saving uncommitted changes in /etc prior to emerge run

This commit is contained in:
2015-02-27 01:58:55 +01:00
committed by root
commit b3cea8d893
2385 changed files with 507432 additions and 0 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -0,0 +1,881 @@
<?xml version="1.0"?>
<gconf>
<dir name="schemas">
<dir name="system">
<dir name="smb">
<entry name="workgroup">
<local_schema short_desc="SMB iş qrupu">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="proxy">
<entry name="autoconfig_url">
<local_schema short_desc="Avtomatik vəkil quraşdırma URL-si">
<longdesc>Vəkil qurğu qiymətlərini verən URL</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="socks_port">
<local_schema short_desc="SOCKS vəkil qapısı">
<longdesc>The port on the machine defined by &quot;/system/proxy/socks_host&quot; that you proxy through.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="socks_host">
<local_schema short_desc="SOCKS vəkil qovşaq adı">
<longdesc>Socks üçün vəkilin sistem adı.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="ftp_port">
<local_schema short_desc="FTP vəkil qapısı">
<longdesc>The port on the machine defined by &quot;/system/proxy/ftp_host&quot; that you proxy through.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="ftp_host">
<local_schema short_desc="FTP vəkil qovşaq adı">
<longdesc>FTP üçün vəkilin sistem adı.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="secure_port">
<local_schema short_desc="E&apos;tibarlı HTTP vəkil qovşaq qapısı">
<longdesc>The port on the machine defined by &quot;/system/proxy/secure_host&quot; that you proxy through.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="secure_host">
<local_schema short_desc="E&apos;tibarlı HTTP vəkil qovşaq adı">
<longdesc>E&apos;tibarlı HTTP üçün vəkilin sistem adı.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="mode">
<local_schema short_desc="Vəkil quraşdırma modu">
<longdesc>Vəkil quraşdırma modu. Dəstəklənən qiymətlər: &quot;none&quot;, &quot;manual&quot;, &quot;auto&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="http_proxy">
<entry name="ignore_hosts">
<local_schema short_desc="Vəkil olmayan qovşaqlar">
<longdesc>This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, domains (using an initial wildcard like *.foo.com), IP host addresses (both IPv4 and IPv6) and network addresses with a netmask (something like 192.168.0.0/24).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="authentication_password">
<local_schema short_desc="HTTP vəkil şifrəsi">
<longdesc>HTTP vəkilləndirməsində göndəriləcək şifrə.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="authentication_user">
<local_schema short_desc="HTTP vəkil istifadəçi adı">
<longdesc>HTTP vəkilləndirməsində göndəriləcək istifadəçi adı.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_authentication">
<local_schema short_desc="Vəkil vericisi bağlantılarını tanıt">
</local_schema>
</entry>
<entry name="port">
<local_schema short_desc="HTTP vəkil qapısı">
<longdesc>The port on the machine defined by &quot;/system/http_proxy/host&quot; that you proxy through.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="host">
<local_schema short_desc="HTTP vəkil qovşaq adı">
<longdesc>HTTP üçün vəkilin sistem adı.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_http_proxy">
<local_schema short_desc="HTTP vəkili işlət">
<longdesc>Enables the proxy settings when accessing HTTP over the Internet.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="desktop">
<dir name="gnome">
<dir name="interface">
<entry name="file_chooser_backend">
<local_schema short_desc="GtkFileChooser üçün modul">
</local_schema>
</entry>
<entry name="status_bar_meter_on_right">
<local_schema short_desc="Vəziyyət Çubuğu Sağda Olsun">
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_custom_font">
<local_schema short_desc="Şəxsi yazı növü işlət">
<longdesc>gtk+ proqramlarında çəxsi yazı növünün işlədilib işlədilməməsi.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="monospace_font_name">
<local_schema short_desc="Sabit enli yazı növü">
<longdesc>Terminal kimi mövqelərdə işlətmək üçün sabit enli yazı növü.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="gtk-im-status-style">
<local_schema short_desc="GTK IM Vəziyyət Tərzi">
<longdesc>GTK+ tərəfindən işlədilən gtk+ giriş üsulunun Vəziyyət Tərzi</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="gtk-im-preedit-style">
<local_schema short_desc="GTK IM Önredaktə Tərzi">
<longdesc>GTK+ tərəfindən işlədilən gtk+ giriş üsulunun Önredaktə Tərzi</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="font_name">
<local_schema short_desc="Əsas Yazı Növü">
<longdesc>gtk+ tərəfindən istifadə edilən ön qurğulu yazı növünün adı.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="gtk_key_theme">
<local_schema short_desc="Gtk+ Örtüyü">
<longdesc>gtk+ nın əsas örtüsünün əsas adı.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="gtk_theme">
<local_schema short_desc="Gtk+ Örtüyü">
<longdesc>gtk+ nın əsas örtüsünün əsas adı.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="icon_theme">
<local_schema short_desc="Timsal Örtüyü">
<longdesc>Panel, nautilus və s. ilə işlədiləcək timsal örtüsü.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="cursor_blink_time">
<local_schema short_desc="Oxun Yanıb-Sönmə Zamanı">
</local_schema>
</entry>
<entry name="cursor_blink">
<local_schema short_desc="Ox Yanıb-Sönən">
</local_schema>
</entry>
<entry name="toolbar_icons_size">
<local_schema short_desc="Ləvazimat Çubuğu Timsallarının Böyüklüyü">
</local_schema>
</entry>
<entry name="toolbar_detachable">
<local_schema short_desc="Ləvazimat çubuğu ayrıla bilsin">
</local_schema>
</entry>
<entry name="menubar_detachable">
<local_schema short_desc="Menyu çubuğu ayrıla bilsin">
</local_schema>
</entry>
<entry name="menus_have_icons">
<local_schema short_desc="Menyularda Timsallar Olsun">
</local_schema>
</entry>
<entry name="toolbar_style">
<local_schema short_desc="Ləvazimat Çubuğu Tərzi">
</local_schema>
</entry>
<entry name="can_change_accels">
<local_schema short_desc="Sürət dəyişdirilə bilsin">
</local_schema>
</entry>
<entry name="menus_have_tearoff">
<local_schema short_desc="Menyularda Qopardma Yerləri Olsun">
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_animations">
<local_schema short_desc="Animasiyaları Fəallaşdır">
<longdesc>Animasiyaların göstərilməsi. Diqqət: Bu qlobal açardır, o pəncərə idarəçisinin, panelin və s. davranışlarını dəyişdirir.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="accessibility">
<local_schema short_desc="Yetişmə Qabiliyyətini Fəallaşdır">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="background">
<entry name="color_shading_type">
<local_schema short_desc="Rəng Kölgələmə Növü">
</local_schema>
</entry>
<entry name="secondary_color">
<local_schema short_desc="İkinci Rəng">
<longdesc>Gradientlər çəkilərkən Sağ ya da Aşağı rəng. </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="primary_color">
<local_schema short_desc="Əsas Rəng">
<longdesc>Qradientlər ya da sadə rəng çəkilərkən sol ya da üst rəng.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="picture_opacity">
<local_schema short_desc="Rəsmin Matlığı">
</local_schema>
</entry>
<entry name="picture_filename">
<local_schema short_desc="Rəsmin fayl adı">
</local_schema>
</entry>
<entry name="picture_options">
<local_schema short_desc="Rəsmin Seçənəkləri">
</local_schema>
</entry>
<entry name="draw_background">
<local_schema short_desc="Masa Üstü Arxa Planını Çək">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="thumbnailers">
<entry name="disable_all">
<local_schema short_desc="Bütün xarici ön nümayişçiləri qeyri-fəallaşdır">
<longdesc>Bütün xarici ön nümayişçiləri qeyri-fəallaşdırmaq üçün seçin</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="typing_break">
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Klaviyatura qıfıllamasının fəal olması">
<longdesc>Klaviyatura qıfıllamasının fəal olması.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="allow_postpone">
<local_schema short_desc="Fasilələrin təxirə salınmasına icazə ver">
<longdesc>Yazma fasiləsi ekranının təxirə salına bilməsi.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="break_time">
<local_schema short_desc="Fasilə vaxtı">
<longdesc>Yazma fasiləsinin davam edəcəyi vaxt.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="type_time">
<local_schema short_desc="Yazma vaxtı">
<longdesc>Fasilənin başlaması üçün keçməsi lazım olan vaxt.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="sound">
<entry name="event_sounds">
<local_schema short_desc="Hadisələr üçün səslər">
<longdesc>İstifadəçi hadisələrində səslərin çalınıb çalınmaması.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_esd">
<local_schema short_desc="ESD-ni Fəallaşdır">
<longdesc>Səs vericisi başladıla bilmədi.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="peripherals">
<dir name="keyboard">
<entry name="bell_custom_file">
<local_schema short_desc="Klaviatura Zınqırovu Özəl Fayl adı">
</local_schema>
</entry>
<entry name="bell_mode">
<local_schema>
<longdesc>mümkün qiymətlər &quot;fəal&quot;, &quot;qeyri-fəal&quot;&quot;xüsusi&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="mouse">
<entry name="cursor_size">
<local_schema short_desc="Kursor böyüklüyü">
</local_schema>
</entry>
<entry name="cursor_theme">
<local_schema short_desc="Kursor örtüyü">
</local_schema>
</entry>
<entry name="cursor_font">
<local_schema short_desc="Kursor yazı növü">
<longdesc>Kursorun yazı növü adı. Əgər seçilməyibsə ön qurğulu yazı növü işlədiləcək. Bu dəyərdəki dəyişmələr ancaq X-ə bir sonrakı girişinizdə fəal olacaq. Yəni, iclasın ortasında bunu dəyişmək o anda nəticə verməyəcək.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="locate_pointer">
<local_schema short_desc="Oxun Yerini Göstər">
</local_schema>
</entry>
<entry name="double_click">
<local_schema short_desc="Cüt Tıqlama Zamanı">
</local_schema>
</entry>
<entry name="drag_threshold">
<local_schema short_desc="Daşıma Başlanğıcı">
</local_schema>
</entry>
<entry name="motion_threshold">
<local_schema short_desc="Hərəkət Başlanğıcı">
<longdesc>Sürətləndilirmiş siçan hərəkəti fəallaşdırılana qədər göstəricinin hərəkət etməsi məcbur olan piksel olaraq məsafə. -1 dəyəri sistemin ön qurğulu dəyəridir.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="motion_acceleration">
<local_schema short_desc="Tək Tıq">
<longdesc>Sıçan hərəkəti üçün sürət artırma. -1 dəyəri sistemin ön qurğulu qiymətidir.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="single_click">
<local_schema short_desc="Tək Tıq">
</local_schema>
</entry>
<entry name="left_handed">
<local_schema short_desc="Sıçan düyməsinin istiqaməti">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="lockdown">
<entry name="disable_print_setup">
<local_schema short_desc="Çap qurğularını bağla">
<longdesc>Çap qurğularını dəyişdirməyə icazə vermə. Məsələn proqramların &quot;Çap Qurğuları&quot; dialoqlarını qeyri-fəallaşdır.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_printing">
<local_schema short_desc="Çap imkanını bağla">
<longdesc>Çap etmə icazə vermə. Məsələn proqramların &quot;Çap Et&quot; dialoqlarını qeyri-fəallaşdır.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_save_to_disk">
<local_schema short_desc="Diskə fayl qeyd etmə imkanını bağla">
<longdesc>Diskə qeyd etməyə icazə vermə. Məsələn proqramların &quot;Fərqli Qeyd Et&quot; dialoqlarını qeyri-fəallaşdır.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_command_line">
<local_schema short_desc="Əmr sətirini bağla">
<longdesc>Əmr icra etməyə ya da terminalı işlətməyə icazə vermə. Məsələn &quot;Proqram İcra Et&quot; dialoqlarını qeyri-fəallaşdır.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="file-views">
<entry name="icon_theme">
<local_schema short_desc="Fayl Timsal Örtüyü">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="accessibility">
<dir name="startup">
<entry name="exec_ats">
<local_schema short_desc="Başlanğıc Yardımcı Texnoloji Tə&apos;minatları">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="keyboard">
<entry name="stickykeys_two_key_off">
<local_schema>
<longdesc>İki düymə eyni anda basılsa qeyri fəallaşdır.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="bouncekeys_delay">
<local_schema short_desc="millisaniyə olaraq minimal interval">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="applications">
<dir name="browser">
<entry name="nremote">
<local_schema short_desc="Səyyah uzaqdakini başa düşür">
</local_schema>
</entry>
<entry name="needs_term">
<local_schema short_desc="Səyyahın terminala ehtiyacı var">
</local_schema>
</entry>
<entry name="exec">
<local_schema short_desc="Əsas Səyyah">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="component_viewer">
<entry name="exec">
<local_schema short_desc="Ön qurğulu tərkib hissəsi nümayiş proqramı">
<longdesc>The application to use for viewing files that require a component to view them. The parameter %s will be replaced by the file&apos;s URIs, the parameter %c will be replaced by the component IID.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="terminal">
<entry name="exec_arg">
<local_schema short_desc="Exec Arqumentləri">
<longdesc>Terminalda proqramları icra etmək üçün &apos;exec&apos; açarı tərəfindən tə&apos;yin edilən arqument.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="exec">
<local_schema short_desc="Terminal proqramı">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
</dir>
</dir>
<dir name="apps">
<dir name="window_list_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="maximum_size">
<local_schema short_desc="Maximal pəncərə siyahısı böyüklüyü">
</local_schema>
</entry>
<entry name="minimum_size">
<local_schema short_desc="Minimal pəncərə siyahısı böyüklüyü">
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_unminimized_windows">
<local_schema short_desc="Pəncərələri geri böyüdərkən hazırkı iş sahəsinə daşı">
<longdesc>Seçilidirsə, pəncərələri geri böyüdərkən pəncərələr hazırkı iş sahəsinə daşınacaq, əks halda pəncərənin olduğu iş sahəsinə daşınacaq.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="group_windows">
<local_schema short_desc="Pəncərələri qruplama vaxtı">
<longdesc>Pəncərə Siyahısındakı eyni proqramın pəncərələrinin nə vaxt qruplanacağına qərar verir. Mümkün qiymətlər: &quot;qətiyyən&quot;, &quot;avtomatik&quot; and &quot;həmişə&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="display_all_workspaces">
<local_schema short_desc="Bütün iş sahələrindəki pəncərələri göstər">
<longdesc>Seçilidirsə, pəncərə siyahısı bütün iş sahələrindəki pəncərələri, əks halda ancaq hazırkı iş sahəsindəki pəncərələri göstərəcək.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="workspace_switcher_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="num_rows">
<local_schema short_desc="Masa üstü dəyişdiricisindəki sətir">
<longdesc>Bu qiymət iş sahəsi dəyişdiricisin iş sahələrini neçə sütun (şaquli düzülüş üçün) ya da sətirdə (üfüqi düzülüş üçün) göstərəcəyini müəyyən edir.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="display_all_workspaces">
<local_schema short_desc="Bütün iş sahələrini göstər">
<longdesc>Seçilidirsə, iş sahəsi dəyişdiricisi bütün iş sahələrini göstərəcək, əks halda ancaq hazırkı iş sahəsi göstəriləcək.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="display_workspace_names">
<local_schema short_desc="İş sahələrinin adlarını göstər">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="fish_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="rotate">
<local_schema short_desc="Şaquli Panellərdə döndər">
<longdesc>Seçilidirsə, balıq animasiyası şaquli panellərdə çevirilmiş olaraq göstəriləcək.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="speed">
<local_schema short_desc="Kadrlar _arasındakı fasilə">
<longdesc>Bu qiymət, hər kadrın göstəriləcəyi saniyə miqdarını müəyyən edir.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="frames">
<local_schema short_desc="Balıq animasiyasındaki kadr miqdarı">
<longdesc>Bu düymə balıq animasiyasındaki kadr miqdarını&apos;yin edir.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Tıqlandığında icra ediləcək əmr">
<longdesc>Bu düymə balıq tıqlandığında icra ediləcək əmri tə&apos;yin edir.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="image">
<local_schema short_desc="Balığın animasiya rəsmi">
<longdesc>Bu qiymət, balıq animasiyasında istifadı ediləcək animasiya piksməpinin fayl edını müəyyən edir.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="name">
<local_schema short_desc="Balığın adı">
<longdesc>Adsız balıq, cansıxıcıdır.Balığınıza ad qoyaraq ona həyat bəxş edin.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="clock_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="internet_time">
<local_schema short_desc="İnternet vaxtını işlət">
<longdesc>The use of this key was deprecated in GNOME 2.6 in favour of the &apos;format&apos; key. The schema is retained for compatibility with older versions.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="unix_time">
<local_schema short_desc="Unix vaxtından istifadə et">
<longdesc>The use of this key was deprecated in GNOME 2.6 in favour of the &apos;format&apos; key. The schema is retained for compatibility with older versions.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="hour_format">
<local_schema short_desc="Saat formatı">
<longdesc>The use of this key was deprecated in GNOME 2.6 in favour of the &apos;format&apos; key. The schema is retained for compatibility with older versions.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="config_tool">
<local_schema short_desc="Zaman quraşdırma vasitəsi">
</local_schema>
</entry>
<entry name="gmt_time">
<local_schema short_desc="UTC istifadə et">
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_tooltip">
<local_schema short_desc="Saatı ehkam olaraq göstər">
<longdesc>Seçilidirsə, sıçan saatın üstünə gələndə tarixi ehkam olaraq göstər.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_date">
<local_schema short_desc="Saatda tarixi göstər">
<longdesc>Seçilidirsə, saatda vaxtla bərabər tarixi də göstər.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_seconds">
<local_schema short_desc="Saadı saniyələrlə birlikdə göstər">
<longdesc>Seçilidirsə, saatda saniyələri göstər.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="custom_format">
<local_schema short_desc="Saat üçün xüsusi format">
</local_schema>
</entry>
<entry name="format">
<local_schema short_desc="Saat formatı">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="panel">
<dir name="objects">
<entry name="action_type">
<local_schema short_desc="Gedişat düyməsi növü">
<longdesc>Bu düymənin təmsil etdiyi gedişat növü. Mümküd qiymətlər &quot;qıfılla&quot;, &quot;çıx&quot;, &quot;icra et&quot;, &quot;axtar&quot;&quot;ekran görüntüsü&quot;. Bu qiymət ancaq object_type açarının qiymətinin &quot;action-applet&quot; olduğu zaman hökmlüdür.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="launcher_location">
<local_schema short_desc="Başladıcı yeri">
<longdesc>Başladıcını təmsil edən .desktop faylının yeri. Bu qiymət ancaq object_type açarının qiymətinin &quot;launcher-object&quot; olduğu zaman hökmlüdür.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="menu_path">
<local_schema short_desc="Menyu məzmunu yolu">
<longdesc>Menyu məzmununun hansı cığırdan inşa ediləcəyi. Bu qiymət ancaq use_menu_path açarı seçili isə və object_type açarının qiyməti olaraq &quot;menu-object&quot; seçilidirsə hökmlüdür.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_menu_path">
<local_schema short_desc="Menyunun məzmunu üçün xüsusi yol işlət">
<longdesc>Seçilidirsə, menu_path qiyməti menyu üzvlərinin insa ediləcəyi istifadə ediləcək yolu müəyyən edəcək. Deyilsə, menu_path qiyməti diqqətə alınmayacaq.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="custom_icon">
<local_schema short_desc="Obyektin düyməsi üçün işlədiləcək timsal">
<longdesc>Obyektin düyməsi üçün istifadə ediləcək rəsm faylının yeri. Bu qiymət ancaq object_type açarının qiyməti &quot;drawer-object&quot; ya da &quot;menu-object&quot; isə və use_custom_icon açarı seçilidirsə hökmlüdür.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_custom_icon">
<local_schema short_desc="Obyektin düyməsi üçün xüsusi timsal işlət">
<longdesc>Seçilidirsə, custom_icom qiyməti düymə üçün xüsusi timsal olaraq işlədiləcək. Deyilsə, custom_icon qiyməti diqqətə alınmayacaq.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="tooltip">
<local_schema short_desc="Siyirtmə üçün göstəriləcək məsləhət">
<longdesc>Bu siyirtmə üçün məsləhət olaraq göstəriləcək mətn. Bu qiymət ancaq object_type açarının qiymətinin &quot;drawer-object&quot; olduğu zaman hökmlüdür.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="attached_toplevel_id">
<local_schema short_desc="Siyirtməyə bağlanmış panel">
<longdesc>Bu siyirtməyə bağlanmış panelin bildiricisi. Bu qiymət ancaq object_type açarının qiymətinin &quot;drawer-object&quot; olduğu zaman hökmlüdür.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="bonobo_iid">
<local_schema short_desc="Applet Bonobo IID&apos;si">
</local_schema>
</entry>
<entry name="locked">
<local_schema short_desc="Obyekti panelə qıfılla">
<longdesc>Seçilidirsə, istifadəçi obyektin qıfılını &quot;Qıfılı&quot; menyu üzvünü istifadə edərək açmadan appleti yerindən tərpədə bilməz.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="panel_right_stick">
<local_schema short_desc="Alt/sağ kənara görə mövqeni tap">
<longdesc>Seçilidirsə, obyektin mövqeyi panelin sağ tərəfinə (şaquli isə alt tərəfinə) nisbən hesablanacaq.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="position">
<local_schema short_desc="Obyektin panel üstündəki mövqeyi">
<longdesc>Bu panel obyektinin mövqeyi. Mövqe, soldan (şaquli isə yuxarıdan) olan piksel miqdarı ilə müəyyən edilir.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="toplevel_id">
<local_schema short_desc="Obyekti daxil edən üst səviyyə paneli">
<longdesc>Bu obyekti daxil edən üst səviyyə panelinin bildiricisi. </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="object_type">
<local_schema short_desc="Panel obyekt növü">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="toplevels">
<entry name="animation_speed">
<local_schema short_desc="Animasiya sürəti">
<longdesc>Panel animasiyalarının sür&apos;əti. Mümkün qiymətlər &quot;yavaş&quot;, &quot;normal&quot;&quot;sür&apos;ətli&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_hide_size">
<local_schema short_desc="Gizli ikən görünən piksellər">
<longdesc>Panel avtomatik küncə gizlənəndə görsənəcək pisel miqdarını müəyyən edir. Bu qiymət ancaq auto_hide açarı seçilidirsə hökmlü olacaq.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="unhide_delay">
<local_schema short_desc="Panelin avtomatik geri-göstərmə gecikməsi">
<longdesc>Siçan oxunun panelin sahəsinə girməsi ilə panelin avtomatik yenidən göstərilməsi arasındakı millisaniyə miqdarını müəyyən edir. Bu qiymət ancaq auto_hide açarı seçilidirsə hökmlü olacaq.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="hide_delay">
<local_schema short_desc="Panelin avtomatik gizlətmə gecikməsi">
<longdesc>Siçan oxunun paneli tərk etməsi ilə panelin avtomatik küncə gizlənməsi arasındakı millisaniyə miqdarını müəyyən edir. Bu qiymət ancaq auto_hide açarı seçilidirsə hökmlü olacaq.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_arrows">
<local_schema short_desc="Gizlətmə düymələri üstündə oxu göstər">
<longdesc>Seçilidirsə, gizlətmə düymələrinin üstündə oxlar göstəriləcək.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_buttons">
<local_schema short_desc="Gizlətmə düymələrini göstər">
<longdesc>Seçilidirsə, düymələr panelin iki tərəfində də göstəriləcək. Bu sizə paneli istədiyiniz istiqamətdə gizlətmə imkanı tanıyacaq.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_animations">
<local_schema short_desc="Animasiyalar fəal">
<longdesc>Seçilidirsə, bu panelin gizlədilməsi və geri göstərilməsi anında olmaq yerinə animasiyalı olacaq.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_hide">
<local_schema short_desc="Paneli avtomatik küncə gizlət">
<longdesc>Seçilidirsə, siçan oxu panelin sahəsindən çıxanda panel avtomatik olaraq küncə gizlədiləcək. Siçan oxu o küncə aparılanda panel yenidən göstəriləcək.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="y_centered">
<local_schema short_desc="Paneli y istiqamətində ortala">
</local_schema>
</entry>
<entry name="x_centered">
<local_schema short_desc="Paneli x istiqamətində ortala">
</local_schema>
</entry>
<entry name="y">
<local_schema short_desc="Panelin Y mövqeyi">
<longdesc>Y-oxu boyunca panelin mövqeyi. Bu qiymət ancaq genişlədilməmiş modda fəaldır.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="x">
<local_schema short_desc="Panelin X mövqeyi">
<longdesc>X-oxu boyunca panelin mövqeyi. Bu qiymət ancaq genişlədilməmiş modda fəaldır.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="size">
<local_schema short_desc="Panelin böyüklüyü">
<longdesc>Panelin hündürlürü (şaquli panel üçün eni). Panel istifadə zamanında yazı növü və başqa göstəricilərə baxaraq ən kiçik böyüklüyü tə&apos;yin edəcək. Maksimal böyüklük isə sabitdir və ekran hündürlüyünün (eninin) dörddə birinə bərabərdir.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="orientation">
<local_schema short_desc="Panelin istiqaməti">
<longdesc>Panelin istiqaməti. Mümkün qiymətlər &quot;üst&quot;, &quot;alt&quot;, &quot;sol&quot;, &quot;sağ&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="expand">
<local_schema short_desc="Bütün ekranın eninə sığmaq üçün genişlət">
<longdesc>Seçilidirsə, panel ekranın bütün enini zəpt edəcək (şaquli panel üçün hündürlüyü). Bu modda paneli ancaq ekranın kənarlarına yerləşdirə biləcəksiniz. Seçili deyilsə, panel ancaq üstündəkiləri sığışdıra biləcəyi qədər böyük olacaq.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="monitor">
<local_schema short_desc="Panelin göstəriləcəyi Xinerama monitoru">
<longdesc>Xinerama qurğusunda, hər ayrı monitorda panelləriniz ola bilər. Bu qiymət panelin hazırda hansı monitorda göstərildiyini müəyyən edir.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="screen">
<local_schema short_desc="Panelin göstəriləcəyi X ekranı">
<longdesc>Birdən çox ekranlı quraşdırmada hər birində ayrı ayrı panellərə sahib ola bilərsiniz. Bu qiymət panelin göstərildiyi hazırkı ekranı müəyyən edir.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="name">
<local_schema short_desc="Panelə ad verin">
<longdesc>Paneli ayırd edə bilmək üçün ona verə biləcəyiniz insan tərəfindən oxuna bilən bir ad. Onun əsas məqsədi panellər arasında gəzərkən panelin pəncərə başlığı olaraq xidmət etməsidir.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<dir name="background">
<entry name="rotate">
<local_schema short_desc="Şaquli panellərdəki rəsmləri döndər">
<longdesc>Seçilidirsə, panel şaquli olaraq istiqamətlənəndə arxa plan rəsmi də çeviriləcək.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="stretch">
<local_schema short_desc="Rəsmi çəkişdirərək panelə uyğunlaşdır">
<longdesc>Seçilidirsə, rəsm panelin ölçülərinə görə uyğunlaşdırılacaq. Rəsmin görünüş nisbəti qorunmayacaq.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="fit">
<local_schema short_desc="Rəsmi panelə miqyaslandır">
<longdesc>Seçilidirsə, panelin hündürlüyünə uyğunlaşmaq üçün rəsm görünüş nisbəti qorunaraq ölçüləndiriləcək.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="image">
<local_schema short_desc="Arxa plan rəsmi">
<longdesc>Arxa plan rəsmi olaraq istifadə ediləcək faylı müəyyən edir. Əgər rəsmdə alfa kanal mövcuddursa, rəsm ilə arxa plan rəngi birlikdə işlədiləcək.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="opacity">
<local_schema short_desc="Arxa plan rənginin şəffaflığı">
<longdesc>Arxa plan rənginin şəffaflığını müəyyən edir. Əgər rəng tam şəffaf deyilsə (65535&apos;dən daha kiçik), rəng masa üstü arxa plan rəsmi ilə birləşdiriləcək.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="color">
<local_schema short_desc="Arxa plan rəngi">
<longdesc>Panel üçün #RGB formatında arxa plan rəngini müəyyən edir.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="type">
<local_schema short_desc="Arxa plan növü">
<longdesc>Bu panel üçün istifadə ediləcək arxa plan növü. Mümkün qiymətlər &quot;gtk&quot; - ön qurğulu GTK+ arxa plan rəsmciyi istifadə ediləcək, &quot;color&quot; - arxa plan olaraq bir rəng istifadə ediləcək ya da &quot;image&quot; - rəsm qiyməti tərəfindən tə&apos;yin edilən rəsm arxa plan olaraq istifadə ediləcək.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="general">
<entry name="object_id_list">
<local_schema short_desc="Panel obyektlərinin ID siyahısı">
</local_schema>
</entry>
<entry name="applet_id_list">
<local_schema short_desc="Panel appletlərinin ID siyahısı">
</local_schema>
</entry>
<entry name="toplevel_id_list">
<local_schema short_desc="Panel ID siyahısı">
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_program_list">
<local_schema short_desc="&quot;Proqram İcra Et&quot; dialoqunda proqram siyahısını aç">
<longdesc>Seçilidirsə, &quot;Proqram İcra Et&quot; dialoqu açılanda &quot;Mövcud Proqramlar&quot; siyahısııq olacaq.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_program_list">
<local_schema short_desc="&quot;Proqram İcra Et&quot; dialoqunda proqram siyahısını fəallaşdır">
<longdesc>Seçilidirsə, &quot;Proqram İcra Et&quot; dialoqnda &quot;Mövcud Proqramlar&quot; siyahısı göstəriləcək.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="global">
<entry name="disable_force_quit">
<local_schema short_desc="Proqramı Sonlandırma Xassəsini İşlətmə">
<longdesc>If true, the panel will not allow a user to force an application to quit by removing access to the force quit button.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_log_out">
<local_schema short_desc="Hesabdan Çıxış Xassəsini Bağla">
<longdesc>If true, the panel will not allow a user to log out, by removing access to the log out menu entries.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="disabled_applets">
<local_schema short_desc="Yüklənməsi qadağan edilən appletlərin IID-ləri">
<longdesc>Panelin rədd edəcəyi appletlərin IID siyahısı. Bu yolla, istədiyiniz appletlərin yüklənməsini ya da menyuda göstərilməsini bağlaya bilərsiniz. Məsələn, mini-commander appletini qeyri-fəallaşdırmaq üçün siyahıya &apos;OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet&apos; sətrini əlavə edin. Bunun fəal olması üçün panel yenidən başladılmalıdır.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="locked_down">
<local_schema short_desc="Tam panel qıfıllaması">
<longdesc>Seçilidirsə, paneldə dəyişiklik etməyə icazə verilməyəcək. Lakin bə&apos;zi appletlər xüsusi olaraq qıfıllanmaq məcburiyyətində ola bilər. Bunun fəal olması üçün panel yenidən başladılmalıdır.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="highlight_launchers_on_mouseover">
<local_schema short_desc="Başladıcıların üstünə siçan gələndə onlarııqlandır">
<longdesc>Seçilidirsə, üstünə siçanla gələndə başladıcııqlandırılacaq.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="confirm_panel_remove">
<local_schema short_desc="Panelin silinməsinin təsdiqi">
<longdesc>Seçilidirsə, panel silinmək istənəndə istifadəçiyə təsdiq pəncərəsi göstəriləcək.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="drawer_autoclose">
<local_schema short_desc="Siyirtməni avtomatik bağla">
<longdesc>Seçilidirsə, üstündəki başladıcıya basılanda siyirtmə avtomatik bağlanacaq.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_animations">
<local_schema short_desc="Animasiyalar fəal">
</local_schema>
</entry>
<entry name="tooltips_enabled">
<local_schema short_desc="Ehkamlar fəal">
<longdesc>Seçilidirsə, paneldəki obyektlər üçün ehkamlar göstəriləcək.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="gweather">
<dir name="prefs">
<entry name="radar">
<local_schema short_desc="Radar xəritəsi üçün url">
<longdesc>Radar xəritəsinin alınması üçün xüsusi url.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_custom_radar_url">
<local_schema short_desc="Radar xəritəsi üçün xüsusi url işlət">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location4">
<local_schema>
</local_schema>
</entry>
<entry name="location3">
<local_schema>
</local_schema>
</entry>
<entry name="location2">
<local_schema>
</local_schema>
</entry>
<entry name="location1">
<local_schema>
</local_schema>
</entry>
<entry name="location0">
<local_schema>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_radar_map">
<local_schema short_desc="Radar xəritəsini göstər">
<longdesc>Hər yeniləmədə radar xəritəsini öyrən.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_detailed_forecast">
<local_schema short_desc="Artıq istifadə edilmir">
</local_schema>
</entry>
<entry name="speed_unit">
<local_schema>
<longdesc>İşlədiləcək külək sürəti vahidi.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="pressure_unit">
<local_schema>
<longdesc>İşlədiləcək təzyiq vahidi.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="distance_unit">
<local_schema>
<longdesc>İşlədiləcək görünüş vahidi.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_metric">
<local_schema short_desc="Metrik sistem vahidllərini işlət">
<longdesc>İngilis vahidləri yerinə metrik vahidllərini işlət</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_update_interval">
<local_schema short_desc="Yeniləmə aralığı">
<longdesc>Avtomatik yeniləmələr arasındakı saniyə olaraq aralıq.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_update">
<local_schema short_desc="Mə&apos;lumatı avtomatik olaraq yenilə">
<longdesc>Appletin avtomatik olaraq hava təxminlərini yeniləməsini müəyyən edir.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="gconf-editor">
<entry name="bookmarks">
<local_schema short_desc="Nişanlar">
<longdesc>gconf-editor qovluq nişanları</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
</dir>
</gconf>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -0,0 +1,623 @@
<?xml version="1.0"?>
<gconf>
<dir name="schemas">
<dir name="desktop">
<dir name="gnome">
<dir name="interface">
<entry name="use_custom_font">
<local_schema short_desc="Arverañ un nodrezh personalaet">
</local_schema>
</entry>
<entry name="gtk_key_theme">
<local_schema short_desc="Tres Gtk+">
</local_schema>
</entry>
<entry name="gtk_theme">
<local_schema short_desc="Tres Gtk+">
</local_schema>
</entry>
<entry name="icon_theme">
<local_schema short_desc="Tres Arlun">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="sound">
<entry name="enable_esd">
<local_schema short_desc="Gweredekaat ESD">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="applications">
<dir name="terminal">
<entry name="exec">
<local_schema short_desc="Arload termenell">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
</dir>
</dir>
<dir name="apps">
<dir name="tomboy">
<dir name="global_keybindings">
<entry name="create_new_note">
<local_schema short_desc="Skrivañ un notenn nevez">
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_note_menu">
<local_schema short_desc="Diskouez lañser an arloadig">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="window_list_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="maximum_size">
<local_schema short_desc="Ment vrasañ ar prenestr roll">
<longdesc>Diaotreet eo bet arver an alc&apos;hwez-mañ e GNOME 2.20. Miret eo an doare evit ar c&apos;heverlec&apos;h gant handelvoù koshoc&apos;h.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="minimum_size">
<local_schema short_desc="Ment vihanañ ar prenestr roll">
<longdesc>Diaotreet eo bet arver an alc&apos;hwez-mañ e GNOME 2.20. Miret eo an doare evit ar c&apos;heverlec&apos;h gant handelvoù koshoc&apos;h.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_unminimized_windows">
<local_schema short_desc="Kas ar prenistri war an dachenn labour dibabet pa vezont divihanaet">
<longdesc>Mar gwir, pa vez brasaet ur prenestr ez eo dilec&apos;hiet war an dachenn labour vremanel. A-hend-all e trec&apos;haol betek tachenn labour ar prenestr.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="group_windows">
<local_schema short_desc="Pegoulz strollañ ar prenistri">
<longdesc>Divizout a ra pegoulz kenstrollañ ar prenestroù eus an hevelep arload war roll ar prenestroù. Ar gwerzhioù a vez kavet zo &quot;morse&quot;, &quot;emgefreek&quot; ha &quot;bepred&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="display_all_workspaces">
<local_schema short_desc="Diskouez prenistri an holl zachennoù-labour">
