short>Desactivar tolos miniaturizadores esternos</short>
<long>Conseña &quot;true&quot; pa desactivar tolos programes miniaturizadores esternos, independientemente de si tan activaos o desactivaos pel so lláu.</long>
</locale>
<locale name="az">
<short>Bütün xarici ön nümayişçiləri qeyri-fəallaşdır</short>
<long>Bütün xarici ön nümayişçiləri qeyri-fəallaşdırmaq üçün seçin</long>
</locale>
<locale name="be">
<short>Выключыць усе вонкавыя стваральнікі мініятураў</short>
<long>Усталюйце ў &quot;Ісьціна&quot;, каб выключыць усе вонкавыя праграмы для стварэньня мініяцюраў; гэта не залежыць ад таго, ці ўключаны/выключаны яна паасобку.</long>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Изключване на всички външни програми за създаване на мини-изображения</short>
<long>Укажете „истина“, за да се изключат всички външни програми за създаване на смалени изображения, независимо дали поотделно са включени или не.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>সমস্ত বহিস্থিত থাম্ব-নেইল নিষ্ক্রিয় করা হবে</short>
<long>থাম্ব-নেইল প্রোগ্রামগুলি স্বতন্ত্ররূপে নিষ্ক্রিয়/সক্রিয় থাকলেও সমস্ত বহিস্থিত থাম্ব-নেইল প্রোগ্রাম নিষ্ক্রিয় করতে মান true (সত্য) নির্ধারণ করুন।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>সমস্ত বহিস্থিত থাম্ব-নেইল নিষ্ক্রিয় করা হবে</short>
<long>থাম্ব-নেইল প্রোগ্রামগুলি স্বতন্ত্ররূপে নিষ্ক্রিয়/সক্রিয় থাকলেও সমস্ত বহিস্থিত থাম্ব-নেইল প্রোগ্রাম নিষ্ক্রিয় করতে মান true (সত্য) নির্ধারণ করুন।</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Onemogući sve vanjske sličice</short>
<long>Postavi na istinito za isključivanje svih vanjskih programa za sličice, nezavisno da li su zasebno o(ne)mogućeni.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Inhabilita tots els creadors de miniatures externs</short>
<long>Establiu-ho a cert per inhabilitar tots els programes externs de creació de miniatures, independentment de si estan habilitats o inhabilitats.</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>Inhabilita tots els creadors de miniatures externs</short>
<long>Establiu-ho a cert per inhabilitar tots els programes externs de creació de miniatures, independentment de si estan habilitats o inhabilitats.</long>
</locale>
<locale name="crh">
<short>Bütün tış başparmaq-tırnaqçılarını ğayrı qabilleştir.</short>
<long>Ayrı-ayrı ğayrı-qabilleştirilgen/qabilleştirilgen olmalarından bağımsız olaraq, bütün tış başparmaq-tırnaqçı programlarını ğayrı-qabilleştirmek içün saylañız.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Zakázat všechny externí tvůrce miniatur</short>
<long>Nastavte na true pro zákaz všech externích programů pro tvorbu miniatur, bez ohledu na to, jestli jsou jednotlivě zakázány/povoleny.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Analluogi pob teclyn allanol i greu braslun</short>
<long>Gosod yn wir er mwyn analluogi pob rhaglen allanol i greu brasluniau, a ydynt wedi eu galluogi/analluogi yn unigol ai peidio.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Deaktivér alle eksterne miniaturegenereringer</short>
<long>Om alle eksterne miniaturegenereringer skal deaktiveres, uafhængigt af om de bliver deaktiveret/aktiveret hver for sig.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Alle externen Miniatur-Vorschaubilderzeuger deaktivieren</short>
<long>Sollen alle externen Programme zum Erzeugen von Miniatur-Vorschaubildern deaktiviert werden, unabhängig davon, ob sie anderweitig aktiviert wurden?</long>
</locale>
<locale name="dz">
<short>ཕྱི་ཁའི་མཐེ་གཟེར་བརྡབ་མི་ ཆ་མཉམ་རང་ ལྕོགས་མིན་བཟོ།</short>
<long>ལས་རིམ་དེ་ཚུ་ རང་དབང་སྦེ་ ལྕོགས་མིན་/ལྕོགས་ཅན་ གང་རུང་ཡང་ ཕྱི་ཁའི་མཐེ་གཟེར་བརྡབ་མིའི་ལས་རིམ་ཚུ་ ལྕོགས་མིན་བཟོ་ནི་ལུ་ ངེས་བདེན་ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།</long>