<longdesc>Mar gwir e vo diskouezet ar prenistri diwar an holl dachennoù labour gant roll ar prenestroù. A-hend-all e skrammo prenestroù diouzh an dachenn labour vremanel hepken.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="workspace_switcher_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="num_rows">
<local_schema short_desc="Linennoù er c&apos;hemmer tachennoù-labour">
<longdesc>An alc&apos;hwez a erspiz pet a renkadoù (evit ur c&apos;hempennadur a-zremm) pe vannoù (evit ur c&apos;hempennadur a-serzh) a vo diskouezet gant trec&apos;haoler an dachenn-labour en tachennoù-lavour. Talvoudus eo an alc&apos;hwez-mañ mard eo gwir an alc&apos;hwez display_all_workspaces.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="display_all_workspaces">
<local_schema short_desc="Diskouez an holl dachennoù-labour">
<longdesc>Ma&apos;z eo gwir, ar c&apos;h emmer tachennoù-labour a ziskouezo an holl dachennoù-labour. Ma&apos;z eo faos, e tiskouezo an dachenn-labour en implij hepken.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="display_workspace_names">
<local_schema short_desc="Diskouez anvioù an dachenn-labour">
<longdesc>Mar gwir e vo skrammet anvioù an dachenn-labour gant an dachenn-labour e trec&apos;haoler an dachenn-labour. A-hend-all e skrammint ar prenestroù war an dachenn-labour. Gant an ardoer prenestroù Metacity hepken ez a en-dro an arventennoù.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="fish_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="rotate">
<local_schema short_desc="Treiñ war banelloù a blom">
<longdesc>Ma&apos;z eo gwir e vo diskouezet blivadur ar pesk troet war panelloù a blom.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="speed">
<local_schema short_desc="Skeudennoù dre eilenn">
<longdesc>Termenet e vez gant an alc&apos;hwez-se e-pad ped a eilennoù e vo diskouezet pep rann.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="frames">
<local_schema short_desc="Skeudennoù dre eilenn e-barzh blivadur ar pesk">
<longdesc>Termenet e vez gant an alc&apos;hwez-se niver ar skeudennoù dre eilenn a vo diskouezet e blivadur ar pesk.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Urzh da seveniñ pa glikoc&apos;h">
<longdesc>Termenet e vez gant an alc&apos;hwez-se an urzh a vo klasket lañsiñ pa vez kliket ar pesk.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="image">
<local_schema short_desc="Restr skeudennoù blivadur ar pesk">
<longdesc>Termenet e vez gant an alc&apos;hwez-se anv ar restr skeudennoù a vo implijet e-barzh blivadur ar pesk tennet deus rollad ar restroù skeudennoù.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="name">
<local_schema short_desc="Anv ar pesk">
<longdesc>Ur pesk disanv a zo ur vrav a besk e darn. Dakait buhez en ho pesk en ur reiñ un anv dezhañ.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="clock_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="speed_unit">
<local_schema short_desc="Unanenn tizh">
<longdesc>Un unanenn da arverañ pa ziskouez tizh an avel.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="temperature_unit">
<local_schema short_desc="Unanenn gwrezverk">
<longdesc>An unanenn implijet evit diskouez ar gwrezverk.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="cities">
<local_schema short_desc="Listenn al lec&apos;hioù">
<longdesc>Ul listenn lec&apos;h da ziskouez prenestr an deiziadur.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="internet_time">
<local_schema short_desc="Implij an eur kenrouedad">
<longdesc>Implij an alc&apos;hwez-se a oa bet diaotreet e GNOME 2.6 en erbed brud an alc&apos;hwez &apos;mentrezh&apos;. Dalc&apos;het e vez an tres a benn klotañ gant handelvoù koshoc&apos;h.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="unix_time">
<local_schema short_desc="Implij an eur UNIX">
<longdesc>Implij an alc&apos;hwez-se a oa bet diaotreet e GNOME 2.6 en erbed brud an alc&apos;hwez &apos;mentrezh&apos;. Dalc&apos;het e vez an tres a benn klotañ gant handelvoù koshoc&apos;h.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="hour_format">
<local_schema short_desc="Stumm an eur">
<longdesc>Implij an alc&apos;hwez-se a oa bet diaotreet e GNOME 2.6 en erbed brud an alc&apos;hwez &apos;mentrezh&apos;. Dalc&apos;het e vez an tres a benn klotañ gant handelvoù koshoc&apos;h.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="expand_locations">
<local_schema short_desc="Astenn roll al lec&apos;hiadurioù">
<longdesc>Mar gwir, astenn roll al lec&apos;hiadurioù e prenestr an deiziataer.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="expand_weather">
<local_schema short_desc="Astenn roll an titouroù a-fet hin">
<longdesc>Mar gwir, astenn roll an titouroù a-fet hin e prenestr an deiziataer.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="expand_tasks">
<local_schema short_desc="Astenn roll an trevelloù">
<longdesc>Mar gwir, astenn roll an trevelloù e prenestr an deiziataer.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="expand_birthdays">
<local_schema short_desc="Astenn roll an deizioù ha bloaz">
<longdesc>Mar gwir, astenn roll an deizioù ha bloaz e prenestr an deiziataer.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="expand_appointments">
<local_schema short_desc="Astennañ roll an emgavioù">
<longdesc>Mar gwir, astenn roll an emgavioù e prenestr an deiziataer.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_week_numbers">
<local_schema short_desc="Diskouez niverenn ar sizhun en deiziataer">
<longdesc>Ma&apos;z eo gwir, diskouez niveroù ar sizhun en deiziataer</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="config_tool">
<local_schema short_desc="Ostilh evit kemmañ an eur">
<longdesc>Diaotreet eo bet arver an alc&apos;hwez-mañ e GNOME 2.22 gant arver ar benveg kefluniañ evit an eur diabarzh. Miret eo an doare evit ar c&apos;heverlec&apos;h gant handelvoù koshoc&apos;h.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="gmt_time">
<local_schema short_desc="Implij UTC">
<longdesc>Diaotreet eo bet arver an alc&apos;hwez-mañ e GNOME 2.28 evit arver ar gwezhidoù-eur. Miret eo an doare evit ar c&apos;heverlec&apos;h gant handelvoù koshoc&apos;h.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_temperature">
<local_schema short_desc="Diskouez ar gwrezverk en horolaj">
<longdesc>Mar gwir, diskouez ar gwrezverk e-tal arlun an hin.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_weather">
<local_schema short_desc="Diskouez an amzer en eurier">
<longdesc>Mar gwir, skrammañ un arlun evit an hin.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_tooltip">
<local_schema short_desc="Diskouez an deizhiad e-barzh ul lagadenn">
<longdesc>Ma&apos;z eo gwir, diskouez an deizhiad e-barzh ul lagadenn gant al logodenn war an horolaj.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_date">
<local_schema short_desc="Diskouez an deizhiad en horolaj">
<longdesc>Ma&apos;z eo gwir, diskouez an deizhiad e-barzh an horolaj, e-kichen an eur.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_seconds">
<local_schema short_desc="Diskouez an eur gant an eilennoù">
<longdesc>Ma&apos;z eo gwir, diskouez eilennoù en eur.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="custom_format">
<local_schema short_desc="Stumm personelaet an horolaj">
<longdesc>Ar mentrezh arveret gant arload an horolaj eo erspizet gant an alc&apos;hwez-mañ pa vez arventennet an alc&apos;hwez da &quot;personelaet&quot;. Arveret e vez erspizerioù amdreiñ komprenet gant strftime() evit kaout am mentrezh spesadel. Kit da lenn dornlevr strftime() evit gouzout hiroc&apos;h.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="format">
<local_schema short_desc="Stumm an eur">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="panel">
<dir name="objects">
<entry name="action_type">
<local_schema short_desc="Doare afell oberiañ">
<longdesc>Ar rizh gwezhiañ diskouezet gant an afell-mañ. Ar gwerzhioù a c&apos;hall bezañ &quot;prennañ&quot;, &quot;digennaskañ&quot;, &quot;loc&apos;hañ&quot;, &quot;klask&quot; ha &quot;tapadenn skramm&quot;. Talvoudus eo an alc&apos;hwez-mañ ma talv an alc&apos;hwez object_type da &quot;arloadig gwezhiañ&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="launcher_location">
<local_schema short_desc="Lec&apos;hiadur al loc&apos;her">
<longdesc>Lec&apos;hiadur ar restr mod .desktop o teskrivañ al loc&apos;her. Talvoudus eo an alc&apos;hwez-mañ ma talv an alc&apos;hwez object_type da &quot;ergorenn al loc&apos;her&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="menu_path">
<local_schema short_desc="Treug endalc&apos;had al lañser">
<longdesc>An treug ma &apos;z eo savet endalc&apos;hadoù al lañser dioutañ. Talvoudus eo an alc&apos;hwez-mañ mard eo gwir an alc&apos;hwez use_menu_path ha ma talv an alc&apos;hwez object_type da &quot;ergorenn al lañser&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_menu_path">
<local_schema short_desc="Arverañ an treug personelaet evit endalc&apos;hadoù al lañserioù">
<longdesc>Mar gwir ez eo arveret an alc&apos;hwez menu_path ma tlefe bezañ savet endalc&apos;hadoù al lañser drezi. Mar diwir ez eo laosket an alc&apos;hwez menu_path a-gostez. Talvoudus eo an alc&apos;hwez ma talv an alc&apos;hwez object_type da &quot;ergorenn al lañser&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="custom_icon">
<local_schema short_desc="Arlun implijet evit afell an elfenn">
<longdesc>Lec&apos;hiadur ar skeudenn arveret evel arlun evit afell an ergorenn. Talvoudus eo an alc&apos;hwez-mañ ma talv an alc&apos;hwez object_type da &quot;ergorenn an diretenn&quot; pe &quot;ergorenn al lañser&quot; ha mard eo gwir an alc&apos;hwez use_custom_icon.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_custom_icon">
<local_schema short_desc="Implij un arlun personelaet evit afell an elfenn">
<longdesc>Mar gwir ez eo arveret an alc&apos;hwez custom_icon evel un arlun personelaet evit an afell. Mar diwir ez eo laosket a-gostez. Talvoudus eo an alc&apos;hwez-mañ mard eo an alc&apos;hwez object_type un &quot;ergorenn al lañser&quot; pe &quot;ergorenn an diretenn&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="tooltip">
<local_schema short_desc="Lagadennoù diskouezet evit un diretenn pe ul lañser">
<longdesc>An destenn da skrammañ en ul lagadenn evit an diretenn-mañ pe al lañser-mañ. Talvoudus eo an alc&apos;hwez-mañ ma talv an alc&apos;hwez object_type da &quot;ergorenn an diretenn&quot; pe &quot;ergorenn al lañser&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="attached_toplevel_id">
<local_schema short_desc="Penel lankañ stag ouzh an diretenn">
<longdesc>Naoudi ar penel lankañ staget ouzh an diretenn-mañ. Talvoudus eo an alc&apos;hwez-mañ ma talv an alc&apos;hwez object_type da &quot;ergorenn an diretenn&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="bonobo_iid">
<local_schema short_desc="IID an arloadig Bonobo">
</local_schema>
</entry>
<entry name="locked">
<local_schema short_desc="Stagañ an elfenn war ar penel lankañ">
<longdesc>Mar gwir ne vo ket dilec&apos;hiet an arloadig gant an arveriad hep bezañ dibrennet an ergorenn da gentañ en ur ober gant elfenn al lañser &quot;Dibrennañ&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="panel_right_stick">
<local_schema short_desc="Jubenniñ lec&apos;hiadur daveel gant riblenn en traoñ/an tu dehou">
<longdesc>Mar gwir ez eo jubennet lec&apos;hiadur an ergorenn daveel gant tu dehou (pe draoñ mar a-serzh) riblenn ar penel lankañ.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="position">
<local_schema short_desc="Lec&apos;hiadur an elfenn war ar penel lankañ">
<longdesc>Lec&apos;hiadur eus ergorenn ar penel. Erspizet eo al lec&apos;hiadur gant an niver a bikselioù diouzh riblenn a-gleiz (pe krec&apos;h mar a-serzh) ar penel.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="toplevel_id">
<local_schema short_desc="Penel e live uhelañ gant ergorennoù ennañ">
<longdesc>Naoudi ar penel e live uhelañ gant an ergorenn-mañ ennañ.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="object_type">
<local_schema short_desc="Tizh elfenn ar penel lankañ">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="toplevels">
<entry name="animation_speed">
<local_schema short_desc="Tizh ar bliverezh">
<longdesc>An tizh ma tegouezho bliverezhioù ar penel drezañ. Ar gwerzhioù a c&apos;hall bezañ zo &quot;gorrek&quot;, &quot;krenn&quot;, &quot;buan&quot;. Talvoudus eo an alc&apos;hwez-mañ mard eo gwir an alc&apos;hwez enable_animations.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_hide_size">
<local_schema short_desc="Pikseloù hewel p&apos;eo kuzh">
<longdesc>Erspizañ a ra an niver a bikselioù hewel pa vez kuzhet ar penel gant un doare emgefreek en ur c&apos;horn. Talvoudus eo an alc&apos;hwez mard eo gwir an alc&apos;hwez auto_hide.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="unhide_delay">
<local_schema short_desc="Dale evit emziskouez ar penel lankañ">
<longdesc>Erspizañ a ra an niver a milieilennoù dale ez eus etre ar mare ma &apos;z a ar reti war maez ar panel hag ar mare ma &apos;z eo skrammet en-dro. Talvoudus eo an alc&apos;hwez mard eo gwir an alc&apos;hwez auto_hide.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="hide_delay">
<local_schema short_desc="Koulzad emguzhat ar penel lankañ">
<longdesc>Erspizañ a ra an niver a milieilennoù dale ez eus etre ar mare ma &apos;z a ar reti er- maez eus maez ar panel hag ar mare ma &apos;z eo kuzhet ent emgefreek. Talvoudus eo an alc&apos;hwez mard eo gwir an alc&apos;hwez auto_hide.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_arrows">
<local_schema short_desc="Enaouiñ ar biroù war an afelloù-kuzhat">
<longdesc>Mar gwir e vo lec&apos;hiet biroù war an afelloù kuzhañ. Talvoudus eo an alc&apos;hwez-mañmard eo gwir an alc&apos;hwez enable_buttons.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_buttons">
<local_schema short_desc="Enaouiñ an afelloù-kuzhat">
<longdesc>Mar gwir, lec&apos;hiet e vo afelloù da bep tu ar panel lankañ. An afelloù a vo arveret da zilec&apos;hiañ ar penel ouzh riblenn ar skramm, o leuskel un afell hepken da vezañ gwelet.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_animations">
<local_schema short_desc="Gweredekaat ar skeudennoù fiñv">
<longdesc>Mar gwir, ar c&apos;huzhañ hag an diskouez eus ar penel a vo fiñvek kentoc&apos;h eget mont war wel a daol trumm.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_hide">
<local_schema short_desc="Kuzhañ ar penel lankañ er c&apos;horn ent emgefreek">
<longdesc>Mar gwir ez eo kuzhet ar penel lankañ en ur c&apos;horn eus ar skramm pa guita ar reti maez ar penel. Dilec&apos;hiañ ar reti war ar c&apos;horn-mañ en-dro hag ar penel a ya war wel en-dro.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="y_centered">
<local_schema short_desc="Kreizañ ar penel war an ahel-y">
<longdesc>Mar gwir ez eo laosket alc&apos;hwezioù y hag ahelioù-y (hedenn) ha lakaet eo ar penel lankañ e kreiz hedenn ar skramm. Mar bez admentet ar penel lankañ e chomo war al lec&apos;h-mañ - d.l.e. kreskiñ a ray ar penel a bep tu. Mar diwir ez erspiz alc&apos;hwezioù y hag ahelioù-y (hedenn) lec&apos;hiadur ar penel lankañ.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="x_centered">
<local_schema short_desc="Kreizañ ar penel war an ahel-x">
<longdesc>Mar gwir ez eo laosket alc&apos;hwezioù x hag ahelioù-x (ledenn) ha lakaet eo ar penel lankañ e kreiz ledenn ar skramm. Mar bez admentet ar penel lankañ e chomo war al lec&apos;h-mañ - d.l.e. kreskiñ a ray ar penel a bep tu. Mar diwir ez erspiz alc&apos;hwezioù x hag ahelioù-x (ledenn) lec&apos;hiadur ar penel lankañ.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="y_bottom">
<local_schema short_desc="Hedenn ar penel lankañ, o kregiñ diouzh traoñ ar skramm">
<longdesc>Lec&apos;hiadur ar penel lankañ a-hed an ahel-y (hedenn), o tedaouiñ diwar traoñ ar skramm. Mar arventennet da -1 e vo leuskel ar werzh a-gostez ha gwerzh an alc&apos;hwez y a vo arveret. Mar bez ar werzh brasoc&apos;h eget 0 e vo leuskel ar werzh y a-gostez. Talvoudus eo an alc&apos;hwez-mañ er mod diastenn. En ur mod astennet e vo leuskel ar an alc&apos;hwez a-gostez ha lec&apos;hiet e vo ar penel lankañ ouzh riblenn ar skramm erspizet gant alc&apos;hwez ar reteradur.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="x_right">
<local_schema short_desc="Ledenn ar penel lankañ, o kregiñ diouzh tu dehou ar skramm">
<longdesc>Lec&apos;hiadur ar penel lankañ a-hed an ahel-x (ledenn), o tedaouiñ diwar tu dehou ar skramm. Mar arventennet da -1 e vo leuskel ar werzh a-gostez ha gwerzh an alc&apos;hwez x a vo arveret. Mar bez ar werzh brasoc&apos;h eget 0 e vo leuskel ar werzh x a-gostez. Talvoudus eo an alc&apos;hwez-mañ er mod diastenn. En ur mod astennet e vo leuskel ar an alc&apos;hwez a-gostez ha lec&apos;hiet e vo ar penel lankañ ouzh riblenn ar skramm erspizet gant alc&apos;hwez ar reteradur.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="y">
<local_schema short_desc="Hedenn ar penel lankañ">
<longdesc>Lec&apos;hiadur ar penel lankañ a-hed an ahel-y (hedenn). Talvoudus eo an alc&apos;hwez-mañ er mod diastenn. En ur mod astennet e vo leuskel ar an alc&apos;hwez a-gostez ha lec&apos;hiet e vo ar penel lankañ ouzh riblenn ar skramm erspizet gant alc&apos;hwez ar reteradur.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="x">
<local_schema short_desc="Ledenn ar penel lankañ">
<longdesc>Lec&apos;hiadur ar penel lankañ a-hed an ahel-x (ledenn). Talvoudus eo an alc&apos;hwez-mañ er mod diastenn. En ur mod astennet e vo leuskel ar an alc&apos;hwez a-gostez ha lec&apos;hiet e vo ar penel lankañ ouzh riblenn ar skramm erspizet gant alc&apos;hwez ar reteradur.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="size">
<local_schema short_desc="Ment ar penel lankañ">
<longdesc>Sav (led evit ur penel lankañ a-serzh) ar penel. E-kerz an erounit e vo despizet gant ar penel un vent izek diazezet war ment an nodrezhoù ha menegerioù all. Lakaet eo ar vent uc&apos;hek d&apos;ur c&apos;hard eus sav ar skramm (pe led).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="orientation">
<local_schema short_desc="Reteradur ar penel lankañ">
<longdesc>Reteradur ar penel. Ar gwerzhioù a c&apos;hall bezañ &quot;krec&apos;h&quot;, &quot;traoñ&quot;, u kleiz&quot;, &quot;tu dehou&quot;. Gant ar mod astennet ez erspiz an alc&apos;hwez war peseurt riblenn skramm emañ ar penel lankañ. Gant ar mod diastennet n&apos;eo ket an difoc&apos;h etre &quot;krec&apos;h&quot; ha &quot;traoñ&quot; ken pouezus - an eil hag egile a veneg ez eo ur penel a-zremm - met titouroù talvoudus a roont a-zivout emzalc&apos;h elfennoù zo eus ar penel. Da skouer, gant ur penel &quot;krec&apos;h&quot; e tifluko afell ul lañser dindan ar penel, ur penel &quot;traoñ&quot; e tifluko afell ul lañser a-us d&apos;ar penel.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="expand">
<local_schema short_desc="Astenn a-benn ma vo leugnet led ar skramm en e bezh">
<longdesc>Mar gwir ez ac&apos;hub ar penel led ar skramm en e bezh (sav mard eo ur penel a-serzh). Gant ar mod-mañ e vez lec&apos;hiet ar penel ouzh riblenn ar skramm. Mar diwir e vo ar penel bras a-walc&apos;h a-benn azasaat an arloadoù, al loc&apos;herioù hag afelloù ouzh ar penel.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="monitor">
<local_schema short_desc="Ar skramm Xinerama ma vez skrammet ar penel lankañ">
<longdesc>Gant ur c&apos;hefluniadur Xinerama hoc&apos;h eus tro da gaout peneloù war pep skramm hiniennel. An alc&apos;hwez-mañ a ro naoudi ar skramm bremanel ma &apos;z eo skrammet ar penel warnañ.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="screen">
<local_schema short_desc="Ar skramm X ma vez skrammet ar penel lankañ">
<longdesc>Gant ur c&apos;hefluniadur dre liesskrammoù e c&apos;hallit kaout peneloù war bep a skramm hiniennel. An alc&apos;hwez-mañ a laka un naoudi ar skramm bremanel ma &apos;z eo skrammet ar penel warnañ.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="name">
<local_schema short_desc="Anv evit anavezout ar penel lankañ">
<longdesc>Un anv den helenn a vez arveret ganeoc&apos;h eo hennezh. E bal pennañ a dalv da ditl prenestr ur penel, pezh a zo talvoudus pa vez merdeet e-touez peneloù.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<dir name="background">
<entry name="rotate">
<local_schema short_desc="C&apos;hwelañ ar skeudenn war ar peneloù a-serzh">
<longdesc>Mar gwir e vo c&apos;hwelet skeudenn an drekleur pa vo reteraet ar penel a-serzh.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="stretch">
<local_schema short_desc="Ledanaat ar skeudenn war ar penel lankañ">
<longdesc>Mar gwir e vo skeulaet ar skeudenn e-keñver mentoù ar penel. Ne vo ket miret keñver neuz ar skeudenn.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="fit">
<local_schema short_desc="Lakaat ar skeudenn da genglotañ gant ar penel lankañ">
<longdesc>Mar gwir e vo skeulaet ar skeudenn (o virout keñver neuz ar skeudenn) e-keñver sav ar penel (mar a-zremm).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="image">
<local_schema short_desc="Skeudenn an drekleur">
<longdesc>Erspizañ a ra ar restr da arverañ evit skeudenn an drekleur. Mar bez ur sanell alfa er skeudenn e vo savet ul liesparzh gant skeudenn drekleur ar burev.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="opacity">
<local_schema short_desc="Demerez liv an drekleur">
<longdesc>Erspizañ a ra demerez mentrezh liv an drekleur. Ma n&apos;eo ket demer al liv penn da benn (ur werzh bihanoc&apos;h eget 65535) e vo savet ul liesparzh gant skeudenn drekleur ar burev.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="color">
<local_schema short_desc="Liv an drekleur">
<longdesc>Erspizañ a ra liv an drekleur evit ar penel lankañ gant ur mod #RGG.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="type">
<local_schema short_desc="Neuz an drekleur">
<longdesc>Peseurt rizh drekleur da arverañ evit ar penel lankañ-mañ. Ar gwerzhioù a c&apos;hall bezañ &quot;gtk&quot; - arveret e vo widjed GTK+, &quot;liv&quot; dre ziouer - an alc&apos;hwez color a vo arveret evel liv an drekleur pe &quot;skeudenn&quot; - arveret e vo evel drekleur ar skeudenn erspizet gant an alc&apos;hwez image.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="general">
<entry name="profiles_migrated">
<local_schema short_desc="Kefluniadur an aeladoù kozh emdizhet">
<longdesc>Ur banniel boolean da venegiñ hag-eñ eo eo bet eilet kefluniadur kent an arveriad hag a oa e /apps/panel/profiles/default betek al lec&apos;hiadur nevez e /apps/panel.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="object_id_list">
<local_schema short_desc="Listenn ID elfennoù ar penel lankañ">
<longdesc>Ur roll naoudioù (ID) evit ergorennoù ar penel lankañ. Pep naoudi a ro anv un ergorenn hiniennel eus ar penel lankañ (d.l.e. ul lañser, un afell gwezhiañ pe afell ul lañser). Enrollet eo an arventennoù evit pep ergorenn e /apps/panel/objects/$(id).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="applet_id_list">
<local_schema short_desc="Listenn ID arloadig ar penel lankañ">
<longdesc>Ur roll naoudioù (ID) evit arloadoù ar penel lankañ. Pep naoudi a ro anv arloadoù hiniennel ar penel lankañ. Enrollet eo an arventennoù evit pep arload e /apps/panel/applets/$(id).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="toplevel_id_list">
<local_schema short_desc="Roll ID-où ar penel lankañ">
<longdesc>Ur roll naoudioù (ID) evit ar penel lankañ. Pep naoudi a ro anv ur penel lankañ e live uhelañ. Enrollet eo an arventennoù evit pep penel e /apps/panel/toplevels/$(id).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_autocompletion">
<local_schema short_desc="Gweredekaat an embeurechuiñ er voestad emziviz &quot;Lañsañ an arload&quot;">
<longdesc>Mar gwrir e vo lakaet da vezañ hegerz an embeurechuiñ er voestad emziviz &quot;Lañsañ an arload&quot;</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_program_list">
<local_schema short_desc="Astenn roll ar goulevioù er voestad emziviz &quot;Lañsañ an arload&quot;">
<longdesc>Mar gwir ez eo dibunet listad an &quot;Arloadoù anavezet&quot; e boestad emziviz &quot;Lañsañ un arload&quot; pa vez digoret ar voestad. Talvoudus eo an alc&apos;hwez-mañ mard eo gwir an alc&apos;hwez enable_program_list.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_program_list">
<local_schema short_desc="Gweredekaat roll ar goulevioù er voestad emziviz &quot;Lañsañ an arload&quot;">
<longdesc>Mar gwir ez eo lakaet listad an &quot;Arloadoù anavezet&quot; da vezañ hegerz e boestad emziviz &quot;Lañsañ un arload&quot;. An alc&apos;hwez show_program_list a vestroniañ skrammadur al listad pa vez diskouezet ar voestad emziviz.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="global">
<entry name="disable_force_quit">
<local_schema short_desc="Lazhañ ar c&apos;huitaat dre ret">
<longdesc>Mar gwir n&apos;aotreo ket ar penel lankañ un arveriad da vountañ war un arload da vont kuit dre zilemel an haeziñ d&apos;an afell Bountañ da vont kuit.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_log_out">
<local_schema short_desc="Diweredekaat an digennaskañ">
<longdesc>Mar gwir n&apos;aotreo ket ar penel lankañ un arveriad da zigennaskañ dre zilemel an haeziñ da enankadoù al lañser digennaskañ</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_lock_screen">
<local_schema short_desc="Diaotreet">
<longdesc>Diaotreet eo an alc&apos;hwez-mañ ken na vez ket arveret da geflouerañ ar prennañ gant un doare dik. Gwell e vefe ober gant an alc&apos;hwez /desktop/gnome/lockdown/disable_lock_screen kentoc&apos;h.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="disabled_applets">
<local_schema short_desc="IIDoù an arloadoù da virout ouzh bezañ karget">
<longdesc>Ur roll IIDoù evit arloadoù hag a vo laosket a-gostez gant ar penel. Evel-se e vez miret un darn eus an arloadoù ouzh bezañ karget pe diskouezet war al lañser. Da skouer, diweredekaat an arloadig &apos;mini-commander&apos;, ouzhpennit &apos;OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet&apos; war ar roll. Ret eo adloc&apos;hañ ar penel lankañ a-benn ma vo efedus.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="locked_down">
<local_schema short_desc="Peurbrennadur ar penel lankañ">
<longdesc>Mar gwir n&apos;aotreo ket ar penel lankañ kemmoù war kefluniadur ar penel. Koulskoude e vo ret da arloadoù hiniennel bezañ prennet marteze. Ret eo deoc&apos;h adloc&apos;hañ ar penel lankañ a-benn ma vo efedus.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="highlight_launchers_on_mouseover">
<local_schema short_desc="Usskediñ al lañserioù pa dremen al logodenn a-us dezho">
<longdesc>Mar gwir e vo usskedet ul loc&apos;her pa zilec&apos;hio an arveriad reti al logodenn dreisti.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="confirm_panel_remove">
<local_schema short_desc="kadarnaad dilamadur ar penel lankañ">
<longdesc>Ma &apos;z eo gwir, ur gerig a vo diskouezet a-benn goulenn kadarnaat lamadur ur penel.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="drawer_autoclose">
<local_schema short_desc="Lakaat an diretenn da emserriñ">
<longdesc>Mar gwir e vo serret un diretenn ent emgefreek pa gliko an arveriad war ul loc&apos;her a zo enni.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="window_screenshot_key">
<local_schema short_desc="Diaotreet">
</local_schema>
</entry>
<entry name="screenshot_key">
<local_schema short_desc="Diaotreet">
</local_schema>
</entry>
<entry name="run_key">
<local_schema short_desc="Diaotreet">
</local_schema>
</entry>
<entry name="menu_key">
<local_schema short_desc="Diaotreet">
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_key_bindings">
<local_schema short_desc="Diaotreet">
</local_schema>
</entry>
<entry name="panel_hide_delay">
<local_schema short_desc="Diaotreet">
</local_schema>
</entry>
<entry name="panel_animation_speed">
<local_schema short_desc="Diaotreet">
</local_schema>
</entry>
<entry name="panel_show_delay">
<local_schema short_desc="Diaotreet">
</local_schema>
</entry>
<entry name="panel_minimized_size">
<local_schema short_desc="Diaotreet">
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_animations">
<local_schema short_desc="Gweredekaat ar skeudennoù fiñv">
</local_schema>
</entry>
<entry name="keep_menus_in_memory">
<local_schema short_desc="Diaotreet">
</local_schema>
</entry>
<entry name="tooltips_enabled">
<local_schema short_desc="Gweredekaat al lagadennoù tunioù">
<longdesc>Ma&apos;z eo gwir, lagadennoù a vez diskouezet evit elfennoù ar peneloù.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="gweather">
<dir name="prefs">
<entry name="coordinates">
<local_schema>
</local_schema>
</entry>
<entry name="location4">
<local_schema>
</local_schema>
</entry>
<entry name="location1">
<local_schema>
</local_schema>
</entry>
<entry name="location0">
<local_schema>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_detailed_forecast">
<local_schema short_desc="N&apos;eo ket ken implijet">
</local_schema>
</entry>
<entry name="temperature_unit">
<local_schema short_desc="Unanenn gwrezverk">
</local_schema>
</entry>
<entry name="speed_unit">
<local_schema short_desc="Unanenn tizh">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="gconf-editor">
<entry name="bookmarks">
<local_schema short_desc="Sinedoù">
<longdesc>Teuliad ar sinedoù gconf-editor</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
</dir>
</gconf>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -0,0 +1,147 @@
<?xml version="1.0"?>
<gconf>
<dir name="schemas">
<dir name="desktop">
<dir name="gnome">
<dir name="url-handlers">
<dir name="ymsgr">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Run the command in a terminal">
<longdesc>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="The handler for &quot;ymsgr&quot; URLs">
<longdesc>The command used to handle &quot;ymsgr&quot; URLs, if enabled.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Whether the specified command should handle &quot;ymsgr&quot; URLs">
<longdesc>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;ymsgr&quot; URLs.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="xmpp">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Run the command in a terminal">
<longdesc>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="The handler for &quot;xmpp&quot; URLs">
<longdesc>The command used to handle &quot;xmpp&quot; URLs, if enabled.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Whether the specified command should handle &quot;xmpp&quot; URLs">
<longdesc>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;xmpp&quot; URLs.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="sip">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Run the command in a terminal">
<longdesc>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="The handler for &quot;sip&quot; URLs">
<longdesc>The command used to handle &quot;sip&quot; URLs, if enabled.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Whether the specified command should handle &quot;sip&quot; URLs">
<longdesc>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;sip&quot; URLs.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="msnim">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Run the command in a terminal">
<longdesc>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="The handler for &quot;msnim&quot; URLs">
<longdesc>The command used to handle &quot;msnim&quot; URLs, if enabled.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Whether the specified command should handle &quot;msnim&quot; URLs">
<longdesc>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;msnim&quot; URLs.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="irc">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Run the command in a terminal">
<longdesc>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="The handler for &quot;irc&quot; URLs">
<longdesc>The command used to handle &quot;irc&quot; URLs, if enabled.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Whether the specified command should handle &quot;irc&quot; URLs">
<longdesc>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;irc&quot; URLs.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="icq">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Run the command in a terminal">
<longdesc>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="The handler for &quot;icq&quot; URLs">
<longdesc>The command used to handle &quot;icq&quot; URLs, if enabled.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Whether the specified command should handle &quot;icq&quot; URLs">
<longdesc>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;icq&quot; URLs.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="gg">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Run the command in a terminal">
<longdesc>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="The handler for &quot;gg&quot; URLs">
<longdesc>The command used to handle &quot;gg&quot; URLs, if enabled.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Whether the specified command should handle &quot;gg&quot; URLs">
<longdesc>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;gg&quot; URLs.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="aim">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Run the command in a terminal">
<longdesc>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="The handler for &quot;aim&quot; URLs">
<longdesc>The command used to handle &quot;aim&quot; URLs, if enabled.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Whether the specified command should handle &quot;aim&quot; URLs">
<longdesc>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;aim&quot; URLs.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
</dir>
</dir>
</dir>
</gconf>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -0,0 +1,92 @@
<?xml version="1.0"?>
<gconf>
<dir name="schemas">
<dir name="apps">
<dir name="gweather">
<dir name="prefs">
<entry name="radar">
<local_schema short_desc="Url para el mapa del radar">
<longdesc>La url personalizada desde donde recuperar un mapa de radar.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_custom_radar_url">
<local_schema short_desc="Usa una url personalizada para el mapa del radar">
<longdesc>Si es «true» (verdadero), entonces recupera un mapa de radar desde la dirección especificada por la clave «radar».</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="coordinates">
<local_schema short_desc="Coordenadas de la zona">
<longdesc>Latitud y longitud de su zona expresada en DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW].</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="location4">
<local_schema short_desc="Meteorología para una ciudad">
<longdesc>La ciudad para la que gweather muestra información.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="location3">
<local_schema short_desc="Zona de radar">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location2">
<local_schema short_desc="Situación de la zona">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location1">
<local_schema short_desc="Ciudad cercana">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location0">
<local_schema short_desc="Información meteorológica de una zona">
<longdesc>Información meteorológica de una zona.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_radar_map">
<local_schema short_desc="Mostrar el mapa de radar">
<longdesc>Obtener un mapa de radar con cada actualización.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_detailed_forecast">
<local_schema short_desc="Ya no se utiliza">
</local_schema>
</entry>
<entry name="temperature_unit">
<local_schema short_desc="Unidad de temperatura">
<longdesc>La unidad en la que medir la temperatura.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="speed_unit">
<local_schema short_desc="Unidad de velocidad">
<longdesc>La unidad en que medir la velocidad del viento.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="pressure_unit">
<local_schema short_desc="Unidad de presión">
<longdesc>La unidad en la que medir la presión.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="distance_unit">
<local_schema short_desc="Unidad de distancia">
<longdesc>La unidad en que medir la visibilidad.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_metric">
<local_schema short_desc="Usar unidades métricas">
<longdesc>Usa unidades métricas en vez de las unidades inglesas.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_update_interval">
<local_schema short_desc="Intervalo de actualización">
<longdesc>El intervalo en segundos entre las actualizaciones automáticas.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_update">
<local_schema short_desc="Actualizar los datos automáticamente">
<longdesc>Determina si la miniaplicación actualiza automáticamente sus estadísticas meteorológicas o no.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
</dir>
</dir>
</gconf>

View File

@@ -0,0 +1,92 @@
<?xml version="1.0"?>
<gconf>
<dir name="schemas">
<dir name="apps">
<dir name="gweather">
<dir name="prefs">
<entry name="radar">
<local_schema short_desc="Url para el mapa del radar">
<longdesc>La url personalizada desde donde recuperar un mapa de radar.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_custom_radar_url">
<local_schema short_desc="Usa una url personalizada para el mapa del radar">
<longdesc>Si es «true» (verdadero), entonces recupera un mapa de radar desde la dirección especificada por la clave «radar».</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="coordinates">
<local_schema short_desc="Coordenadas de la zona">
<longdesc>Latitud y longitud de su zona expresada en DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW].</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="location4">
<local_schema short_desc="Meteorología para una ciudad">
<longdesc>La ciudad para la que gweather muestra información.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="location3">
<local_schema short_desc="Zona de radar">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location2">
<local_schema short_desc="Situación de la zona">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location1">
<local_schema short_desc="Ciudad cercana">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location0">
<local_schema short_desc="Información meteorológica de una zona">
<longdesc>Información meteorológica de una zona.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_radar_map">
<local_schema short_desc="Mostrar el mapa de radar">
<longdesc>Obtener un mapa de radar con cada actualización.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_detailed_forecast">
<local_schema short_desc="Ya no se utiliza">
</local_schema>
</entry>
<entry name="temperature_unit">
<local_schema short_desc="Unidad de temperatura">
<longdesc>La unidad en la que medir la temperatura.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="speed_unit">
<local_schema short_desc="Unidad de velocidad">
<longdesc>La unidad en que medir la velocidad del viento.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="pressure_unit">
<local_schema short_desc="Unidad de presión">
<longdesc>La unidad en la que medir la presión.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="distance_unit">
<local_schema short_desc="Unidad de distancia">
<longdesc>La unidad en que medir la visibilidad.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_metric">
<local_schema short_desc="Usar unidades métricas">
<longdesc>Usa unidades métricas en vez de las unidades inglesas.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_update_interval">
<local_schema short_desc="Intervalo de actualización">
<longdesc>El intervalo en segundos entre las actualizaciones automáticas.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_update">
<local_schema short_desc="Actualizar los datos automáticamente">
<longdesc>Determina si la miniaplicación actualiza automáticamente sus estadísticas meteorológicas o no.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
</dir>
</dir>
</gconf>

View File

@@ -0,0 +1,92 @@
<?xml version="1.0"?>
<gconf>
<dir name="schemas">
<dir name="apps">
<dir name="gweather">
<dir name="prefs">
<entry name="radar">
<local_schema short_desc="Url para el mapa del radar">
<longdesc>La url personalizada desde donde recuperar un mapa de radar.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_custom_radar_url">
<local_schema short_desc="Usa una url personalizada para el mapa del radar">
<longdesc>Si es «true» (verdadero), entonces recupera un mapa de radar desde la dirección especificada por la clave «radar».</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="coordinates">
<local_schema short_desc="Coordenadas de la zona">
<longdesc>Latitud y longitud de su zona expresada en DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW].</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="location4">
<local_schema short_desc="Meteorología para una ciudad">
<longdesc>La ciudad para la que gweather muestra información.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="location3">
<local_schema short_desc="Zona de radar">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location2">
<local_schema short_desc="Situación de la zona">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location1">
<local_schema short_desc="Ciudad cercana">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location0">
<local_schema short_desc="Información meteorológica de una zona">
<longdesc>Información meteorológica de una zona.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_radar_map">
<local_schema short_desc="Mostrar el mapa de radar">
<longdesc>Obtener un mapa de radar con cada actualización.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_detailed_forecast">
<local_schema short_desc="Ya no se utiliza">
</local_schema>
</entry>
<entry name="temperature_unit">
<local_schema short_desc="Unidad de temperatura">
<longdesc>La unidad en la que medir la temperatura.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="speed_unit">
<local_schema short_desc="Unidad de velocidad">
<longdesc>La unidad en que medir la velocidad del viento.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="pressure_unit">
<local_schema short_desc="Unidad de presión">
<longdesc>La unidad en la que medir la presión.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="distance_unit">
<local_schema short_desc="Unidad de distancia">
<longdesc>La unidad en que medir la visibilidad.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_metric">
<local_schema short_desc="Usar unidades métricas">
<longdesc>Usa unidades métricas en vez de las unidades inglesas.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_update_interval">
<local_schema short_desc="Intervalo de actualización">
<longdesc>El intervalo en segundos entre las actualizaciones automáticas.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_update">
<local_schema short_desc="Actualizar los datos automáticamente">
<longdesc>Determina si la miniaplicación actualiza automáticamente sus estadísticas meteorológicas o no.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
</dir>
</dir>
</gconf>

View File

@@ -0,0 +1,92 @@
<?xml version="1.0"?>
<gconf>
<dir name="schemas">
<dir name="apps">
<dir name="gweather">
<dir name="prefs">
<entry name="radar">
<local_schema short_desc="Url para el mapa del radar">
<longdesc>La url personalizada desde donde recuperar un mapa de radar.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_custom_radar_url">
<local_schema short_desc="Usa una url personalizada para el mapa del radar">
<longdesc>Si es «true» (verdadero), entonces recupera un mapa de radar desde la dirección especificada por la clave «radar».</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="coordinates">
<local_schema short_desc="Coordenadas de la zona">
<longdesc>Latitud y longitud de su zona expresada en DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW].</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="location4">
<local_schema short_desc="Meteorología para una ciudad">
<longdesc>La ciudad para la que gweather muestra información.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="location3">
<local_schema short_desc="Zona de radar">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location2">
<local_schema short_desc="Situación de la zona">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location1">
<local_schema short_desc="Ciudad cercana">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location0">
<local_schema short_desc="Información meteorológica de una zona">
<longdesc>Información meteorológica de una zona.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_radar_map">
<local_schema short_desc="Mostrar el mapa de radar">
<longdesc>Obtener un mapa de radar con cada actualización.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_detailed_forecast">
<local_schema short_desc="Ya no se utiliza">
</local_schema>
</entry>
<entry name="temperature_unit">
<local_schema short_desc="Unidad de temperatura">
<longdesc>La unidad en la que medir la temperatura.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="speed_unit">
<local_schema short_desc="Unidad de velocidad">
<longdesc>La unidad en que medir la velocidad del viento.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="pressure_unit">
<local_schema short_desc="Unidad de presión">
<longdesc>La unidad en la que medir la presión.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="distance_unit">
<local_schema short_desc="Unidad de distancia">
<longdesc>La unidad en que medir la visibilidad.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_metric">
<local_schema short_desc="Usar unidades métricas">
<longdesc>Usa unidades métricas en vez de las unidades inglesas.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_update_interval">
<local_schema short_desc="Intervalo de actualización">
<longdesc>El intervalo en segundos entre las actualizaciones automáticas.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_update">
<local_schema short_desc="Actualizar los datos automáticamente">
<longdesc>Determina si la miniaplicación actualiza automáticamente sus estadísticas meteorológicas o no.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
</dir>
</dir>
</gconf>

View File

@@ -0,0 +1,92 @@
<?xml version="1.0"?>
<gconf>
<dir name="schemas">
<dir name="apps">
<dir name="gweather">
<dir name="prefs">
<entry name="radar">
<local_schema short_desc="Url para el mapa del radar">
<longdesc>La url personalizada desde donde recuperar un mapa de radar.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_custom_radar_url">
<local_schema short_desc="Usa una url personalizada para el mapa del radar">
<longdesc>Si es «true» (verdadero), entonces recupera un mapa de radar desde la dirección especificada por la clave «radar».</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="coordinates">
<local_schema short_desc="Coordenadas de la zona">
<longdesc>Latitud y longitud de su zona expresada en DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW].</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="location4">
<local_schema short_desc="Meteorología para una ciudad">
<longdesc>La ciudad para la que gweather muestra información.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="location3">
<local_schema short_desc="Zona de radar">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location2">
<local_schema short_desc="Situación de la zona">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location1">
<local_schema short_desc="Ciudad cercana">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location0">
<local_schema short_desc="Información meteorológica de una zona">
<longdesc>Información meteorológica de una zona.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_radar_map">
<local_schema short_desc="Mostrar el mapa de radar">
<longdesc>Obtener un mapa de radar con cada actualización.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_detailed_forecast">
<local_schema short_desc="Ya no se utiliza">
</local_schema>
</entry>
<entry name="temperature_unit">
<local_schema short_desc="Unidad de temperatura">
<longdesc>La unidad en la que medir la temperatura.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="speed_unit">
<local_schema short_desc="Unidad de velocidad">
<longdesc>La unidad en que medir la velocidad del viento.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="pressure_unit">
<local_schema short_desc="Unidad de presión">
<longdesc>La unidad en la que medir la presión.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="distance_unit">
<local_schema short_desc="Unidad de distancia">
<longdesc>La unidad en que medir la visibilidad.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_metric">
<local_schema short_desc="Usar unidades métricas">
<longdesc>Usa unidades métricas en vez de las unidades inglesas.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_update_interval">
<local_schema short_desc="Intervalo de actualización">
<longdesc>El intervalo en segundos entre las actualizaciones automáticas.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_update">
<local_schema short_desc="Actualizar los datos automáticamente">
<longdesc>Determina si la miniaplicación actualiza automáticamente sus estadísticas meteorológicas o no.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
</dir>
</dir>
</gconf>

View File

@@ -0,0 +1,92 @@
<?xml version="1.0"?>
<gconf>
<dir name="schemas">
<dir name="apps">
<dir name="gweather">
<dir name="prefs">
<entry name="radar">
<local_schema short_desc="Url para el mapa del radar">
<longdesc>La url personalizada desde donde recuperar un mapa de radar.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_custom_radar_url">
<local_schema short_desc="Usa una url personalizada para el mapa del radar">
<longdesc>Si es «true» (verdadero), entonces recupera un mapa de radar desde la dirección especificada por la clave «radar».</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="coordinates">
<local_schema short_desc="Coordenadas de la zona">
<longdesc>Latitud y longitud de su zona expresada en DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW].</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="location4">
<local_schema short_desc="Meteorología para una ciudad">
<longdesc>La ciudad para la que gweather muestra información.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="location3">
<local_schema short_desc="Zona de radar">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location2">
<local_schema short_desc="Situación de la zona">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location1">
<local_schema short_desc="Ciudad cercana">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location0">
<local_schema short_desc="Información meteorológica de una zona">
<longdesc>Información meteorológica de una zona.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_radar_map">
<local_schema short_desc="Mostrar el mapa de radar">
<longdesc>Obtener un mapa de radar con cada actualización.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_detailed_forecast">
<local_schema short_desc="Ya no se utiliza">
</local_schema>
</entry>
<entry name="temperature_unit">
<local_schema short_desc="Unidad de temperatura">
<longdesc>La unidad en la que medir la temperatura.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="speed_unit">
<local_schema short_desc="Unidad de velocidad">
<longdesc>La unidad en que medir la velocidad del viento.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="pressure_unit">
<local_schema short_desc="Unidad de presión">
<longdesc>La unidad en la que medir la presión.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="distance_unit">
<local_schema short_desc="Unidad de distancia">
<longdesc>La unidad en que medir la visibilidad.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_metric">
<local_schema short_desc="Usar unidades métricas">
<longdesc>Usa unidades métricas en vez de las unidades inglesas.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_update_interval">
<local_schema short_desc="Intervalo de actualización">
<longdesc>El intervalo en segundos entre las actualizaciones automáticas.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_update">
<local_schema short_desc="Actualizar los datos automáticamente">
<longdesc>Determina si la miniaplicación actualiza automáticamente sus estadísticas meteorológicas o no.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
</dir>
</dir>
</gconf>

View File

@@ -0,0 +1,92 @@
<?xml version="1.0"?>
<gconf>
<dir name="schemas">
<dir name="apps">
<dir name="gweather">
<dir name="prefs">
<entry name="radar">
<local_schema short_desc="Url para el mapa del radar">
<longdesc>La url personalizada desde donde recuperar un mapa de radar.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_custom_radar_url">
<local_schema short_desc="Usa una url personalizada para el mapa del radar">
<longdesc>Si es «true» (verdadero), entonces recupera un mapa de radar desde la dirección especificada por la clave «radar».</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="coordinates">
<local_schema short_desc="Coordenadas de la zona">
<longdesc>Latitud y longitud de su zona expresada en DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW].</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="location4">
<local_schema short_desc="Meteorología para una ciudad">
<longdesc>La ciudad para la que gweather muestra información.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="location3">
<local_schema short_desc="Zona de radar">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location2">
<local_schema short_desc="Situación de la zona">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location1">
<local_schema short_desc="Ciudad cercana">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location0">
<local_schema short_desc="Información meteorológica de una zona">
<longdesc>Información meteorológica de una zona.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_radar_map">
<local_schema short_desc="Mostrar el mapa de radar">
<longdesc>Obtener un mapa de radar con cada actualización.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_detailed_forecast">
<local_schema short_desc="Ya no se utiliza">
</local_schema>
</entry>
<entry name="temperature_unit">
<local_schema short_desc="Unidad de temperatura">
<longdesc>La unidad en la que medir la temperatura.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="speed_unit">
<local_schema short_desc="Unidad de velocidad">
<longdesc>La unidad en que medir la velocidad del viento.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="pressure_unit">
<local_schema short_desc="Unidad de presión">
<longdesc>La unidad en la que medir la presión.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="distance_unit">
<local_schema short_desc="Unidad de distancia">
<longdesc>La unidad en que medir la visibilidad.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_metric">
<local_schema short_desc="Usar unidades métricas">
<longdesc>Usa unidades métricas en vez de las unidades inglesas.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_update_interval">
<local_schema short_desc="Intervalo de actualización">
<longdesc>El intervalo en segundos entre las actualizaciones automáticas.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_update">
<local_schema short_desc="Actualizar los datos automáticamente">
<longdesc>Determina si la miniaplicación actualiza automáticamente sus estadísticas meteorológicas o no.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
</dir>
</dir>
</gconf>