</locale>
<locale name="el">
<short>Απενεργοποίηση όλων των εξωτερικών προγραμμάτων προεπισκόπησης</short>
<long>Ορισμός σε true για την απενεργοποίηση όλων των εξωτερικών προγραμμάτων προεπισκόπησης ανεξάρτητα από το αν είναι απενεργοποιημένα ή ενεργοποιημένα.</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>Disable all external thumbnailers</short>
<long>Set to true to disable all external thumbnailer programs, independent on whether they are independently disabled/enabled.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Disable all external thumbnailers</short>
<long>Set to true to disable all external thumbnailer programs, independent on whether they are independently disabled/enabled.</long>
</locale>
<locale name="eo">
<short>Elŝalti ĉiujn eksterajn miniaturigilojn</short>
<long>Agordu al vera por elŝalti ĉiujn eksterajn miniaturigajn programojn, sendepende de tio ĉu ili estas unuope malŝaltitaj/ŝaltitaj.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Desactivar todos los miniaturizadores externos</short>
<long>Establecer a «true» para desactivar todos los programas miniaturizadores externos, independientemente de si estos están activados o desactivados independientemente.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Kõikide väliste pisipilditegijate keelamine</short>
<long>Märgi see võti kõikide väliste pisipilditegijate keelamiseks sõltumata nende üksikult lubamisest/keelamisest.</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Desgaitu kanpoko koadro txikitzaileak</short>
<long>Ezarri egia kanpoko koadro txikitzaileen programa guztiak desgaitzeko, beren kabuz gaituta/desgaituta dauden kontuan hartu gabe.</long>
</locale>
<locale name="fi">
<short>Poista erilliset pienoiskuvien tuottajat käytöstä</short>
<long>Kun tämä on ”true” (tosi), mitään erillisiä pienoiskuvien teko-ohjelmia ei käytetä, riippumatta siitä, mitä yksittäisissä kohdissa on valittu.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Désactiver tous les programmes de vignettage externes</short>
<long>Définir à vrai pour désactiver tous les programmes de vignettage externes, qu&apos;ils soient indépendamment activés ou désactivés.</long>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Desactivar todas as miniaturizacións externas</short>
<long>Definir como true para desactivar todos os programas miniaturizadores externos, independentemente de se están activados ou desactivados de maneira independente.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>બધા બાહ્ય થમ્બનેઈલરો નિષ્ક્રિય કરો</short>
<long>બધા બાહ્ય થમ્બનેઈલર કાર્યક્રમો નિષ્ક્રિય કરવા માટે ખરુ સુયોજિત કરો, શુ તેઓ સ્વતંત્ર રીતે નિષ્ક્રિય/સક્રિય હોય એના પર આધારિત નથી.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>Disable all external thumbnailers</short>
<long>Set to true to disable all external thumbnailer programs, independent on whether they are independently disabled/enabled.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>सभी बाहरी थम्बनेलर्स अक्षम करें</short>
<long>सभी बाह्य थंबनेलर प्रोग्राम को निष्क्रिय करने के लिये सही वे स्वतंत्र रूप से निष्क्रिय हैं या नहीं</long>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Isključuje sve vanjske sličice</short>
<long>Postavi potvrdno za isključivanje svih vanjskih programa za prikazivanje sličica, neovisno o tome dali su nezavisno uključeni ili isključeni.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>Minden külső előnézet-program kikapcsolása</short>