View File

@@ -0,0 +1,92 @@
<?xml version="1.0"?>
<gconf>
<dir name="schemas">
<dir name="apps">
<dir name="gweather">
<dir name="prefs">
<entry name="radar">
<local_schema short_desc="Url para el mapa del radar">
<longdesc>La url personalizada desde donde recuperar un mapa de radar.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_custom_radar_url">
<local_schema short_desc="Usa una url personalizada para el mapa del radar">
<longdesc>Si es «true» (verdadero), entonces recupera un mapa de radar desde la dirección especificada por la clave «radar».</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="coordinates">
<local_schema short_desc="Coordenadas de la zona">
<longdesc>Latitud y longitud de su zona expresada en DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW].</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="location4">
<local_schema short_desc="Meteorología para una ciudad">
<longdesc>La ciudad para la que gweather muestra información.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="location3">
<local_schema short_desc="Zona de radar">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location2">
<local_schema short_desc="Situación de la zona">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location1">
<local_schema short_desc="Ciudad cercana">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location0">
<local_schema short_desc="Información meteorológica de una zona">
<longdesc>Información meteorológica de una zona.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_radar_map">
<local_schema short_desc="Mostrar el mapa de radar">
<longdesc>Obtener un mapa de radar con cada actualización.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_detailed_forecast">
<local_schema short_desc="Ya no se utiliza">
</local_schema>
</entry>
<entry name="temperature_unit">
<local_schema short_desc="Unidad de temperatura">
<longdesc>La unidad en la que medir la temperatura.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="speed_unit">
<local_schema short_desc="Unidad de velocidad">
<longdesc>La unidad en que medir la velocidad del viento.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="pressure_unit">
<local_schema short_desc="Unidad de presión">
<longdesc>La unidad en la que medir la presión.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="distance_unit">
<local_schema short_desc="Unidad de distancia">
<longdesc>La unidad en que medir la visibilidad.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_metric">
<local_schema short_desc="Usar unidades métricas">
<longdesc>Usa unidades métricas en vez de las unidades inglesas.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_update_interval">
<local_schema short_desc="Intervalo de actualización">
<longdesc>El intervalo en segundos entre las actualizaciones automáticas.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_update">
<local_schema short_desc="Actualizar los datos automáticamente">
<longdesc>Determina si la miniaplicación actualiza automáticamente sus estadísticas meteorológicas o no.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
</dir>
</dir>
</gconf>

View File

@@ -0,0 +1,92 @@
<?xml version="1.0"?>
<gconf>
<dir name="schemas">
<dir name="apps">
<dir name="gweather">
<dir name="prefs">
<entry name="radar">
<local_schema short_desc="Url para el mapa del radar">
<longdesc>La url personalizada desde donde recuperar un mapa de radar.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_custom_radar_url">
<local_schema short_desc="Usa una url personalizada para el mapa del radar">
<longdesc>Si es «true» (verdadero), entonces recupera un mapa de radar desde la dirección especificada por la clave «radar».</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="coordinates">
<local_schema short_desc="Coordenadas de la zona">
<longdesc>Latitud y longitud de su zona expresada en DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW].</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="location4">
<local_schema short_desc="Meteorología para una ciudad">
<longdesc>La ciudad para la que gweather muestra información.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="location3">
<local_schema short_desc="Zona de radar">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location2">
<local_schema short_desc="Situación de la zona">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location1">
<local_schema short_desc="Ciudad cercana">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location0">
<local_schema short_desc="Información meteorológica de una zona">
<longdesc>Información meteorológica de una zona.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_radar_map">
<local_schema short_desc="Mostrar el mapa de radar">
<longdesc>Obtener un mapa de radar con cada actualización.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_detailed_forecast">
<local_schema short_desc="Ya no se utiliza">
</local_schema>
</entry>
<entry name="temperature_unit">
<local_schema short_desc="Unidad de temperatura">
<longdesc>La unidad en la que medir la temperatura.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="speed_unit">
<local_schema short_desc="Unidad de velocidad">
<longdesc>La unidad en que medir la velocidad del viento.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="pressure_unit">
<local_schema short_desc="Unidad de presión">
<longdesc>La unidad en la que medir la presión.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="distance_unit">
<local_schema short_desc="Unidad de distancia">
<longdesc>La unidad en que medir la visibilidad.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_metric">
<local_schema short_desc="Usar unidades métricas">
<longdesc>Usa unidades métricas en vez de las unidades inglesas.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_update_interval">
<local_schema short_desc="Intervalo de actualización">
<longdesc>El intervalo en segundos entre las actualizaciones automáticas.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_update">
<local_schema short_desc="Actualizar los datos automáticamente">
<longdesc>Determina si la miniaplicación actualiza automáticamente sus estadísticas meteorológicas o no.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
</dir>
</dir>
</gconf>

View File

@@ -0,0 +1,92 @@
<?xml version="1.0"?>
<gconf>
<dir name="schemas">
<dir name="apps">
<dir name="gweather">
<dir name="prefs">
<entry name="radar">
<local_schema short_desc="Url para el mapa del radar">
<longdesc>La url personalizada desde donde recuperar un mapa de radar.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_custom_radar_url">
<local_schema short_desc="Usa una url personalizada para el mapa del radar">
<longdesc>Si es «true» (verdadero), entonces recupera un mapa de radar desde la dirección especificada por la clave «radar».</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="coordinates">
<local_schema short_desc="Coordenadas de la zona">
<longdesc>Latitud y longitud de su zona expresada en DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW].</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="location4">
<local_schema short_desc="Meteorología para una ciudad">
<longdesc>La ciudad para la que gweather muestra información.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="location3">
<local_schema short_desc="Zona de radar">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location2">
<local_schema short_desc="Situación de la zona">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location1">
<local_schema short_desc="Ciudad cercana">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location0">
<local_schema short_desc="Información meteorológica de una zona">
<longdesc>Información meteorológica de una zona.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_radar_map">
<local_schema short_desc="Mostrar el mapa de radar">
<longdesc>Obtener un mapa de radar con cada actualización.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_detailed_forecast">
<local_schema short_desc="Ya no se utiliza">
</local_schema>
</entry>
<entry name="temperature_unit">
<local_schema short_desc="Unidad de temperatura">
<longdesc>La unidad en la que medir la temperatura.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="speed_unit">
<local_schema short_desc="Unidad de velocidad">
<longdesc>La unidad en que medir la velocidad del viento.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="pressure_unit">
<local_schema short_desc="Unidad de presión">
<longdesc>La unidad en la que medir la presión.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="distance_unit">
<local_schema short_desc="Unidad de distancia">
<longdesc>La unidad en que medir la visibilidad.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_metric">
<local_schema short_desc="Usar unidades métricas">
<longdesc>Usa unidades métricas en vez de las unidades inglesas.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_update_interval">
<local_schema short_desc="Intervalo de actualización">
<longdesc>El intervalo en segundos entre las actualizaciones automáticas.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_update">
<local_schema short_desc="Actualizar los datos automáticamente">
<longdesc>Determina si la miniaplicación actualiza automáticamente sus estadísticas meteorológicas o no.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
</dir>
</dir>
</gconf>

View File

@@ -0,0 +1,92 @@
<?xml version="1.0"?>
<gconf>
<dir name="schemas">
<dir name="apps">
<dir name="gweather">
<dir name="prefs">
<entry name="radar">
<local_schema short_desc="Url para el mapa del radar">
<longdesc>La url personalizada desde donde recuperar un mapa de radar.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_custom_radar_url">
<local_schema short_desc="Usa una url personalizada para el mapa del radar">
<longdesc>Si es «true» (verdadero), entonces recupera un mapa de radar desde la dirección especificada por la clave «radar».</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="coordinates">
<local_schema short_desc="Coordenadas de la zona">
<longdesc>Latitud y longitud de su zona expresada en DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW].</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="location4">
<local_schema short_desc="Meteorología para una ciudad">
<longdesc>La ciudad para la que gweather muestra información.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="location3">
<local_schema short_desc="Zona de radar">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location2">
<local_schema short_desc="Situación de la zona">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location1">
<local_schema short_desc="Ciudad cercana">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location0">
<local_schema short_desc="Información meteorológica de una zona">
<longdesc>Información meteorológica de una zona.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_radar_map">
<local_schema short_desc="Mostrar el mapa de radar">
<longdesc>Obtener un mapa de radar con cada actualización.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_detailed_forecast">
<local_schema short_desc="Ya no se utiliza">
</local_schema>
</entry>
<entry name="temperature_unit">
<local_schema short_desc="Unidad de temperatura">
<longdesc>La unidad en la que medir la temperatura.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="speed_unit">
<local_schema short_desc="Unidad de velocidad">
<longdesc>La unidad en que medir la velocidad del viento.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="pressure_unit">
<local_schema short_desc="Unidad de presión">
<longdesc>La unidad en la que medir la presión.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="distance_unit">
<local_schema short_desc="Unidad de distancia">
<longdesc>La unidad en que medir la visibilidad.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_metric">
<local_schema short_desc="Usar unidades métricas">
<longdesc>Usa unidades métricas en vez de las unidades inglesas.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_update_interval">
<local_schema short_desc="Intervalo de actualización">
<longdesc>El intervalo en segundos entre las actualizaciones automáticas.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_update">
<local_schema short_desc="Actualizar los datos automáticamente">
<longdesc>Determina si la miniaplicación actualiza automáticamente sus estadísticas meteorológicas o no.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
</dir>
</dir>
</gconf>

View File

@@ -0,0 +1,92 @@
<?xml version="1.0"?>
<gconf>
<dir name="schemas">
<dir name="apps">
<dir name="gweather">
<dir name="prefs">
<entry name="radar">
<local_schema short_desc="Url para el mapa del radar">
<longdesc>La url personalizada desde donde recuperar un mapa de radar.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_custom_radar_url">
<local_schema short_desc="Usa una url personalizada para el mapa del radar">
<longdesc>Si es «true» (verdadero), entonces recupera un mapa de radar desde la dirección especificada por la clave «radar».</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="coordinates">
<local_schema short_desc="Coordenadas de la zona">
<longdesc>Latitud y longitud de su zona expresada en DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW].</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="location4">
<local_schema short_desc="Meteorología para una ciudad">
<longdesc>La ciudad para la que gweather muestra información.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="location3">
<local_schema short_desc="Zona de radar">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location2">
<local_schema short_desc="Situación de la zona">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location1">
<local_schema short_desc="Ciudad cercana">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location0">
<local_schema short_desc="Información meteorológica de una zona">
<longdesc>Información meteorológica de una zona.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_radar_map">
<local_schema short_desc="Mostrar el mapa de radar">
<longdesc>Obtener un mapa de radar con cada actualización.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_detailed_forecast">
<local_schema short_desc="Ya no se utiliza">
</local_schema>
</entry>
<entry name="temperature_unit">
<local_schema short_desc="Unidad de temperatura">
<longdesc>La unidad en la que medir la temperatura.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="speed_unit">
<local_schema short_desc="Unidad de velocidad">
<longdesc>La unidad en que medir la velocidad del viento.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="pressure_unit">
<local_schema short_desc="Unidad de presión">
<longdesc>La unidad en la que medir la presión.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="distance_unit">
<local_schema short_desc="Unidad de distancia">
<longdesc>La unidad en que medir la visibilidad.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_metric">
<local_schema short_desc="Usar unidades métricas">
<longdesc>Usa unidades métricas en vez de las unidades inglesas.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_update_interval">
<local_schema short_desc="Intervalo de actualización">
<longdesc>El intervalo en segundos entre las actualizaciones automáticas.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_update">
<local_schema short_desc="Actualizar los datos automáticamente">
<longdesc>Determina si la miniaplicación actualiza automáticamente sus estadísticas meteorológicas o no.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
</dir>
</dir>
</gconf>

View File

@@ -0,0 +1,92 @@
<?xml version="1.0"?>
<gconf>
<dir name="schemas">
<dir name="apps">
<dir name="gweather">
<dir name="prefs">
<entry name="radar">
<local_schema short_desc="Url para el mapa del radar">
<longdesc>La url personalizada desde donde recuperar un mapa de radar.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_custom_radar_url">
<local_schema short_desc="Usa una url personalizada para el mapa del radar">
<longdesc>Si es «true» (verdadero), entonces recupera un mapa de radar desde la dirección especificada por la clave «radar».</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="coordinates">
<local_schema short_desc="Coordenadas de la zona">
<longdesc>Latitud y longitud de su zona expresada en DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW].</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="location4">
<local_schema short_desc="Meteorología para una ciudad">
<longdesc>La ciudad para la que gweather muestra información.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="location3">
<local_schema short_desc="Zona de radar">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location2">
<local_schema short_desc="Situación de la zona">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location1">
<local_schema short_desc="Ciudad cercana">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location0">
<local_schema short_desc="Información meteorológica de una zona">
<longdesc>Información meteorológica de una zona.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_radar_map">
<local_schema short_desc="Mostrar el mapa de radar">
<longdesc>Obtener un mapa de radar con cada actualización.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_detailed_forecast">
<local_schema short_desc="Ya no se utiliza">
</local_schema>
</entry>
<entry name="temperature_unit">
<local_schema short_desc="Unidad de temperatura">
<longdesc>La unidad en la que medir la temperatura.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="speed_unit">
<local_schema short_desc="Unidad de velocidad">
<longdesc>La unidad en que medir la velocidad del viento.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="pressure_unit">
<local_schema short_desc="Unidad de presión">
<longdesc>La unidad en la que medir la presión.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="distance_unit">
<local_schema short_desc="Unidad de distancia">
<longdesc>La unidad en que medir la visibilidad.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_metric">
<local_schema short_desc="Usar unidades métricas">
<longdesc>Usa unidades métricas en vez de las unidades inglesas.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_update_interval">
<local_schema short_desc="Intervalo de actualización">
<longdesc>El intervalo en segundos entre las actualizaciones automáticas.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_update">
<local_schema short_desc="Actualizar los datos automáticamente">
<longdesc>Determina si la miniaplicación actualiza automáticamente sus estadísticas meteorológicas o no.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
</dir>
</dir>
</gconf>

View File

@@ -0,0 +1,92 @@
<?xml version="1.0"?>
<gconf>
<dir name="schemas">
<dir name="apps">
<dir name="gweather">
<dir name="prefs">
<entry name="radar">
<local_schema short_desc="Url para el mapa del radar">
<longdesc>La url personalizada desde donde recuperar un mapa de radar.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_custom_radar_url">
<local_schema short_desc="Usa una url personalizada para el mapa del radar">
<longdesc>Si es «true» (verdadero), entonces recupera un mapa de radar desde la dirección especificada por la clave «radar».</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="coordinates">
<local_schema short_desc="Coordenadas de la zona">
<longdesc>Latitud y longitud de su zona expresada en DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW].</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="location4">
<local_schema short_desc="Meteorología para una ciudad">
<longdesc>La ciudad para la que gweather muestra información.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="location3">
<local_schema short_desc="Zona de radar">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location2">
<local_schema short_desc="Situación de la zona">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location1">
<local_schema short_desc="Ciudad cercana">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location0">
<local_schema short_desc="Información meteorológica de una zona">
<longdesc>Información meteorológica de una zona.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_radar_map">
<local_schema short_desc="Mostrar el mapa de radar">
<longdesc>Obtener un mapa de radar con cada actualización.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_detailed_forecast">
<local_schema short_desc="Ya no se utiliza">
</local_schema>
</entry>
<entry name="temperature_unit">
<local_schema short_desc="Unidad de temperatura">
<longdesc>La unidad en la que medir la temperatura.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="speed_unit">
<local_schema short_desc="Unidad de velocidad">
<longdesc>La unidad en que medir la velocidad del viento.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="pressure_unit">
<local_schema short_desc="Unidad de presión">
<longdesc>La unidad en la que medir la presión.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="distance_unit">
<local_schema short_desc="Unidad de distancia">
<longdesc>La unidad en que medir la visibilidad.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_metric">
<local_schema short_desc="Usar unidades métricas">
<longdesc>Usa unidades métricas en vez de las unidades inglesas.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_update_interval">
<local_schema short_desc="Intervalo de actualización">
<longdesc>El intervalo en segundos entre las actualizaciones automáticas.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_update">
<local_schema short_desc="Actualizar los datos automáticamente">
<longdesc>Determina si la miniaplicación actualiza automáticamente sus estadísticas meteorológicas o no.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
</dir>
</dir>
</gconf>

View File

@@ -0,0 +1,92 @@
<?xml version="1.0"?>
<gconf>
<dir name="schemas">
<dir name="apps">
<dir name="gweather">
<dir name="prefs">
<entry name="radar">
<local_schema short_desc="Url para el mapa del radar">
<longdesc>La url personalizada desde donde recuperar un mapa de radar.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_custom_radar_url">
<local_schema short_desc="Usa una url personalizada para el mapa del radar">
<longdesc>Si es «true» (verdadero), entonces recupera un mapa de radar desde la dirección especificada por la clave «radar».</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="coordinates">
<local_schema short_desc="Coordenadas de la zona">
<longdesc>Latitud y longitud de su zona expresada en DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW].</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="location4">
<local_schema short_desc="Meteorología para una ciudad">
<longdesc>La ciudad para la que gweather muestra información.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="location3">
<local_schema short_desc="Zona de radar">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location2">
<local_schema short_desc="Situación de la zona">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location1">
<local_schema short_desc="Ciudad cercana">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location0">
<local_schema short_desc="Información meteorológica de una zona">
<longdesc>Información meteorológica de una zona.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_radar_map">
<local_schema short_desc="Mostrar el mapa de radar">
<longdesc>Obtener un mapa de radar con cada actualización.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_detailed_forecast">
<local_schema short_desc="Ya no se utiliza">
</local_schema>
</entry>
<entry name="temperature_unit">
<local_schema short_desc="Unidad de temperatura">
<longdesc>La unidad en la que medir la temperatura.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="speed_unit">
<local_schema short_desc="Unidad de velocidad">
<longdesc>La unidad en que medir la velocidad del viento.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="pressure_unit">
<local_schema short_desc="Unidad de presión">
<longdesc>La unidad en la que medir la presión.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="distance_unit">
<local_schema short_desc="Unidad de distancia">
<longdesc>La unidad en que medir la visibilidad.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_metric">
<local_schema short_desc="Usar unidades métricas">
<longdesc>Usa unidades métricas en vez de las unidades inglesas.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_update_interval">
<local_schema short_desc="Intervalo de actualización">
<longdesc>El intervalo en segundos entre las actualizaciones automáticas.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_update">
<local_schema short_desc="Actualizar los datos automáticamente">
<longdesc>Determina si la miniaplicación actualiza automáticamente sus estadísticas meteorológicas o no.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
</dir>
</dir>
</gconf>

View File

@@ -0,0 +1,92 @@
<?xml version="1.0"?>
<gconf>
<dir name="schemas">
<dir name="apps">
<dir name="gweather">
<dir name="prefs">
<entry name="radar">
<local_schema short_desc="Url para el mapa del radar">
<longdesc>La url personalizada desde donde recuperar un mapa de radar.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_custom_radar_url">
<local_schema short_desc="Usa una url personalizada para el mapa del radar">
<longdesc>Si es «true» (verdadero), entonces recupera un mapa de radar desde la dirección especificada por la clave «radar».</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="coordinates">
<local_schema short_desc="Coordenadas de la zona">
<longdesc>Latitud y longitud de su zona expresada en DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW].</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="location4">
<local_schema short_desc="Meteorología para una ciudad">
<longdesc>La ciudad para la que gweather muestra información.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="location3">
<local_schema short_desc="Zona de radar">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location2">
<local_schema short_desc="Situación de la zona">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location1">
<local_schema short_desc="Ciudad cercana">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location0">
<local_schema short_desc="Información meteorológica de una zona">
<longdesc>Información meteorológica de una zona.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_radar_map">
<local_schema short_desc="Mostrar el mapa de radar">
<longdesc>Obtener un mapa de radar con cada actualización.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_detailed_forecast">
<local_schema short_desc="Ya no se utiliza">
</local_schema>
</entry>
<entry name="temperature_unit">
<local_schema short_desc="Unidad de temperatura">
<longdesc>La unidad en la que medir la temperatura.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="speed_unit">
<local_schema short_desc="Unidad de velocidad">
<longdesc>La unidad en que medir la velocidad del viento.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="pressure_unit">
<local_schema short_desc="Unidad de presión">
<longdesc>La unidad en la que medir la presión.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="distance_unit">
<local_schema short_desc="Unidad de distancia">
<longdesc>La unidad en que medir la visibilidad.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_metric">
<local_schema short_desc="Usar unidades métricas">
<longdesc>Usa unidades métricas en vez de las unidades inglesas.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_update_interval">
<local_schema short_desc="Intervalo de actualización">
<longdesc>El intervalo en segundos entre las actualizaciones automáticas.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_update">
<local_schema short_desc="Actualizar los datos automáticamente">
<longdesc>Determina si la miniaplicación actualiza automáticamente sus estadísticas meteorológicas o no.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
</dir>
</dir>
</gconf>

View File

@@ -0,0 +1,92 @@
<?xml version="1.0"?>
<gconf>
<dir name="schemas">
<dir name="apps">
<dir name="gweather">
<dir name="prefs">
<entry name="radar">
<local_schema short_desc="Url para el mapa del radar">
<longdesc>La url personalizada desde donde recuperar un mapa de radar.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_custom_radar_url">
<local_schema short_desc="Usa una url personalizada para el mapa del radar">
<longdesc>Si es «true» (verdadero), entonces recupera un mapa de radar desde la dirección especificada por la clave «radar».</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="coordinates">
<local_schema short_desc="Coordenadas de la zona">
<longdesc>Latitud y longitud de su zona expresada en DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW].</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="location4">
<local_schema short_desc="Meteorología para una ciudad">
<longdesc>La ciudad para la que gweather muestra información.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="location3">
<local_schema short_desc="Zona de radar">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location2">
<local_schema short_desc="Situación de la zona">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location1">
<local_schema short_desc="Ciudad cercana">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location0">
<local_schema short_desc="Información meteorológica de una zona">
<longdesc>Información meteorológica de una zona.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_radar_map">
<local_schema short_desc="Mostrar el mapa de radar">
<longdesc>Obtener un mapa de radar con cada actualización.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_detailed_forecast">
<local_schema short_desc="Ya no se utiliza">
</local_schema>
</entry>
<entry name="temperature_unit">
<local_schema short_desc="Unidad de temperatura">
<longdesc>La unidad en la que medir la temperatura.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="speed_unit">
<local_schema short_desc="Unidad de velocidad">
<longdesc>La unidad en que medir la velocidad del viento.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="pressure_unit">
<local_schema short_desc="Unidad de presión">
<longdesc>La unidad en la que medir la presión.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="distance_unit">
<local_schema short_desc="Unidad de distancia">
<longdesc>La unidad en que medir la visibilidad.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_metric">
<local_schema short_desc="Usar unidades métricas">
<longdesc>Usa unidades métricas en vez de las unidades inglesas.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_update_interval">
<local_schema short_desc="Intervalo de actualización">
<longdesc>El intervalo en segundos entre las actualizaciones automáticas.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_update">
<local_schema short_desc="Actualizar los datos automáticamente">
<longdesc>Determina si la miniaplicación actualiza automáticamente sus estadísticas meteorológicas o no.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
</dir>
</dir>
</gconf>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -0,0 +1,700 @@
<?xml version="1.0"?>
<gconf>
<dir name="schemas">
<dir name="desktop">
<dir name="gnome">
<dir name="interface">
<entry name="show_unicode_menu">
<local_schema short_desc="Mostre il menu &quot;Caratàrs di control Unicode&quot;&quot;">
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_input_method_menu">
<local_schema short_desc="Mostre il menu &quot;Metodos di input&quot;&quot;">
</local_schema>
</entry>
<entry name="menubar_accel">
<local_schema short_desc="Aceleradôr da bare dai menu">
<longdesc>Scurtadorie di tastiere par vierzi lis baris dai menu</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="file_chooser_backend">
<local_schema short_desc="Modul par GtkFileChooser">
</local_schema>
</entry>
<entry name="status_bar_meter_on_right">
<local_schema short_desc="Bare di stât a gjestre">
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_custom_font">
<local_schema short_desc="Dopre caràtar personalizât">
</local_schema>
</entry>
<entry name="monospace_font_name">
<local_schema short_desc="Carâtar Monospace">
<longdesc>Il nom di un carâtar monospace (largjece fisse) di doprâ in posizions come i terminâi.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="document_font_name">
<local_schema short_desc="Tipo di carâtar par i documents">
</local_schema>
</entry>
<entry name="gtk-im-module">
<local_schema>
<longdesc>Nom dal metodo di input des GTK+ Status Style doprât.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="gtk-im-status-style">
<local_schema>
<longdesc>Nom dal metodo di input des GTK+ Status Style doprât.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="gtk-im-preedit-style">
<local_schema>
<longdesc>Nom dal metodo di input des GTK+ Preedit Style doprât.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="font_name">
<local_schema short_desc="Tipo di caràtar predefinît">
<longdesc>Nom dal tipo di caràtar doprât in mût predefinit des GTK+.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="gtk_key_theme">
<local_schema short_desc="Teme GTK+">
<longdesc>Nom di base dal teme predefinît doprât das GTK+.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="gtk_theme">
<local_schema short_desc="Teme GTK+">
<longdesc>Nom di base dal teme predefinît doprât das GTK+.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="icon_theme">
<local_schema short_desc="Teme des iconis">
<longdesc>Teme des iconis doprât par il panel, nautilus, ecc.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="cursor_blink_time">
<local_schema short_desc="Interval di lampament dal cursôr">
</local_schema>
</entry>
<entry name="cursor_blink">
<local_schema short_desc="Cursôr ch&apos;al lampe">
</local_schema>
</entry>
<entry name="toolbar_icons_size">
<local_schema short_desc="Dimension des iconis ta bare dai imprescj">
</local_schema>
</entry>
<entry name="toolbar_detachable">
<local_schema short_desc="Bare dai imprescj stacabil">
</local_schema>
</entry>
<entry name="menubar_detachable">
<local_schema short_desc="Bare dai menu stacabil">
</local_schema>
</entry>
<entry name="menus_have_icons">
<local_schema short_desc="Menu cun iconis">
</local_schema>
</entry>
<entry name="toolbar_style">
<local_schema short_desc="Stîl da bare dai imprescj">
</local_schema>
</entry>
<entry name="can_change_accels">
<local_schema short_desc="Lasse gambiâ i aceleradôrs">
</local_schema>
</entry>
<entry name="menus_have_tearoff">
<local_schema short_desc="menu cun stacadôr">
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_animations">
<local_schema short_desc="Abilite animazions">
</local_schema>
</entry>
<entry name="accessibility">
<local_schema short_desc="Abilite acessibilitât">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="background">
<entry name="color_shading_type">
<local_schema short_desc="Tipo sfumadure colôr">
</local_schema>
</entry>
<entry name="secondary_color">
<local_schema short_desc="Colôr secondari">
<longdesc>Colôr a gjestre o in bas cuant ch&apos;a si dopre un gradient, opûr il colôr pa tinte unide.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="primary_color">
<local_schema short_desc="Colôr primari">
<longdesc>Colôr in alt o a bande çampe cuant ch&apos;a si dopre un gradient, opûr il colôr pa tinte unide.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="picture_opacity">
<local_schema short_desc="Opacitât da l&apos;imagjine">
</local_schema>
</entry>
<entry name="picture_filename">
<local_schema short_desc="Nom dal file di imagjine">
</local_schema>
</entry>
<entry name="picture_options">
<local_schema short_desc="Opzions da l&apos;imagjine">
</local_schema>
</entry>
<entry name="draw_background">
<local_schema short_desc="Disegne fondâl dal desktop">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="file-views">
<entry name="icon_theme">
<local_schema short_desc="Teme icone dai files">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="accessibility">
<dir name="startup">
<entry name="exec_ats">
<local_schema short_desc="Inviament aplicazions di tecnologjie assistive">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="keyboard">
<entry name="stickykeys_two_key_off">
<local_schema>
<longdesc>Disabilite se doi botons a son fracâts insiemit.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="slowkeys_delay">
<local_schema short_desc="Interval minimo in milliseconds">
</local_schema>
</entry>
<entry name="mousekeys_init_delay">
<local_schema short_desc="Ritart iniziâl in milliseconds">
</local_schema>
</entry>
<entry name="mousekeys_accel_time">
<local_schema short_desc="Trop ch&apos;a dure l&apos;acelerazion in milliseconds">
</local_schema>
</entry>
<entry name="mousekeys_max_speed">
<local_schema short_desc="Pixel al second">
</local_schema>
</entry>
<entry name="bouncekeys_delay">
<local_schema short_desc="Interval minimo in milliseconds">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="applications">
<dir name="window_manager">
<entry name="workspace_names">
<local_schema short_desc="Noms dai spazis di lavôr (deprecât)">
<longdesc>Une liste cui noms dai spazis di lavôr dal window manager primari. Cheste clâf je stade deprecade a partì di Gnome 2.12.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="number_of_workspaces">
<local_schema short_desc="Il numar dai spazis di lavôr (deprecât)">
<longdesc>Il numar dai spazis di lavôr che il window manager al vares di doprâ. Cheste clâf je stade deprecade a partì di Gnome 2.12.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="current">
<local_schema short_desc="Window manager da l&apos;utent (deprecât)">
<longdesc>Window manager di doprâ par prin. Cheste clâf je stade deprecade a partì di Gnome 2.12.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="default">
<local_schema short_desc="Window manager di ripiego (deprecât)">
<longdesc>Window manager di doprâ come ripiego se chel sielt da l&apos;utent nol ven cjatât. Cheste clâf je stade deprecade a partì di Gnome 2.12.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="browser">
<entry name="needs_term">
<local_schema short_desc="Al browser al covente il terminâl">
</local_schema>
</entry>
<entry name="exec">
<local_schema short_desc="Browser predefinît">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="at">
<dir name="mobility">
<entry name="startup">
<local_schema short_desc="Inviament aplicazions di tecnologjies assistives par moto-disabî preferidis">
</local_schema>
</entry>
<entry name="exec">
<local_schema short_desc="Aplicazions di tecnologjie assistive par moto-disabî">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="visual">
<entry name="startup">
<local_schema short_desc="Inviament aplicazion di tecnologjie assistive par video-disabî preferide">
</local_schema>
</entry>
<entry name="exec">
<local_schema short_desc="Aplicazion di tecnologjie assistive par video-disabî predefinide">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="terminal">
<entry name="exec_arg">
<local_schema short_desc="Argoments Exec">
<longdesc>Argoment doprât par inviâ programs tal terminâl definît da clâf &apos;exec&apos;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="exec">
<local_schema short_desc="Aplicazion di terminâl">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
</dir>
</dir>
<dir name="apps">
<dir name="window_list_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="maximum_size">
<local_schema short_desc="Dimension massime elenco barcons">
<longdesc>Miôr no doprâ cun GNOME 2.20. Lassât pes versions di prime.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="minimum_size">
<local_schema short_desc="Dimension minime elenco barcons">
<longdesc>Miôr no doprâ cun GNOME 2.20. Lassât pes versions di prime.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="group_windows">
<local_schema short_desc="Al mostre cuant meti dongje i barcons">
<longdesc>Al mostre cuant meti dongje i barcons di une stesse aplicazion ta l&apos;elenco dai barcons. Valôrs pussibî a son &quot;never&quot;, &quot;auto&quot; e &quot;always&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="display_all_workspaces">
<local_schema short_desc="Mostre i barcons di dutis lis arees di lavôr">
<longdesc>Se impostât a TRUE, ta l&apos;elenco dai barcons a son metûts dentri i barcons di ogni aree di lavôr. In câs contrari dome i barcons da l&apos;aree di lavôr ch&apos;a si sta doprant.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="workspace_switcher_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="num_rows">
<local_schema short_desc="Riis tal seletôr arees di lavôr">
<longdesc>Cheste clâf a specifiche tropis riis (par panei orizontâi) o colonis (par panei verticâi) a son visualizadis tal seletôr. Cheste clâf à un sens dome se la variabil display_all_workspaces a je impostade a TRUE.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="display_all_workspaces">
<local_schema short_desc="Mostre dutis lis arees di lavôr">
</local_schema>
</entry>
<entry name="display_workspace_names">
<local_schema short_desc="Mostre i noms des arees di lavôr">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="fish_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="rotate">
<local_schema short_desc="Zire tai panei verticâi">
<longdesc>Se impostât a TRUE, l&apos;animazion dal pès a je zirade tai panei verticâi.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="speed">
<local_schema short_desc="Durade fotogram">
<longdesc>Cheste clâf a mostre il numar di seconds che al à di durâ ogni fotogram.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="frames">
<local_schema short_desc="Fotograms ta l&apos;animazion dal pès">
<longdesc>Cheste clâf a mostre il numar di fotograms ch&apos;a si viodin ta l&apos;animazion dal pès.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Comant di eseguî cuant che si frache">
<longdesc>Cheste clâf a mostre il comant che si volares inviâ cuant ch&apos;a di frache sul pès.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="image">
<local_schema short_desc="La piture pixmap par l&apos;animazion dal pès">
<longdesc>Cheste clâf a mostre il nom dal pès, tes directory des pitures, da pixmap doprade par visualizâ l&apos;animazion dal pès.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="name">
<local_schema short_desc="Il nom dal pès">
<longdesc>Un pès cence nom al reste incazzât. Rindilu content cuntun biel nom.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="clock_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="speed_unit">
<local_schema short_desc="Unitât di velocitât">
<longdesc>L&apos;unitât di misure di doprâ tal mostrâ la velocitât tal svint.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="temperature_unit">
<local_schema short_desc="Unitât di temperadure">
<longdesc>L&apos;unitât di misure di doprâ tal mostrâ lis temperaduris.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="cities">
<local_schema short_desc="Liste localitâts">
<longdesc>Liste di localitâts di mostrâ tal barcon dal calendari.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="internet_time">
<local_schema short_desc="Dopre ore internet">
<longdesc>Doprâ cheste clâf in GNOME 2.6 nol è conseât, par favorî la clâf &quot;format&quot;. Cheste clâf je lassade par vê compatibilitât cun lis versions plui vecjes.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="unix_time">
<local_schema short_desc="Dopre ore UNIX">
<longdesc>Doprâ cheste clâf in GNOME 2.6 nol è conseât, par favorî la clâf &quot;format&quot;. Cheste clâf je lassade par vê compatibilitât cun lis versions plui vecjes.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="hour_format">
<local_schema short_desc="Formât da l&apos;ore">
<longdesc>Doprâ cheste clâf in GNOME 2.6 nol è conseât, par favorî la clâf &quot;format&quot;. Cheste clâf je lassade par vê compatibilitât cun lis versions plui vecjes.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="expand_locations">
<local_schema short_desc="Svuluzze la liste des localitâts">
<longdesc>Se impostât a TRUE, al svuluzze la liste des localitâts tal barcon dal calendari.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="expand_weather">
<local_schema short_desc="Svuluzze la liste des informazions meteo">
<longdesc>Se impostât a TRUE, a mostre tal calendari i numars di setemane.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="expand_tasks">
<local_schema short_desc="Svuluzze la liste dai compits">
<longdesc>Se impostât a TRUE, al svuluzze la liste des informazions meteo tal barcon dal calendari.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="expand_birthdays">
<local_schema short_desc="Svuluzze la liste dai compleans">
<longdesc>Se impostât a TRUE, al svuluzze la liste dai compleans tal barcon dal calendari.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="expand_appointments">
<local_schema short_desc="Svuluzze la liste dai apontaments">
<longdesc>Se impostât a TRUE, al svuluzze la liste dai apontaments tal barcon dal calendari.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_week_numbers">
<local_schema short_desc="Mostre i numars di setemane tal calendari">
<longdesc>Se impostât a TRUE, a mostre tal calendari i numars di setemane.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="config_tool">
<local_schema short_desc="Imprest di configurazion date e ore">
</local_schema>
</entry>
<entry name="gmt_time">
<local_schema short_desc="Dopre UTC">
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_temperature">
<local_schema short_desc="Mostre la temperadure ta l&apos;orloi">
<longdesc>Se impostât a TRUE, a mostre la temperadure dongje l&apos;icone dal meteo.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_weather">
<local_schema short_desc="Mostre condizions meteo ta l&apos;orloi">
<longdesc>Se impostât a TRUE, mostre une icone des condizions meteo.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_tooltip">
<local_schema short_desc="Mostre la date tal sugjeriment">
<longdesc>Se impostât a TRUE, a mostre la date intun sugjeriment al passaç dal mouse su l&apos;orloi.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_date">
<local_schema short_desc="Mostre la date ta l&apos;orloi">
<longdesc>Se impostât a TRUE, mostre ta l&apos;orloi ancje la date oltri a l&apos;ore.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_seconds">
<local_schema short_desc="Mostre la ore cun i seconds">
<longdesc>Se impostât a TRUE, l&apos;orloi al mostre ancje i seconds.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="custom_format">
<local_schema short_desc="Formât personalizât da l&apos;orloi">
<longdesc>Cheste clâf a specifiche il formât doprât da l&apos;applet orloi cuant che la clâf &quot;format&quot; je impostade a &quot;custom&quot;. Se tu vuelis un formât diferent a puedin jessi doprâts indicadôrs di conversion gjestîts di strftime(). Viôt il manuâl di strftime() par vê plui informazions.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="format">
<local_schema short_desc="Formât da l&apos;ore">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="panel">
<dir name="objects">
<entry name="action_type">
<local_schema short_desc="Tipo di boton di azion">
<longdesc>Il tipo di azion che chest boton al rapresente. Valôrs pussibî a son &quot;lock&quot;, &quot;logout&quot;, &quot;run&quot;, &quot;search&quot; e &quot;screenshot&quot;. Cheste clâf à un sens dome se la clâf object_type key a jè &quot;action-applet&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="launcher_location">
<local_schema short_desc="Posizion da l&apos;inviadôr">
<longdesc>La posizion dal file .desktop ch&apos;al descrîf l&apos;inviadôr. Cheste clâf à sens dome se la variabil object_type a je&quot;launcher-object&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="menu_path">
<local_schema short_desc="Percors contignût menu">
<longdesc>Il percors par costruî il contignût dal menu. Cheste clâf à sens dome se la variabil use_menu_path a je impostade a TRUE e la variabil object_type a je &quot;menu-object&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_menu_path">
<local_schema short_desc="Dopre percors personalizât pal contignût da l&apos;ogjiet">
<longdesc>Se impostade a TRUE, la clâf menu_path je doprade come percors par costruî il contignût dal menu. Se FALSE, la clâf menu_path a ven ignorade. Cheste impostazionà un sens dome se la clâf object_type a je &quot;menu-object&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="custom_icon">
<local_schema short_desc="Icone doprade par il boton da l&apos;ogjet">
<longdesc>La posizion dal file imagjine dopræt come icone pal boton da l&apos;ogjiet. Cheste clâf à sens dome se la variabil object_type a je &quot;drawer-object&quot; o &quot;menu-object&quot; e la variabil use_custom_icon a je impostade a TRUE.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_custom_icon">
<local_schema short_desc="Dopre icone personalizade par il boton da l&apos;ogjiet">
<longdesc>Se impostade a TRUE, la clâf custom_icon je doprade come icone personalizade dal boton. Se FALSE la clâf custom_icon a ven ignorade. Cheste impostazion à un sens dome se la clâf object_type a je &quot;menu-object&quot; o &quot;drawer-object&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="tooltip">
<local_schema short_desc="Sugjeriment mostrât par il scansel o pal menu">
<longdesc>Test di mostrâ intun sugjeriment par chest scansel o menu. Cheste clâf à sens dome se la variabil object_type a je &quot;drawer-object&quot; o &quot;menu-object&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="attached_toplevel_id">
<local_schema short_desc="Panel tacât tal scansel">
<longdesc>L&apos;identificadôr dal panel tacât a chest scansel. Cheste clâf à sens dome se la variabil obiect_type a je &quot;drawer-object&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="bonobo_iid">
<local_schema short_desc="IID applet Bonobo">
</local_schema>
</entry>
<entry name="locked">
<local_schema short_desc="Bloche l&apos;ogjet sul panel">
</local_schema>
</entry>
<entry name="position">
<local_schema short_desc="Posizion da l&apos;ogjet sul panel">
<longdesc>La posizion di chest ogjiet tal panel. Cheste posizion a je metude come numar di pixels misurâts da l&apos;ôr di çampe (o superiôr se verticâl) dal panel.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="toplevel_id">
<local_schema short_desc="Panel di livel superiôr con dentri l&apos;ogjiet">
<longdesc>L&apos;identificadôr dal panel di livel superiôr ch&apos;al à dentri chest ogjet.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="object_type">
<local_schema short_desc="Tipo ogjet panel">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="toplevels">
<entry name="animation_speed">
<local_schema short_desc="Velocitât animazion">
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_arrows">
<local_schema short_desc="Abilite lis frecis sui botons par taponâ">
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_buttons">
<local_schema short_desc="Abilite i botons par taponâ">
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_animations">
<local_schema short_desc="Abilite animazions">
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_hide">
<local_schema short_desc="Al tapone automaticamentri il panel intun cjanton">
</local_schema>
</entry>
<entry name="y_centered">
<local_schema short_desc="Centre il panel su Y">
</local_schema>
</entry>
<entry name="x_centered">
<local_schema short_desc="Centre il panel su X">
</local_schema>
</entry>
<entry name="size">
<local_schema short_desc="Dimension panel">
</local_schema>
</entry>
<entry name="expand">
<local_schema short_desc="Al svuluzze par doprâ dute la largjece dal schermo">
</local_schema>
</entry>
<dir name="background">
<entry name="fit">
<local_schema short_desc="Regole la piture dentri il panel">
</local_schema>
</entry>
<entry name="image">
<local_schema short_desc="Piture di fondâl">
</local_schema>
</entry>
<entry name="opacity">
<local_schema short_desc="Opacitât dal colôr di fondâl">
</local_schema>
</entry>
<entry name="color">
<local_schema short_desc="Colôr di fondâl">
</local_schema>
</entry>
<entry name="type">
<local_schema short_desc="Tipo di fondâl">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="general">
<entry name="profiles_migrated">
<local_schema short_desc="Profî vecjos di configurazion migrâts">
<longdesc>Une opzion booleane ch&apos;a mostre se la configurazion da l&apos;utent di prime in /apps/panel/profiles/default je stade cupiade ta gnove posizion /apps/panel.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="object_id_list">
<local_schema short_desc="Liste ID ogjiets dal panel">
<longdesc>Une liste di ID di ogjets dal panel. Ognidun ID al identifiche un singul ogjet dal panel (par esempli un inviadôr, un boton di azion opûr un boton/bare di menu). Lis impostazions par ognidun di chescj ogjets a son memorizadis in /apps/panel/objects/$(id).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="applet_id_list">
<local_schema short_desc="Liste ID applet dal panel">
<longdesc>Une liste di ID di applet di panel. Ognidun ID al identifiche une singule applet di panel. Lis impostazions par ognidune di chestis applets a son memorizadis in /apps/panel/applets/$(id).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="toplevel_id_list">
<local_schema short_desc="Liste ID panel">
<longdesc>Une liste di ID di panel. Ognidun ID al identifiche un singul panel di livel superiôr. Lis impostazions par ognidun di chescj panei a son memorizadis in /apps/panel/toplevels/$(id).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_autocompletion">
<local_schema short_desc="Ative il completament automatic tal dialogo &quot;Invie aplicazion&quot;">
<longdesc>Se impostade a TRUE, al è disponibil il completament automatic tal dialogo &quot;Invie aplicazion&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_program_list">
<local_schema short_desc="Svuluzze la liste dai programs tal dialogo &quot;Invie aplicazion&quot;">
<longdesc>Se impostade a TRUE, la liste &quot;Aplicazions cognossudis&quot; tal barcon di dialogo &quot;Invie aplicazion&quot; a ven slargjade cuant che si vierç il barcon. Cheste clâf a jà sens dome se la variabil enable_program_listing a je impostade a TRUE.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_program_list">
<local_schema short_desc="Ative la liste dai programs tal dialogo &quot;Invie aplicazion&quot;">
<longdesc>Se impostade a TRUE, tal barcon di dialogo &quot;Invie aplicazion&quot; a je disponibil la liste &quot;Aplicazions cognossudis&quot;. Cheste liste a je o no je svuluzzade tal barcon di dialogo in base a cemût ch&apos;a je definide in ta clâf show_program_list key.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="global">
<entry name="disable_force_quit">
<local_schema short_desc="Disabilite il sfuarçâ a lâ fûr">
<longdesc>Se impostade a TRUE, al ven scancelât l&apos;aces al boton &quot;Sieradure sfuarçade&quot;: l&apos;utent nol pues cussì doprâ il panel par sfuarçâ la sieradure di une aplicazion.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_log_out">
<local_schema short_desc="Finis la session disabilitât">
<longdesc>Se impostade a TRUE, al ven scancelât l&apos;aces a lis vôs di menu par finî la session: l&apos;utent nol pues cussì doprâ il panel par il logout.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_lock_screen">
<local_schema short_desc="Nol è conseât">
</local_schema>
</entry>
<entry name="disabled_applets">
<local_schema short_desc="IID des applet disabilitadis al cjamament">
<longdesc>Une liste di IID di applet che il panel al lasse sta. Cussì al è pussibil disabilitâ il cjamament e la disponibilitât di cualchi applet tai menu. Par esempli par disabilitâ l&apos;applet mini-commander zontâ a cheste liste &quot;OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet&quot;. Bisugne tornâ a inviâ il panel parcè che cheste modifiche a vedi efiet.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="locked_down">
<local_schema short_desc="Disativazion totâl dal panel">
<longdesc>Se impostade a TRUE, il panel non lasse fâ nissune modifiche a la sô configurazion. Lis singulis applet a puedin ognicâs domandâ di jessi disativadis separatamentri. Torna a invia il panel parcè che cheste opzion a vedi efiet.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="highlight_launchers_on_mouseover">
<local_schema short_desc="Evidenzie i inviadôrs cuant ch&apos;al passe parsore il mouse">
<longdesc>Se impostade a TRUE, i inviadôrs a vegnaran evidenziâts cuant che l&apos;utent al môf il pontadôr dal mouse parsore di lôr.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="confirm_panel_remove">
<local_schema short_desc="Conferme rimozion dal panel">
<longdesc>Se impostade a TRUE, a ven mostrât un barcon di dialogo par confermâ la rimozion di un panel.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="drawer_autoclose">
<local_schema short_desc="Sieradure automatiche dal scansel">
<longdesc>Se impostade a TRUE, i scansei a vegnaran automaticamentri sierâts cuant che si frache su di un inviadôr ch&apos;al è dentri.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="window_screenshot_key">
<local_schema short_desc="Nol è conseât">
</local_schema>
</entry>
<entry name="screenshot_key">
<local_schema short_desc="Nol è conseât">
</local_schema>
</entry>
<entry name="run_key">
<local_schema short_desc="Nol è conseât">
</local_schema>
</entry>
<entry name="menu_key">
<local_schema short_desc="Nol è conseât">
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_key_bindings">
<local_schema short_desc="Nol è conseât">
</local_schema>
</entry>
<entry name="panel_hide_delay">
<local_schema short_desc="Nol è conseât">
</local_schema>
</entry>
<entry name="panel_animation_speed">
<local_schema short_desc="Nol è conseât">
</local_schema>
</entry>
<entry name="panel_show_delay">
<local_schema short_desc="Nol è conseât">
</local_schema>
</entry>
<entry name="panel_minimized_size">
<local_schema short_desc="Nol è conseât">
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_animations">
<local_schema short_desc="Abilite animazions">
</local_schema>
</entry>
<entry name="keep_menus_in_memory">
<local_schema short_desc="Nol è conseât">
</local_schema>
</entry>
<entry name="tooltips_enabled">
<local_schema short_desc="Abilite sugjeriments">
<longdesc>Se impostade a TRUE, a vegnaran mostrâts i sugjeriments par i ogjets tai panei.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
</dir>
</dir>
</gconf>

View File

@@ -0,0 +1,138 @@
<?xml version="1.0"?>
<gconf>
<dir name="schemas">
<dir name="apps">
<dir name="window_list_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="maximum_size">
<local_schema short_desc="Maksimum fan finster list grutte">
</local_schema>
</entry>
<entry name="minimum_size">
<local_schema short_desc="Minimum fan finster list grutte">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="workspace_switcher_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="num_rows">
<local_schema short_desc="Rigelje yn de wurkromte scheakler">
</local_schema>
</entry>
<entry name="display_all_workspaces">
<local_schema short_desc="Sjen litte fan alle wurkromten">
</local_schema>
</entry>
<entry name="display_workspace_names">
<local_schema short_desc="Sjen litte fan alle wurkromten nammen">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="fish_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="speed">
<local_schema short_desc="Skoft it byld">
</local_schema>
</entry>
<entry name="name">
<local_schema short_desc="De namme fan de fisk">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="clock_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="speed_unit">
<local_schema short_desc="Faasje-ienheid">
<longdesc>De lenheid om te brûke at de wynfaasje sjen litten wurd.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="temperature_unit">
<local_schema short_desc="Temperatuerienheid">
<longdesc>De lenheid om te brûke at de temperatuer sjen litten wurd.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="cities">
<local_schema short_desc="List fan lokaasjes">
<longdesc>In list mei lokaasjes om sjen te litten yn it kalinder finster.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="internet_time">
<local_schema short_desc="Ynternettiid brûke">
</local_schema>
</entry>
<entry name="unix_time">
<local_schema short_desc="UNIX-tiid brûke">
</local_schema>
</entry>
<entry name="hour_format">
<local_schema short_desc="Oereopmaak">
</local_schema>
</entry>
<entry name="expand_locations">
<local_schema short_desc="Útvouwe fan de list fan lokaasjes">
</local_schema>
</entry>
<entry name="expand_weather">
<local_schema short_desc="Útvouwe fan de list fan waar ynformaasje">
</local_schema>
</entry>
<entry name="expand_tasks">
<local_schema short_desc="Útvouwe fan de list fan opjeften">
</local_schema>
</entry>
<entry name="expand_birthdays">
<local_schema short_desc="Útvouwe fan de list fan Jierdeis">
</local_schema>
</entry>
<entry name="expand_appointments">
<local_schema short_desc="Útvouwe fan de list fan agendapuntje ">
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_week_numbers">
<local_schema short_desc="Wikenûmers sjen litte yn kalinder">
</local_schema>
</entry>
<entry name="config_tool">
<local_schema short_desc="Tiidkonfiguraasje-ark">
</local_schema>
</entry>
<entry name="gmt_time">
<local_schema short_desc="UTC brûke">
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_temperature">
<local_schema short_desc="Temperatuer sjen litte yn de klok">
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_weather">
<local_schema short_desc="Waar sjen litte yn de klok">
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_tooltip">
<local_schema short_desc="Datum sjen litte yn in tekstballon">
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_date">
<local_schema short_desc="Datum sjen litte yn de klok">
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_seconds">
<local_schema short_desc="Tiid sjen litte mei sekonden">
</local_schema>
</entry>
<entry name="custom_format">
<local_schema short_desc="Oanpast formaat fan de klok">
</local_schema>
</entry>
<entry name="format">
<local_schema short_desc="Oereopmaak">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
</dir>
</dir>
</gconf>

View File

@@ -0,0 +1,860 @@
<?xml version="1.0"?>
<gconf>
<dir name="schemas">
<dir name="desktop">
<dir name="gnome">
<dir name="interface">
<entry name="show_unicode_menu">
<local_schema short_desc="Taispeáin an roghchlár &apos;Carachtar Rialú Unicode&apos;">
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_input_method_menu">
<local_schema short_desc="Taispeáin an roghchlár &apos;Modhanna Ionchuir&apos;">
</local_schema>
</entry>
<entry name="file_chooser_backend">
<local_schema short_desc="Modúl le GtkFileChooser">
</local_schema>
</entry>
<entry name="status_bar_meter_on_right">
<local_schema short_desc="Barra Stádais ar Dheis">
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_custom_font">
<local_schema short_desc="Bain Úsáid as Cló Saincheaptha">
</local_schema>
</entry>
<entry name="monospace_font_name">
<local_schema short_desc="Cló aonleithid">
</local_schema>
</entry>
<entry name="document_font_name">
<local_schema short_desc="Cló cáipéise">
</local_schema>
</entry>
<entry name="gtk-im-module">
<local_schema short_desc="Modúl IM GTK">
</local_schema>
</entry>
<entry name="gtk-im-status-style">
<local_schema short_desc="Stíl Stádas IM GTK">
</local_schema>
</entry>
<entry name="font_name">
<local_schema short_desc="Cló réamhshocrú">
</local_schema>
</entry>
<entry name="gtk_key_theme">
<local_schema short_desc="Téama Gtk+">
</local_schema>
</entry>
<entry name="gtk_theme">
<local_schema short_desc="Téama Gtk+">
</local_schema>
</entry>
<entry name="icon_theme">
<local_schema short_desc="Téama Deilbhíní">
<longdesc>Téama na Dealbh chun úsaid leis an painéal, nautilus etc.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="cursor_blink_time">
<local_schema short_desc="Am Chaochadh an Chúrsóra">
</local_schema>
</entry>
<entry name="cursor_blink">
<local_schema short_desc="Caochadh an Chúrsóra">
</local_schema>
</entry>
<entry name="toolbar_icons_size">
<local_schema short_desc="Méid Deilbhín Bharra Uirlisí">
</local_schema>
</entry>
<entry name="menus_have_icons">
<local_schema short_desc="Tá Deilbhíní ag na Roghchláir">
</local_schema>
</entry>
<entry name="toolbar_style">
<local_schema short_desc="Stíl Bharra Uirlisí">
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_animations">
<local_schema short_desc="Cumasaigh Íomhánna Beo">
</local_schema>
</entry>
<entry name="accessibility">
<local_schema short_desc="Cumasaigh Inrochtaineacht">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="background">
<entry name="secondary_color">
<local_schema short_desc="An Dáth Tánaisteach">
</local_schema>
</entry>
<entry name="primary_color">
<local_schema short_desc="An Dáth Príomha">
</local_schema>
</entry>
<entry name="picture_filename">
<local_schema short_desc="Ainm-Comhad an Pictiúr">
</local_schema>
</entry>
<entry name="picture_options">
<local_schema short_desc="Roghanna ag an Pictiúr">
</local_schema>
</entry>
<entry name="draw_background">
<local_schema short_desc="Tarraingt an Cúlra">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="typing_break">
<entry name="break_time">
<local_schema short_desc="Ám Sos">
</local_schema>
</entry>
<entry name="type_time">
<local_schema short_desc="Clóscríobh an t&apos;Ám">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="sound">
<entry name="enable_esd">
<local_schema short_desc="Cumasaigh ESD">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="peripherals">
<dir name="mouse">
<entry name="cursor_size">
<local_schema short_desc="Méid chúrsóra">
</local_schema>
</entry>
<entry name="cursor_theme">
<local_schema short_desc="Téama cúrsóra">
</local_schema>
</entry>
<entry name="cursor_font">
<local_schema short_desc="Cló cúrsóra">
</local_schema>
</entry>
<entry name="double_click">
<local_schema short_desc="Am Déchliceála">
</local_schema>
</entry>
<entry name="motion_acceleration">
<local_schema short_desc="Aonchliceáil">
</local_schema>
</entry>
<entry name="single_click">
<local_schema short_desc="Aonchliceáil">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="lockdown">
<entry name="disable_lock_screen">
<local_schema short_desc="Díchumasaigh glasáil scáileáin">
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_print_setup">
<local_schema short_desc="Díchumasaigh socrú priontála">
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_printing">
<local_schema short_desc="Díchumasaigh priontáil">
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_command_line">
<local_schema short_desc="Díchumasaigh líne na n-orduithe">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="file-views">
<entry name="icon_theme">
<local_schema short_desc="Téama Deilbhíní Comhaid">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="applications">
<dir name="window_manager">
<entry name="workspace_names">
<local_schema short_desc="Ainmneacha na spásanna oibre (lochtach)">
</local_schema>
</entry>
<entry name="number_of_workspaces">
<local_schema short_desc="Líon spásanna oibre (lochtach)">
</local_schema>
</entry>
<entry name="current">
<local_schema short_desc="Bainisteoir fuinneog úsáideora (lochtach)">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="browser">
<entry name="exec">
<local_schema short_desc="an Líonléitheoir atá loiceadh">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="terminal">
<entry name="exec_arg">
<local_schema short_desc="Argóintí Reatha">
</local_schema>
</entry>
<entry name="exec">
<local_schema short_desc="Feidhmchláir Terminéal">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="url-handlers">
<dir name="ymsgr">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Cuir an t-ordú i bhfeidhm i dteirminéal">
<longdesc>Fíor más mian leat URLanna den chineál seo a láimhseáil le hordú i dteirminéal.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="An láimhseálaí le haghaidh URLanna &quot;ymsgr&quot;">
<longdesc>An t-ordú chun URLanna &quot;ymsgr&quot; a láimhseáil.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Ar chóir don ordú sonraithe URLanna &quot;ymsgr&quot; a láimhseáil">
<longdesc>Fíor más mian leat URLanna &quot;ymsgr&quot; a láimhseáil leis an ordú sa réimse &quot;command&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="xmpp">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Cuir an t-ordú i bhfeidhm i dteirminéal">
<longdesc>Fíor más mian leat URLanna den chineál seo a láimhseáil le hordú i dteirminéal.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="An láimhseálaí le haghaidh URLanna &quot;xmpp&quot;">
<longdesc>An t-ordú chun URLanna &quot;xmpp&quot; a láimhseáil.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Ar chóir don ordú sonraithe URLanna &quot;xmpp&quot; a láimhseáil">
<longdesc>Fíor más mian leat URLanna &quot;xmpp&quot; a láimhseáil leis an ordú sa réimse &quot;command&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="sip">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Cuir an t-ordú i bhfeidhm i dteirminéal">
<longdesc>Fíor más mian leat URLanna den chineál seo a láimhseáil le hordú i dteirminéal.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="An láimhseálaí le haghaidh URLanna &quot;sip&quot;">
<longdesc>An t-ordú chun URLanna &quot;sip&quot; a láimhseáil.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Ar chóir don ordú sonraithe URLanna &quot;sip&quot; a láimhseáil">
<longdesc>Fíor más mian leat URLanna &quot;sip&quot; a láimhseáil leis an ordú sa réimse &quot;command&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="msnim">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Cuir an t-ordú i bhfeidhm i dteirminéal">
<longdesc>Fíor más mian leat URLanna den chineál seo a láimhseáil le hordú i dteirminéal.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="An láimhseálaí le haghaidh URLanna &quot;msnim&quot;">
<longdesc>An t-ordú chun URLanna &quot;msnim&quot; a láimhseáil.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Ar chóir don ordú sonraithe URLanna &quot;msnim&quot; a láimhseáil">
<longdesc>Fíor más mian leat URLanna &quot;msnim&quot; a láimhseáil leis an ordú sa réimse &quot;command&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="irc">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Cuir an t-ordú i bhfeidhm i dteirminéal">
<longdesc>Fíor más mian leat URLanna den chineál seo a láimhseáil le hordú i dteirminéal.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="An láimhseálaí le haghaidh URLanna &quot;irc&quot;">
<longdesc>An t-ordú chun URLanna &quot;irc&quot; a láimhseáil.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Ar chóir don ordú sonraithe URLanna &quot;irc&quot; a láimhseáil">
<longdesc>Fíor más mian leat URLanna &quot;irc&quot; a láimhseáil leis an ordú sa réimse &quot;command&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="icq">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Cuir an t-ordú i bhfeidhm i dteirminéal">
<longdesc>Fíor más mian leat URLanna den chineál seo a láimhseáil le hordú i dteirminéal.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="An láimhseálaí le haghaidh URLanna &quot;icq&quot;">
<longdesc>An t-ordú chun URLanna &quot;icq&quot; a láimhseáil.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Ar chóir don ordú sonraithe URLanna &quot;icq&quot; a láimhseáil">
<longdesc>Fíor más mian leat URLanna &quot;icq&quot; a láimhseáil leis an ordú sa réimse &quot;command&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="gg">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Cuir an t-ordú i bhfeidhm i dteirminéal">
<longdesc>Fíor más mian leat URLanna den chineál seo a láimhseáil le hordú i dteirminéal.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="An láimhseálaí le haghaidh URLanna &quot;gg&quot;">
<longdesc>An t-ordú chun URLanna &quot;gg&quot; a láimhseáil.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Ar chóir don ordú sonraithe URLanna &quot;gg&quot; a láimhseáil">
<longdesc>Fíor más mian leat URLanna &quot;gg&quot; a láimhseáil leis an ordú sa réimse &quot;command&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="aim">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Cuir an t-ordú i bhfeidhm i dteirminéal">
<longdesc>Fíor más mian leat URLanna den chineál seo a láimhseáil le hordú i dteirminéal.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="An láimhseálaí le haghaidh URLanna &quot;aim&quot;">
<longdesc>An t-ordú chun URLanna &quot;aim&quot; a láimhseáil.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Ar chóir don ordú sonraithe URLanna &quot;aim&quot; a láimhseáil">
<longdesc>Fíor más mian leat URLanna &quot;aim&quot; a láimhseáil leis an ordú sa réimse &quot;command&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
</dir>
</dir>
<dir name="apps">
<dir name="tomboy">
<entry name="custom_font_face">
<local_schema short_desc="Cló-aghaidh Saincheaptha">
</local_schema>
</entry>
<dir name="sync">
<dir name="wdfs">
<entry name="accept_sslcert">
<local_schema short_desc="Glac le Teastais SSL">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="global_keybindings">
<entry name="create_new_note">
<local_schema short_desc="Cruthaigh Nóta nua">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="gtetrinet">
<dir name="player">
<entry name="team">
<local_schema short_desc="Do foireann">
</local_schema>
</entry>
<entry name="nickname">
<local_schema short_desc="Do Leasaninm">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="window_list_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="maximum_size">
<local_schema short_desc="Uasmhéid liosta na fuinneoga">
</local_schema>
</entry>
<entry name="minimum_size">
<local_schema short_desc="Íosmhéid liosta na fuinneoga">
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_unminimized_windows">
<local_schema short_desc="Bog fuinneoga ar spás oibre reatha agus iad dí-íoslaghdaithe">
</local_schema>
</entry>
<entry name="group_windows">
<local_schema short_desc="An t-am fuinneoga a ghrúpáil">
<longdesc>Socraíonn sé seo an t-am fuinneoga don feidhmchlár chéanna a ghrúpáil ar liosta fuinneog. Tá luachanna incheaptha &quot;never&quot;, &quot;auto&quot;&quot;always&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="display_all_workspaces">
<local_schema short_desc="Taispeáin fuinneoga ó gach spás oibre">
<longdesc>Má tá fíor, taispeánfaidh liosta na fuinneoga fuinneoga ó gach spás oibre. Seachas sin, ní thaispeánfaidh sé ach fuinneoga ó spás oibre reatha.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="workspace_switcher_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="num_rows">
<local_schema short_desc="Rónna sa mhalartóir spásanna oibre">
</local_schema>
</entry>
<entry name="display_all_workspaces">
<local_schema short_desc="Taispeáin gach spás oibre">
</local_schema>
</entry>
<entry name="display_workspace_names">
<local_schema short_desc="Taispeáin ainmneacha spásanna oibre">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="fish_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="rotate">
<local_schema short_desc="Rothlaigh ar phainéil ingearacha">
<longdesc>Má tá fíor, casfar timpeall íomhá bheo an éisc ar phainéail ingearaigh.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="speed">
<local_schema short_desc="Sos de gach fráma">
</local_schema>
</entry>
<entry name="frames">
<local_schema short_desc="Frámaí in íomhá bheo an éisc">
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Ordú a rith le cliceáil">
</local_schema>
</entry>
<entry name="image">
<local_schema short_desc="Mapa picteilíní íomhá bheo an éisc">
</local_schema>
</entry>
<entry name="name">
<local_schema short_desc="Ainm an éisc">
<longdesc>Is iasc cuibheasach dúr é iasc gan ainm. Ainmnigh d&apos;iasc.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="clock_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="speed_unit">
<local_schema short_desc="Aonad luais">
<longdesc>Aonad a úsáid agus luas na gaoithe á thaispeáint.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="temperature_unit">
<local_schema short_desc="Aonad teochta">
<longdesc>An aonad a úsáid agus teochtaí á thaispeáint.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="cities">
<local_schema short_desc="Liosta suíomhanna">
<longdesc>Liosta suíomhanna le taispeáint san fhuinneog fhéilire.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="internet_time">
<local_schema short_desc="Úsáid am Idirlín">
</local_schema>
</entry>
<entry name="unix_time">
<local_schema short_desc="Úsáid am UNIX">
</local_schema>
</entry>
<entry name="hour_format">
<local_schema short_desc="Formáid uaire">
</local_schema>
</entry>
<entry name="expand_locations">
<local_schema short_desc="Leathnaigh liosta suíomhanna">
<longdesc>Má tá fíor, leathnaigh an liosta suíomhanna san fhuinneog fhéilire.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="expand_weather">
<local_schema short_desc="Leathnaigh liosta eolas aimsire">
<longdesc>Má tá fíor, leathnaigh an liosta eolas aimsire san fhuinneog fhéilire.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="expand_tasks">
<local_schema short_desc="Leathnaigh liosta tascanna">
<longdesc>Má tá fíor, leathnaigh an liosta tascanna san fhuinneog fhéilire.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="expand_birthdays">
<local_schema short_desc="Leathnaigh liosta breithlaethanta">
<longdesc>Má tá fíor, leathnaigh an liosta breithlaethanta san fhuinneog fhéilire.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="expand_appointments">
<local_schema short_desc="Leathnaigh liosta coinní">
<longdesc>Má tá fíor, leathnaigh an liosta coinní san fhuinneog fhéilire.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_week_numbers">
<local_schema short_desc="Taispeáin uimhreacha na seachtainí san fhéilire">
<longdesc>Má tá fíor, taispeáin uimhreacha na seachtainí san fhéilire.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="config_tool">
<local_schema short_desc="Uirlis chumraíocht ama">
</local_schema>
</entry>
<entry name="gmt_time">
<local_schema short_desc="Úsáid UTC">
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_temperature">
<local_schema short_desc="Taispeáin teocht sa chlog">
<longdesc>Má tá fíor, taispeáin teocht in aice an deilbhín aimsire.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_weather">
<local_schema short_desc="Taispeáin aimsir sa chlog">
<longdesc>Má tá fíor, taispeáin deilbhín aimsire.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_tooltip">
<local_schema short_desc="Taispeáin dáta sa leid uirlise">
<longdesc>Má tá fíor, taispeáin dáta i leid uirlise nuair a bhíonn an tsnáthaid thar an gclog.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_date">
<local_schema short_desc="Taispeáin dáta sa chlog">
<longdesc>Má tá fíor, taispeáin dáta sa chlog, mar aon leis an am.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_seconds">
<local_schema short_desc="Taispeáin am le soicindí">
<longdesc>Má tá fíor, taispeáin soicindí san am.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="custom_format">
<local_schema short_desc="Formáid saincheaptha an chloig">
</local_schema>
</entry>
<entry name="format">
<local_schema short_desc="Formáid uaire">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="panel">
<dir name="objects">
<entry name="action_type">
<local_schema short_desc="Cineál cnaipe gnímh">
</local_schema>
</entry>
<entry name="launcher_location">
<local_schema short_desc="Suíomh tosaitheora">
</local_schema>
</entry>
<entry name="menu_path">
<local_schema short_desc="Conair ábhair roghchláir">
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_menu_path">
<local_schema short_desc="Úsáid conair shaincheaptha le ábhair an roghchláir">
</local_schema>
</entry>
<entry name="custom_icon">
<local_schema short_desc="Deilbhín úsáidte le cnaipe an réada">
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_custom_icon">
<local_schema short_desc="Úsáid deilbhín saincheaptha le cnaipe an réada">
</local_schema>
</entry>
<entry name="tooltip">
<local_schema short_desc="Leid uirlise taispeánta le tarraiceán nó roghchlár">
</local_schema>
</entry>
<entry name="attached_toplevel_id">
<local_schema short_desc="Painéal ceangailte le tarraiceán">
</local_schema>
</entry>
<entry name="bonobo_iid">
<local_schema short_desc="IID Bonobo Feidhmchláirín">
</local_schema>
</entry>
<entry name="locked">
<local_schema short_desc="Ceangail an réad ar an bpainéal">
</local_schema>
</entry>
<entry name="position">
<local_schema short_desc="Ionad an réada ar an bpainéal">
</local_schema>
</entry>
<entry name="object_type">
<local_schema short_desc="Cineál réada painéil">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="toplevels">
<entry name="animation_speed">
<local_schema short_desc="Luas beochana">
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_hide_size">
<local_schema short_desc="Picteilíní infheicthe nuair atá folaithe">
</local_schema>
</entry>
<entry name="unhide_delay">
<local_schema short_desc="Moill uath-dífholú an phainéil">
</local_schema>
</entry>
<entry name="hide_delay">
<local_schema short_desc="Moill uathfholú an phainéil">
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_arrows">
<local_schema short_desc="Cumasaigh saigheada ar chnaipí folú">
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_buttons">
<local_schema short_desc="Cumasaigh cnaipí folaithe">
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_animations">
<local_schema short_desc="Cumasaigh íomhánna beo">
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_hide">
<local_schema short_desc="Folaigh painéal sa chúinne go huathoibríoch">
</local_schema>
</entry>
<entry name="y_centered">
<local_schema short_desc="Láraigh painéal ar y-ais">
</local_schema>
</entry>
<entry name="x_centered">
<local_schema short_desc="Láraigh painéal ar x-ais">
</local_schema>
</entry>
<entry name="y">
<local_schema short_desc="Y-comhordanáid an phainéil">
</local_schema>
</entry>
<entry name="x">
<local_schema short_desc="X-comhordanáid an phainéil">
</local_schema>
</entry>
<entry name="size">
<local_schema short_desc="Méid an phainéil">
</local_schema>
</entry>
<entry name="orientation">
<local_schema short_desc="Treoshuíomh an phainéil">
</local_schema>
</entry>
<entry name="expand">
<local_schema short_desc="Leathnaigh chun leithead scáileáin ar fad a líonadh">
</local_schema>
</entry>
<entry name="monitor">
<local_schema short_desc="Monatóir Xinerama ina bhfuil an painéal taispeánta">
</local_schema>
</entry>
<entry name="screen">
<local_schema short_desc="Scáileán X ina bhfuil an painéal taispeánta">
</local_schema>
</entry>
<entry name="name">
<local_schema short_desc="Ainm chun painéal a shainaithint">
</local_schema>
</entry>
<dir name="background">
<entry name="rotate">
<local_schema short_desc="Rothlaigh íomhá ar phainéil ingearacha">
</local_schema>
</entry>
<entry name="stretch">
<local_schema short_desc="Sín íomhá leis an bpainéal">
</local_schema>
</entry>
<entry name="fit">
<local_schema short_desc="Oiriúnaigh íomhá do phainéal">
</local_schema>
</entry>
<entry name="image">
<local_schema short_desc="Íomhá chúlra">
</local_schema>
</entry>
<entry name="opacity">
<local_schema short_desc="Teimhneacht datha cúlra">
</local_schema>
</entry>
<entry name="color">
<local_schema short_desc="Dath cúlra">
</local_schema>
</entry>
<entry name="type">
<local_schema short_desc="Cineál cúlra">
<longdesc>An cineál cúlra ba cheart a úsáid leis an bpainéal seo. Tá na luachanna incheaptha &quot;gtk&quot;- beidh cúlra giuirléide GTK+ réamhshocraithe úsáidte, &quot;color&quot; - beidh eochair datha úsáidte mar dath cúlra nó &quot;image&quot; - beidh an íomhá sonraithe leis an eochair íomhá úsáidte mar cúlra.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="general">
<entry name="profiles_migrated">
<local_schema short_desc="Seanchumraíocht próifílí aistrithe">
</local_schema>
</entry>
<entry name="object_id_list">
<local_schema short_desc="Liosta CA réada painéil">
</local_schema>
</entry>
<entry name="applet_id_list">
<local_schema short_desc="Liosta CA feidhmchláirín painéil">
</local_schema>
</entry>
<entry name="toplevel_id_list">
<local_schema short_desc="Liosta CA painéil">
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_autocompletion">
<local_schema short_desc="Cumasaigh comhlánú uathoibríoch sa dialóg &quot;Rith Feidhmchlár&quot;">
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_program_list">
<local_schema short_desc="Leathnaigh liosta ríomhchlár sa dialóg &quot;Rith Feidhmchlár&quot;">
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_program_list">
<local_schema short_desc="Cumasaigh liosta ríomhchlár sa dialóg &quot;Rith Feidhmchlár&quot;">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="global">
<entry name="disable_force_quit">
<local_schema short_desc="Díchumasaigh Scor Éigeantach">
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_log_out">
<local_schema short_desc="Díchumasaigh Logáil Amach">
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_lock_screen">
<local_schema short_desc="Lochtach">
</local_schema>
</entry>
<entry name="locked_down">
<local_schema short_desc="Críochnaigh cur faoi ghlas an phainéil">
</local_schema>
</entry>
<entry name="confirm_panel_remove">
<local_schema short_desc="Dearbhaigh baint an phainéil">
</local_schema>
</entry>
<entry name="drawer_autoclose">
<local_schema short_desc="Uathdún tarraiceán">
</local_schema>
</entry>
<entry name="window_screenshot_key">
<local_schema short_desc="Lochtach">
</local_schema>
</entry>
<entry name="screenshot_key">
<local_schema short_desc="Lochtach">
</local_schema>
</entry>
<entry name="run_key">
<local_schema short_desc="Lochtach">
</local_schema>
</entry>
<entry name="menu_key">
<local_schema short_desc="Lochtach">
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_key_bindings">
<local_schema short_desc="Lochtach">
</local_schema>
</entry>
<entry name="panel_hide_delay">
<local_schema short_desc="Lochtach">
</local_schema>
</entry>
<entry name="panel_animation_speed">
<local_schema short_desc="Lochtach">
</local_schema>
</entry>
<entry name="panel_show_delay">
<local_schema short_desc="Lochtach">
</local_schema>
</entry>
<entry name="panel_minimized_size">
<local_schema short_desc="Lochtach">
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_animations">
<local_schema short_desc="Cumasaigh íomhánna beo">
</local_schema>
</entry>
<entry name="keep_menus_in_memory">
<local_schema short_desc="Lochtach">
</local_schema>
</entry>
<entry name="tooltips_enabled">
<local_schema short_desc="Cumasaigh leideanna uirlisí">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="gweather">
<dir name="prefs">
<entry name="coordinates">
<local_schema>
</local_schema>
</entry>
<entry name="location4">
<local_schema short_desc="Aimsir le cathair">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location3">
<local_schema short_desc="Suíomh radair">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location2">
<local_schema short_desc="Suíomh creasa">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location1">
<local_schema>
</local_schema>
</entry>
<entry name="location0">
<local_schema>
</local_schema>
</entry>
<entry name="pressure_unit">
<local_schema short_desc="Aonad brú">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="gconf-editor">
<entry name="bookmarks">
<local_schema short_desc="Leabharmharcanna">
<longdesc>leabharmharcanna fhillteán gconf-editor</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
</dir>
</gconf>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -0,0 +1,528 @@
<?xml version="1.0"?>
<gconf>
<dir name="schemas">
<dir name="apps">
<dir name="window_list_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="maximum_size">
<local_schema short_desc="Mooadys rolley uinnag cooid smoo">
<longdesc>Va&apos;n ymmyd jeh yn orgher shoh ceau neose er GNOME 2.20. Va&apos;n cooish freayllt son freggyrtagh lesh sorçhyn shenn.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="minimum_size">
<local_schema short_desc="Mooadys rolley uinnag cooid sloo">
<longdesc>Va&apos;n ymmyd jeh yn orgher shoh ceau neose er GNOME 2.20. Va&apos;n cooish freayllt son freggyrtagh lesh sorçhyn shenn.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_unminimized_windows">
<local_schema short_desc="Gleashaghey uinnagyn dys yn reaymys obbree &apos;sy traa t&apos;ayn traa cha nel eh currit ny sloo">
<longdesc>Myr currit er dy firrinagh, traa jannoo ny uinnag ny sloo, cur eh dys yn reaymys obbree sy traa t&apos;ayn. Myr cha nel, caghlaa dys ny reaymysyn obbree jeh&apos;n uinnag.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="group_windows">
<local_schema short_desc="Traa dy cur uinnagyn ayns possanyn">
<longdesc>Reih craad dy cur uinnagyn ayns possanyn voish yn claa cheddin er yn rolley uinnagyn. Ta ny towsyn abyl dy v&apos;eh &quot;cha nel riaue&quot;, &quot;hene&quot; as &quot;dagh traa&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="display_all_workspaces">
<local_schema short_desc="Soilshaghey uinnagyn voish oilley ny reaymysyn obbree">
<longdesc>Myr currit er dy firrinagh, bee&apos;n rolley uinnag soilshaghey uinnagyn voish oilley ny reaymysyn obbree. Myr cha nel bee eh just soilshaghey yn reaymys obbree &apos;sy traa t&apos;ayn</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="workspace_switcher_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="num_rows">
<local_schema short_desc="Rhenkyn ayns caghlaader reaymys obbree">
<longdesc>Ta&apos;n orgher reih quoid rhenkyn (son aght rea) ny collooyn (son aght pontreilagh) Ta&apos;n caghlaader reamys obbree soilshaghey ny reaymysyn obbree ayns. Ta&apos;n orgher just bentyn da traa ta&apos;n orgher soilshaghey_oilley_ny reaymysyn obbree dy firrinagh.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="display_all_workspaces">
<local_schema short_desc="Soilshaghey oilley ny boaylyn obbree">
<longdesc>Myr er dy firrinagh, bee&apos;n caghlaader reaymys obbree soilshaghey oilley ny reaymysyn obbree. Myr che nel bee eh just soilshaghey yn reaymysyn obbree &apos;sy traa t&apos;ayn.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="display_workspace_names">
<local_schema short_desc="Soilshaghey enmyn boaylyn obbree">
<longdesc>Myr currit er dy firrinagh, bee&apos;n reaymys obbree sy caghlaader reaymys obree soilshaghey ny enmyn jeh ny reaymysyn obbree. Myr cha nel bee ad soilshaghey ny uinnagyn sy reaymysn obbree. Ta&apos;n reih shoh just gobbraghey traa ta&apos;n reireyder uinnag ayd&apos;s Metacity.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="fish_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="rotate">
<local_schema short_desc="Cur yn raad elley mygeayrt er pannylyn pontreilagh">
<longdesc>Myr currit er dy firrinagh, bee yn animaght yn eeast soilshit yn raad elley mygeayrt er pannylyn pontreilagh.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="speed">
<local_schema short_desc="Scuirr dagh framey">
<longdesc>Ta&apos;n orgher shoh reih yn earroo dy grigyn bee dagh framey soilshit.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="frames">
<local_schema short_desc="Framey &apos;syn animaght eeast">
<longdesc>Ta&apos;n orgher shoh reih yn earroo dy framey bee soilshit sy animaght eeast.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Sarey dy roie traa t&apos;ow crig">
<longdesc>Ta&apos;n orgher reih yn sarey bee prowal dy roie traa ta phiagh crig er yn eeast.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="image">
<local_schema short_desc="Yn kaart çheerey pic jeh&apos;n animaght yn eeast">
<longdesc>Ta&apos;n orgher shoh reih yn ennym coadan jeh&apos;n kaart çheerey bee jannoo ymmydit son yn animaght soilshit &apos;sy claare veg eeast gorrish yn ynnyd kaart çheerey pix.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="name">
<local_schema short_desc="Yn ennym jeh&apos;n eeast">
<longdesc>Ta ny eeast gyn ennym ny eeasht dree. Cur yn eeasht bio liorish cur eh ny ennym.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="clock_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="speed_unit">
<local_schema short_desc="Unnid tappeid">
<longdesc>Yn unnid dy jannoo ymmyd jeh traa t&apos;eh soilshaghey yn tappeid geay.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="temperature_unit">
<local_schema short_desc="Unnid çhiassid">
<longdesc>Yn unnid dy jannoo ymmyd jeh traa t&apos;eh soilshaghey çhiassidyn.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="cities">
<local_schema short_desc="Rolley dy boaylyn">
<longdesc>Ny rolley jeh boaylyn dy soilshaghey &apos;sy uinnag smoodeyder.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="internet_time">
<local_schema short_desc="Jannoo ymmyd jeh traa eddyr-voggyl">
<longdesc>Va&apos;n ymmyd jeh&apos;n orgher shoh ceau neose er GNOME 2.6 ayns foayr da yn orgher aght. Va&apos;n cooish freayllt voish freggyrtagh ayns sorçhyn shenn.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="unix_time">
<local_schema short_desc="Jannoo ymmyd jeh traa UNIX">
<longdesc>Va&apos;n ymmyd jeh&apos;n orgher shoh ceau neose er GNOME 2.6 ayns foayr da yn orgher aght. Va&apos;n cooish freayllt voish freggyrtagh ayns sorçhyn shenn.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="hour_format">
<local_schema short_desc="Aght oor">
<longdesc>Va&apos;n ymmyd jeh&apos;n orgher shoh ceau neose er GNOME 2.6 ayns foayr da yn orgher aght. Va&apos;n cooish freayllt voish freggyrtagh ayns sorçhyn shenn.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="expand_locations">
<local_schema short_desc="Jean yn rolley ny smoo dy boaylyn">
<longdesc>Myr currit er dy firrinagh, jean yn rolley jeh boaylyn ny smoo &apos;sy uinnag smoodeyder.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="expand_weather">
<local_schema short_desc="Jean yn rolley dy fysseree emshir">
<longdesc>Myr currit er dy firrinagg, jean yn rolley dy fysseree emshir ny smoo sy uinnag smoodeyder.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="expand_tasks">
<local_schema short_desc="Jean yn rolley ny smoo jeh reddyn dy jannoo">
<longdesc>Myr currit er dy firrinagh, jean yn rolley dy stoo da jannoo ny smoo &apos;sy uinnag smoodeyder.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="expand_birthdays">
<local_schema short_desc="Jean yn rolley ny smoo jeh laa laa ruggyreeyn">
<longdesc>Myr currit er dy firrinagh, jean yn rolley jeh laaghyn laa ruggyree ny smoo sy uinnag smoodeyder.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="expand_appointments">
<local_schema short_desc="Jean yn rolley ny smoo jeh currymyn">
<longdesc>Myr currit er dy firrinagh, jean an rolley dy currymyn ny smoo &apos;sy uinnag smoodeyder.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_week_numbers">
<local_schema short_desc="Soilshaghey ny earrooyn shiaghtyn sy smoodeyder">
<longdesc>Myr currit er dy firrinagh, soilshaghey earrooyn shiaghtyn sy smoodeyder.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="config_tool">
<local_schema short_desc="Greie caghlaa traa">
<longdesc>Va&apos;n ymmyd jeh&apos;n orgher shoh ceau neose er GNOME 2.22 lesh ymmyd jeh&apos;n greie reireydys traa sthie. Va&apos;n cooish freayllt son freggyrtagh lesh sorçhyn shenn</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="gmt_time">
<local_schema short_desc="Jannoo ymmyd jeh UTC">
<longdesc>Va&apos;n ymmyd jeh&apos;n orgher shoh ceau neose er GNOME 2.28 ayns foayr jeh ny cryssyn traa. Va&apos;n cooish freayllt voish freggyrtagh lesh sorçhyn shenn.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_temperature">
<local_schema short_desc="Soilshaghey yn çhiassid sy clag">
<longdesc>Myr currit er dy firrinagh, soilshaghey yn çhiassid myrish yn jallooveg emshir.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_weather">
<local_schema short_desc="Soilshaghey yn emshir &apos;sy clag">
<longdesc>Myr currit er dy firrinagh soilshaghey ny jallooveg emshir.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_tooltip">
<local_schema short_desc="Soilshaghey yn dait sy faaue greie">
<longdesc>Myr currit er dy firrinagh, soilshaghey yn dait ayns yn faaue greie.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_date">
<local_schema short_desc="Soilshaghey yn dait &apos;sy clag">
<longdesc>Myr currit er dy firrinagh, soilshaghey yn dait &apos;sy clag, as yn traa.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_seconds">
<local_schema short_desc="Soilshaghey traa lesh grigyn">
<longdesc>Myr currit er dy firrinagh, soilshaghey ny grigyn &apos;sy traa</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="custom_format">
<local_schema short_desc="Aght reih&apos;t son yn clag">
<longdesc>Ta&apos;n orgher shoh reih yn aght jannoo ymmydit liorish yn claare veg clag traa ta&apos;n orgher aght currit er &quot;reih&apos;t&quot;. T&apos;ow abyl dy jannoo ymmyd jeh sonraghyn coloayrtys toiggit liorish strftime() dy freayll ny aght reih&apos;t. Jeeagh er yn laue-lioar strftime() son toilley fysseree.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="format">
<local_schema short_desc="Aght oor">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="panel">
<dir name="objects">
<entry name="action_type">
<local_schema short_desc="Sorçh cramman jantagh">
<longdesc>Ta&apos;n sorçh jantagh Ta&apos;n cramman cowraghey. Ta ny towsyn abyl dy veh &quot;cur ghlass&quot;, &quot;roie&quot;, &quot;shirrey&quot; as &quot;jalloo fastee&quot;. Ta&apos;n orgher shoh just ymmydoil myr ta&apos;n sorçh _nhee &quot;claare veg-jantys&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="launcher_location">
<local_schema short_desc="Boyl laadeyder">
<longdesc>Yn boayl jeh&apos;n coadan .claare buird loayrt mychoine yn laadeyder. Ta&apos;n orgher just ymmydoil myr ta&apos;n sorçh _nhee &quot;nhee-laadeyder&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="menu_path">
<local_schema short_desc="Raad cummal rolley">
<longdesc>Yn raad c&apos;red ta ny cummalyn rolley troggit. Ta&apos;n orgher just ymmydoil myr ta&apos;n jannoo_ymmyd_jeh_orgher_raad dy firrinagh as ta&apos;n orgher sorçh_nhee &quot;nhee-rolley&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_menu_path">
<local_schema short_desc="Jannoo ymmyd jeh raad cadjin son cummalyn rolley">
<longdesc>Myr currit er dy firrinagh, ta&apos;n orgher _raad rolley jannoo ymmydit jeh myr raad ta lhisagh ny cummalyn rolley veh troggit. Myr cha nel eh firrinagh,bee&apos;n orgher _raad rolley dyn geillt. Ta&apos;n orgher just bentyn da myr ta&apos;n orgher sorçh _nhee &quot;nhee-rolley&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="custom_icon">
<local_schema short_desc="Jallooveg jannoo ymmydit son yn cramman yn nhee">
<longdesc>Yn boayl jeh&apos;n coadan jalloo jannoo ymmydit myr yn jallooveg son yn cramman nhee. Ta&apos;n orgher just ymmydoil myr ta&apos;n sorçh _nhee &quot;nhee-kishteig hayrn&quot; ny &quot;nhee-rolley&quot; as ta&apos;n jannoo_ymmyd_jeh_jallooveg_reighit dy firrinagh.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_custom_icon">
<local_schema short_desc="Jannoo ymmyd jeh&apos;n jallooveg cadjin som cramman nheeghyn">
<longdesc>Myr dy firrinagh, ta&apos;n jalloo _veg cadjin orgher jannoo ymmydit myr cramman jalloo veg cadjin. Myr cha nel eh dy firrinagh, cha nel geill currit dys yn _jalloo veg orgher cadjin. Ta&apos;n orgher shoh just ymmydoil myr ta&apos;n sorçh _nhee ny &quot;nhee-rolley&quot; ny ny &quot;nhee-kishteig hayrn&quot;.kishteig hayrn</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="tooltip">
<local_schema short_desc="Faauegreie soilshit son kishteig hayrn ny rolley">
<longdesc>Yn teks dy soilshaghey myr ny faauegreie son yn kishteig hayrn jeh&apos;n rolley shoh. Ta&apos;n orgher just ymmydoil myr ta&apos;n sorçh _nhee ny &quot;nhee-kishteig hayrn,&quot; ny ny &quot;nhee-rolley&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="attached_toplevel_id">
<local_schema short_desc="Pannyl kianglt rish yn kishteig hayrn">
<longdesc>Ta&apos;n enneydey jeh&apos;n pannyl kianglt rish yn kishteig hayrn shoh. Ta&apos;n orgher just ymmydoil myr ta&apos;n sorçh _nhee &quot;nhee-kishteig hayrn&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="bonobo_iid">
<local_schema short_desc="Claare veg IID Bonobo">
</local_schema>
</entry>
<entry name="locked">
<local_schema short_desc="Cur ghlass er yn nhee dys yn pannyl">
<longdesc>Myr dy firrinagh, cha bee yn ymmydeyr abyl dy gleashaghey yn claare veg gyn cur yn ghlass ersooyl jannoo ymmyd jeh&apos;n nheerolley &quot;Cur ghlass ersooyl&quot;</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="position">
<local_schema short_desc="Boayl yn nhee er yn pannyl">
<longdesc>Yn boayl jeh&apos;n ny pannylyn shoh. Ta&apos;n boayl &apos;sy traa t&apos;ayn currit stiagh myr earroo dy pixelyn voish yn hoshtal (ny yn mullagh myr pontreilagh) çheu pannyl.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="toplevel_id">
<local_schema short_desc="Pannyl ard-keim lesh nhee">
<longdesc>Ta&apos;n enneydeyr jeh&apos;n pannyl ard keim ta lesh yn nhee shoh</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="object_type">
<local_schema short_desc="Sorçh nhee pannyl">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="toplevels">
<entry name="animation_speed">
<local_schema short_desc="Tappeid animaght">
<longdesc>Yn tappeid lhisagh ny animaghtyn pannyl taghyrt. Ta ny towsyn abyl dy veh &quot;moal&quot;, &quot;veeanagh&quot; as &quot;tappee&quot;. Ta&apos;n orgher shoh just ymmydoil myr ta&apos;n orgher animaghtyn _lhiggey da dy firrinagh.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_hide_size">
<local_schema short_desc="Pixelyn dy akin traa follaghit">
<longdesc>Reih yn earroo dy pixelyn dy akin traa ta&apos;n pannyl follaghit ayns uillin hene. Ta&apos;n orgher just ymmydoil myr ta&apos;n follaghey _orgher hene dy firrinagh.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="unhide_delay">
<local_schema short_desc="Fuirraght follaghey hene pannyl.">
</local_schema>
</entry>
<entry name="hide_delay">
<local_schema short_desc="Furaghtyn pannyl follagheyhene">
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_arrows">
<local_schema short_desc="Lhiggey da fleityn er ny crammany follaghey">
<longdesc>Myr dy firrinagh, bee fleityn currit er ny crammanyn follaghey</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_buttons">
<local_schema short_desc="Lhiggey da crammanyn follaghey">
<longdesc>Myr dy firrinagh, bee crammanyn currit er dagh çheu jeh&apos;n pannyl foddee bee ymmydit dy gleashaghey yn pannyl dys yn çheu yn fastee, just faagail ny cramman dy akin.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_animations">
<local_schema short_desc="Lhiggey da animaght">
<longdesc>Myr dy firrinagh, bee&apos;n follaghey as neu-follaghey jeh&apos;n pannyl shoh v&apos;eh currit ayns ynimaght as cha bee eh tagyrt dy çhelleeragh.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_hide">
<local_schema short_desc="Follaghey pannyl &apos;sy uillin hene">
<longdesc>Myr dy firrimagh, bee&apos;n pannyl follaghit hene dys ny uillan jeh&apos;n fastee traa ta&apos;n poynter faagail yn boayl pannyl. Myr tow gleashaghey yn poynter reesht bee&apos;n pannyl cheet er reesht.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="y_centered">
<local_schema short_desc="Pannyl veeanagh er y-essylys">
<longdesc>Myr dy firrinagh, bee ny orgheryn y as y_bun geillit as bee yn pannyl currit er yn veean jeh&apos;n y-essylys er yn fastee. Myr ta&apos;n mooadys jeh yn fastee caghlaarit er yn boayl shen i.e. bee&apos;n pannyl gaase er dagh çheu. Myr cha nel eh dy firrinagh, bee ny orgheryn y as y_bun cowraghey yn boayl jeh&apos;n pannyl.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="x_centered">
<local_schema short_desc="Pannyl veeanagh er x-essylys">
<longdesc>Myr dy firrinagh, Cha bee geill currit da ny orgheryn x as x_yesh as ta&apos;n pannyl currit er yn veean jeh&apos;n x-essylys jeh&apos;n fastee. Myr ta&apos;n mooadys yn fastee caghlaarit bee eh tannaghtyn ec yn boayl shen - i.e. bee&apos;n pannyl gaase er ny daa çheughyn. Myr cha nel dy firrinagh, ta ny orgheryn x as x_yesh cowraghey yn boayl jeh&apos;n Pannyl.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="y_bottom">
<local_schema short_desc="Yn esslys y jeh&apos;n pannyl goaill toshiaght er yn bun jeh&apos;n fastee">
<longdesc>Yn boayl jeh&apos;n pannyl harrish yn y-esslys, goaill toshiaght voish yn bun jeh&apos;n fastee. Myr currit dys -1 cha bee gaill currit dys yn towse as bee yn towse jeh&apos;n orgher y jannoo ymmydit. Myr ta&apos;n towse ny smoo ny 0, eisht cha bee geill currit dys yn orgher y. Ta&apos;n orgher just ymmydoil ayns mod cha nel mooadaghit. Ayns mod mooadaghit cha nel geill currit dys yn orgher shoh as ta&apos;n pannyl currit er yn çheu jeh&apos;n fastee reih&apos;t liorish yn orgher stuirey.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="x_right">
<local_schema short_desc="Yn esslys x jeh&apos;n pannyl, goaill toshiaght voish yn yesh jeh&apos;n fastee">
<longdesc>Yn boayl jeh&apos;n pannyl harrish yn x-esslys, goaill toshiaght voish yn çheu yesh jeh&apos;n fastee. Myr currit dys -1 cha bee geill currit dys yn towse as bee yn towse jeh&apos;n orgher x ymmydit. Myr ta&apos;n towse ny smoo ny 0, eisht cha bee geill currit dys yn orgher x. Ta&apos;n orgher just ymmydoil just ymmydoil ayns mod cha nel mooadaghit. Ayns mod mooadaghit cha nel geill currit dys yn orgher as ta&apos;n pannyl currit er yn çheu fastee reihghit liorish yn orgher stuirey.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="y">
<local_schema short_desc="Yn Y co`oardaghey jeh&apos;n pannyl">
<longdesc>Yn boayl jeh&apos;n pannyl harrish yn y-esslys. Ta&apos;n orgher just ymmydoil myr ta eh ayns mod cha nel moodaghit. Ayns mod mooadaghit cha nel geill currit dys yn orgher shoh as bee&apos;n pannyl currit er yn çheu yn fastee liorish yn orgher stuirey.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="x">
<local_schema short_desc="Yn Y co`oardaghey jeh&apos;n pannyl">
<longdesc>Yn boayl jeh&apos;n pannylharrish yn x-esslys. Ta&apos;ǹ orgher just ymmydoil ayns mod cha nel mooadaghit. Ayns mod mooadaghit che bee geill currit dys yn orgher as bee yn pannyl currit</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="size">
<local_schema short_desc="Mooadys pannyl">
<longdesc>Yn yrdjit (lheead son ny pannyl pontreilagh) jeh&apos;n pannyl. Bee&apos;n pannyl feddyn magh ec traa roie ny mooadagh cooid sloo soit er yn mooadys lauescreeuee as cowraghyn elley. Ta&apos;n mooadys cooid smoo currit er un kerroo jeh&apos;n yrjid jeh&apos;n fastee (ny lheead).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="orientation">
<local_schema short_desc="Stuirey pannyl">
<longdesc>Yn stuirey jeh&apos;n pannyl. Ta ny towsyn abyl dy veh &quot;mullagh&quot;, &quot;bun&quot;, &quot;hoshtal&quot;, &quot;yesh&quot; Ayns mod mooadaghit ta&apos;n orgher reih cren çheu fastee ta&apos;n pannyl er. Ayns mod cha nel mooadaghit cha nel an anchaslys eddyr &quot;yn mullagh&quot; and &quot;as yn vun&quot; cho scanshoil- ta daa jah ad soilshaghey dy vel shoh ny pannyl pontreilagh- oght t&apos;eh cur ny faaue ymmydoil c&apos;ren aght lhisagh kiuse dy nheeghyn pannyl ymmyrkey. Myr sampleyr, er ny pannylyn&quot;vullagh&quot; bee ny cramman rolley frap heose yn rolley echey fo yn pannyl, ogh er ny paneyl &quot;fo&quot; bee ny rolley frap heose er yn vullagh jeh&apos;n paneyl.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="expand">
<local_schema short_desc="Mooadaghey dy goaill stiagh yn lheead fastee clen">
<longdesc>Myr dy firrinagh, bee&apos;n pannyl goaill stiagh yn clen lheead fastee (yrdjid myr ta shoh ny pannyl pontreilagh). &apos;Syn mod shoh ta&apos;n pannyl just abyl dy veh currit er yn çheu jeh&apos;n fastee. Myr cha nel eh firrinagh bee&apos;n pannyl just vooar dy lioor dy aaghtey ny claaghyn veg, laadeyderyn as crammanyn er yn pannyl</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="monitor">
<local_schema short_desc="Fastee Xinerama c&apos;raad ta&apos;n pannyl soilshit">
<longdesc>Ayns ny cur er Xinerama , t&apos;ow abyl dy geddyn yn pannyl er dagh fastee er dagh fastee reggyr. Ta&apos;n orgher feddyn magh yn fastee &apos;sy traa t&apos;ayn ta&apos;n pannyl soilshit er.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="screen">
<local_schema short_desc="Fatee x c&apos;raad ta&apos;n pannyl soilshit">
<longdesc>Lesh ny cur stiagh ny smoo ny un fastee, t&apos;ow abyl dy geddyn er dagh fastee reggyr. Ta&apos;n orgher feddyn magh yn fastee ta&apos;n pannyl soilshit er &apos;Sy traa t&apos;ayn</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="name">
<local_schema short_desc="Ennym dy feddyn magh pannyl">
<longdesc>Ta shoh ny ennym ta peiagh erbee abyl dy lhaih t&apos;ow abyl dy jannoo ymmyd jeh dy feddyn magh stoo mychoine yn pannyl. Ta&apos;n ymmyd ard dy veh jannoo ymmydit myr ny enmys uinnag pannyl ta ymmydoil traa stuirey eddyr pannylyn.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<dir name="background">
<entry name="rotate">
<local_schema short_desc="Queeyllaghey jalloo er yn pannyl pontreilagh">
<longdesc>Myr dy firrinagh, bee&apos;n jalloo cooylrey v&apos;eh queeyllagh traa ta&apos;n pannyl stuirit pontreilagh.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="stretch">
<local_schema short_desc="Sheeyney jalloo dys yn pannyl">
<longdesc>Myr dy firrinagh, bee yn jalloo veh schliggeraghey dys ny towshan pannyl. Cha bee yn corrilagh reayrtys jeh yn jalloo cummit seose.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="fit">
<local_schema short_desc="Tarn jalloo dys fastee">
<longdesc>Myr dy firrinagh, bee&apos;n jalloo shliggeragh (freyll yn corrillagh eayrtys jeh&apos;n jalloo) dys yn yrjid pannyl (myr chochruinnagh.)</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="image">
<local_schema short_desc="Jalloo cooylrey">
<longdesc>Reih yn coadan dy v&apos;eh jannoo ymmydit myr jalloo cooylrey. Myr ta&apos;n jalloo lesh ammyr alpha bee eh currit er yn claare buird myr jalloo cooylrey.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="opacity">
<local_schema short_desc="Daa cooylrey dullyraght">
<longdesc>Reih dullyraght jeh&apos;n aght daa cooylrey. Myr cha nel yn daa dullyraght slane (ny towse ny sloo ny 65535), bee&apos;n daa currit myr yn daa cooylrey yn claare buird.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="color">
<local_schema short_desc="Daa coylrey">
<longdesc>Reih yn daa cooylrey son yn pannyl ayns aght #RGB</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="type">
<local_schema short_desc="Sorçh cooylrey">
<longdesc>Yn sorçh dy cooylrey lhisagh veh ymmydit son yn pannyl shoh. Ta ny towsyn abyl dy veh &quot;gtk&quot; - Bee&apos;n cooylrey greie GTK+ veh jannoo ymmydit &quot;daa&quot;- bee&apos;n daa v&apos;eh jannoo ymmydit myr daa cooylrey ny ny &quot;jalloo&quot; -bee&apos;n jalloo reih&apos;t liorish yn jalloo veh jannoo ymmydit myr ny cooylrey.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="general">
<entry name="profiles_migrated">
<local_schema short_desc="Va&apos;n Caghlaader reihghyn persoonagh shenn goll ersooyl">
<longdesc>Ny brattagh boolean dy cowraghey myr va coip jeant jeh ny reihghyn jeh&apos;n ymmydeyr s&apos;jeree ayns /apps/panel/profiles/default dys boayl noa /apps/panel.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="object_id_list">
<local_schema short_desc="Rolley caart enmey nhee pannyl">
<longdesc>Ny rolley dy caart enmyn nhee pannyl Ta dagh caart enmey cur enney er ny nhee pannyl reggyr (e.g. ny laadeyder, ny cramman jantagh ny, ny barr/cramman rolley. Ta ny reihghyn son dagh jeh ny nheeghyn shoh ayns /apps/panel/objects/$(id).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="applet_id_list">
<local_schema short_desc="Rolley claaghyn veg caart enmey pannyl">
<longdesc>Ny rolley dy claaghyn veg caart enmyn pannyl. Ta dagh caart enmey cur enney er yn claare veg pannyl echey. Ta ny reihghyn son dagh jeh ny claaghyn veg shoh ayns /apps/panel/applets/$(id).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="toplevel_id_list">
<local_schema short_desc="Panyl rolley caart enmey">
<longdesc>Ny rolley jeh caart enmey pannylyn Ta dagh caart enmey cowraghey magh ny pannyl keim mullagh. Ta ny reihghyn son ny pannylyn shoh ayns /apps/panel/toplevels/$(id).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_autocompletion">
<local_schema short_desc="Lhiggey da creaghneyhene ayns ny screeuynyn&quot;Roie claare&quot;">
<longdesc>Myr dy firrinagh, bee creaghneyhene ayn screeuynyn &quot;Roie claare&quot;</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_program_list">
<local_schema short_desc="Jean yn rolley claaghyn ny smoo &apos;sy screeuynyn&quot;Roie claare&quot;">
<longdesc>Myr er dy firrinagh ta&apos;n rolley jeh &quot;Claaghyn lesh fys&quot; &apos;Sy screeuynyn &quot;Roie Claare&quot; jeant ny smoo traa ta screeuyn foashlit. Ta&apos;n orgher just bentyn da myr ta&apos;n orgher _rolley_lhiggey_da claaghyn er dy firrinagh.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_program_list">
<local_schema short_desc="Lhiggey da rolley claaghyn &apos;sy screeuynyn &quot;Roie claare&quot;">
<longdesc>Myr currit er dy firrinagh, ta yn rolley &quot;Claaghyn fys&quot; &apos;sy screeuyn &quot;Roie claare&quot; ayn. Myr t&apos;eh ny cha nel yn rolley jeant ny smoo traa ta&apos;n claare stuirit liorish yn orgher _rolley_claaghyn_soilshit.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="global">
<entry name="disable_force_quit">
<local_schema short_desc="Cur bac er dooney lesh niart">
<longdesc>Myr dy firrinagh, cha bee yn pannyl lhiggey da&apos;n ymmydeyr niartaghey ny claare dy dooney liorish geddyn rey jeh&apos;n entreilys dys yn cramman dooney lesh niart.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_log_out">
<local_schema short_desc="Cur bac er hurrys magh">
<longdesc>Myr dy firrinagh, che bee yn paney lhiggey da ny ymmydeyr dy hurrys magh, liorish geddyn rey lesh dys ny entreilysyn rolley.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_lock_screen">
<local_schema short_desc="Ceau neose er">
<longdesc>Ta&apos;n orgher shoh ceauit neose as cha nod eh veh jannoo ymmydit son ghlass neose kiart. Lhisagh yn fastee ghlass claare buird. Lhisagh yn /claare buird/gnome/ghlass neose/cur_bac_er_ghlass_yn_fastee veh jannoo ymmydit ayns ymmyd jeh.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="disabled_applets">
<local_schema short_desc="Caart enmyn IIDyn dy cur bac er voish laadey">
<longdesc>Ny rolley dy claaghyn cha bee yn pannyl cur geill da. Yn raad shoh tow abyl dy cur bac er kiuse dy claaghyn voish laadey ny soilshaghey &apos;sy rolley. Myr sampleyr yn dy cur bac er yn claare veg sarey cur &apos;OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet&apos; dys yn rolley shoh. Ta feym ec yn pannyl dy veh laadit son shoh dy tagyrt.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="locked_down">
<local_schema short_desc="Cur yn ghlass neose pannyl dys y jerrey">
<longdesc>Myr dy firrinagh, cha bee yn pannyl lhiggey da caghlaaghyn dys ny reihghyn yn pannyl. Bee feym ec claaghyn veg reggyr v&apos;eh ghlassit neose &apos;nane lhurg &apos;nane. Bee feym ec yn pannyl v&apos;eh laadit reesht son shoh dy taggyrt.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="highlight_launchers_on_mouseover">
<local_schema short_desc="Teih laadeyderyn traa ta lught harrish">
</local_schema>
</entry>
<entry name="confirm_panel_remove">
<local_schema short_desc="Firrinaghey geddyn rey lesh yn pannyl">
<longdesc>Myr dy firrinagh, ta screeuyn soilshit briaght myr ta&apos;n ymmydeyr gearree geddyn rey lesh yn pannyl.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="drawer_autoclose">
<local_schema short_desc="kishteig hayrn dooneyhene">
<longdesc>Myr dy firrinagh, bee ny kishteig hayrn veh doont hene traa ta&apos;n ymmydeyr crig er ny laadeyder er eh.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="window_screenshot_key">
<local_schema short_desc="Ceau neose er">
</local_schema>
</entry>
<entry name="screenshot_key">
<local_schema short_desc="Ceau neose er">
</local_schema>
</entry>
<entry name="run_key">
<local_schema short_desc="Ceau neose er">
</local_schema>
</entry>
<entry name="menu_key">
<local_schema short_desc="Ceau neose er">
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_key_bindings">
<local_schema short_desc="Ceau neose er">
</local_schema>
</entry>
<entry name="panel_hide_delay">
<local_schema short_desc="Ceau neose er">
</local_schema>
</entry>
<entry name="panel_animation_speed">
<local_schema short_desc="Ceau neose er">
</local_schema>
</entry>
<entry name="panel_show_delay">
<local_schema short_desc="Ceau neose er">
</local_schema>
</entry>
<entry name="panel_minimized_size">
<local_schema short_desc="Ceau neose er">
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_animations">
<local_schema short_desc="Lhiggey da animaght">
</local_schema>
</entry>
<entry name="keep_menus_in_memory">
<local_schema short_desc="Ceau neose er">
</local_schema>
</entry>
<entry name="tooltips_enabled">
<local_schema short_desc="Lhiggey da faaueyn greie">
<longdesc>Myr dy firrinagh, bee faaueyngreie soilshait son nheeghyn ayns pannylyn.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
</dir>
</dir>
</gconf>