<long>Állítsa igazra az összes külső előnézet-program kikapcsolásához, függetlenül attól, hogy ezek egyenként ki vagy be vannak-e kapcsolva.</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Matikan semua pembuat gambar kecil eksternal</short>
<long>Nyalakan untuk menonaktifkan semua program pembuat gambar kecil, terserah nantinya mau dinonaktifkan/dinyalakan per program atau tidak.</long>
</locale>
<locale name="is">
<short>Nota engin útvær smámyndatól</short>
<long>Hakaðu við þetta til þess að koma í veg fyrir að öll útvær smámyndatól verði notuð, hvernig sem hvert þeirra er stillt.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Disabilita tutti i creatori di miniature esterni</short>
<long>Impostare a vero per disabilitare tutti i programmi esterni per creare provini e miniature, indipendentemente dalle impostazioni di ciascuno di essi.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>サムネイル表示する外部のプログラムをすべて無効にする</short>
<long>TRUE にすると、サムネイル表示する外部プログラムを (外部プログラムの有効/無効に関わらず) すべて無効にします。</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>ყველა გარე მინიატურების ამორთვა</short>
<long>მიუთითეთ &apos;ჭეშმარიტი&apos; ჩართეთ ყველა გარე მინიატურების პროგრამის ამოსართავად, დამოუკიდებელი - მათ დამოუკიდებლად ამორთვა/ჩასართავად.</long>
</locale>
<locale name="kn">
<short>ಎಲ್ಲಾ ಹೊರಗಿನ ತಂಬ್‌ನೈಲರನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು</short>
<long>ಹೊರಗಿನ ಎಲ್ಲಾ ತಂಬ್‌ನೈಲರ್ ಪ್ರೋಗ್ರಾಮುಗಳನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲು true ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಿ, ಅವುಗಳನ್ನು ಸ್ವತಂತ್ರವಾಗಿ ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ/ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆಯೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸಿ.</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>외부 썸네일 프로그램을 모두 사용하지 않음</short>
<long>모든 외부 썸네일 프로그램을 사용하지 않으면 true로 설정. 외부 썸네일 프로그램을 독립적으로 사용/사용하지 않게 만든 것과는 무관합니다.</long>
</locale>
<locale name="ku">
<short>Hemû pêşdîtinên derve betal bike</short>
<long>ji bo astengkirina hemû bernameyên derve yên avakirina mînakên wêneyan True çalak bike .</long>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Atjungti visus išorinius miniatiūrų generatorius</short>
<long>Nustatykite teigiamai, jei norite blokuoti visas išorines miniatiūrų generavimo peržiūros programas, nepriklausomai nuo to, ar jos yra atskirai įjungtos/išjungtos.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Atslēgt visus ārējos sīktēlu veidotājus</short>
<long>Iestatiet uz patiess, lai atslēgtu visas ārējās sīktēlu veidošanas programmas, neatkarīgi no tā, vai tās ir atsevišķi ieslēgtas/izslēgtas.</long>
</locale>
<locale name="mai">
<short>सभटा बाहरी लघुचित्रसभकेँ अक्षम करू</short>
<long>सभटा बाहरी लघुचित्र प्रोग्रामकेँ निष्क्रिय करबाक लेल सही पर सेट करू, स्वतंत्र जकरा पर ओ स्वतंत्र रूपेँ निष्क्रिय/सक्रिय अछि अथवा नहि</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Ajanony ny mpanao sary madinika ivelany rehetra</short>
<long>Ataovy marina raha hanajanona ny rindranasa mpanao sary madinika rehetra; tsy miankina amin&apos;ny fandefasana/fanajanona azy manokana any.</long>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Оневозможи ги сите надворешни сликички</short>
<long>Поставете го на точно за да ги оневозможите сите надворешни програми за преглед на сликички.</long>
</locale>
<locale name="ml">
<short>പുറമേയുള്ള നഖച്ചിത്രങ്ങളുണ്ടാക്കുന്നവയേയെല്ലാം പ്രവര്‍ത്തനരഹിതമാക്കുക.</short>
<long>പുറമേയുള്ള നഖച്ചിത്രങ്ങളുണ്ടാക്കുന്നവയേയെല്ലാം, അവ ഒറ്റയ്ക്കൊറ്റയ്ക്കു് പ്രവര്‍ത്തനസജ്ജമാണോ/പ്രവര്‍ത്തനരഹിതമാണോ എന്നു് നോക്കാതെ, പ്രവര്‍ത്തനരഹിതമാക്കുവാന്‍ ശരിയെന്നു് സജ്ജമാക്കുക.</long>
</locale>
<locale name="mn">
<short>Бүх гадаад мини харагдалтыг хаах</short>