View File

@@ -0,0 +1,467 @@
<?xml version="1.0"?>
<gconf>
<dir name="schemas">
<dir name="apps">
<dir name="window_list_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="maximum_size">
<local_schema short_desc="Iyaka girmar jerin taga">
</local_schema>
</entry>
<entry name="minimum_size">
<local_schema short_desc="Girmar jerin taga a ƙalla">
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_unminimized_windows">
<local_schema short_desc="Motsa tagogi zuwa filinaiki da ake kai yanzu idan an cire tsuke">
<longdesc>In da gaske, ka motsa shi zuwa filin aiki da kake kai yanzu, idan kana cire tsukewa ga taga. Idan ba haka ba, sai ka sauya zuwa filin aiki na tagan.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="group_windows">
<local_schema short_desc="Lokacin da za&apos;a iya kasa tagogi cikin ƙungiyoyi">
<longdesc>Yana yanke shawarar lokacin da za&apos;a kasa tagogi cikin ƙungiyoyi daga shirin ayuka guɗa, a kan jerin tagan. Kima masu yiwu sune &quot;kar a taɓa&quot;, &quot;farat ɗaya&quot; da &quot;kullum&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="display_all_workspaces">
<local_schema short_desc="Nuna tagogi daga duk filayenaiki">
<longdesc>In da gaske, jerin taga zai nuna tagogi daga duk filayen aiki. In ba haka ba, kawai, zai nuna tagogi daga filin aiki da ake kai yanzu.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="workspace_switcher_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="num_rows">
<local_schema short_desc="Layuka kwance cikin mai sauya filin aiki">
<longdesc>Wannan maɓalli na ƙayyade yawan layuka kwance (wa tsari mai kwance) ko layuka tsaye (wa tsari mai tsaye) da mai sauya filin aiki zai nuna filayen aiki ciki. Wannan maɓallin na da amfani kawai idan maɓallin nuna_duk_filayenaiki, na gaske ne.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="display_all_workspaces">
<local_schema short_desc="Nuna duk filayenaiki">
<longdesc>In da gaske, mai sauya filin aiki zai nuna duk filayen aiki. Idan ba haka ba, zai nuna filin aiki da kake kai yanzu kawai.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="display_workspace_names">
<local_schema short_desc="Nuna sunayen filinaiki">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="fish_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="rotate">
<local_schema short_desc="Juya kan fanel masu tsaiyuwa">
<longdesc>In da gaske, za&apos;a nuna motsin kifi a juye kan fanel masu tsaye.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="speed">
<local_schema short_desc="Ɗan hutu ga ko wani firam">
<longdesc>Wannan maɓalli na ƙayyade yawan sakan da za&apos;a nuna ko wacca firam.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="frames">
<local_schema short_desc="Firam masu cikin motsin kifi">
<longdesc>Wannan maɓalli na ƙayyade yawan firam da za&apos;a nuna cikin shirin motsin kifi.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Umarnin da za&apos;a zartar da kan danne">
<longdesc>Wannan maɓalli na ƙayyade umarni da za&apos;a ƙoƙarta a zartar da idan an danna kifin.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="image">
<local_schema short_desc="Pixmap ɗin motsin kifi">
<longdesc>Wannan maɓalli na ƙayyade sunanfayil na pixmap da za&apos;a amfanida wa sura mai motsi da aka nuna cikin applet ɗin kifi, amma ya danganta ga gafakan pixmap.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="name">
<local_schema short_desc="Sunan kifin">
<longdesc>Idan kifi bai da suna, ya kan zama mai maras ban sha&apos;awa. Ka ba da kifin ka suna don ya sami rayuwa mai kyau.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="clock_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="internet_time">
<local_schema short_desc="Yi Amfani da Lokaci na Intanet">
<longdesc>Amfanin wannan maɓalli ya zama deprikated cikin shirin GNOME na 2.6, aka goyi bayan maɓallin &apos;fomat&apos;. An riƙe wannan skima don a sami dacewa da tsohon sigogi.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="unix_time">
<local_schema short_desc="Yi Amfani da Lokaci na UNIX">
<longdesc>Amfanin wannan maɓalli ya zama deprikated cikin shirin GNOME na 2.6, aka goyi bayan maɓallin &apos;fomat&apos;. An riƙe wannan skima don a sami dacewa da tsohon sigogi.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="hour_format">
<local_schema short_desc="Tsarin awa">
<longdesc>Amfanin wannan maɓalli ya zama deprikated cikin shirin GNOME na 2.6, aka goyi bayan maɓallin &apos;fomat&apos;. An riƙe wannan skima don a sami dacewa da tsohon sigogi.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_week_numbers">
<local_schema short_desc="Nuna alƙaluman mako cikin kalanda">
<longdesc>In da gaske, ka nuna alƙaluman mako cikin kalandan.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="config_tool">
<local_schema short_desc="Kayan aikin canza tsari na lokaci">
</local_schema>
</entry>
<entry name="gmt_time">
<local_schema short_desc="Yi Amfani da UTC">
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_tooltip">
<local_schema short_desc="Nuna kwanan wata cikin shawarar kayan aiki">
<longdesc>In da gaske, ka nuna kwanan wata cikin wata shawarar kayan aiki, idan an sa manunin kan agogo.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_date">
<local_schema short_desc="Nuna kwanan wata cikin agogo">
<longdesc>In da gaske, ka nuna kwanan wata cikin agogon, a haɗe da lokaci.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_seconds">
<local_schema short_desc="Nuna lokaci tare da sakan">
<longdesc>In da gaske, ka nuna sakan cikin lokaci.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="custom_format">
<local_schema short_desc="Tsari na ɗabi&apos;a ga agogon">
</local_schema>
</entry>
<entry name="format">
<local_schema short_desc="Tsarin awa">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="panel">
<dir name="objects">
<entry name="action_type">
<local_schema short_desc="Nau&apos;in maɓallin aikace">
<longdesc>Irin aiki da wannan maɓalli na wakiltar da. Kima masu yiuwa sune &quot;kulle&quot;, &quot;fitarwa&quot;, &quot;tafiyar da&quot;, &quot;nemi&quot; da &quot;ɗau hoton fuskar kwamfyuta&quot;. Wannan maɓallin na da amfani kawai idan nau&apos;in maɓallin_abun shine &quot;action-applet&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="launcher_location">
<local_schema short_desc="Wurin mai gabatar da shiri">
<longdesc>Wurin .fayil na kwamfyutan tebur da ke bayyana shirin mai gabatarwa. Wannan maɓalli na da amfani kawai idan nau&apos;in maɓallin_abun shine &quot;abu-mai gabatawa&quot;</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="menu_path">
<local_schema short_desc="Hanyar kayan cikin mazaɓa">
<longdesc>Hanya wanda aka tsara kayan cikin mazaɓa daga ciki. Wannan maɓalli na da amfani kawai idan maɓallin yi amfani da_hanyar_mazaɓa gaske ne da kuma idan maɓallin nau&apos;in_abun shine &quot;abun-mazaɓa&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_menu_path">
<local_schema short_desc="Yi amfani da hanyar ɗabi&apos;a wa kayan cikin mazaɓa">
<longdesc>In da gaske, ana amfani da maɓallin hanyar_mazaɓa kamar hanyar da za&apos;a gina kayan cikin mazaɓa daga ciki. Idan babu gaskiya, za&apos;a ƙyale maɓallin hanyar_mazaɓa. Wannan maɓallin na da amfani kawai idan maɓallin nau&apos;in_abun shine &quot;abun-mazaɓa&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="custom_icon">
<local_schema short_desc="Alama da ake amfani da wa maɓallin abu">
<longdesc>Wurin fayil ɗin surar da aka yi amfani da kamar wata alama wa maɓallin abun. Wannan maɓalli na da amfani kawai idan nau&apos;in maɓallin_abun shine &quot;abun-durowa&quot; ko kuma &quot;abun-mazaɓa&quot; kuma maɓallin yi amfani da_ɗabi&apos;ar_alama, gaske ne.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_custom_icon">
<local_schema short_desc="Yi amfanida alamar ɗabi&apos;a wa maɓallin abun">
<longdesc>In da gaske, za&apos;a yi amfani da maɓallin alamar_ɗabi&apos;ar kamar alamar ɗabi&apos;a wa maɓallin. Idan babu gaskiya, za&apos;a ƙyale maɓallin alamar_ɗabi&apos;a. Wannan maɓalli na da amfani kawai idan maɓallin nau&apos;in_abu ne &quot;abun-mazaɓa&quot; ko &quot;abun-durowa&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="tooltip">
<local_schema short_desc="Shawarar kayan aiki da aka nuna wa durowa ko mazaɓa">
<longdesc>Rubutun da za&apos;a nuna cikin wani shawarar kayan aiki wa wannan durowa ko mazaɓa. Wannan maɓalli na da amfani kawai idan nau&apos;in maɓallin_abun shine &quot;abun_durowa&quot; ko &quot;abun-mazaɓa&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="attached_toplevel_id">
<local_schema short_desc="An haɗa fanel zuwa durowa">
<longdesc>Mai gane fanel da aka haɗa zuwa wannan durowa. Wannan maɓalli na da amfani kawai idan maɓallin nau&apos;in-abun shine &quot;abun-durowa&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="bonobo_iid">
<local_schema short_desc="Applet Bonobo IID">
</local_schema>
</entry>
<entry name="locked">
<local_schema short_desc="Kulle abu zuwa fanel">
<longdesc>In da gaske, kada mai amfani da ya motsa applet sai ya yi amfani da abunmazaɓan &quot;Cire Makulli&quot; don ya samu ya buɗe abun da makulli</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="panel_right_stick">
<local_schema short_desc="Ka bayyana wurin zuwa ƙasa/gefen dama">
<longdesc>In da gaske, za&apos;a bayyana wurin abun zuwa (ko ƙasa idan a tsaye ya ke) gefen dama na fanel.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="position">
<local_schema short_desc="Wurin abu a kan fanel">
<longdesc>Wurin wannan abun fanel. Yawan pixel daga gefen fanel ta hagu (ko sama idan a tsaye yake) na ƙayyade wurin.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="toplevel_id">
<local_schema short_desc="Fanel na matsayi babba mai ƙunsa da abu">
<longdesc>Mai gane fanel mai babbar matsayi da ke ƙunsa da wannan abu.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="object_type">
<local_schema short_desc="Nau&apos;in abun fanel">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="toplevels">
<entry name="animation_speed">
<local_schema short_desc="Saurin Sura Mai Motsi">
<longdesc>Yawan saurin da surori masu motsi na fanel zasu fara yi. Kima masu yiwu sune &quot;maras sauri&quot;, &quot;madaidaici&quot; da &quot;mai sauri&quot;. Wannan maɓalli na da amfani kawai idan maɓalli na fara_surori masu motsi na gaske ne.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_hide_size">
<local_schema short_desc="Pixels da ana iya gani idan an ɓoye">
<longdesc>Yana ƙayyade yawan pixel da ana iya gani idan an ɓoye fanel farat ɗaya cikin wata lungu. Wannan maɓalli na da amfani kawai idan maɓallin ɓoyewa_farat ɗaya na gaske ne.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="unhide_delay">
<local_schema short_desc="Dakatawa da cire ɓoyewar fanel farat ɗaya">
<longdesc>Yana ƙayyade yawan dakatawa na millisakan bayan manunin ta shigo wurin fanel kafin a sake-nuna fanel ɗin farat ɗaya. Wannan maɓalli na da amfani kawai idan maɓallin ɓoyewa-farat ɗaya na gaske ne.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="hide_delay">
<local_schema short_desc="Dakatawa da ɓoye fanel farat ɗaya">
<longdesc>Yana ƙayyade yawan dakatawa na millisakan bayan da manuni ta bar wurin fanel kafin a ɓoye fanel farat ɗaya. Wannan maɓalli na da amfani kawai idan maɓallin ɓoyewa-farat ɗaya na gaske ne.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_arrows">
<local_schema short_desc="Fara kibiyoyi kan maɓallun ɓoyarwa">
<longdesc>In da gaske, za&apos;a saka kibiyoyi kan maɓallun ɓoyarwa. Wannan maɓalli na da amfani kawai idan maɓallun_farawa gaske ne.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_buttons">
<local_schema short_desc="Fara maɓallun ɓoyewa">
<longdesc>In da gaske, za&apos;a saka maɓallu kan ko wacca gefe na fanel wanda za&apos;a iya amfani da wajen motsa fanel zuwa bakin fuskar kwamfyutan, ya bar kawai maɓalli guda mai nunawa.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_animations">
<local_schema short_desc="Fara surori masu motsi">
<longdesc>In da gaske, za&apos;a mai da shirin ɓoyewa da cire-ɓoyewa na wannan fanel zuwa mai motsi maimakon da mai farawa nan take.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_hide">
<local_schema short_desc="Ɓoye fanel cikin gefe farat ɗaya">
<longdesc>In da gaske, za&apos;a ɓoye fanel farat ɗaya cikin lungun fuskar kwamfyuta idan manuni ta bar wurin fanel. Idan ka sake motsa mauni zuwa lungun, zai jawo fanel ɗin ya sake-nunawa.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="y_centered">
<local_schema short_desc="Fanel na tsakiya mai kan y-axis">
</local_schema>
</entry>
<entry name="x_centered">
<local_schema short_desc="Fanel na tsakiya mai kan x-axis">
</local_schema>
</entry>
<entry name="y">
<local_schema short_desc="Y co-ordinate na fanel">
<longdesc>Wurin da aka saka fanel ta bakin y-axis. Wannan maɓalli na da amfani kawai cikin shirin cire-faɗi. Idan yana cikin shirin faɗaɗawa, za&apos;a ƙyale maɓallin kuma a saka fanel a bakin fuskar kwamfyutan da maɓallin juyi ta ƙayyade.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="x">
<local_schema short_desc="X co-ordinate na fanel">
<longdesc>Wurin da aka sa fanel a bakin x-axis. Wannan maɓallin na da amfani kawai idan yana cikin shirin cire-faɗi. Idan yana cikin shirin faɗaɗawa, za&apos;a ƙyale wannan maɓalli kuma a saka fanel a bakin fuskar kwamfyutan wanda maɓallin juyi ta ƙayyade.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="size">
<local_schema short_desc="Girmar fanel">
<longdesc>Tsawon (faɗi wa fanel a tsaye) fanel ɗin. Fanel ɗin zai ƙudura girmar a ƙalla, a lokacin tafiyar da aikin kan girmar nau&apos;in rubutu da wasu alamomi. An daidaita iyaka girmar zuwa rubu&apos;in taswon fuskar kwamfyutan (ko faɗin).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="orientation">
<local_schema short_desc="Juyin fanel">
<longdesc>Juyin fanel. Kima masu yiwu sune &quot;sama&quot;, &quot;ƙasa&quot;, &quot;hagu&quot;, &quot;dama&quot;. Idan yana cikin shirin faɗaɗawa, maɓallin zai ƙayyade bakin fuskar kwamfyuta wanda fanel ke kai. Idan kuma yana cikin shirin cire-faɗi, bambanci tsakanin &quot;sama&quot; da &quot;ƙasa&quot; zai rage da muhimmi - tare, suna nuna cewa wannan fanel a kwance ne - amma, suna ƙara bada alama mai amfani game da yanda yakamata wasu abubuwan fanel su nuna hali. Misali, a wani fanel na &quot;sama&quot;, wani maɓallin mazaɓa zai nuno mazaɓensa ƙarƙashin fanel ɗin, kuwa kan fanel na &quot;ƙasa&quot;, za&apos;a fito da mazaɓen a saman fanel.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="expand">
<local_schema short_desc="Faɗaɗa don ya cika duk faɗin fuskar kwamfyuta">
<longdesc>In da gaske, fanel ɗin zai mamaye duk faɗin fuskar kwamfyutan (da tsayi idan wannan fanel na tsaye). Cikin wannan shiri, za&apos;a iya saka fanel a bakin fuskar kwamfyuta kawai. Idan ƙarya ne, fanel ɗin zai kai girma wanda zai iya saukar da su applet, shirin gabatarwa, da maɓallu.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="monitor">
<local_schema short_desc="Allon kwamfyutan Xinerama a wurin da ake nuna fanel">
<longdesc>Cikin tsarin Xinerama, kana iya samun fanel masu yawa kan kowacca fuskar kwamfyuta guda. Wannan maɓalli na gane allon kwamfyuta da ke nuna fanel yanzu.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="screen">
<local_schema short_desc="X fuskan kwamfyuta a wurin da ake nuna fanel">
<longdesc>Da fuskar kwamfyuta mai ƙwar-biyu, kana iya samun fanel kan kowace fuskar kwamfyuta daban. Wannan maɓalli na gane fuskar kwamfyutan da aka nuna fanel ciki yanzu.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="name">
<local_schema short_desc="Sunan da za&apos;a gane fanel da shi">
<longdesc>Wannan suna, na wanda mutun zai iya karanta ne kuma za ka iya amfani da shi wajen gane wani fanel. Babbar amfanin sa shine ya yi aiki a matsayin sunan tagan fanel da ke da amfani idan ana neman hanya tsakanin fanel.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<dir name="background">
<entry name="rotate">
<local_schema short_desc="Juya zane kan fanel masu tsaye">
<longdesc>In da gaske, za&apos;a yi juya zanen bango idan an juyin fanel a tsaye yake.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="stretch">
<local_schema short_desc="Miƙa zane zuwa fanel">
<longdesc>In da gaske, za&apos;a taƙaita zanen zuwa girmar fanel. Ba za&apos;a kula da rabon faɗi da tsawon surar ba.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="fit">
<local_schema short_desc="Shirya zane daidai da fanel">
<longdesc>In da gaske, za&apos;a taƙaita zanen (zai riƙe rabon faɗi da tsawo, watau asfekt reshiyo na zanen) zuwa tsawon fanel (idan a kwance yake).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="image">
<local_schema short_desc="Zanen bango">
<longdesc>Yana ƙayyade fayil da za&apos;a yi amfani da wa zanen bangon. Idan zanen na ƙunsa da hanyar alfa, watau za&apos;a haɗa shi kan zanen bangon kwamfyutan tebur.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="opacity">
<local_schema short_desc="Hana haske na launin bango">
<longdesc>Yana ƙayyade shirin hana haske na tsarin launin bangon. Idan launin ba mai cikakken shirin hana haske ba (mai kima kasa da 65535), watau, za&apos;a haɗa launin cikin zanen bangon kwamfyutan tebur.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="color">
<local_schema short_desc="Launin bango">
<longdesc>Yana ƙayyade launin bango wa fanel cikin tsarin #RGB.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="type">
<local_schema short_desc="Irin Bango">
<longdesc>Wacca irin bango ya kamata a yi amfani da wa wannan fanel. Kima masu yiwuwa sune &quot;gtk&quot; - za&apos;a yi amfani da difwakt na GTK+ bangon widget, &quot;launi&quot; - za&apos;a yi amfani da maɓallin launi kamar launin bango ko &quot;zane&quot; - za&apos;a yi amfani da zanen da maɓallin zane ta ƙayyade zai zama bango.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="general">
<entry name="profiles_migrated">
<local_schema short_desc="Canza tsari na tsohon siffa sun ƙaura">
<longdesc>Wata tutan boolean mai nuna ko an kwafe canza tsari na baya, wanda mai amfani da, yayi cikin /apps/panel/profiles/default zuwa sabuwar wurin a cikin /apps/panel.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="object_id_list">
<local_schema short_desc="Jerin shaidar abu na fanel">
<longdesc>Wani jerin shaidar abun fanel. Kowace shaida na gane abun fanel guda (mislai, shiri mai gabatar da aiki, maɓallin aiki, ko kuma maɓalli/layin mazaɓa). An adana kayan daidaita kowace cikin abubuwan a cikin /apps/panel/objects/$(id).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="applet_id_list">
<local_schema short_desc="Jerin shaidar applet na fanel">
<longdesc>Wani jerin shaidar applet na fanel. Kowace shaida na gane applet ɗin fanel guda. An adana kayan daidaita kowace applet cikin /apps/fanel/applets/$(id)</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="toplevel_id_list">
<local_schema short_desc="Jerin Shaidar Fanel">
<longdesc>Wata jerin shaidar fanel. Kowace shaida na gane kowaca fanel guda ɗaya mai babbarmatsayi. Ana adana kayan daidaita kowace fanel cikin /apps/panel/toplevels/$(id).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_autocompletion">
<local_schema short_desc="Fara gamawa farat ɗaya cikin zauren akwatin bayanin &quot;Tafiyar da Shirin Ayuka&quot;">
<longdesc>In da gaske, za&apos;a samar da shirin gamawa farat ɗaya cikin zauren akwatin bayani na &quot;Tafiyar da Shirin Ayuka&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_program_list">
<local_schema short_desc="Faɗaɗa jerin shiri cikin zauren akwatin bayani na &quot;Tafiyar da Shirin Ayuka&quot;">
<longdesc>In da gaske, za&apos;a faɗaɗa zauren akwatin bayani na &quot;Shiryoyin Ayuka da Aka Sani&quot; da aka lissafa cikin &quot;Tafiyar da Shirin Ayuka&quot; idan an buɗe zauren akwatin bayanin. Wannan maɓalli na da amfani kawai idan maɓallin fara_shirin_jeri na gaske ne.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_program_list">
<local_schema short_desc="Fara jerin shiri cikin zauren akwatin bayani na &quot;Tafiyar da Shirin Ayuka&quot;">
<longdesc>In da gaske, za&apos;a samar da zauren akwatin bayanin lissafin &quot;Shiryoyin Ayuka da Aka Sani&quot; wanda aka lissafa cikin &quot;Tafiyar da Shirin Ayuka&quot;. Maɓallin nuna_jerin_shiri na sarrafa ko an faɗaɗa jerin ko ba&apos;a yi ba idan an nuna zauren akwatin bayanin.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="global">
<entry name="disable_force_quit">
<local_schema short_desc="Kashe Dainawa da Ƙarfi">
<longdesc>In da gaske, fanel ɗin zai cire hanya zuwa maɓallin tilasta daina aiki don ya hana mai amfani da ya tilasta wa shirin ayuka ya daina aiki.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_log_out">
<local_schema short_desc="Kashe Fitarwa">
<longdesc>In da gaske, fanel ɗin zai cire hanya zuwa bayanen da aka shigar na mazaɓen fitarwa, don ya hana mai amfani da shi fitarwa daga aiki.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_lock_screen">
<local_schema short_desc="Dipriketed">
</local_schema>
</entry>
<entry name="disabled_applets">
<local_schema short_desc="Applet IIDs da za&apos;a kashe don kada su yi lodi">
<longdesc>Wani jerin IIDs na applet da fanel zai ƙyale. Hakan, zaka iya kashe wasu applet don kada su iya lodi ko nunawa cikin mazaɓen. Misali, idan za ka kashe applet ɗin ƙaramin-kwammanda, ka ƙara &apos;OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet&apos; zuwa wannan jeri. Sai ka sake fara fanel kafin gyaran ta fara aiki.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="locked_down">
<local_schema short_desc="Gama kulle fanel">
<longdesc>In da gaske, fanel ɗin ba zai yarda da canje-canje zuwa canza tsari na fanel ba. Amma, kila za&apos;a buƙata a kulle kowace applet guda dabam. Sai an sake fara fanel kafin wannan ya fara aiki.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="highlight_launchers_on_mouseover">
<local_schema short_desc="Haskata masu gabatar da kan shirin jarraba wurin linzami">
<longdesc>In da gaske, za&apos;a haskata wata shirin gabatarwa idan mai amfani da shi ya motsa manuni kan sa.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="confirm_panel_remove">
<local_schema short_desc="Ba da tabbacin cire fanel">
<longdesc>In da gaske, za&apos;a nuna wata zauren akwatin bayani don ya tambayi tabbaci idan mai amfani da shi na son cire wani fanel.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="drawer_autoclose">
<local_schema short_desc="Rufewan durowa farat ɗaya">
<longdesc>In da gaske, za&apos;a rufe wata durowa farat ɗaya idan mai amfani da shi ya danna wata shirin gabatarwa cikinsa.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="window_screenshot_key">
<local_schema short_desc="Dipriketed">
</local_schema>
</entry>
<entry name="screenshot_key">
<local_schema short_desc="Dipriketed">
</local_schema>
</entry>
<entry name="run_key">
<local_schema short_desc="Dipriketed">
</local_schema>
</entry>
<entry name="menu_key">
<local_schema short_desc="Dipriketed">
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_key_bindings">
<local_schema short_desc="Dipriketed">
</local_schema>
</entry>
<entry name="panel_hide_delay">
<local_schema short_desc="Dipriketed">
</local_schema>
</entry>
<entry name="panel_animation_speed">
<local_schema short_desc="Dipriketed">
</local_schema>
</entry>
<entry name="panel_show_delay">
<local_schema short_desc="Dipriketed">
</local_schema>
</entry>
<entry name="panel_minimized_size">
<local_schema short_desc="Dipriketed">
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_animations">
<local_schema short_desc="Fara surori masu motsi">
</local_schema>
</entry>
<entry name="keep_menus_in_memory">
<local_schema short_desc="Dipriketed">
</local_schema>
</entry>
<entry name="tooltips_enabled">
<local_schema short_desc="Fara shawarwarin kayan aiki">
<longdesc>In da gaske, za&apos;a nuna shawarar kayan aiki wa abubuwa cikin fanel.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
</dir>
</dir>
</gconf>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -0,0 +1,706 @@
<?xml version="1.0"?>
<gconf>
<dir name="schemas">
<dir name="apps">
<dir name="devhelp">
<dir name="ui">
<entry name="fixed_font">
<local_schema short_desc="Տառատեսակ ֆիքսված լայնությամբ տեքստի համար">
<longdesc>Տառատեսակ ֆիքսված լայնությամբ տեքստի համար, ինչպիսիք են կոդի օրինակները:</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="variable_font">
<local_schema short_desc="Տառատեսակ տեքստի համար">
<longdesc>Տառատեսակ փոփոխական լայնությամբ տեքստի համար:</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_system_fonts">
<local_schema short_desc="Օգտագործել համակարգի տառատեսակները">
<longdesc>Օգտագործել համակարգի լռելայն տառատեսակները։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="state">
<dir name="assistant">
<dir name="window">
<entry name="y_position">
<local_schema short_desc="Օգնական պատուհանի Y դիրք">
<longdesc>Օգնական պատուհանի Y դիրքը:</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="x_position">
<local_schema short_desc="Օգնական պատուհանի X դիրք">
<longdesc>Օգնական պատուհանի X դիրքը:</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="height">
<local_schema short_desc="Օգնական պատուհանի բարձրություն">
<longdesc>Օգնական պատուհանի բարձրությունը:</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="width">
<local_schema short_desc="Օգնական պատուհանի լայնություն">
<longdesc>Օգնական պատուհանի լայնությունը:</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="main">
<dir name="search_notebook">
<entry name="selected_tab">
<local_schema short_desc="Նշված ներդիր․ &quot;բովանդակություն&quot; կամ &quot; որոնում&quot;">
<longdesc>Ներդիրներից որն է նշված․ &quot;բովանդակություն&quot; թե &quot; որոնում&quot;:</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="paned">
<entry name="position">
<local_schema short_desc="Ինդեքսի և որոնման վահանակի լայնություն">
<longdesc>Ինդեքսի և որոնման վահանակի լայնությունը:</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="window">
<entry name="y_position">
<local_schema short_desc="Հիմնական պատուհանի Y դիրք">
<longdesc>Հիմնական պատուհանի Y դիրքը:</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="x_position">
<local_schema short_desc="Հիմնական պատուհանի X դիրք">
<longdesc>Հիմնական պատուհանի X դիրքը:</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="height">
<local_schema short_desc="Հիմնական պատուհանի բարձրություն">
<longdesc>Հիմնական պատուհանի բարձրությունը:</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="width">
<local_schema short_desc="Հիմնական պատուհանի լայնություն">
<longdesc>Հիմնական պատուհանի լայնությունը:</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="maximized">
<local_schema short_desc="Հիմնական պատուհանի մեծացված վիճակ">
<longdesc>Երբ հիմնական պատուհանը սկսի մեծանալ:</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
</dir>
</dir>
<dir name="window_list_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="maximum_size">
<local_schema short_desc="Առավելագույն չափի պատուհանների ցուցակ">
<longdesc>Այս ստեղնը խորհուրդ չի տրվում կիրառել GNOME 2.20-ում։ Սխեման համատեղելի է ավելի հին տարբերակների հետ։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="minimum_size">
<local_schema short_desc="Նվազագույն չափի պատուհանների ցուցակ">
<longdesc>Այս ստեղնը խորհուրդ չի տրվում կիրառել GNOME 2.20-ում։ Սխեման համատեղելի է ավելի հին տարբերակների հետ։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_unminimized_windows">
<local_schema short_desc="Վերականգնելիս պատուհանները տեղափոխել ընթացիկ աշխատասեղան">
<longdesc>Եթե ճիշտ է, ապա պատուհանը վերականգնելիս տեղափոխեք կամ ընթացիկ կամ պատուհանի աշխատասեղան։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="group_windows">
<local_schema short_desc="Երբ խմբավորել պատուհանները">
<longdesc>Որոշում է, թե երբ խմբավորել միատեսակ ծրագրերի պատուհանները Պատուհանների ցանկում։ Հնարավոր արժեքներն են &quot;never&quot;, &quot;auto&quot; և &quot;always&quot;։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="display_all_workspaces">
<local_schema short_desc="Ցույց տալ բոլոր աշխատասեղանների պատուհանները">
<longdesc>Եթե ճիշտ է, ապա պատուհանների ցանկը ցույց կտա բոլոր աշխատասեղանների պատուհաններ։ Հակառակ դեպքում ցույց կտա միայն ընթացիկ աշխատասեղանի պատուհանները։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="workspace_switcher_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="num_rows">
<local_schema short_desc="Տողեր աշխատասեղանի փոխարկչում">
<longdesc>Այս ստեղնը նշում է, թե քանի տող (հորիզոնական դիրքով) կամ սյուն (ուղղահայաց դիրքով) է աշխատասեղանի փոխարկիչը ցույց տալիս աշխասեղաններում։ Այս ստեղնը տեղին է, եթե display_all_workspaces ստեղնը ճիշտ է։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="display_all_workspaces">
<local_schema short_desc="Ցույց տալ բոլոր աշխատասեղանները">
<longdesc>Եթե ճիշտ է, ապա աշխատասեղանի փոխարկիչը ցույց կտա բոլոր աշխատասեղանները։ Հակառակ դեպքում կտեսնեք միայն ընթացիկ աշխատասեղանը։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="display_workspace_names">
<local_schema short_desc="Ցույց տալ աշխատասեղանների անվանումները">
<longdesc>Եթե ճիշտ է, ապա աշխատասեղանները աշխատասեղանի փոխարկչում ցույց կտան աշխատասեղանների անվանումները։ Հակառակ դեպքում աշխատասեղանի վրա կերևան պատուհանները։ Այս պարամետրը աշխատում է միայն այն ժամանակ, երբ պատուհանի կառավարիչը Metacity-ն է։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="fish_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="rotate">
<local_schema short_desc="Շրջել ուղղաձիգ վահանակների վրա">
<longdesc>Եթե ճիշտ է, ապա ձկնիկի անիմացիոն պատկերը ուղղահայաց վահանակի վրա կերևա շրջված։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="speed">
<local_schema short_desc="Դադարեցում կադրում">
<longdesc>Այս ստեղնը նշում է յուրաքանչյուր կադրի ցուցադրման տևողությունը վայրկյաններով։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="frames">
<local_schema short_desc="Կադրեր ձկնիկի անիմացիայում">
<longdesc>Այս ստեղնը բնորոշում է կադրերի թիվը, որոնք պետք է ցույց տրվեն ձկնիկի անիմացիայում։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Կտտացրեք գործարկելու հրաման տալու համար">
<longdesc>Այս ստեղնը նշում է այն հրահանգը, որը պետք է որ գործարկվի, երբ ձկնիկի վրա կտտացնում եք։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="image">
<local_schema short_desc="Ձկնիկի անիմացիայի արտապատկերում">
<longdesc>Այս ստեղնը նշում է արտապատկերման ֆայլի անունը, որը պետք է օգտագործվի ձկնիկ ապլետում ցույց տրվող անիմացիայի համար՝ սկսած արտապատկերման գրացուցակից։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="name">
<local_schema short_desc="Ձկնիկի անունը">
<longdesc>Միանգամայն ձանձրալի անուն չունեցող ձկնիկ։ Կյանքի՛ կոչեք ձեր ձկնիկին՝ նրան անուն տալով։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="clock_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="speed_unit">
<local_schema short_desc="Արագության միավոր">
<longdesc>Միավորն օգտագործել քամու ուժգնությունը ցույց տալիս։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="temperature_unit">
<local_schema short_desc="Ջերմաստիճանի միավոր">
<longdesc>Միավորն օգտագործել ջերմաստիճանները ցույց տալիս։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="cities">
<local_schema short_desc="տեղակայությունների ցուցակ">
<longdesc>Տեղակայությունների ցուցակը օրացույցի պատուհանում ցույց տալու համար։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="internet_time">
<local_schema short_desc="Օգտագործել ինտերնետ ժամանակը">
<longdesc>Այս ստեղնը խորհուրդ չի տրվում կիրառել GNOME 2.6–ում որպես &apos;format&apos; ստեղն։ Սխեման համատեղելի է միայն ավելի հին տարբերակների հետ։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="unix_time">
<local_schema short_desc="Օգտագործել յունիքս (UNIX) ժամանակը">
<longdesc>Այս ստեղնը խորհուրդ չի տրվում կիրառել GNOME 2.6–ում որպես &apos;format&apos; ստեղն։ Սխեման համատեղելի է միայն ավելի հին տարբերակների հետ։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="hour_format">
<local_schema short_desc="Ժամի ձևաչափ">
<longdesc>Այս ստեղնը խորհուրդ չի տրվում կիրառել GNOME 2.6–ում որպես &apos;format&apos; ստեղն։ Սխեման համատեղելի է միայն ավելի հին տարբերակների հետ։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="expand_locations">
<local_schema short_desc="Ընդլայնել տեղակայությունների ցուցակը">
<longdesc>Եթե ճիշտ է, ապա ընդլայնել տեղակայությունների ցուցակը օրացույցի պատուհանում։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="expand_weather">
<local_schema short_desc="Ընդլայնել եղանակային տվյալների ցուցակը">
<longdesc>Եթե ճիշտ է, ապա օրացույցի պատուհանում ընդլայնել եղանակի տեսության ցուցակը։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="expand_tasks">
<local_schema short_desc="Ընդլայնել առաջադրանքների ցուցակը">
<longdesc>Եթե ճիշտ է, ապա օրացույցի պատուհանում ընդլայնել առաջադրանքների ցուցակը։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="expand_birthdays">
<local_schema short_desc="Ընդլայնել ծննդյան օրերի ցուցակը">
<longdesc>Եթե ճիշտ է, ապա օրացույցի պատուհանում ընդլայնել ծննդյան տոների ցուցակը։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="expand_appointments">
<local_schema short_desc="Ընդլայնել հանդիպումների ցուցակը">
<longdesc>Եթե ճիշտ է, ապա օրացույցի պատուհանում ընդլայնել հանդիպումների ցուցակը։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_week_numbers">
<local_schema short_desc="Ցույց տալ շաբաթների թիվը օրացույցում">
<longdesc>Եթե ճիշտ է, ապա ցույց տալ շաբաթների թիվը օրացույցում։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="config_tool">
<local_schema short_desc="Ժամանակի կոֆիգուրացիայի գործիք">
<longdesc>Այս ստեղնը խորհուրդ չի տրվում կիրառել GNOME 2.22-ում տարածքային ժամանակի կոնֆիգուրացիոն գործիքի հետ միաժամանակ։ Այս սխեման համատեղելի է ավելի հին տարբերակների հետ։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="gmt_time">
<local_schema short_desc="Օգտագործել (UTC)–ը">
<longdesc>Այս ստեղնը խորհուրդ չի տրվում կիրառել GNOME 2.28-ում ժամային գոտիների օգտեգործման համար։ Սխեման համատեղելի է հին տարբերակների հետ։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_temperature">
<local_schema short_desc="Ցուցադրել ջերմաստիճանը ժամացույցի մեջ">
<longdesc>Եթե ճիշտ է, ապա ցույց տալ ջերմաստիճանը եղանակի պատկերանիշից հետո։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_weather">
<local_schema short_desc="Ցույց տալ եղանակը ժամացույցի մեջ">
<longdesc>Եթե ճիշտ է, ապա ցուց տալ եղանակի պատկերանիշը։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_tooltip">
<local_schema short_desc="Ցույց տալ ամսաթիվը հուշման մեջ">
<longdesc>Եթե ճիշտ է, ապա ցույց տալ ամսաթիվը հուշման մեջ, երբ սլաքը ժամացույցի վրա է։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_date">
<local_schema short_desc="Ցուցադրել ամսաթիվը ժամացույցի մեջ">
<longdesc>Եթե ճիշտ է, ապա ժամացույցում բացի ժամից ցույց տալ նաև ամսաթիվը։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_seconds">
<local_schema short_desc="Ցույց տալ ժամը վայրկյաններով">
<longdesc>Եթե ճիշտ է, ապա ցույց տալ վայրկյանները ժամում։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="custom_format">
<local_schema short_desc="Ժամացույցի սովորական ձևաչափ">
<longdesc>Այս ստեղնը նշում է ժամացույցի ապլետի ձևաչափը, երբ ձևաչափի ստեղնը կարգավորված է &quot;custom&quot;-ում։ Դուք կարող եք օգտագործել strftime()-ով հասկացված փոխարկման հատկորոշիչները յուրահատուկ ձևաչափ ստանալու համար։ Նայեք strftime() manual-ը ավելի շատ տեղեկատվության համար։ </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="format">
<local_schema short_desc="Ժամի ձևաչափ">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="panel">
<dir name="objects">
<entry name="action_type">
<local_schema short_desc="Գործողության ստեղնի տեսակ">
<longdesc>Այս ստեղնը բնութագրող գործողության տեսակը։ Հնարավոր արժեքներն են &quot;lock&quot;, &quot;logout&quot;, &quot;run&quot;, &quot;search&quot; and &quot;screenshot&quot;. Այս ստեղնը միայն տեղին է, եթե object_type ստեղնը &quot;action-applet&quot; է։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="launcher_location">
<local_schema short_desc="Գործարկչի տեղը">
<longdesc> .desktop ֆայլի տեղը, որը նկարագրում է գործարկիչը։ Այս ստեղնը տեղին է միայն եթե object_type ստեղնը &quot;launcher-object&quot; է։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="menu_path">
<local_schema short_desc="Ցանկի բովանդակության ուղի">
<longdesc>Ուղին, որից մենյուի բովանդակությունն է սկսվում։ Այս ստեղնը տեղին է միայն, եթե use_menu_path ստեղնը ճիշտ է և object_type ստեղնը &quot;menu-object&quot; է։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_menu_path">
<local_schema short_desc="Օգտագործել սովորական ուղին որպես մենյուի բովանդակություն">
<longdesc>Եթե ճիշտ է, ապա menu_path ստեղնն օգտագործվում է որպես մի տեղ, որտեղից ցանկի բովանդակությունը պետք է կառուցվի։ Եթե սխալ է, menu_path ստեղնը անտեսվում է։ Այս ստեղնը տեղին է միայն երբ object_type ստեղնը &quot;menu-object&quot; է։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="custom_icon">
<local_schema short_desc="Պատկերանիշ, որն օգտագործվում է տարրերի ստեղների համար">
<longdesc>Նկարի ֆայլի տեղը, որն օգտագործվում է որպես օբյեկտի կոճակի պատկերանիշ։ Այս ստեղնը տեղին է միայն երբ object_type ստեղնը &quot;drawer-object&quot; է, կամ &quot;menu-object&quot; և use_custom_icon ստեղնը ճիշտ է։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_custom_icon">
<local_schema short_desc="Օգտագործել սովորական պատկերանշանը որպես օբյեկտի ստեղն">
<longdesc>Եթե ճիշտ է, ապա custom_icon ստեղնն օգտագործվում է որպես սովորական պատկերանիշ կոճակի համար։ եթե սխալ է, custom_icon ստեղնն անտեսվում է։ Այս ստեղնը տեղին է միայն, երբ object_type ստեղնը &quot;menu-object&quot; կամ &quot;drawer-object&quot; է։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="tooltip">
<local_schema short_desc="Դարակի կամ մենյուի համար ցույց տրվող հուշում։">
<longdesc>Հուշման մեջ ցույց տրվող տեքստը այս դարակի կամ մենյուի համար։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="attached_toplevel_id">
<local_schema short_desc="Դարակին ամրացված վահանակ">
<longdesc>Այս դարակին կցված վահանակի իդենտիֆիկատոր։ Այս ստեղնը տեղին է միայն եթե object_type ստեղնը &quot;drawer-object&quot; է։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="bonobo_iid">
<local_schema short_desc="Ապլետ Bonobo IID">
</local_schema>
</entry>
<entry name="locked">
<local_schema short_desc="Օբյեկտն արգելափակել վահանակին">
<longdesc>Եթե ճիշտ է, ապա օգտագործողը չի կարող է շարժել ապլետը առանց օբյեկտը արգելափակումից դուրս բերելու՝ օգտագործելով &quot;Unlock&quot; մենյույի կետը։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="panel_right_stick">
<local_schema short_desc="Մեկնաբանել դիրքը ըստ ներքևի և աջ մասերի">
<longdesc>Եթե ճիշտ է, ապա տարրի դիրքը մեկնաբանվում է վահանակի աջ ծայրի (կամ ներքևի, եթե ուղղահայաց է) համեմատ</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="position">
<local_schema short_desc="Օբյեկտի դիրքը վահանակի վրա">
<longdesc>Այս վահանակի օբյեկտի դիրքը։ Դիրքը նշվում է վահանակի ձախ ծայրի(կամ ուղղահայացի դեպքում վերևի) պիքսելների թվով։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="toplevel_id">
<local_schema short_desc="Վերին մակարդակի վահանակ պարունակող օբյեկտ">
<longdesc>Վերին մակարդակի վահանակի իդենտիֆիկատոր, որը պարունակում է այս օբյեկտը։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="object_type">
<local_schema short_desc="Վահանակի օբյեկտի տեսակը">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="toplevels">
<entry name="animation_speed">
<local_schema short_desc="Անիմացիայի արագությունը">
<longdesc>Արագությունը, որով պետք է կատարվեն վահանակի անիմացիաները։ Հնարավոր արժեքներն են &quot;slow&quot;, &quot;medium&quot; and &quot;fast&quot;։ Այս ստեղնը տեղին է միայն եթե enable_animations ստեղնը ճիշտ է։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_hide_size">
<local_schema short_desc="Տեսանելի պիքսելներ թաքնված ժամանակ">
<longdesc>Նշում է պիքսելների թիվը, որոնք տեսանելի են, երբ վահանակը ավտոմատ կերպով թաքնվում է անկյունում։ Այս ստեղնը տեղին է միայն, եթե auto_hide ստեղնը ճիշտ է։ </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="unhide_delay">
<local_schema short_desc="Վահանակը ավտոմատ թաքցնելու ուշացում">
<longdesc>Նշում է միլիվայրկյանների ուշացման թիվը այն բանից հետո, երբ սլաքը մտնում է վահանակի տիրույթ, նախքան վահանակի ավտոմատ կերպով նորից երևալը։ Այս ստեղնը տեղին է միայն եթե auto_hide ստեղնը ճիշտ է։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="hide_delay">
<local_schema short_desc="Վահանակը ավտոմատ թաքցնելու ուշացում">
<longdesc>Նշում է միլիվայրկյանների ուշացման թիվը այն բանից հետո, երբ սլաքը մտնում է վահանակի տիրույթ, նախքան վահանակը ավտոմատ կերպով փակվում է։ Այս ստեղնը տեղին է միայն եթե auto_hide ստեղնը ճիշտ է։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_arrows">
<local_schema short_desc="Թաքցնել ստեղների վրա սլաքներն ակտիվացնել">
<longdesc>Եթե ճիշտ է, ապա սլաքները պետք է տեղադրվեն թաքցնել կոճակների վրա։ Այս ստեղնը տեղին է միայն, երբ enable_buttons ստեղնը ճշգրիտ է։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_buttons">
<local_schema short_desc="Թաքցնել ստեղները միացնել">
<longdesc>Եթե ճիշտ է, ապա ստեղները պետք է տեղակայվեն վահանակի յուրաքանչյուր կողմում, որոնք կարող են օգտագործվել վահանակը էկրանի ծայրը տեղափոխելու համար, թողնելով միայն ստեղնը։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_animations">
<local_schema short_desc="Միացնել անիմացիաները">
<longdesc>Եթե ճիշտ է, ապա այս վահանակի թաքցնելը և տեսանելի դարձնելը կլինեն անիմացված և ոչ արագ կատարվող։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_hide">
<local_schema short_desc="Վահանակը ավտոմատ թաքցնել անկյունում">
<longdesc>Եթե ճիշտ է, ապա վահանակը ավտոմատ թաքցվում է էկրանի անկյունում, երբ սլաքը թողնվում է վահանակի տարածքում։ Տեղափոխելով սլաքը դեպի այդ անկյունը վահանակը կրկին տեսանելի է դառնում։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="y_centered">
<local_schema short_desc="Կենտրոն վահանակ x առանցքի վրա">
<longdesc>Եթե ճիշտ է, y և y_bottom ստեղները անտեսվում են, և վահանակը տեղակայվում է էկրանի y առանցքի կենտրոնում։ Եթե վահանակի չափերը փոփոխվեն, այն կմնա նույն դիրքում, այն է՝ վահանակը կմեծանա երկու կողմից։ Եթե սխալ է, y և y_bottom ստեղները նշում են վահանակի տեղը։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="x_centered">
<local_schema short_desc="Կենտրոն վահանակ x առանցքի վրա">
<longdesc>Եթե ճիշտ է, x և x_right ստեղները անտեսվում են, և վահանակը տեղակայվում է էկրանի x առանցքի կենտրոնում։ Եթե վահանակի չափերը փոփոխվում են, այն կմնա նույն դիրքում, այն է՝ վահանակը կմեծանա երկու կողմից։ Եթե սխալ է, x և x_right ստեղները նշում են վահանակի տեղը։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="y_bottom">
<local_schema short_desc="Վահանակի Y կոորդինատ՝ սկսելով էկրանի ներքևից">
<longdesc>Վահանակի տեղը y առանցքի երկայնքով՝ սկսած էկրանի ներքևից։ Եթե դրված է 1, արժեքը բաց է թողնվում և y ստեղնի արժեքն է գործածվում։ Եթե արժեքը 0ից մեծ է, ապա y ստեղնի արժեքը բաց է թողնվում։ Այս ստեղնը տեղին է միայն ոչ ընդլայնված ռեժիմում։ Ընդլայնված ռեժիմում այս ստեղնը բաց է թողնվում և վահանակը տեղակայվում է էկրանի ծայրին՝ նշված կողմնորոշիչ ստեղնով։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="x_right">
<local_schema short_desc="Վահանակի X կոորդինատ՝ սկսելով էկրանի աջ կողմից ">
<longdesc>Վահանակի տեղը x առանցքի երկայնքով՝ սկսած էկրանի աջ կողմից։ Եթե դրված է 1, արժեքը բաց է թողնվում և x ստեղնի արժեքն է գործածվում։ Եթե արժեքը 0ից մեծ է, ապա x ստեղնի արժեքը բաց է թողնվում։ Այս ստեղնը միայն տեղին է ոչ ընդլայնված ռեժիմում։ Ընդլայնված ռեժիմում այս ստեղնը բաց է թողնվում և վահանակը տեղակայվում է էկրանի ծայրին՝ նշված կողմնորոշիչ ստեղնով։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="y">
<local_schema short_desc="Վահանակի Y կոորդինատ">
<longdesc>Վահանակի տեղը y առանցքի երկայնքով։ Այս ստեղնը տեղին է միայն ոչ ընդլայնված ռեժիմում։ Ընդլայնված ռեժիմում այս ստեղն անտեսվում է, և վահանակը տեղակայվում է էկրանի ծայրին նշված կողմնորոշիչ ստեղնով։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="x">
<local_schema short_desc="Վահանակի X կոորդինատ">
<longdesc>Վահանակի տեղը x առանցքի երկայնքով։ Այս ստեղնը միայն տեղին է ոչ ընդլայնված ռեժիմում։ Ընդլայնված ռեժիմում այս ստեղն անտեսվում է և վահանակը տեղակայվում է էկրանի ծայրին՝ նշված կողմնորոշիչ ստեղնով։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="size">
<local_schema short_desc="Վահանակի չափը">
<longdesc>Վահանակի բարձրությունը (հորիզոնական վահանակի համար լայնությունը)։ Վահանկը սահմանում է նվազագույն չափը աշխատանքային ժամանակում՝ հենվելով տառատեսակի չափի և այլ ցուցիչների վրա։ Առավելագույն չափը ֆիքսված է էկրանի բարձրության (կամ լայնության) մեկ քառորդի չափով։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="orientation">
<local_schema short_desc="Վահանակի կողմնորոշում">
<longdesc>Վահանակի կողմնորոշումը։ Հնարավոր արժեքներն են &quot;top&quot;, &quot;bottom&quot;, &quot;left&quot;, &quot;right&quot;։ Ընդլայնված ռեժիմում ստեղնը նշում է, թե էկրանի որ ծայրին է գտնվում վահանակը։ Ոչ ընդլայնված ռեժիմում &quot;top&quot; և &quot;bottom&quot; –ի միջև տարբերությունը պակաս կարևոր է, երկուսն էլ ցույց են տալիս որ սա հորիզոնական վահանակ է, սակայն տալիս են օգտակար հուշում այն մասին թե ինչպիսին պետք է լինի վահանակի մի քանի տարրերի վարքագիծը։ Օրինակ, &quot;top&quot; վահանակում ցանկ ստեղնը էկրան կբերի իր ցանկը վահանակի ներքևում, մինչդեռ &quot;bottom&quot; վահանակում ցանկը էկրանին կհայտնվի վահանակի վերևում։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="expand">
<local_schema short_desc="Ընդլայնել ամբողջ էկրանի լայնությունը գրավելու համար">
<longdesc>Եթե ճիշտ է, ապա վահանակը կզբաղեցնի էկրանի ամբողջ լայնությունը (բարձրությունը, եթե ուղղահայաց վահանակ է)։ Այս ռեժիմում վահանակը կարող է տեղակայվել միայն էկրանի անկյունում։ Եթե սխալ է, վահանակը ընդամենը կարող է այնքան մեծ լինել, որ ապլենտները, գործարկիչները և ստեղները կարողանա վահանակի վրա հարմարեցնել։ </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="monitor">
<local_schema short_desc="Xinerama մոնիտոր, որտեղ ցույց է տրվում վահանակը">
<longdesc> Xinerama կարգավորվածքում դուք կարող եք վահանակներ ունենալ յուրաքանչյուր անհատական մոնիտորի վրա։ Այս ստեղնը նույնացնում է այն աշխատանքային մոնիտորը, որի վրա վահանակը ցույց է տրվում։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="screen">
<local_schema short_desc="X էկրան, որտեղ ցույց է տրվում վահանակը">
<longdesc>Բազմէկրան կարգավորվածքով դուք կարող եք ունենալ վահանակներ յուրաքանչյուր առանձին էկրանում։ Այս ստեղնը նույնացնում է ընթացիկ էկրանը, որի վրա պատկերված է վահանակը։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="name">
<local_schema short_desc="Անունը վահանակը նույնացնելու համար">
<longdesc>Սա մարդու անուն է, որը դուք կարող եք օգտագործել վահանակը ճանաչելու համար։ Դրա հիմնական նպատակն է ծառայել որպես վահանակի պատուհանի վերնագիր, որն օգտակար է վահանակների միջև նավիգացիայի ժամանակ։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<dir name="background">
<entry name="rotate">
<local_schema short_desc="Պատկերը ուղղաձիգ վահանակի վրա շրջել">
<longdesc>Եթե ճիշտ է, ապա Ֆոնի նկարը կշրջվի, երբ վահանակը տեղակայված է ուղղահայաց։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="stretch">
<local_schema short_desc="Պատկերը ձգել մինչև վահանակ">
<longdesc>Եթե ճիշտ է, ապա պատկերի մասշտաբը համապատասխանեցվում է վահանակի չափումներին։ Պատկերի ասպեկտային հարաբերությունը չի պահպանվի։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="fit">
<local_schema short_desc="Պատկերը տեղավորել վահանակի վրա">
<longdesc>Եթե ճիշտ է, ապա պատկերը կլինի մասշտաբային (պահպանելով պատկերի ասպեկտային հարաբերությունը) վահանակի բարձրության համեմատ(եթե հորիզոնական է)։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="image">
<local_schema short_desc="Ֆոնի նկար">
<longdesc>Նշում է այն ֆայլը, որը պետք է օգտագործվի ֆոնի նկարի համար։ Եթե նկարը պարունակում է ալֆա ալիք, այն կտեղակայվի աշխատասեղանի ֆոնի նկարի կոմպոզիցիայում։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="opacity">
<local_schema short_desc="Ֆոնի գույնի անթափանցությունը">
<longdesc>Նշում է ֆոնի գույնի անթափանց ֆորմատը։ Եթե գույնը ամբողջովին անթափանց չէ ( 65535ի պակաս արժեքի դեպքում) գույնը կտեղակայվի աշխատանքային էկրանի ֆոնի կոմպոզիցիայի մեջ։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="color">
<local_schema short_desc="Ֆոնի գույն">
<longdesc>Նշել վահանակի ֆոնի գույնը #RGB ձևաչափում։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="type">
<local_schema short_desc="Ֆոնի տեսակ">
<longdesc>Ինչ տեսակի ֆոն պետք է օգտագործվի այս վահանակի համար։ Հնարավոր արժեքներն են &quot;gtk&quot;–նախնական GTK+ widget ֆոն կօգտագործվի,&quot;color&quot;, գույնի ստեղնը կօգտագործվի որպես ֆոնի գույն, կամ &quot;image&quot; այն պատկերը, որը կնշի նկարի ստեղնով, դա էլ կօգտագործվի որպես ֆոն։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="general">
<entry name="profiles_migrated">
<local_schema short_desc="Հին պրոֆիլների կոնֆիգուրացիայի տեղափոխում">
<longdesc>Տրամաբանական դրոշակը, որը ցույց է տալիս, թե արդյոք օգտագործողի նախորդ կոնֆիգուրացիան /apps/panel/profiles/defaultից պատճենվել է նոր տեղում՝ /apps/panel վրա։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="object_id_list">
<local_schema short_desc="Վահանակի տարրի ID ցանկ">
<longdesc>Վահանակի օբյեկտների IDների ցուցակ։ Յուրաքանչյուր ID սահմանում է անհատական վահանակի օբյեկտ (օրինակ՝ գործարկիչ, գործողության ստեղն, մենյուի կոճակ/տող)։ Այս օբյեկտներից յուրաքանչյուրի պարամետրերը պահվում են apps/panel/objects/$(id)–ում։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="applet_id_list">
<local_schema short_desc="Վահանակի ապլետի ID ցանկ">
<longdesc>Վահանակի ապլետների IDների ցուցակ։ Յուրաքանչյուր ID սահմանում է անհատական վահանակի ապլետ։ Այս ապլետներից յուրաքանչյուրի պարամետրերը պահվում են /apps/panel/applets/$(id)–ում։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="toplevel_id_list">
<local_schema short_desc="Վահանակի ID ցանկ">
<longdesc>Վահանակի IDների ցուցակ։ Յուրաքանչյուր ID սահմանում է անհատական բարձր կարգի վահանակ։ Այս ապլետներից յուրաքանչյուրի պարամետրերը պահվում են /apps/panel/toplevels/$(id)–ում։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_autocompletion">
<local_schema short_desc="Միացնել ավտոմատ լրացումը &quot;Run Application&quot; դիալոգում">
<longdesc>Եթե ճիշտ է, ապա ավտոմատ լրացումը &quot;Run Application&quot; դիալոգում հնարավոր է։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_program_list">
<local_schema short_desc="Ընդլայնել ծրագրի ցանկը &quot;Run Application&quot; դիալոգում">
<longdesc>Եթե ճիշտ է, ապա &quot;Known Applications&quot; ցանկը &quot;Run Application&quot; դիալոգում ընդլայնվում է, երբ դիալոգը բաց է։ Այս ստեղնը տեղին է միայն եթե enable_program_listը ստեղնը ճիշտ է։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_program_list">
<local_schema short_desc="Միացնել ծրագրերի ցանկը &quot;Run Application&quot; դիալոգում">
<longdesc>Եթե ճիշտ է, ապա &quot;Known Applications&quot; ցանկը &quot;Run Application&quot; դիալոգում կիրառելի է։ Ցանկը ընդլայնվում է, երբ դիալոգը ցույց է տրվում և վերահսկվում է show_program_list ստեղնով։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="global">
<entry name="disable_force_quit">
<local_schema short_desc="Ապաակտիվացնել ստիպողական անջատում">
<longdesc>Եթե ճիշտ է, ապա վահանակը թույլ չի տա օգտագործողին դուրս գալ ծրագրից՝ անհասանելի դարձնելով ստիպողական անջատման կոճակը։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_log_out">
<local_schema short_desc="Անջատել ելք ստեղնը">
<longdesc>Եթե ճիշտ է, ապա վահանակը թույլ չի տա օգտագործողին դուրս գալ՝ անհասանելի դարձնելով log out մենյուի կետը։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_lock_screen">
<local_schema short_desc="Խորհուրդ չի տրվում">
<longdesc>Այս ստեղնը խորհուրդ չի տրվում, քանի որ այն չի կարող ճշգրտորեն արգելափակել։ Փոխարենը պետք է օգտագործվի /desktop/gnome/lockdown/disable_lock_screen ստեղնը։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="disabled_applets">
<local_schema short_desc="Ապլետի IID, որոնք պետք է բեռնումից անջատել">
<longdesc>Ապլետի IID ցանկ, որը վահանակը անտեսելու է։ Այս կերպ դուք կարող եք անջատել որոշ ապլետներ և չբեռնել կամ ցույց չտալ ցանկի մեջ։ Օրինակ՝ անջատելու համար Մինի–հրահանգ ապլետը պետք է այս ցուցակին ավելացնել&apos;OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet&apos;։ Վահանակը պետք է վերագործարկել այս արդյունքը ստանալու համար։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="locked_down">
<local_schema short_desc="Վահանակի ամբողջական արգելափակում">
<longdesc>Եթե ճիշտ է, ապա վահանակը թույլ չի տա որևէ փոփոխություններ վահանակի կոնֆիգուրացիաներում։ Անհատական ապլետները հնարավոր է առանձին–առանձին արգելափակվելու կարիք ունենան։ Սրա համար վահանակը պետք է վերագործարկվի։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="highlight_launchers_on_mouseover">
<local_schema short_desc="Ընդգծել գործարկիչները մկնիկը նրա վրա պահելու դեպքում">
<longdesc>Եթե ճիշտ է, ապա գործարկիչը ընդգծվում է, երբ օգտագործողը շարժում է սլաքը դրա վրայով։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="confirm_panel_remove">
<local_schema short_desc="Հաստատել վահանակի հեռացումը">
<longdesc>Եթե ճիշտ է, ապա երևում է դիալոգը, որը հարց է տալիս հաստատման վերաբերյալ, եթե օգտագործողը ցանկանում է հեռացնել վահանակը։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="drawer_autoclose">
<local_schema short_desc="Ավտոմատ փակել դարակը">
<longdesc>եթե ճիշտ է, ապա դարակը ավտոմատ կերպով փակվում է, երբ օգտագործողը կտտացնում է նրա գործարկչի վրա։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="window_screenshot_key">
<local_schema short_desc="Խորհուրդ չի տրվում">
</local_schema>
</entry>
<entry name="screenshot_key">
<local_schema short_desc="Խորհուրդ չի տրվում">
</local_schema>
</entry>
<entry name="run_key">
<local_schema short_desc="Խորհուրդ չի տրվում">
</local_schema>
</entry>
<entry name="menu_key">
<local_schema short_desc="Խորհուրդ չի տրվում">
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_key_bindings">
<local_schema short_desc="Խորհուրդ չի տրվում">
</local_schema>
</entry>
<entry name="panel_hide_delay">
<local_schema short_desc="Խորհուրդ չի տրվում">
</local_schema>
</entry>
<entry name="panel_animation_speed">
<local_schema short_desc="Խորհուրդ չի տրվում">
</local_schema>
</entry>
<entry name="panel_show_delay">
<local_schema short_desc="Խորհուրդ չի տրվում">
</local_schema>
</entry>
<entry name="panel_minimized_size">
<local_schema short_desc="Խորհուրդ չի տրվում">
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_animations">
<local_schema short_desc="Միացնել անիմացիաները">
</local_schema>
</entry>
<entry name="keep_menus_in_memory">
<local_schema short_desc="Խորհուրդ չի տրվում">
</local_schema>
</entry>
<entry name="tooltips_enabled">
<local_schema short_desc="ՄԻացնել հուշումը">
<longdesc>Եթե ճիշտ է, ապա հուշումները ցույց են տրվում վահանակներում՝ որպես օբյեկտ։</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="gweather">
<dir name="prefs">
<entry name="radar">
<local_schema short_desc="Տեղեկատվական ռեսուրս ռադարային քարտեզի համար">
<longdesc>Գործարկողի տեղեկատվական ռեսուրսի ցուցիչ ռադարային քարտեզի ստացման համար</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_custom_radar_url">
<local_schema short_desc="Օգտագործել գործարկողի տեղեկատվական ռեսուրսը ռադարային քարտեզի համար">
<longdesc>Եթե միացված է, ապա ռադարային քարտեզը ստանալ &quot;ռադար &quot;ստեղնով ընտրված հասցեից</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="coordinates">
<local_schema>
</local_schema>
</entry>
<entry name="location4">
<local_schema>
</local_schema>
</entry>
<entry name="location3">
<local_schema>
</local_schema>
</entry>
<entry name="location2">
<local_schema>
</local_schema>
</entry>
<entry name="location1">
<local_schema>
</local_schema>
</entry>
<entry name="location0">
<local_schema>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_radar_map">
<local_schema short_desc="Ցույց է տալիս ռադարային քարտեզը">
<longdesc>Ռադարային քարտեզը փոխել յուրաքանչյուր նորացման ժամանակ</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_detailed_forecast">
<local_schema short_desc="Այլևս չի օգտագործվում">
</local_schema>
</entry>
<entry name="temperature_unit">
<local_schema short_desc="Ջերմաստիճանի միավոր">
<longdesc>Ջերմաստիճանի համար օգտագործվող միավոր</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="speed_unit">
<local_schema short_desc="Արագության միավոր">
<longdesc>Քամու արագության միավորներ</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="pressure_unit">
<local_schema short_desc="Ճնշման միավոր">
<longdesc>Ճնշման համար օգտագործվող միավոր</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="distance_unit">
<local_schema short_desc="Տարածության միավորներ">
<longdesc>Տեսանելիության միավորներ</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_metric">
<local_schema short_desc="Օգտագործել մետրիկ համակարգ">
<longdesc>Օգտագործել մետրիկ համակարգ անգլիականի փոխարեն</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_update_interval">
<local_schema short_desc="Նորացման ժամանակահատված">
<longdesc>Ավտոմատ նորացումների միջև ժամանակահատվածը վայրկյաններով</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_update">
<local_schema short_desc="Տվյալները ավտոմատ նորացնել">
<longdesc>Որոշում է արդյոք ապլետը ավտոմատ կերպով նորացնում է եղանակի տեղեկատվությունը թե ոչ</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
</dir>
</dir>
</gconf>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -0,0 +1,467 @@
<?xml version="1.0"?>
<gconf>
<dir name="schemas">
<dir name="apps">
<dir name="window_list_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="maximum_size">
<local_schema short_desc="Ụhara ndesịta windo buru ibu">
</local_schema>
</entry>
<entry name="minimum_size">
<local_schema short_desc="Ụhara ndesịta windo pekarịsịrị mpe">
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_unminimized_windows">
<local_schema short_desc="Kpụga windo ndị ahụ na wọkspeesi nọ mgbe ahụ mgbe á ná-ēpéwágá ya mpe">
<longdesc>Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, mgbe ị na-epewaga windo mpe, kpụga ya na wọkspeesi nọ mgbe ahụ. Kama, banye na wọkspeesi nke windo.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="group_windows">
<local_schema short_desc="Mgbe a ga-ekewasị windo">
<longdesc>Kpebie mgbe ị ga-ekewasị windo site n&apos;otu usoroiheomume ahụ ná ndesịta windo ahụ. uru dị mmenwu bụ &quot;never&quot;, &quot;auto&quot; na &quot;always&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="display_all_workspaces">
<local_schema short_desc="Gosi windo site na wọkspeesi niile">
<longdesc>Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, ndesịta windo ga-egosi windo site na wọkspeesi niile. kama ọ ga-egosi windo sọsọ site na wọkspeesi nọ mgbe ahụ.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="workspace_switcher_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="num_rows">
<local_schema short_desc="Mpagharauhie n&apos;ime wọkspeesi omembanye">
<longdesc>Kii a na-egosi mpagharauhie ole (maka ndozi horizon) mọọbụ mpagharaogologo (maka ndozi vatịkal) omembanye wọkspeesi na-egosi wọkspeesi n&apos;ime. Kii a na-aba uru mgbe ngosi wọkspeesi kii_niile_ahụ bụ̀ eziokwu. </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="display_all_workspaces">
<local_schema short_desc="Gosi wọkspeesi niile">
<longdesc>Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, omembanye wọkspeesi ahụ ga-egosi wọkspeesi niile. Kama ọ ga-egosi sọsọ wọkspeesi nọ mgbe ahụ.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="display_workspace_names">
<local_schema short_desc="Gosi aha wọkspeesi">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="fish_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="rotate">
<local_schema short_desc="Tugharịa na vatịkal peneelụ">
<longdesc>Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, e gosipụtara anịmeshiọn azụ ahụ na ntụgharị n&apos;elu vatịkal paneelụ</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="speed">
<local_schema short_desc="Kwụsị freemu nke ọbụla ">
<longdesc>Kii a na-ezipụta ọnụọgụgụ nke oge nke otu ntabianya a ga-egosipụta freemu nke ọbụla.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="frames">
<local_schema short_desc="Freemu n&apos;ime anịmeshiọn azụ">
<longdesc>Kii a na-ezipụta ọnụọgụgụ freemu nke a ga-egosipụta n&apos;ime anịmeshiọnụ azụ.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="A ga-emepụta iwu n&apos;ịpị">
<longdesc>Kii a na-ezipụta iwu ahụ nke a ga-achọ imepụta mgbe a pịrị azụ ahụ.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="image">
<local_schema short_desc="Pixmap animeshiọnụ azụ">
<longdesc>Kii a na-ezipụta ahafaịlụ nke pixmap nke a ga-eji maka ngosipụta anịmeshiọn n&apos;ime apleetị azụ yītụ́wárá ihenlereanya pixmap.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="name">
<local_schema short_desc="Aha azụ ahụ">
<longdesc>Azụ ọbụla na-enweghị aha bụ azụ tìì. Webata ndụ n&apos;azụ site n&apos;ịgụ ya aha.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="clock_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="internet_time">
<local_schema short_desc="Jiri oge ịntaneetị">
<longdesc>N&apos;iji Kii a kà édìprìkéètìrì na GNOME 2.6 n&apos;uru nke Kii &apos;nhazi&apos;. Edesara Ndesita atụmatụ a maka nrụkọrụ ya na agba nke ochie. </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="unix_time">
<local_schema short_desc="Jiri oge UNIX">
<longdesc>N&apos;iji Kii a kà édìprìkéètìrì na GNOME 2.6 n&apos;uru nke Kii &apos;nhazi&apos;. Edesara Ndesita atụmatụ a maka nrụkọrụ ya na agba nke ochie. </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="hour_format">
<local_schema short_desc="Nhazi Elekere">
<longdesc>N&apos;iji Kii a kà édìprìkéètìrì na GNOME 2.6 n&apos;uru nke Kii &apos;nhazi&apos;. Edesara Ndesita atụmatụ a maka nrụkọrụ ya na agba nke ochie. </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_week_numbers">
<local_schema short_desc="Gosi ọnụọgụgụ izu ụka na kalenda">
<longdesc>Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, Gosi ọnụọgụgụ izu ụka na Kalenda.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="config_tool">
<local_schema short_desc="Ngwaọrụ mmepụta oge">
</local_schema>
</entry>
<entry name="gmt_time">
<local_schema short_desc="Jiri UTC">
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_tooltip">
<local_schema short_desc="Gosi ụbọchị na tuultip">
<longdesc>Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, Gosi ụbọchị n&apos;ime tuultip mgbe pọịnta nọ n&apos;elekere.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_date">
<local_schema short_desc="Gosi ụbọchị n&apos;elekere">
<longdesc>O bụrụ na ọ bụ eziokwu, gosi ụbọchị n&apos;elekere ahụ, na mgbakwunye oge.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_seconds">
<local_schema short_desc="Gosi oge ya na oge ntabi anya">
<longdesc>Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, Gosi elekere nke ntabi anya n&apos;oge.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="custom_format">
<local_schema short_desc="Nhazi emeredịkachọrọ nke elekere">
</local_schema>
</entry>
<entry name="format">
<local_schema short_desc="Nhazi Elekere">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="panel">
<dir name="objects">
<entry name="action_type">
<local_schema short_desc="Ụdị bọtịn mmem">
<longdesc>Ụdị mmem bọtịnị a na-anọchi. Valiu ndị dị mmenwu bụ &quot;lock&quot;, &quot;logout&quot;, &quot;run&quot;, &quot;search&quot;screenshot&quot;. Kii a na-aba uru ma ọ bụrụ na kii object_type bụ &quot;action-applet&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="launcher_location">
<local_schema short_desc="Ebe obubata">
<longdesc>Ebe desktọọpụ faịlụ nà-àkọ́wá obubata. Kii a na-aba uru ma ọ bụrụ na kii object_type bụ &quot;launcher-object&quot;. </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="menu_path">
<local_schema short_desc="Paatị ndịna menu">
<longdesc>Paatị ahụ nke e siri rụpụta ndịna menu. Kii a na-aba uru ma ọ bụrụ na kii use_menu_path bụ eziokwu nakwa kii object_type bụ &quot;menu- object&quot;. </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_menu_path">
<local_schema short_desc="JIri paatị emeredịkachọrọ maka menu ndịna">
<longdesc>Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, ejiri kii menu_path dịka path nke a rụpụtara na ndịna menu. Ma ọ bụrụ na ọ bụ asị, a ga-eleghara kii menu_path anya. Kii a na-aba uru sọsọ ma ọ bụrụ na kii object_type bụ &quot;menu-object&quot;. </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="custom_icon">
<local_schema short_desc="Aịkọn ejirila maka bọtịn ọbjektị">
<longdesc>Ebe faịlụ inyogo ejiri dịka aịkọn maka bọtịnị ọbjektị. Kii a sọsọ na-aba uru ma ọ bụrụ na kii object_type bụ &quot;drawer-object&quot; mọọbụ &quot;menu-object&quot; nakwa kii use_custom_icon bụ eziokwu.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_custom_icon">
<local_schema short_desc="Jiri aịkọn emeredịkachọrọ maka bọtịnị ọbjektị">
<longdesc>Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, kii aịkọn_emeredịkachọrọ ka e weere dịka aịkọnụ emeredịkachọrọ maka bọtịnị ahụ. Ma ọ bụrụ na ọ bụ asị, a ga-eleghara aịkọnụ_emeredịkachọrọ anya. Kii a na-aba uru ma ọ bụrụ na kii ụdị_ọbjektị bụ &quot;menu-object&quot; mọọbụ &quot;drawer-object&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="tooltip">
<local_schema short_desc="Egosiri tuultiip maka drọwa mọọbụ menu">
<longdesc>Ngwe ahụ nke ga-egosi na tuultiipu maka drọwa a mọọbụ menu a. Kii a sọsọ bara uru ma ọ bụrụ na kii object_type bụ &quot;drawer-object&quot; mọọbụ &quot;menu-object&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="attached_toplevel_id">
<local_schema short_desc="Paneelụ agbakwunyere na drọwa">
<longdesc>Ògòsí nke paneelụ agbakwunyere na drọwa a. Kii a na-aba uru ma ọ bụrụ kii object_type bụ &quot;drawer-object&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="bonobo_iid">
<local_schema short_desc="Apleetị IID Bonobo">
</local_schema>
</entry>
<entry name="locked">
<local_schema short_desc="Kpọchie ọbjektị na paneelụ ahụ">
<longdesc>Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, ojieme nwere ike ọ gaghị akpụgha apleetị n&apos;ebughị ụzọ akpọpe ọbjektị ahụ n&apos;iji &quot;Unlock&quot; menuitem.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="panel_right_stick">
<local_schema short_desc="Tụgharịa ebe n&apos;akụkụ okpuru/akanri">
<longdesc>Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, a ga-atụgharị ebe ọbjektị n&apos;akụkụ akanri (mọọbụ n&apos;okpuru ma ọ bụrụ na ọ dị vatikal) nke paneelụ ahụ.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="position">
<local_schema short_desc="Ebe ọbjektị na paneelụ">
<longdesc>Ebe paneelụ ọbjektị a. Ezipụtara ebe ahụ site n&apos;ọnụọgụgụ nke pikseelụ n&apos;akaekpe (mọọbụ nke elu ma ọ bụrụ na ọ dị vatịkal) paneelụ.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="toplevel_id">
<local_schema short_desc="Tọplevụụl paneelụ nwere ọbjektị">
<longdesc>Ogosi nke paneelụ tọplevụụlụ nke nwere ọbjektị a n&apos;ime ya.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="object_type">
<local_schema short_desc="Ụdị ọbjektị paneelụ">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="toplevels">
<entry name="animation_speed">
<local_schema short_desc="Anịmeshiọnụ ngwa ngwa">
<longdesc>Ụdị ọsịsọ nke paneelụ animeshiọn na-agba. Valiu dị mmenwu bụ &quot;slow &quot;, &quot;medium&quot; na &quot;fast&quot;. Kii a sọsọ na-aba uru ma ọ bụrụ na kii enable_animations bụ eziokwu.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_hide_size">
<local_schema short_desc="Pikselụ ndị ahụrụ anya mgbe ezoro ya ezo">
<longdesc>Na-ezipụta ọnụọgụgụ nke mmebereinyogo ahụrụ anya mgbe paneelụ ji aka ya zoghzrịa onwe ya n&apos;otu kọna. Kii a sọsọ bara uru ma ọ buru na kii auto_hide bụ eziokwu.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="unhide_delay">
<local_schema short_desc="Ogbugbu oge ezoghiezo nkeonwe nke paneelụ">
<longdesc>Na-ezipụta ọnụọgụgụ nke ogbugbu oge nke milisekọnds mgbe pọịnta banyere na mpaghara paneelụ tupuu paneelụ ejiri aka ya gosigharịa onwe ya. Kii a sọsọ bara uru ma ọ bụrụ na kii auto_hide bụ eziokwu.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="hide_delay">
<local_schema short_desc="Ogbugbu oge ozuzo nkeonwe nke paneelụ">
<longdesc>Na-ezipụta ọnụọgụgụ nke ọgbugbu oge milisekọds mgbe pọịnta hapụrụ mpaghara paneelụ tupuu paneelụ ejiri aka ya zogharịa onwe ya. Kii a sọsọ bara uru ma ọ bụrụ na kii auto_hide bụ eziokwu.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_arrows">
<local_schema short_desc="Na-enyere aro aka na bọtịnị ozuzzo">
<longdesc>O bụrụ na ọ bụ eziokwu, a ga-edogowe aro ndị ahụ na bọtịnị ozuzo. Kii a sọsọ bara uru ma ọ bụrụ na kịị enable_buttons bụ eziokwu.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_buttons">
<local_schema short_desc="Na-enye aka izo bọtịn">
<longdesc>Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, a ga-edogowe bọtịn na mpaghara paneelụ nke ọbula nke a ga-eji kpụga paneelụ ahụ n&apos;isi inyogo, hapụ otu bọtịn ka ọ ná-ègósí.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_animations">
<local_schema short_desc="N&apos;ekwe anịmeshiọn">
<longdesc>Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, ozuzo na ezoghi ezo nke paneelụ a kà á gà-èmé n&apos;ụdị ụmụanụmanụ kama ime ozugbo.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_hide">
<local_schema short_desc="O ji aka ya zóó paneelụ n&apos;ime kọna ">
<longdesc>Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, paneelụ ahụ ga-eji aka ya zóó onwe ya n&apos;ime kọna nke inyogo ahụ mgbe pọịnta ahụ papụrụ mpaghara paneelụ. Ịkpụga pọịnta ahụ na kọna ahụ ọzọ ga eme ka paneelụ ahụ pụta-gharịa ọzọ.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="y_centered">
<local_schema short_desc="Etiti paneelụ na y-axis">
</local_schema>
</entry>
<entry name="x_centered">
<local_schema short_desc="Etiti paneelụ na x-axis">
</local_schema>
</entry>
<entry name="y">
<local_schema short_desc="Y co-ordinate nke paneelụ">
<longdesc>Ebe paneelụ a n&apos;ụzọ y axis. Kii a sọṣọ bara uru na moodu ánábáwányéghị́ ábáwányé. Na moodu abawanyere aaabawanye a na-eleghara kii a anya nakwa a na-edogowe paneelụ a n&apos;isi inyogo nke kii nduzi zipụtara.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="x">
<local_schema short_desc="X co-ordinate nke paneelụ">
<longdesc>Ebe paneelụ a n&apos;ụzọ x axis. Kii a sọsọ bara uru na moodu ánábáwányéghị́ ábáwányé. Na moodu abawanyere abawanye a na-eleghara kii a anya nakwa a na-edogowe paneelụ a n&apos;isi inyogo nke kii nduzi zipụtara.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="size">
<local_schema short_desc="Ụhara paneelụ">
<longdesc>Ogo (Uhie maka vatịkal paneelụ)nke paneelụ. paneelụ ahụ ga-ekwun&apos;oge mbido ụhara nke àl̀à nke beeziri n&apos;ụhara ihumkpụrụedemede nakwa ogosi ndị ọzọ. Ụhara nke elu ka emeziri n&apos;otu mpaghara nke ogo inyogo (mọọbụ uhie).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="orientation">
<local_schema short_desc="Nduzi paneelụ">
<longdesc>Ndụzi nke paneelụ. Valiu dị mmenwu bụ &quot;top&quot;,&quot;bottom&quot;, &quot;left &quot;, &quot;right&quot;. Na moodu anabawanyeghị̤ abawanye adimiche n&apos;etiti &quot;top&quot; na &quot;bottom &quot; abachaghị uru - ha abụọ na-egosi na nke a bụ paneelụ kwụ ọtọ - ma na-enye ozi bara uru dịka etu ụfọdụ ọbjektị paneelụ sị akpa agwa. Ọmụmatụ, na &quot;top&quot;paneelụ bọtị̣nị menu ga-pọpụ ọpụ menu ya n&apos;okpụrụ</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="expand">
<local_schema short_desc="Bawanye ka ị nọchie uhie inyogo niile">
<longdesc>Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, paneelụ ahụ ga-anọchị uhie inyogo niile ahụ (ógō ma ọ bụrụ na nke a bụ vatikal paneelụ). Ábị́á na moodu a ga-edogowe paneelụ sọsọ n&apos;isi inyogo. Ọ bụrụ na ọ bụ asị, paneelụ ahụ ga-ebu ibu nke ibubataju apleetị ndị ahụ, obubata na bọtịn paneelụ. </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="monitor">
<local_schema short_desc="Inyogo Xinerama ebe egosiri paneelụ ahụ">
<longdesc>Na nrụnye nke Xinerama, inwere ike inwe paneelụ n;inyogo nke ọbụla. Kii a na-egosipụta inyogo nọ mgbe ahụ a ga-egosiwe paneelụ.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="screen">
<local_schema short_desc="X screen ebe egosiri paneelụ ahụ ">
<longdesc>Tinyere nrụnye nke mọlti-skriin, inwere ike inwe paneelụ n&apos;inyogo nke ọbụla. Kii a na-egosipụta inyogo ọfụụ ǹkè a na-egosi paneelụ na ya.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="name">
<local_schema short_desc="Aha ka ihụwa ama paneelụ">
<longdesc>Nke a bụ aha mmadụ dị mma ọgụgụ nke ị ga-eji gosi paneelụ. Nkeisi ya bụ ịrụ orụ dịka isiokwu windo paneelụ nke bara uru mgbe a na-eme ngagharị na paneelụ ndị ahụ.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<dir name="background">
<entry name="rotate">
<local_schema short_desc="Tụgharịa inyogo na vatịkal paneelụ">
<longdesc>Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, a ga-atụgharị inyogo okpuru mgbe eduziri paneelụ vatikali.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="stretch">
<local_schema short_desc="Gbatịa inyogo na paneelụ">
<longdesc>Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, a ga-skeelụ mpaghara paneelụ. Agaghị ajikwa aspektị reshio nke inyogo. </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="fit">
<local_schema short_desc="Fiitie inyogo na paneelụ">
<longdesc>Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, a ga-skeelụ inyogo (desagharia aspektị reshio nke inyogo) n&apos;ogo paneelụ (ma ọ bụrụ na ọkwụ ogologo).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="image">
<local_schema short_desc="Inyogo okpuru">
<longdesc>Na-ezipụta faịlụ ka ejiri ya maka inyogo okpuru. Ọ bụrụ na inyogo ahụ nwere alpha channel a ga-ahazi ya n&apos;okpuru inyogo desktọọpụ.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="opacity">
<local_schema short_desc="Okpuru ucha kèánāhụ́chāghị́ányá">
<longdesc>Na-ezipụta nhazi ụcha okpuru nke ánāhụ́chāghị́ányá. Ọ bụrụ na ụcha ahụ na-ahughị ya anya kpamkpam (valiu nke les dan 65535), a ga-ahazi ụcha ahụ n&apos;inyogo okpuru desktọọpụ. </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="color">
<local_schema short_desc="Ucha okpuru">
<longdesc>Na-ezipụta ụcha okpuru maka paneelụ ahụ na nhazi nke #RGB.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="type">
<local_schema short_desc="Ụdị inyogo">
<longdesc>Kedu ụdị okpuru nke a ga-eji maka paneelụ a. Valiu mmenwu bụ &quot;gtk&quot; - difọọltụ GTK ahụ+ a ga-eji wijeeti nke okpuru, &quot;color&quot; - a ga-eji kii ụcha ahụ dịka okpuru ụcha mọọbụ &quot;image&quot; - egosipụtara inyogo site na kii inyogo a ga-eji ya dịka okpuru.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="general">
<entry name="profiles_migrated">
<local_schema short_desc="Nhazi mgbaama ochie gbanwere">
<longdesc>Boolean flag ga-egosi ma nhazi ochie ojieme nà / apps/panel/profile/difọọltụ edebatala n&apos;ebe ọfụụ na /apps/ paneelụ.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="object_id_list">
<local_schema short_desc="Ndesịta ID ọbjektị paneelụ">
<longdesc>Ndesịta IDs ọbjektị paneelụ. ID nke ọbụla na-egosi ọbjektị paneelụ (ọmụmatụ obubata, bọtịnị mmem mọọbụ bọtịnị menu/bar). Nhazi maka ọbjektị ndị a ka echekwara na /apps/panel/objects/$(id).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="applet_id_list">
<local_schema short_desc="Ndesịta ID apleetị paneelụ">
<longdesc>Ndesịta paneelụ IDs apleetị. ID nke ọbụla na-egosi paneelụ apleetị. Nhazi maka apleetị ndị a ka echekwara na /apps/panel/applets/ $(id).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="toplevel_id_list">
<local_schema short_desc="Ndesịta ID paneelụ">
<longdesc>Ndesịta ID paneelụ. IDs nke ọbụla na-egosi paneelụ tọplevụụl. Nhazi ahụ maka nke ọbụla nke paneelụ ndị a ka echekwara na /apps/panel/toplevels/$(id).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_autocompletion">
<local_schema short_desc="N&apos;ekwe ngwụcha keonwe na &quot;Bido usoroiheomume&quot;dayalọọgụ">
<longdesc>Ọ bụrụ na o bụ eziokwu, a ga-ewepụta ngwụcha nkeonwe nọ na &quot;Bido usoroiheomume&quot; dayalọọgụ.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_program_list">
<local_schema short_desc="Bawanye ndesịta program na &quot;Bido usoroiheomume&quot;dayalọọgu">
<longdesc>Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, &quot;Usoroiheomume ahụ a ma ama&quot;ndesịta ahụ n&apos;ime &quot;Bido usoroiheomume&quot;dayalọogụ ka abawanyere mgbe e mepere dayalọọgụ. Kii a bara uru sọsọ ma ọ bụrụ na kii ndesịta_program_nke e kwere bụ eziokwu.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_program_list">
<local_schema short_desc="N&apos;ekwe ndesịta program na &quot;Bido usoroiheomume&quot;dayalọọgụ">
<longdesc>Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, &quot;Usoroiheomume ahu a ma ama&quot;Ewepụtara ndesịta ahụ n&apos;ime &quot;Bido usoroiheomume&quot;dayalọọgụ. Ma ọ bụ ma ọbụghị na a bawanyere ndesịta ahụ mgbe e gosiri dayalọọgụ ka elekọtara site n&apos;aka kii_program_ngosi.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="global">
<entry name="disable_force_quit">
<local_schema short_desc="Akwụsịla ike dizebụlụ">
<longdesc>Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, paneelụ ahụ agaghị e kwe ojieme ka ọkwụsị usoroiheomume n&apos;ike site n&apos;iwepụ ikikembanye na bọtịnị nkwụsị n&apos;ike.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_log_out">
<local_schema short_desc="Ọpụpụ dizebụlụ">
<longdesc>Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, paneelụ agaghị e kwe ka ojieme pụọ, site n&apos;iwepụ ikikembanye n&apos;ebe mbanye menu ọpụpụ.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_lock_screen">
<local_schema short_desc="Keochie">
</local_schema>
</entry>
<entry name="disabled_applets">
<local_schema short_desc="Apleetị IIDs ka odizebụlụọ site na ndebata">
<longdesc>Ndesịta nke apleetị IIDs nke paneelụ na-elegharanya. N&apos;ụzọ a ị ga-edizebụlụ ụfọdụ apleetị site n&apos;idebata mọọbụ igosi na menu. Omụmatụ n&apos;ịdịzebụlụ apleetị otiiwu-obere tinye &apos;OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet&apos; na ndesịta a. A ga-ebidogharị paneelụ ahụ ka nke a bido ọrụ.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="locked_down">
<local_schema short_desc="Mkpọchi paneelụ zuruoke">
<longdesc>Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, paneelụ ahụ agaghị e kwe mgbanwe ọbụla na nhazi paneelụ ahụ. Paneelụ ndị ọzọ ga-achọ mkpọchi n&apos;iche n&apos;iche ka ọ dị. A ga-ebidogharịrị paneelụ ahụ ka nke a bido ọrụ.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="highlight_launchers_on_mouseover">
<local_schema short_desc="Kpụkpụta ndi mbubata na maụsova">
<longdesc>Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, akpụpụtara obubata mgbe ojieme kpụgara pọịnta na ya.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="confirm_panel_remove">
<local_schema short_desc="Chọchaa nwepụ nke paneelụ">
<longdesc>Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, egosiri dayalọọgụ n&apos;ịjụ maka nchọpụta ma ọ bụrụ na ojieme chọrọ iwepụ paneelụ.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="drawer_autoclose">
<local_schema short_desc="Drọwa nke mmechi nkeonwe">
<longdesc>Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, drọwa ga-eji aka ya mechie mgbe ojieme pịrị obubata n&apos;ime ya.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="window_screenshot_key">
<local_schema short_desc="Keochie">
</local_schema>
</entry>
<entry name="screenshot_key">
<local_schema short_desc="Keochie">
</local_schema>
</entry>
<entry name="run_key">
<local_schema short_desc="Keochie">
</local_schema>
</entry>
<entry name="menu_key">
<local_schema short_desc="Keochie">
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_key_bindings">
<local_schema short_desc="Keochie">
</local_schema>
</entry>
<entry name="panel_hide_delay">
<local_schema short_desc="Keochie">
</local_schema>
</entry>
<entry name="panel_animation_speed">
<local_schema short_desc="Keochie">
</local_schema>
</entry>
<entry name="panel_show_delay">
<local_schema short_desc="Keochie">
</local_schema>
</entry>
<entry name="panel_minimized_size">
<local_schema short_desc="Keochie">
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_animations">
<local_schema short_desc="N&apos;ekwe anịmeshiọn">
</local_schema>
</entry>
<entry name="keep_menus_in_memory">
<local_schema short_desc="Keochie">
</local_schema>
</entry>
<entry name="tooltips_enabled">
<local_schema short_desc="N&apos;ekwe tuultip">
<longdesc>Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, a ga-egosi tuultip maka ọbjektị nọ na paneelụ.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
</dir>
</dir>
</gconf>