<long>Хэрвээ идэвхжүүлбэл бүх гадаад мини харагдалттай програмыг тэд тусдаа нээлттэй/хаалттай эсэхийг үл харгалзан хаана.</long>
</locale>
<locale name="mr">
<short>बाहेरील सर्व लघुरूप अनुपलब्धता करा</short>
<long>सर्व बाहेरील थंबनेल जरी ते स्वतंत्ररित्या अकार्यान्वीत/कार्यान्वीत असो किंवा नसो, कार्यक्रम अकार्यान्वीत करण्याकरीता खरे निश्चित करा.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Deaktiver alle eksterne miniatyrfunksjoner</short>
<long>Sett til sann for å deaktivere alle eksterne programmer for miniatyrer, uavhengig av om de er individuelt aktive eller ikke.</long>
</locale>
<locale name="ne">
<short>सबै बाह्य थम्बनेलर अक्षम पार्नुहोस्</short>
<long>सबै बाह्य थम्बनेलर कार्यक्रम स्वतन्त्रतापूर्वक अक्षम/सक्षम पारिएको छ या छैन निर्भर नभई, यीनलाई अक्षम पार्न ठीकमा सेट गर्नुहोस् ।</long>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Externe miniaturiseringsprogramma&apos;s uitschakelen</short>
<long>Instellen op waar om alle externe miniaturiseringsprogramma&apos;s uit te schakelen, ongeacht of ze individueel ingeschakeld/uitgeschakeld zijn.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Slå av alle eksterne miniatyrlagarar</short>
<long>Sett til sann for å slå av bruken av alle eksterne program som lagar miniatyrar, utan omsyn til om dei allereie er slått av eller på.</long>
</locale>
<locale name="or">
<short>ସବୁ ବାହ୍ଯ କ୍ଷୁଦ୍ର ଚିତ୍ରଣକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ</short>
<long>ସବୁ ବାହ୍ଯ କ୍ଷୁଦ୍ର ଚିତ୍ରଣକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରିବା ପାଇଁ ସତ ବିନ୍ଯାସ କରନ୍ତୁ, ସେହିଗୁଡ଼ିକ ସ୍ବତନ୍ତ୍ର ଭାବରେ ନିଷ୍କ୍ରିୟ/ସକ୍ରିୟ କରାଯାଇଛନ୍ତି କି ନାହିଁ.</long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>ਹਰੇਕ ਬਾਹਰੀ ਥੰਬਨੇਲਰ ਨੂੰ ਅਯੋਗ ਕਰੋ</short>
<long>ਹਰੇਕ ਬਾਹਰੀ ਥੰਬਨੇਲਰ ਨੂੰ ਅਯੋਗ ਕਰੋ ਨੂੰ ਸੱਚ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨ ਲਈ, ਇਹ ਵੇਖੇ ਬਿਨਾਂ ਕਿ ਇੱਕਲਾ-ਇੱਕਲਾ ਅਯੋਗ/ਯੋਗ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Wyłączenie zewnętrznych programów tworzących miniaturki</short>
<long>Określa czy wyłączyć zewnętrzne programy tworzące miniaturki, niezależnie od tego czy są one oddzielnie włączone/wyłączone.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Desactivar todos os geradores de amostras externos</short>
<long>Definir como verdadeiro para desactivar todas as aplicações externas de geração de amostras, independentemente de serem ou não activadas/desactivadas independentemente.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Desabilitar todos os criadores de miniaturas externos</short>
<long>Defina como verdadeiro para desabilitar todos os programas criadores de miniaturas externos, independente de se eles estão independentemente desabilitados/habilitados.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Dezactivează crearea miniaturilor pentru toate aplicațiile externe</short>
<long>Setați această valoare ca „true” pentru a dezactiva crearea miniaturilor în toate programele grafice externe, independent de opțiunile lor individuale.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Отключить все внешние миниатюризаторы</short>
<long>Установите этот ключ, чтобы отключить все внешние программы миниатюризации, независимо от того, включены они или отключены другими способами.</long>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Deaktivovať všetky externé vytvárače náhľadov</short>
<long>Nastaviť na true, aby sa deaktivovali všetky externé programy na tvorbu náhľadov, nezávisle od toho, či sú jednotlivo deaktivované/aktivované.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Onemogoči vse zunanje izdelovalce pomanjšanih sličic</short>
<long>Izbrana možnost omogoča izklop vseh zunanjih izdelovalcev pomanjšanih sličic, neodvisno od tega ali so omogočeni ali ne.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Ç&apos;aktivo të gjithë krijuesit e jashtëm të miniaturave</short>
<long>Vendose në «e vërtetë» që të disaktivohen të gjithë programet e jashtëm për të krijuar miniatura, pavarësisht nga rregullimi i tyre.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Искључи све спољашње приказиваче</short>
<long>Поставите да бисте искључили све спољашње програме за прављење малих приказа, независно од тога да ли су они самостално искључени или укључени.</long>
</locale>
<locale name="sr@ije">
<short>Искључи све спољашње приказиваче</short>
<long>Поставите да бисте искључили све спољашње програме за прављење малих приказа, независно од тога да ли су они самостално искључени или укључени.</long>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<short>Isključi sve spoljašnje prikazivače</short>
<long>Postavite da biste isključili sve spoljašnje programe za pravljenje malih prikaza, nezavisno od toga da li su oni samostalno isključeni ili uključeni.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Inaktivera alla externa skapare av miniatyrbilder</short>
<long>Ställ till sant för att inaktivera alla externa program som skapar miniatyrbilder, oavsett om de aktiveras/inaktiveras individuellt.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>வெளி சிறுபடங்களை செயல்படுத்தாதே</short>
<long>வெளி சிறுபட நிரல்களை செயல்படுத்தாமல் இருக்க இதை உண்மை என அமைக்க வேண்டும், தனித்தனியே செயலிழக்க செய்யலாம்/செயல்படுத்தலாம்</long>
</locale>
<locale name="te">
<short>అన్ని బహిర్గత థంబ్‌నెయిలర్స్‍‌ను అచేతనంచేయుము</short>
<long>అవి వేరువేరుగా చేతనం/అచేతనం చేయబడినా కూడా, అన్ని బహిర్గత థంబ్‌నెయిలర్స్‍‌ ప్రోగ్రాములను అచేతనంచేయుటకు సత్యముకు అమర్చుము.</long>
</locale>
<locale name="th">
<short>ปิดการใช้งานโปรแกรมแสดงรูปภาพย่อภายนอกทั้งหมด</short>
<long>ตั้งเป็นค่าจริงเพื่อปิดการเรียกใช้โปรแกรมแสดงรูปภาพย่อภายนอกทั้งหมด โดยไม่สนใจว่าโปรแกรมแต่ละตัวเหล่านั้นจะมีการสั่งเปิดใช้หรือปิดการใช้งานต่างหากไว้หรือไม่</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>Tüm dış öngörünümleri iptal et</short>
<long>Eğer seçiliyse, ayrı ayrı kapat/etkinleştir ayarlarından bağımsız olarak tüm dış öngörünüm programlarını iptal eder.</long>
</locale>
<locale name="ug">
<short>سىرتتىكى ھەممە كىچىك سۈرەتنى چەكلە</short>
<long>true قىلىپ تەڭشەلسە بۇ پروگراممىلارنىڭ ئۆزىدە قوزغىتىلغان ياكى چەكلەنگەن بولسىمۇ سىرتتىكى ھەممە كىچىك سۈرەت پروگراممىسىنى چەكلەيدۇ.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Вимкнути всі зовнішні програми створення мініатюр</short>
<long>Відмітьте, для вимикання всіх зовнішніх програм створення мініатюр, незалежно від того, чи вони ввімкнені іншими способами.</long>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Tắt mọi trình hiển ảnh thu nhỏ bên ngoài.</short>
<long>Đặt Đúng (true) để vô hiệu hoá mọi trình hiển ảnh thu nhỏ bên ngoài, không cần biết chúng có bị vô hiệu hoá hay không.</long>
</locale>
<locale name="xh">
<short>Vala zonke izityhili ezikhawulezayo zangaphandle</short>
<long>Setela kwinyaniso ukuvala zonke iinkqubo zangaphandle zokutyhila okukhawulezayo, ezizimeleyo noba zivalwe/zivulwe ngokuzimeleyo.</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>禁用所有外部缩略图程序</short>
<long>设为 true 可禁用所有外部缩略图程序,而不管这些程序自身是启用还是禁用。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>停止使用任何製作縮圖的程式</short>
<long>如設定為“true”會停止產生任何縮圖而不理會各種製作縮圖的程式是否已經個別被啟用或者停止使用</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>停止使用任何製作縮圖的程式</short>
<long>如設定為“true”會停止產生任何縮圖而不理會各種製作縮圖的程式是否已經個別被啟用或者停止使用</long>
</locale>
</schema>
</schemalist>
</gconfschemafile>

File diff suppressed because it is too large Load Diff