View File

@@ -0,0 +1,878 @@
<?xml version="1.0"?>
<gconf>
<dir name="schemas">
<dir name="desktop">
<dir name="gnome">
<dir name="interface">
<entry name="status_bar_meter_on_right">
<local_schema short_desc="Upplýsingastika til hægri">
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_custom_font">
<local_schema short_desc="Nota annað letur">
<longdesc>Hvort nota eigi sérvalið letur í gtk+ forritum.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="monospace_font_name">
<local_schema short_desc="Jafnbreitt letur">
<longdesc>Heiti jafnbreiðs leturs sem á að nota í hlutum eins og skjáhermum.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="gtk-im-status-style">
<local_schema short_desc="GTK IM stöðu stíll">
<longdesc>Heiti GTK+ inngangsaðgerðarinnar Status Style sem gtk+ notar.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="gtk-im-preedit-style">
<local_schema short_desc="GTK IM Preedit stíll">
<longdesc>Heiti GTK+ inngangsaðgerðarinnar Preedit Style sem gtk+ notar.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="font_name">
<local_schema short_desc="Sjálfgefið letur">
<longdesc>Heiti sjálfgefna letursins sem gtk+ notar.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="gtk_key_theme">
<local_schema short_desc="Gtk+ þema">
<longdesc>Grunnheiti sjálfgefinnar þemu gtk+.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="gtk_theme">
<local_schema short_desc="Gtk+ þema">
<longdesc>Grunnheiti sjálfgefinnar þemu gtk+.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="icon_theme">
<local_schema short_desc="Táknmyndaþema">
<longdesc>Táknmyndaþema sem nota á í spjaldinu, nautilus of svo framvegis.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="cursor_blink_time">
<local_schema short_desc="Blikktíðni bendils">
</local_schema>
</entry>
<entry name="cursor_blink">
<local_schema short_desc="Bendill blikkar">
</local_schema>
</entry>
<entry name="toolbar_icons_size">
<local_schema short_desc="Stærð smátáknmynda á tólstiku">
</local_schema>
</entry>
<entry name="toolbar_detachable">
<local_schema short_desc="Hægt er að flytja tólstiku">
</local_schema>
</entry>
<entry name="menubar_detachable">
<local_schema short_desc="Hægt er að flytja valmyndastiku">
</local_schema>
</entry>
<entry name="menus_have_icons">
<local_schema short_desc="Smátáknmyndir á valmynd">
</local_schema>
</entry>
<entry name="toolbar_style">
<local_schema short_desc="Stíll tólstiku">
</local_schema>
</entry>
<entry name="can_change_accels">
<local_schema short_desc="Getur breytt flytilyklum">
</local_schema>
</entry>
<entry name="menus_have_tearoff">
<local_schema short_desc="Hægt er að rífa valmyndir af">
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_animations">
<local_schema short_desc="Virkja hreyfimyndir">
<longdesc>Stillir hvort birta skuli hreyfimyndir. Ath: Þetta er víðvær stilling sem hefur áhrif á gluggastjórann, spjaldið og svo framvegis.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="accessibility">
<local_schema short_desc="Virkja aukið aðgengi">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="background">
<entry name="color_shading_type">
<local_schema short_desc="Gerð skuggalits">
</local_schema>
</entry>
<entry name="secondary_color">
<local_schema short_desc="Auka litur">
<longdesc>Hægri eða neðsti litur þegar &apos;gradients&apos; eru teiknaðir eða heill litur.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="primary_color">
<local_schema short_desc="Aðallitur">
<longdesc>Vinstri eða efsti litur þegar &apos;gradients&apos; eru teiknaðir eða heill litur.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="picture_opacity">
<local_schema short_desc="Ógagnsæi myndar">
</local_schema>
</entry>
<entry name="picture_filename">
<local_schema short_desc="Skráarnafn myndar">
</local_schema>
</entry>
<entry name="picture_options">
<local_schema short_desc="Valmöguleikar myndar">
</local_schema>
</entry>
<entry name="draw_background">
<local_schema short_desc="Teikna bakgrunn skjáborðs">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="thumbnailers">
<entry name="disable_all">
<local_schema short_desc="Nota engin útvær smámyndatól">
<longdesc>Hakaðu við þetta til þess að koma í veg fyrir að öll útvær smámyndatól verði notuð, hvernig sem hvert þeirra er stillt.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="typing_break">
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Hvort lyklaborðslæsing sé virk eða ekki">
<longdesc>Hvort lyklaborðslæsing sé virk eða ekki.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="allow_postpone">
<local_schema short_desc="Leyfa frestun pásu">
<longdesc>Hvort fresta megi pásugluggunum eða ekki.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="break_time">
<local_schema short_desc="Pásutími">
<longdesc>Lengd pásu í mínútum.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="type_time">
<local_schema short_desc="Vélritunartími">
<longdesc>Lengd lotu við lyklaborðið áður en pása hefst.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="sound">
<entry name="event_sounds">
<local_schema short_desc="Hljóð fyrir atburði">
<longdesc>Á að spila hljóð við atburði notenda.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_esd">
<local_schema short_desc="Virkja ESD">
<longdesc>Virjka hljóð þjón við ræsingu</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="peripherals">
<dir name="keyboard">
<entry name="bell_custom_file">
<local_schema short_desc="Skráarnafn fyrir sérvalda lyklaborðsbjöllu">
</local_schema>
</entry>
<entry name="bell_mode">
<local_schema>
<longdesc>möguleg gildi eru &quot;á&quot;, &quot;af&quot; og &quot;sérsniðið&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="mouse">
<entry name="cursor_size">
<local_schema short_desc="Stærð bendils">
</local_schema>
</entry>
<entry name="cursor_theme">
<local_schema short_desc="Þema bendils">
</local_schema>
</entry>
<entry name="cursor_font">
<local_schema short_desc="Letur bendils">
<longdesc>Heiti leturs í bendlinum. Þetta gildi er einungis sent áfram til X þjóns við ræsingu hverrar setu, þannig að breytingar í miðri setu munu ekki hafa áhrif fyrr en næst þegar þú skráir þig inn.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="locate_pointer">
<local_schema short_desc="Finna bendil">
</local_schema>
</entry>
<entry name="double_click">
<local_schema short_desc="Tvísmellitími">
</local_schema>
</entry>
<entry name="drag_threshold">
<local_schema short_desc="Skynjunarmörk dreginna hluta">
</local_schema>
</entry>
<entry name="motion_threshold">
<local_schema short_desc="Skynjunarmörk hreyfingar">
<longdesc>Fjarlægð í myndeiningum sem bendillinn þarf að fara áður en hröðun hefst. Gildið -1 er sjálfgefna kerfisgildið</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="motion_acceleration">
<local_schema short_desc="Einfalt músarklikk">
<longdesc>Margföldunarstuðull músarhröðunar. Gildið -1 er sjálfgefna kerfisgildið.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="single_click">
<local_schema short_desc="Einfalt músarklikk">
</local_schema>
</entry>
<entry name="left_handed">
<local_schema short_desc="Staða músartakka">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="file-views">
<entry name="icon_theme">
<local_schema short_desc="Skráartáknmyndaþema">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="accessibility">
<dir name="startup">
<entry name="exec_ats">
<local_schema short_desc="Hjálpartólalisti">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="keyboard">
<entry name="stickykeys_two_key_off">
<local_schema>
<longdesc>Afvirkja ef stutt er á tvo hnappa samtímis.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="bouncekeys_delay">
<local_schema short_desc="lágmarks bil í millisekúndum">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="applications">
<dir name="browser">
<entry name="nremote">
<local_schema short_desc="Vafri skilur fjarstýringu">
</local_schema>
</entry>
<entry name="needs_term">
<local_schema short_desc="Vafrari þarf skél">
</local_schema>
</entry>
<entry name="exec">
<local_schema short_desc="Sjálfgefinn vafrari">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="terminal">
<entry name="exec_arg">
<local_schema short_desc="Ræsiviðföng">
<longdesc>Viðföng notuð til þess að ræsa forrit í skel skilgreind með &apos;exec&apos; lykli.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="exec">
<local_schema short_desc="Skeljarforrit">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
</dir>
</dir>
<dir name="apps">
<dir name="tomboy">
<dir name="global_keybindings">
<entry name="open_recent_changes">
<local_schema short_desc="Skoða Nýlegar Breytingar">
</local_schema>
</entry>
<entry name="open_search">
<local_schema short_desc="Opna Leitarglugga">
</local_schema>
</entry>
<entry name="create_new_note">
<local_schema short_desc="Búa til nýja Síðu">
</local_schema>
</entry>
<entry name="open_start_here">
<local_schema short_desc="Opna Byrja Hér">
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_note_menu">
<local_schema short_desc="Opna Valmynd">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="devhelp">
<dir name="ui">
<entry name="variable_font">
<local_schema short_desc="Leturgerð fyrir texta">
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_system_fonts">
<local_schema short_desc="Nota letur kerfis">
<longdesc>Nota sjálfgefið letur kerfis.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="state">
<dir name="main">
<dir name="window">
<entry name="y_position">
<local_schema short_desc="Y staðsetning aðalglugga">
<longdesc>Y staðsetning aðalglugga.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="x_position">
<local_schema short_desc="X staðsetning aðalglugga">
<longdesc>X staðsetning aðalglugga</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="height">
<local_schema short_desc="Hæð aðalglugga">
<longdesc>Hæð aðalglugga</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="width">
<local_schema short_desc="Breidd aðalglugga">
<longdesc>Breidd aðalglugga.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="maximized">
<local_schema short_desc="Hámörkunargildi aðalglugga">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
</dir>
</dir>
<dir name="window_list_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="maximum_size">
<local_schema short_desc="Hámarksstærð fyrir gluggalista">
<longdesc>Notkun þessa lykils var gerð óæskileg í GNOME 2.20. Þessari grind er viðhaldið vegna samhæfni við eldri útgáfur.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="minimum_size">
<local_schema short_desc="Lágmarksstærð fyrir gluggalista">
<longdesc>Notkun þessa lykils var gerð óæskileg í GNOME 2.20. Þessari grind er viðhaldið vegna samhæfni við eldri útgáfur.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_unminimized_windows">
<local_schema short_desc="Flytja glugga á núverandi vinnusvæði þegar hann er þaninn">
<longdesc>Ef valið, mun gluggi verða fluttur á núverandi vinnusvæði þegar hann er þaninn. Annars er skipt yfir vinnusvæði gluggans.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="group_windows">
<local_schema short_desc="Hvenær safna skal gluggum saman">
<longdesc>Tilgreinir hvenær safna eigi saman gluggum sama forrits í gluggalistanum. Möguleg gildi eru „aldrei‟, „sjálfvirkt‟ og „alltaf‟.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="display_all_workspaces">
<local_schema short_desc="Sýna glugga frá öllum vinnusvæðum">
<longdesc>Ef valið, mun gluggalistinn sýna glugga frá öllum vinnusvæðum. Annars verða aðeins birtir gluggar frá núverandi vinnusvæði.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="workspace_switcher_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="num_rows">
<local_schema short_desc="Raðir í vinnusvæðaskiptara">
<longdesc>Þessi lykill tilgreinir hve margar raðir (fyrir lárétt snið) eða dálka (fyrir lóðrétt snið) vinnusvæðaskiptarinn sýnir vinnusvæðin á. Þetta skiptir aðeins máli ef valið er að sýna öll vinnusvæðin.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="display_all_workspaces">
<local_schema short_desc="Sýna öll vinnusvæði">
<longdesc>Ef valið mun vinnusvæðaskiptirinn sýna öll vinnusvæði. Annars mun hann aðeins sýna núverandi vinnusvæði</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="display_workspace_names">
<local_schema short_desc="Sýna vinnusvæðanöfn">
<longdesc>Ef satt, þá munu vinnusvæðin í vinnusvæðaskiptaranum birta nafnið sitt. Annars munu þau birta gluggana í vinnusvæðinu. Þessi stilling virkar einungis ef gluggastjórinn er Metacity.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="fish_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="rotate">
<local_schema short_desc="Snúa á lóðréttum stikum">
<longdesc>Ef þetta er valið er hreyfing fiskins sýnd sem sem snúningur á lóðréttum stikum.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="speed">
<local_schema short_desc="Hlé í hverjum ramma">
<longdesc>Þessi lykill tilgreinir fjölda sekúndna sem hver rammi verður birtur.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="frames">
<local_schema short_desc="Rammar í hreyfimynd fisksins">
<longdesc>Þessi lykill tilgreinir fjölda ramma sem verða birtir í hreyfimynd fisksins.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Skipun til að keyra þegar smellt er">
<longdesc>Þessi lykill tilgreinir skipunina sem verður reynt að framkvæma þegar smellt er á fiskinn</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="image">
<local_schema short_desc="Hreyfimynd fisksins">
<longdesc>Þessi lykill tilgreinir skrárnafn myndarinnar sem verður notuð fyrir hreyfimyndina sem birt er í fiskaforritinu með tilliti til myndamöppunar.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="name">
<local_schema short_desc="Nafn fisksins">
<longdesc>Fiskur með engu nafni er frekar daufur fiskur. Lífgaðu upp á hann með því að gefa honum nafn.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="clock_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="speed_unit">
<local_schema short_desc="Hraðaeining">
<longdesc>Mælieiningin sem verður notuð til að sýna vindhraða.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="temperature_unit">
<local_schema short_desc="Hitaeining">
<longdesc>Mælieiningin sem verður notuð til að sýna hitastig.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="cities">
<local_schema short_desc="Listi yfir staðsetningar">
<longdesc>Listi yfir staðsetningar til að birta í dagatalsglugga</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="internet_time">
<local_schema short_desc="Nota Internet tíma">
<longdesc>Notkun þessa lykils var hætt í GNOME 2.6 þegar &apos;sníða&apos; lykillinn var tekinn upp. Útfærslunni er haldið til að halda samræmi við eldri útgáfur.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="unix_time">
<local_schema short_desc="Nota UNIX tíma">
<longdesc>Notkun þessa lykils var hætt í GNOME 2.6 þegar &apos;sníða&apos; lykillinn var tekinn upp. Útfærslunni er haldið til að halda samræmi við eldri útgáfur.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="hour_format">
<local_schema short_desc="Klukkustunda snið">
<longdesc>Notkun þessa lykils var hætt í GNOME 2.6 þegar &apos;sníða&apos; lykillinn var tekinn upp. Útfærslunni er haldið til að halda samræmi við eldri útgáfur.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="expand_locations">
<local_schema short_desc="Víkka lista af staðsetningum">
<longdesc>Ef satt, þá verður listi af staðsetningum í dagatalsglugga víkkaður.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="expand_weather">
<local_schema short_desc="Víkka lista af veðurupplýsingum">
<longdesc>Ef satt, þá verður listi af veðurupplýsingum í dagatalsglugga víkkaður.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="expand_tasks">
<local_schema short_desc="Víkka lista af verkefnum">
<longdesc>Ef satt, þá verður listi af verkefnum í dagatalsglugga víkkaður.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="expand_birthdays">
<local_schema short_desc="Víkka lista af afmælum">
<longdesc>Ef satt, þá verður listi af afmælum í dagatalsglugga víkkaður.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="expand_appointments">
<local_schema short_desc="Draga fram tímabókanir">
<longdesc>Ef satt, þá verður listi af fundum í dagatalsglugga víkkaður.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_week_numbers">
<local_schema short_desc="Sýna vikunúmer í dagatali">
<longdesc>Ef þetta er valið er vikunúmer sýnt í dagatali.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="config_tool">
<local_schema short_desc="Tímastillitól">
</local_schema>
</entry>
<entry name="gmt_time">
<local_schema short_desc="Nota UTC (GMT)">
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_temperature">
<local_schema short_desc="Birta hitastig í klukku">
<longdesc>Ef satt, þá verður hitastig sýnt við hlið veðurteikns.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_weather">
<local_schema short_desc="Birta veður í klukku">
<longdesc>Ef satt, þá verður veðurteikn birt.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_tooltip">
<local_schema short_desc="Sýna dagsetningu sem ábendingu">
<longdesc>Ef þetta er valið er dagsetning sýnd sem ábending þegar vísirinn er yfir klukkunni.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_date">
<local_schema short_desc="Sýna dagsetningu í klukku">
<longdesc>Ef þetta er valið er dagsetning sýnd með klukku, auk tímans.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_seconds">
<local_schema short_desc="Sýna sekúndur í tíma">
<longdesc>Ef þetta er valið eru sekúndur sýndar.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="custom_format">
<local_schema short_desc="Sérsniðið snið af klukkunni">
<longdesc>Þessi lykill ákveður forsniðið sem verður notað af klukkusmáforritinu þegar forsniðslykillinn er stilltur sem &quot;sérsnið&quot;. Þú getur notað umbreytingartilgreina sem strftime() skilur til þess að ná fram ákveðnu forsniði. Skoðaðu strftime() leiðbeiningarnar til þess að fá meiri upplýsingar.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="format">
<local_schema short_desc="Klukkustunda snið">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="panel">
<dir name="objects">
<entry name="action_type">
<local_schema short_desc="Aðgerðarhnappstegund">
<longdesc>Aðgerðartegundinn sem þessi hnappur stendur fyrir. Möguleg gildi eru „læsa‟, „útskrá‟, „keyra‟, „leita‟ og „skjámyndargrip‟. Þessi lykill er því aðeins virkur að hlutar_tegund sé „a&apos;gerðarforritlingur‟</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="launcher_location">
<local_schema short_desc="Staðsetning ræsis">
<longdesc>Staðsetning .desktop skrárinnar sem lýsir ræsinum. Þessi lykill er því aðeins virkur að hlutar_tegund sé „ræsishlutur‟.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="menu_path">
<local_schema short_desc="Slóð á innihald valmyndar">
<longdesc>Slóðin þar sem innihald valmyndarinnar er byggt. Þessi lykill er því aðeins virkur að nota_valmyndar_slóð sé valinn og hlutar_tegund sé „valmyndarhlutur‟.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_menu_path">
<local_schema short_desc="Sésrniðin slóð fyrir innihald valmyndar">
<longdesc>Ef valið, er lykillin valmyndar_slóð notðaur sem slóð á þann stað þar sem innihald valmyndar verður byggt upp. Ef ekki er horft fram hjá lyklinum. Þessi lykill er því aðeins virkur að tegund_hlutar sé „valmyndar hlutur‟.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="custom_icon">
<local_schema short_desc="Táknmynd fyrir hnapp hlutar">
<longdesc>Staðsetning myndskrárinnar sem er notuð sem táknmynd fyrir hlutahnapp. Þessi lykill er því aðeins virkur að hlutar_tegund sé „skúffuhlutur‟ eða „valmyndarhlutur‟ og nota_sérsniðna_táknmynd sé valið.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_custom_icon">
<local_schema short_desc="Sérsniðin táknmynd fyrir hlutathnapp">
<longdesc>Ef valið, er lykilinn fyrir sésniðina_táknmynd notaður sem sérsniðin táknmynd fyrir hnappin. Ef ekki, er horft framhjá lykilinum fyrir sésniðina_táknmynd. Þessi lykill er því aðeins virkur að tegund_hlutar sé „valmyndar hlutur‟ eða „skúffu hlutur‟.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="tooltip">
<local_schema short_desc="Ábending birt fyrir skúffu eða valmynd">
<longdesc>Textinn sem birta á sem ábendingu fyrir þessa skúffu eða þessa valmynd. Þessi lykill skiptir því aðeins máli að hlutar_tegund sé „skúffu-hlutur‟ eða „valmyndar-hlutur‟.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="attached_toplevel_id">
<local_schema short_desc="Stika tengd skúffu">
<longdesc>Kennimerki stikunnar sem er tengd þessarri skúffu. Þessi lykill er því aðeins virkur að hlutar_tegund sé „skúffuhlutur‟</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="bonobo_iid">
<local_schema short_desc="Bonobo forritskennið">
</local_schema>
</entry>
<entry name="locked">
<local_schema short_desc="Læsa hlut við stiku">
<longdesc>Ef valið, getur notandinn ekki fært foritling án þess að aflæsa hlutnum fyrst með því að nota „Aflæsa‟ valkostinn í valmyndinni.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="panel_right_stick">
<local_schema short_desc="Gefa staðsetningu með botn eða hægri brún sem viðmiðun">
<longdesc>Ef valið, er staðsetning hlutar gefin með hægri brún stikunnar (eða botn ef hún er lóðrétt) sem viðmiðun.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="position">
<local_schema short_desc="Staðsetning hlutar á stikunni">
<longdesc>Staðsetning þessa stikuhlutar. Staðsetningin er tilgreind með fjölda díla frá vinstri brún stiku (eða toppnum ef hún er lóðrétt)</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="toplevel_id">
<local_schema short_desc="Efstastigs stika sem inniheldur hlut">
<longdesc>Kennimerki efstastigs stikunnar sem inniheldur þessa hluti.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="object_type">
<local_schema short_desc="Tegund stikuhlutar">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="toplevels">
<entry name="animation_speed">
<local_schema short_desc="Hraði hreyfimynda">
<longdesc>Hraðinn sem hreyfingar stikunnar ættu að birtast á. Möguleg gildi eru „hægt‟, „meðal‟ og „hratt‟. Þessi lykill skiptir því aðeins máli að virkja_hreyfimyndir lykillinn sé valinn.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_hide_size">
<local_schema short_desc="Sjáanlegir dílar þegar falin">
<longdesc>Tilgreinir fjölda díla sem er sjáanlegur þegar stikan hefur verið falin sjálfvirkt í horninu. Þessi lykill skiptir því aðeins máli að fela_sjálfvirkt lykillin sé valinn.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="unhide_delay">
<local_schema short_desc="Bið eftir að stikan komi sjálfvirkt úr felum">
<longdesc>Tilgreinir biðtímann í millisekúndum eftir að músarbendill er settur á stikusvæðið þar til stikan birtist sjálfvirkt. Þessi lykill skiptir því aðeins máli að fela_sjálfvirkt lykillin sé valinn.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="hide_delay">
<local_schema short_desc="Bið eftir stika sé falin sjálfvirkt">
<longdesc>Tilgreinir biðtímann í millisekúndum eftir að músarbendill fer af stikusvæðinu þar til stikan er falin sjálfvirkt. Þessi lykill skiptir því aðeins máli að fela_sjálfvirkt lykillin sé valinn.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_arrows">
<local_schema short_desc="Nota örvar á felutökkum">
<longdesc>Ef valið, eru settar örvar í feluhnappana. Þessi lykil skiptir því aðeins máli að virkja_hnappa lykillin sé valinn</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_buttons">
<local_schema short_desc="Virkja felutakka">
<longdesc>Ef valið, verða hnappar staðsettir á hvorri hlið stikunnar sem hægt er að flytja stikuna út að brún skjásins þannig að einungis verði hnappur sjánlegur.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_animations">
<local_schema short_desc="Virkja hreyfimyndir">
<longdesc>Ef valið, veður það sýnt sem hreyfimynd þegar stikan er falin og sótt úr felum í stað þess að það gerist í einu vetfangi.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_hide">
<local_schema short_desc="Fela stiku sjálfkrafa inní horn">
<longdesc>Ef valið, er stikan sjálfvirkt falin útí horni sjásins þegar músarbendlinn fer að stikusvæðinu. Hægt er að láta stikuna birtast aftur með því að færa músarbendilinn í hornið sem stikan er falin.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="y_centered">
<local_schema short_desc="Miðja stiku á y-ás">
<longdesc>Ef satt, þá verður y og y_botn lyklarnir hunsaðir og skjástikan staðsett í miðju y-ás skjásins. Ef stærð skjástikunnar er breytt mun hún halda þeirri stöðu - þ.e. skjástikan mun stækka á báða vegu. Ef ekki satt, þá mun y og y_botn lyklarnir tilgreina staðsetningu skjástikunnar.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="x_centered">
<local_schema short_desc="Miðja stiku á x-ás">
<longdesc>Ef satt, þá verður x og x_hægri lyklarnir hunsaðir og skjástikan staðsett í miðju x-ás skjásins. Ef stærð skjástikunnar er breytt mun hún halda þeirri stöðu - þ.e. skjástikan mun stækka á báða vegu. Ef ekki satt, þá mun x og x_hægri lyklarnir tilgreina staðsetningu skjástikunnar.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="y_bottom">
<local_schema short_desc="Y hnit skjástikunnar, sem byrjar frá botni skjásins">
<longdesc>Staðsetning skjástikunnar eftir y-ás, sem byrjar frá hægri hluta skjásins. Ef það er skráð sem -1, þá verður gildið hunsað og gildið fyrir y lykilinn notað. Ef gildið er stærra en 0, þá verður gildi y lykilsins notað. Þessi lykill á einungis við í óútvíkkuðum ham. Í útvíkkuðum ham er þessi lykill hunsaður og skjástikan er staðsett á skjájaðri sem er tilgreindur með áttunarlykli.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="x_right">
<local_schema short_desc="X hnit skjástikunnar, sem byrjar frá hægri hlið skjásins">
<longdesc>Staðsetning skjástikunnar eftir x-ás, sem byrjar frá hægri hluta skjásins. Ef það er skráð sem -1, þá verður gildið hunsað og gildið fyrir x lykilinn notað. Ef gildið er stærra en 0, þá verður gildi x lykilsins notað. Þessi lykill á einungis við í óútvíkkuðum ham. Í útvíkkuðum ham er þessi lykill hunsaður og skjástikan er staðsett á skjájaðri sem er tilgreindur með áttunarlykli.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="y">
<local_schema short_desc="Y-hnit stiku">
<longdesc>Staðsetning stikunnar á y-ásnum. Þessi lykil er aðeins viðeigandi í óþöndum ham. Í þöndum ham er horft fram hjá þessum lykli og stikan er sett á þá brún sem tilgreind er með snúningslyklinum.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="x">
<local_schema short_desc="X-hnit stiku">
<longdesc>Staðsetning stikunnar á x-ásnum. Þessi lykil er aðeins viðeigandi í óþöndum ham. Í þöndum ham er horft fram hjá þessum lykli og stikan er sett á þá brún sem tilgreind er með snúningslyklinum.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="size">
<local_schema short_desc="Stærð stiku">
<longdesc>Hæð (breidd á lóðréttri stiku) stikunnar. Stikan mun ákvarða við ræsingu lágmarkstærð byggða á leturstærð og öðrum vísbreytum. Hámarksstærð er fastsett sem fjórðungur af hæð skjásins (eða breidd)</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="orientation">
<local_schema short_desc="Snúningur stiku">
<longdesc>Snúningur stikunnar. Möguleg gildi eru „efst‟, „neðst‟, „vinstri‟ og „hægri‟. Í þöndum ham tilgreinir lykillin á hvaða brún skjásins stikan er. Í óþöndum ham er munurinn milli „efst‟ og „neðst‟ ekki eins mikilvægur - bæði gefa til kynna að stikan er lárétt en gega samt vísbendingu um hvernig stikan ætti að hegða sér. T.d. á stiku sem er „efst‟ ætti valmyndarhnappur að birta valmyndina fyrir neðan stikuna en á stiku sem er „neðst‟ ættu valmyndir að birtast fyrir ofan stikuna.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="expand">
<local_schema short_desc="Þenja til að fylla alla breidd skjásins">
<longdesc>Ef valið, mun stikan nýta alla breidd skjásins (hæð ef stikan er lóðrétt). Äi þessum ham er aðeins hægt að staðsetja stikuna á skjábrún. Ef ekki valið verður stikan aðeins nægilega stór til að þar sé pláss fyrir alla forritlinga, ræsa og hnappa stikunnar.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="monitor">
<local_schema short_desc="Xinerama skjár sem stikan er birt á">
<longdesc>Í Xinerama uppsetningu getur verið að þú hafir stiku á sitthvorum skjánum. Þessi lykill auðkennir núverandi skjá sem stikan birtist á.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="screen">
<local_schema short_desc="X skjá sem stikan er birt á">
<longdesc>Þegar margir skjáir eru tengdir getur verið að þú hafir stikur á mismunandi skjám. Þessi lykill auðkennir núverandi skjá sem stikan er birt á.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="name">
<local_schema short_desc="Heiti til að auðkenna stiku">
<longdesc>Þetta er læsilegt heiti til að auðkenna stikuna. Aðalmarkmiðið með því er að þjóna sem gluggatitill stikunnar sem getur verið þægilegt þegar flakkað er milli stika.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<dir name="background">
<entry name="rotate">
<local_schema short_desc="Snúa myndum á lóðréttum stikum">
<longdesc>Ef valið, verður bakgrunnsmyndinni snúið ef stikunni er snúið lóðrétt.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="stretch">
<local_schema short_desc="Teygja mynd á stiku">
<longdesc>Ef valiðm verður myndin sköluð til að passa við stærð stikunar. Sniðhlutfalli myndarinnar verður ekki haldið.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="fit">
<local_schema short_desc="Laga mynd að stiku">
<longdesc>Ef valið, verður myndin sköluð (sniðhlutfallinu haldið) til að passa við hæð stikunnar (ef lárétt)</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="image">
<local_schema short_desc="Bakgrunnsmynd">
<longdesc>Tilgreinir hvaða skrá verður notuð fyrir bakgrunnsmynd. Ef myndin inniheldur alfarás verður hún sett saman við bakgrunnsmyndina.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="opacity">
<local_schema short_desc="Gegnsæi bakgrunnslitar">
<longdesc>Tilgreinir gegnsæi bakgruinnslitarsniðsins. Ef liturinn er ekki fullkomlega ógagnsær (gildi lægra en 65535) verður liturinn samsettur ofaná bakgrunnsmyndina.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="color">
<local_schema short_desc="Bakgrunnslitur">
<longdesc>Tilgreinir bakgrunnslit stikunnar á #RGB sniði</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="type">
<local_schema short_desc="Bakgrunnstegund">
<longdesc>Hvers konar bakgrunn ætti að nota fyrir þessa stiku. Mögulega gildi eru „gtk‟ - sjálfgefin GTK+ borðfangsbakgrunnur verður notaður, „litur‟ - litalykillin verður notaður sem bakgrunnslykill, eða „mynd‟ - myndin sem tilgreind er með myndarlyklinum verður notuð sem bakgrunnur.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="general">
<entry name="profiles_migrated">
<local_schema short_desc="Gamlar stillingar forstillinga teknar inn">
<longdesc>Booleflag til að sýna hvort fyrri stilling notandans í /apps/panel/profiles/default hefur verið afrituð á nýja staðinn í /apps/panel.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="object_id_list">
<local_schema short_desc="Listi yfir stikuhlutakenni">
<longdesc>Listi yfir hlutakenni stiku. Hvert kenni auðkennir sérstakan stikuhlut (t.d. ræsi, aðgerðahnapp, eða valmyndarhnapp/slá). Uppsetningin fyrir hvern af þessum hlutum er geymd í /apps/panel/objects/$(id).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="applet_id_list">
<local_schema short_desc="Listi yfir stikuforrilingatakenni">
<longdesc>Listi yfir forritlingskenni stiku. Hvert kenni auðkennir sérstakan stiku forritling. Uppsetningin fyrir hvern af þessum forritlingum er geymd í /apps/panel/applets/$(id).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="toplevel_id_list">
<local_schema short_desc="Listi yfir gluggakenni">
<longdesc>Listi yfir stikukenni. Hvert kenni auðkennir sérstaka stiku af efstu gráðu. Uppsetningin fyrir hverja af þessum stikum er geymd í /apps/panel/toplevels/$(id).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_autocompletion">
<local_schema short_desc="Virkja sjálfvirka fyllingu „Keyra forrit‟ svarglugganum">
<longdesc>Ef valið, er sjálfvirk fylling gerð aðgengileg í „Keyra forrit‟ svarglugganum.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_program_list">
<local_schema short_desc="Opna forritalista í „Keyra forrit‟ svarglugganum">
<longdesc>Ef valið, er listinn „Þekkt forrit‟ opnaður í „Keyra forrit‟ svarglugganum þegar sá gluggi er opnaður. Þessi lykill er því aðeins virkur að virkja_forrita_lista lykillin hafi verið valinn.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_program_list">
<local_schema short_desc="Virkja forritalista í „Keyra forrit‟ svarglugganum">
<longdesc>Ef valið, er listinn „Þekkt forrit‟ gerður aðgengilegur í „Keyra forrit‟ svarglugganum þegar sá gluggi er opnaður. Hvort listinn er opnaður þegar gluggin er opnaður veltur á sýna_forrita_lista lyklinum.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="global">
<entry name="disable_force_quit">
<local_schema short_desc="Gera lokunarþvingun óvirka">
<longdesc>Ef valið, mun stikan ekki leyfa notandanum að þvinga forrit til að hætta með þvi að fjarlægja aðgang að þvinga til að hætta hnappnum</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_log_out">
<local_schema short_desc="Gera útskráningu óvirka">
<longdesc>Ef valið, mun stikan ekki leyfa notandanum að útskrá með því að fjarlægja aðgang að útskráningar valmyndafærslunum.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_lock_screen">
<local_schema short_desc="Úrelt">
</local_schema>
</entry>
<entry name="disabled_applets">
<local_schema short_desc="Forritakenni sem á hindra í að hlaðast">
<longdesc>Listi yfir forritakenni sem stikan mun horfa framhjá. Á þennan hátt er hægt að hindra tiltekin forrit í að hlaðast eða birtast í valmyndum. Td til þess að hindra mini-commander forritið bætið ,OAFIID:GNOME_MiniCommanderApple&apos; við listan. Endurræsa þarf stikuna til þess að virkja þetta.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="locked_down">
<local_schema short_desc="Algjör stikulæsing">
<longdesc>Ef valið, mun stikan ekki leyfa neinar breytingar á stillingum stikunnar. Vera kann að nauðsunlegt verið að læsa einstökum forrit sérstaklega. Endurræsa þarf stikuna svo þetta taki gildi.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="highlight_launchers_on_mouseover">
<local_schema short_desc="Auðkenna ræsa við músyfir">
<longdesc>Ef valið, er ræsirinn auðkenndur þegar notandi setur músarbendilinn yfir hann.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="confirm_panel_remove">
<local_schema short_desc="Staðfesta að fjarlægja stiku">
<longdesc>Ef valið, er svargluggi birtur til að fá staðfestingu á að notandi vil eyða stiku.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="drawer_autoclose">
<local_schema short_desc="Loka skúffu sjálfkrafa">
<longdesc>Ef valið, þá lokast skúffa sjálfkrafa þegar notandi smellir á ræsi í henni.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="window_screenshot_key">
<local_schema short_desc="Úrelt">
</local_schema>
</entry>
<entry name="screenshot_key">
<local_schema short_desc="Úrelt">
</local_schema>
</entry>
<entry name="run_key">
<local_schema short_desc="Úrelt">
</local_schema>
</entry>
<entry name="menu_key">
<local_schema short_desc="Úrelt">
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_key_bindings">
<local_schema short_desc="Úrelt">
</local_schema>
</entry>
<entry name="panel_hide_delay">
<local_schema short_desc="Úrelt">
</local_schema>
</entry>
<entry name="panel_animation_speed">
<local_schema short_desc="Úrelt">
</local_schema>
</entry>
<entry name="panel_show_delay">
<local_schema short_desc="Úrelt">
</local_schema>
</entry>
<entry name="panel_minimized_size">
<local_schema short_desc="Úrelt">
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_animations">
<local_schema short_desc="Virkja hreyfimyndir">
</local_schema>
</entry>
<entry name="keep_menus_in_memory">
<local_schema short_desc="Úrelt">
</local_schema>
</entry>
<entry name="tooltips_enabled">
<local_schema short_desc="Virkja ábendingar">
<longdesc>Ef valið verða ábendingar sýndar fyrir hluti á stikum.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
</dir>
</dir>
</gconf>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -0,0 +1,249 @@
<?xml version="1.0"?>
<gconf>
<dir name="schemas">
<dir name="desktop">
<dir name="gnome">
<dir name="url-handlers">
<dir name="ymsgr">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="រត់​ពាក្យ​បញ្ជា​នៅ​ក្នុង​ស្ថានីយ">
<longdesc>ពិត ប្រសិនបើ​ពាក្យ​បញ្ជា​បាន​បញ្ជាក់​នៅ​​គ្រាប់ចុច &quot;ពាក្យ​បញ្ជា&quot; គួរ​​រត់​នៅ​ក្នុង​ស្ថានីយ ។</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​សម្រាប់ URLs &quot;ymsgr&quot;">
<longdesc>ពាក្យ​បញ្ជា​បានប្រើ​ដើម្បី​គ្រប់គ្រង &quot;ymsgr&quot; URLs ប្រសិន​បើ​បានបើក ។</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="ថាតើ ពាក្យ​បញ្ជាក់​ដែលបានបញ្ជាក់​គួរ​គ្រប់គ្រង URLs &quot;ymsgr&quot; ។">
<longdesc>ពិត ប្រសិនបើ​ពាក្យ​បញ្ជា​បាន​បញ្ជាក់​នៅ​​គ្រាប់ចុច &quot;ពាក្យ​បញ្ជា&quot; គួរ​គ្រប់គ្រង URLs &quot;ymsgr&quot; ។</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="xmpp">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="រត់​ពាក្យ​បញ្ជា​នៅ​ក្នុង​ស្ថានីយ">
<longdesc>ពិត ប្រសិនបើ​ពាក្យ​បញ្ជា​បាន​បញ្ជាក់​នៅ​​គ្រាប់ចុច &quot;ពាក្យ​បញ្ជា&quot; គួរ​​រត់​នៅ​ក្នុង​ស្ថានីយ ។</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​សម្រាប់ URLs &quot;xmpp&quot;">
<longdesc>ពាក្យ​បញ្ជា​បាន​ប្រើ​ដើម្បី​គ្រប់គ្រង &quot;xmpp&quot; URLs ប្រសិន​បើ​បានបើក ។</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="ថាតើ ពាក្យ​បញ្ជា​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​គួរ​គ្រប់គ្រង URLs &quot;xmpp&quot; ។">
<longdesc>ពិត ប្រសិនបើ​ពាក្យ​បញ្ជា​បាន​បញ្ជាក់​នៅ​​គ្រាប់ចុច &quot;ពាក្យ​បញ្ជា&quot; គួរ​គ្រប់គ្រង URLs &quot;xmpp&quot; ។</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="sip">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="រត់​ពាក្យ​បញ្ជា​នៅ​ក្នុង​ស្ថានីយ">
<longdesc>ពិត ប្រសិនបើ​ពាក្យ​បញ្ជា​បាន​បញ្ជាក់​នៅ​​គ្រាប់ចុច &quot;ពាក្យ​បញ្ជា&quot; គួរ​​រត់​នៅ​ក្នុង​ស្ថានីយ ។</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="កម្ម​វិធី​គ្រប់គ្រង​សម្រាប់ URLs &quot;sip&quot;">
<longdesc>ពាក្យ​បញ្ជា​បានប្រើ​ដើម្បី​គ្រប់គ្រង &quot;sip&quot; URLs ប្រសិនបើ​បានបើក ។</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="ថាតើ ពាក្យ​បញ្ជា​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​គួរ​គ្រប់គ្រង URLs &quot;sip&quot;">
<longdesc>ពិត ប្រសិនបើ​ពាក្យ​បញ្ជា​បាន​បញ្ជាក់​នៅ​​គ្រាប់ចុច &quot;ពាក្យ​បញ្ជា&quot; គួរ​គ្រប់គ្រង URLs &quot;sip&quot; ។</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="msnim">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="រត់​ពាក្យ​បញ្ជា​នៅ​ក្នុង​ស្ថានីយ">
<longdesc>ពិត ប្រសិនបើ​ពាក្យ​បញ្ជា​បាន​បញ្ជាក់​នៅ​​គ្រាប់ចុច &quot;ពាក្យ​បញ្ជា&quot; គួរ​​រត់​នៅ​ក្នុង​ស្ថានីយ ។</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​សម្រាប់ URLs &quot;msnim&quot;">
<longdesc>ពាក្យ​បញ្ជា​បានប្រើ​ដើម្បី​គ្រប់គ្រង &quot;msnim&quot; URLs ប្រសិន​បើ​បានបើក ។</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="ថាតើ ពាក្យ​បញ្ជា​ដែលបានបញ្ជាក់គួរ​គ្រប់គ្រង URLs &quot;msnim&quot; ។">
<longdesc>ពិត ប្រសិនបើ​ពាក្យ​បញ្ជា​បាន​បញ្ជាក់​នៅ​​គ្រាប់ចុច &quot;ពាក្យ​បញ្ជា&quot; គួរ​គ្រប់គ្រង URLs &quot;msnim&quot; ។</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="irc">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="រត់​ពាក្យ​បញ្ជា​នៅ​ក្នុង​ស្ថានីយ">
<longdesc>ពិត ប្រសិនបើ​ពាក្យ​បញ្ជា​បាន​បញ្ជាក់​នៅ​​គ្រាប់ចុច &quot;ពាក្យ​បញ្ជា&quot; គួរ​​រត់​នៅ​ក្នុង​ស្ថានីយ ។</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​សម្រាប់ URLs &quot;irc&quot;">
<longdesc>ពាក្យ​បញ្ជា​បាន​ប្រើ​ដើម្បី​គ្រប់គ្រង &quot;irc&quot; URLs ប្រសិន​បើ​បានបើក ។</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="ថាតើ​ ពាក្យ​បញ្ជា​ដែល​បាន​បញ្ជាក់គួរ​គ្រប់គ្រង URLs &quot;irc&quot; ។">
<longdesc>ពិត ប្រសិនបើ​ពាក្យ​បញ្ជា​បាន​បញ្ជាក់​នៅ​​គ្រាប់ចុច &quot;ពាក្យ​បញ្ជា&quot; គួរ​គ្រប់គ្រង URLs &quot;irc&quot; ។</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="icq">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="រត់​ពាក្យ​បញ្ជា​នៅ​ក្នុង​ស្ថានីយ">
<longdesc>ពិត ប្រសិនបើ​ពាក្យ​បញ្ជា​បាន​បញ្ជាក់​នៅ​​គ្រាប់ចុច &quot;ពាក្យ​បញ្ជា&quot; គួរ​​រត់​នៅ​ក្នុង​ស្ថានីយ ។</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​សម្រាប់ URLs &quot;icq&quot;">
<longdesc>ពាក្យ​បញ្ជា​បាន​ប្រើ​ដើម្បី​គ្រប់គ្រង &quot;icq&quot; URLs ប្រសិន​បើ​បាន​បើក ។</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="ថាតើ ពាក្យ​បញ្ជា​ដែល​បានប​ញ្ជាក់​គួរ​គ្រប់គ្រង URLs &quot;icq&quot; ។">
<longdesc>ពិត ប្រសិនបើ​ពាក្យ​បញ្ជា​បាន​បញ្ជាក់​នៅ​​គ្រាប់ចុច &quot;ពាក្យ​បញ្ជា&quot; គួរ​គ្រប់គ្រង URLs &quot;icq&quot; ។</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="gg">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="រត់​ពាក្យ​បញ្ជា​នៅ​ក្នុង​ស្ថានីយ">
<longdesc>ពិត ប្រសិនបើ​ពាក្យ​បញ្ជា​បាន​បញ្ជាក់​នៅ​​គ្រាប់ចុច &quot;ពាក្យ​បញ្ជា&quot; គួរ​​រត់​នៅ​ក្នុង​ស្ថានីយ ។</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="កម្មវិធី​គ្រប់គ្រ​ងសម្រាប់ URLs &quot;gg&quot;">
<longdesc>ពាក្យ​បញ្ជា​បាន​ប្រើ​​ដើម្បី​គ្រប់គ្រង &quot;gg&quot; URLs ប្រសិនបើ​បាន​បើក ។</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="ថាតើ​ពាក្យ​បញ្ជា​ដែលបាន​បញ្ជាក់​គួរ​គ្រប់គ្រង URLs &quot;gg&quot; ។">
<longdesc>ពិត ប្រសិនបើ​ពាក្យ​បញ្ជា​បាន​បញ្ជាក់​នៅ​​គ្រាប់ចុច &quot;ពាក្យ​បញ្ជា&quot; គួរ​គ្រប់គ្រង URLs &quot;gg&quot; ។</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="aim">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="រត់​ពាក្យ​បញ្ជា​នៅ​ក្នុង​ស្ថានីយ">
<longdesc>ពិត ប្រសិនបើ​ពាក្យ​បញ្ជា​បាន​បញ្ជាក់​នៅ​​គ្រាប់ចុច &quot;ពាក្យ​បញ្ជា&quot; គួរ​​រត់​នៅ​ក្នុង​ស្ថានីយ ។</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​សម្រាប់ URLs &quot;aim&quot;">
<longdesc>ពាក្យ​បញ្ជា​បានប្រើ​ដើម្បី​គ្រប់គ្រង &quot;aim&quot; URLs ប្រសិន​បើ​បាន​បើក ។</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="ថាតើ​ ពាក្យ​បញ្ជា​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​គួរគ្រប់គ្រង URLs &quot;aim&quot; ។">
<longdesc>ពិត ប្រសិនបើ​ពាក្យ​បញ្ជា​បានបញ្ជាក់​នៅ​​​គ្រាប់ចុច &quot;ពាក្យ​បញ្ជា&quot; គួរ​គ្រប់គ្រង URLs &quot;aim&quot; ។</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
</dir>
</dir>
<dir name="apps">
<dir name="devhelp">
<dir name="ui">
<entry name="fixed_font">
<local_schema short_desc="ពុម្ពអក្សរ​សម្រាប់​អត្ថបទ​ទឹង​ថេរ">
<longdesc>ពុម្ពអក្សរ​សម្រាប់​អត្ថបទ​ដែល​មាន​ទទឹង​ថេរ ដូច​ជា​​ឧទាហរណ៍​របស់​កូដ ។</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="variable_font">
<local_schema short_desc="ពុម្ពអក្សរ​សម្រាប់​អត្ថបទ">
<longdesc>ពុម្ពអក្សរ​សម្រាប់​អត្ថបទ​ដែល​មាន​ទទឹង​​អថេរ ។</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_system_fonts">
<local_schema short_desc="ប្រើ​ពុម្ពអក្សរ​ប្រព័ន្ធ">
<longdesc>ប្រើ​ពុម្ពអក្សរ​លំនាំដើម​ប្រព័ន្ធ ។</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="state">
<dir name="assistant">
<dir name="window">
<entry name="y_position">
<local_schema short_desc="Y ទីតាំង​របស់​បង្អួច​ជំនួយ">
<longdesc>Y ទីតាំង​របស់​បង្អួច​ជំនួយ ។</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="x_position">
<local_schema short_desc="X ទីតាំង​របស់​បង្អួច​ជំនួយ">
<longdesc> X ទីតាំង​របស់​បង្អួច​ជំនួយ ។</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="height">
<local_schema short_desc="កម្ពស់​របស់​​បង្អួច​ជំនួយ">
<longdesc>កម្ពស់​របស់​បង្អួច​ជំនួយ ។</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="width">
<local_schema short_desc="ទទឹង​របស់​បង្អួច​ជំនួយ">
<longdesc>ទទឹង​របស់​បង្អួច​ជំនួយ ។</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="main">
<dir name="contents">
<entry name="group_books_by_language">
<local_schema short_desc="ដាក់​ជា​ក្រុម​តាម​ភាសា">
<longdesc>ថា​តើ​សៀវភៅ​គួរតែ​ត្រូវ​បាន​ដាក់​ជា​ក្រុម​តាម​ភាសា​នៅក្នុង UI</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="books_disabled">
<local_schema short_desc="បាន​បិទ​សៀវភៅ">
<longdesc>បញ្ជី​សៀវភៅ​បាន​បិទ​ដោយ​អ្នក​ប្រើ ។</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="search_notebook">
<entry name="selected_tab">
<local_schema short_desc="ផ្ទាំង​ដែល​បាន​ជ្រើស ៖ &quot;មាតិកា&quot; ឬ &quot;ការ​ស្វែងរក&quot;">
<longdesc>ផ្ទាំង​ណាមួយ​ត្រូវ​បាន​ជ្រើស ៖ &quot;មាតិកា&quot;&quot;ការ​ស្វែងរក&quot;</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="paned">
<entry name="position">
<local_schema short_desc="ទទឹង​របស់​លិបិក្រម និង​ការ​ស្វែងរក​ស្លាបព្រិល">
<longdesc>ទទឹង​របស់​លិបិក្រម និងការ​​​​ស្វែងរក​ស្លាបព្រិល ។</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="window">
<entry name="y_position">
<local_schema short_desc="Y ទីតាំង​របស់​បង្អួច​មេ">
<longdesc>Y ទីតាំង​របស់​បង្អួច​មេ ។</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="x_position">
<local_schema short_desc="X ទីតាំង​របស់​បង្អួច​មេ">
<longdesc>X ទីតាំង​របស់​បង្អួច​មេ ។</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="height">
<local_schema short_desc="កម្ពស់​​របស់​បង្អួច​​​មេ">
<longdesc>កម្ពស់​របស់​បង្អួច​មេ ។</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="width">
<local_schema short_desc="ទទឹង​របស់​បង្អួច​មេ">
<longdesc>ទទឹង​របស់​បង្អួច​មេ ។</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="maximized">
<local_schema short_desc="បាន​កំណត់​សភាព​អតិបរមា​​នៃ​បង្អួច​មេ">
<longdesc>ថា​តើ​បង្អួច​មេ​គួរតែ​ត្រូវ​​ចាប់ផ្ដើម​ពង្រីក​អតិបរមា ។</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
</dir>
</dir>
</dir>
</dir>
</gconf>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -0,0 +1,899 @@
<?xml version="1.0"?>
<gconf>
<dir name="schemas">
<dir name="desktop">
<dir name="gnome">
<dir name="interface">
<entry name="show_unicode_menu">
<local_schema short_desc="Pêşeka &quot;Karaktera Kontrolkirinê ya Unîkod&quot; nîşan bide">
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_input_method_menu">
<local_schema short_desc="Pêşeka &quot;Metodên Têketinan&quot; nîşan bide">
</local_schema>
</entry>
<entry name="menubar_accel">
<local_schema short_desc="Lezkerê darikên amûran">
<longdesc>Kurteriya klavyeyê ya darikên pêşekê vedike.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="file_chooser_backend">
<local_schema short_desc="Ji bo GtkFileChooser modul">
</local_schema>
</entry>
<entry name="status_bar_meter_on_right">
<local_schema short_desc="Darikê Rewşê Li Rastê Ye">
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_custom_font">
<local_schema short_desc="Curenivîsa taybet bi kar bîne">
<longdesc>Di sepanên gtk+ de bikaranîna curetîpên taybet.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="monospace_font_name">
<local_schema short_desc="Curetîpa Hevnavberî">
<longdesc>Navê curetîpên hevnavberî (firehbûn sabît e) yên wê di cihên weke termînalan de were bikaranîn.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="document_font_name">
<local_schema short_desc="Curenivîsa pelgeyê">
</local_schema>
</entry>
<entry name="gtk-im-status-style">
<local_schema short_desc="Şêwaza Rewşa GTK IM">
<longdesc>Navê rewşa ketana metoda GTK+ ya ku ji aliyê gtk+ ve tê bikaranîn.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="gtk-im-preedit-style">
<local_schema short_desc="Şêwaza Pêşpergalî ya GTK IM">
<longdesc>Navê şêwaza rêya têketina GTK+ yê ku ji alî gtk+ ve tê bikaranîn.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="font_name">
<local_schema short_desc="Curenivîsa standart">
<longdesc>Navê rêzika texmînkirî ya ku ji aliyê gtk+ ve tê bikaranîn.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="gtk_key_theme">
<local_schema short_desc="Dirba Gtk+">
<longdesc>Makenavê dirbê pêşdanasînî ya ji aliyê gtk+ ve tê bikaranîn.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="gtk_theme">
<local_schema short_desc="Dirba Gtk+">
<longdesc>Makenavê dirbê pêşdanasînî ya ji aliyê gtk+ ve tê bikaranîn.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="icon_theme">
<local_schema short_desc="Dirba dawêran">
<longdesc>Mijara Îkona ku panele bikarbînê. nautilus û hwd.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="cursor_blink_time">
<local_schema short_desc="Maweya Vêketin/Vemirîna Nîşaneyê">
</local_schema>
</entry>
<entry name="cursor_blink">
<local_schema short_desc="Vêketin/Vemirîna Nîşaneyê">
</local_schema>
</entry>
<entry name="toolbar_icons_size">
<local_schema short_desc="Mezinahiya Îkona Darikê Amûran">
</local_schema>
</entry>
<entry name="toolbar_detachable">
<local_schema short_desc="Darikê Amûran Dikare Were Veçirandin">
</local_schema>
</entry>
<entry name="menubar_detachable">
<local_schema short_desc="Darikên Pêşekê Dikarin Werine Veçirandin">
</local_schema>
</entry>
<entry name="menus_have_icons">
<local_schema short_desc="Bila Di Pêşekan De Îkon Hebe">
</local_schema>
</entry>
<entry name="toolbar_style">
<local_schema short_desc="Şêwazê Darikê Amûran">
</local_schema>
</entry>
<entry name="can_change_accels">
<local_schema short_desc="Lezker Dikarin Werine Guherandin">
</local_schema>
</entry>
<entry name="menus_have_tearoff">
<local_schema short_desc="Bila Di Pêşekan De Nîşanek Hebe">
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_animations">
<local_schema short_desc="Derbasbariya dîmenên livkar">
<longdesc>Heke xebitandina wêneyên livkar pêwist be. Nişe: Ev mifteya giştî ye, rewşa gerînendeyê paceyê, panelê hwd diguherîne.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="accessibility">
<local_schema short_desc="Gihiştînê Çalak Bike">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="background">
<entry name="color_shading_type">
<local_schema short_desc="Cureyê Bisîkirina Rengan">
</local_schema>
</entry>
<entry name="secondary_color">
<local_schema short_desc="Rengê Duyemîn">
<longdesc>Ji bo ku tu karibe derbasbûyînan xêz bike rengê Jêr û Rastê yê tu yê bikar bîne, ji bo rengên sabît nayê bikaranîn.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="primary_color">
<local_schema short_desc="Rengê Yekemîn">
<longdesc>Dema xêzkirina derbasînan de rengê Çepê an jî yê Jor, an jî rengekî sabît.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="picture_opacity">
<local_schema short_desc="Zenûniya Wêne">
</local_schema>
</entry>
<entry name="picture_filename">
<local_schema short_desc="NavêDosyeya Wêne">
</local_schema>
</entry>
<entry name="picture_options">
<local_schema short_desc="Vebijêrkên Wêne">
</local_schema>
</entry>
<entry name="draw_background">
<local_schema short_desc="Rûerdê Sermaseyê Xêz Bike">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="thumbnailers">
<entry name="disable_all">
<local_schema short_desc="Hemû pêşdîtinên derve betal bike">
<longdesc>ji bo astengkirina hemû bernameyên derve yên avakirina mînakên wêneyan True çalak bike .</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="typing_break">
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Çalakiya quflekirina klavyeyê">
<longdesc>Çalakiya quflekirina klavyeyê.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="allow_postpone">
<local_schema short_desc="Destûre bide bila bêhnvedan taloq bibin">
<longdesc>Bê ka wê dîmendera bêhnvedanê taloq bibe yan na.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="break_time">
<local_schema short_desc="Dema navberan">
<longdesc>Ji bo moda bêhnvedanê bi dawî be xulekên pêwist e.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="type_time">
<local_schema short_desc="Dema nivîsandinê">
<longdesc>Berî ku moda bêhnvedanê dest pê bike xulekên pêwist yên ji bo nivîsandinê.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="sound">
<entry name="event_sounds">
<local_schema short_desc="Dengên ji bo buyêran">
<longdesc>Di bûyerên bikarhêner de dengderketin.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_esd">
<local_schema short_desc="ESD çalak bike">
<longdesc>Destpêkirina pêşkêşkerê deng çalak bike.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="peripherals">
<dir name="keyboard">
<entry name="remember_numlock_state">
<local_schema short_desc="Rewşa NumLock bi bîr bîne">
<longdesc>Heke hatibe hilbijartin, wê GNOME di nava danişînan de rewşa NumLock LED bîne bîra xwe.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="bell_custom_file">
<local_schema short_desc="Navê Dosyeya Taybet ya Zengilê Klavyeyê">
</local_schema>
</entry>
<entry name="bell_mode">
<local_schema>
<longdesc>nirxên derbasdar &quot;on&quot;, &quot;off&quot;, û &quot;custom&quot; e.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="mouse">
<entry name="cursor_size">
<local_schema short_desc="Meznahiya nîşanker">
<longdesc>Mezinahiya nîşanker ji alî mijara nîşanker ve tê texmînkirin.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="cursor_theme">
<local_schema short_desc="Mijara nîşanker">
<longdesc>Navê mijara nîşanker.Tenê ji bo XFree86 4.3 û wekî piştî wan Xserversên Xcursor destek dike tê bikaranîn.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="cursor_font">
<local_schema short_desc="Curetîpê nîşanker">
<longdesc>Navê xêza nîşanker. heke ne çalak be, curetîpên çewt hatine bikaranîn. ev nirx bi tenê ji bo destpêka pêşkêşker x ya her beşekî tê bikaranîn. lewra guhertina di dema xebatê de nayê çalakirin ta ku tu careke din ji nû bixebitînî.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="locate_pointer">
<local_schema short_desc="Mohrkerê nîşanker">
</local_schema>
</entry>
<entry name="double_click">
<local_schema short_desc="Maweya Tikandina Du Caran">
</local_schema>
</entry>
<entry name="drag_threshold">
<local_schema short_desc="Sînorê kişandinê">
</local_schema>
</entry>
<entry name="motion_threshold">
<local_schema short_desc="Sînorên tevgerê">
<longdesc>Rêjeya bi pîkselan ya pêwist ji bo tevgera mişkê beriya çalakirina tevgera mişkê. nirxa 1- têkçûna pergalê.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="motion_acceleration">
<local_schema short_desc="Tenê Tikandinek">
<longdesc>Ji tevgerên mişk lezkerê carandinê. Heke nirx -1 be pergal nirxa standard tê bikaranîn.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="single_click">
<local_schema short_desc="Tenê Tikandinek">
</local_schema>
</entry>
<entry name="left_handed">
<local_schema short_desc="Bicihkirina bişkokên mişk">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="lockdown">
<entry name="disable_print_setup">
<local_schema short_desc="Veavakirina çaperê betal bike">
<longdesc>Destûrê nede bila bikarhêner mîhengên çaperê biguherîne. Wekî mînak; Wê gihiştinên &quot;Mîhengên Çaperê&quot; yên di hemû bernameyan de ye werine astengkirin.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_printing">
<local_schema short_desc="Çapkirinê betal bike">
<longdesc>Asteng bike ku bila bikarhêner xwe negihîne çaperê. Wekî mînak, vebijêrka &quot;Bide Çaperê&quot; ya di hemû bernameyan de heye wê were betalkirin.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_save_to_disk">
<local_schema short_desc="Nivîsandina dosyeyan ya li ser dîskê betal bike">
<longdesc>Asteng bike ku bila bikarhêner nikaribe dosyeyan li ser dîskê binivîse. Wekî mînak, vebijêrka &quot;Cuda tomar bike&quot; ya di hemû sepanan de ye wê were betalkirin.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_command_line">
<local_schema short_desc="Rêzika Fermanan Betal Bike">
<longdesc>Asteng bike ku bila bikarhêner xwe negihîne termînalê an jî rêzika fermanan.Wekî mînak, gihîştina &quot;Sepanê Bixebitîne&quot; ya di panelê de ye wê were betalkirin.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="file-views">
<entry name="icon_theme">
<local_schema short_desc="Dirbê Îkona Dosyeyê">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="accessibility">
<dir name="startup">
<entry name="exec_ats">
<local_schema short_desc="Sepanên Teknolojîk yên Alîkarê Destpêkan">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="keyboard">
<entry name="stickykeys_two_key_off">
<local_schema>
<longdesc>Dema bi hev re pêl du heb bişkokan hate kirin wan bêbandor bike.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="bouncekeys_delay">
<local_schema short_desc="ji cureyê pîvana mîlîçirkeyan navbera herî kêm">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="applications">
<dir name="window_manager">
<entry name="workspace_names">
<local_schema short_desc="Navên qadên xebatê (nayê bikaranîn)">
<longdesc>Lîsteya navên qadên xebatê ya gerînendeyê paceya pêşîn. Ev mifte piştî GNOME 2.12 nayê bikaranîn.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="number_of_workspaces">
<local_schema short_desc="Hejmara qadên xebatê (nayê bikaranîn)">
<longdesc>Hejmara qadên xebatê yên divê gerînendeyê paceyan bikar bîne. Ev mifte piştî GNOME 2.12 nayê bikaranîn.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="current">
<local_schema short_desc="Gerînendeyê paceyên bikarhêner (nayê bikaranîn)">
<longdesc>Gerînendeyê paceyan yê weke carê pêşîn divê were ceribandin. Ev mifte piştî 2.12 nayê bikaranîn.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="default">
<local_schema short_desc="Çareya dawî gerînendeyê paceyan (nayê bikaranîn)">
<longdesc>Heke gerînendeyê paceyan neyê dîtin weke çareya dawî gerînendeyê paceyan ya wê were bikaranîn. Ev mifte piştî GNOME 2.12 nayê bikaranîn.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="browser">
<entry name="nremote">
<local_schema short_desc="Lêgerok pergala dûr fahm dike">
</local_schema>
</entry>
<entry name="needs_term">
<local_schema short_desc="Pêdiviya lêgerokê bi termînalê heye">
</local_schema>
</entry>
<entry name="exec">
<local_schema short_desc="Lêgeroka pêşdanasînî">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="terminal">
<entry name="exec_arg">
<local_schema short_desc="Argumanên Xebitandinê">
<longdesc>Ji bo ku tu bernameyan di termînalê de bixebitîne gûhêrbara xweser ya bi mifteya &quot;exec&quot;ê re hatiye diyarkirin.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="exec">
<local_schema short_desc="Sepana termînalê">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
</dir>
</dir>
<dir name="apps">
<dir name="window_list_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="maximum_size">
<local_schema short_desc="Mezinahiya pirtirîn ya lîsteya paceyan">
</local_schema>
</entry>
<entry name="minimum_size">
<local_schema short_desc="Mezinahiya kêmtirîn ya lîsteya paceyan">
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_unminimized_windows">
<local_schema short_desc="Dema tu biçûkbûna paceyan betal bikî dê vegerin mezinahiya qada xebatê ya heyî">
<longdesc>Heke rast be, dema tu biçûkirina paceyê betal bikî dê pace vegere meznahiya qada xebatê ya heyî. An na, qada xebatê ya paceyê vêxe.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="group_windows">
<local_schema short_desc="Kengî pace tên komkirin">
<longdesc>Biryar dide bo komkirina paceyan ji heman sepana lîsteya paceyan.nirxên çalak &quot;dest pê bike&quot;, &quot;bixweber&quot; û &quot;herdem&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="display_all_workspaces">
<local_schema short_desc="Nîşandana hemû paceyên qada xebatê">
<longdesc>Heke rast be, lîsteya paceyan dê paceyan ji hemû qadên xebatê bide nîşandan. heke ne wiha be dê bi tenê paceyan ji qada xebatê ya heyî nîşan bide.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="workspace_switcher_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="num_rows">
<local_schema short_desc="Di guherkera qada xebatê de hejmara rêzikan">
<longdesc>Ev mifte diyar dike ku wê guherkerê qada xebatê ew ê qadên xebatê di hundirê çend rêzikan de (bo pergala serpahnayê) an jî stûnan de (bo pergala serdirêjahiyê) bide xuyanî.Heke hemû qadên xebatê werine xuyanî ev mifte watedar e.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="display_all_workspaces">
<local_schema short_desc="Hemû qadên xebatê nîşan bide">
<longdesc>Heke hatibe hilbijartin, guherkera qadên xebatê hemû qadên xebatê dide xuyanî. Heke ne wisa be jî tenê qada xebatê ya wê çaxê dide xuyanî.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="display_workspace_names">
<local_schema short_desc="Navên kargehan nîşan bide">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="fish_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="rotate">
<local_schema short_desc="Zivrandina li ser panela sereke">
<longdesc>Heke raste, çarçoveya masî dê were xebitandin</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="speed">
<local_schema short_desc="Rawestana her çarçoveyê">
<longdesc>Ev bişkoj taybetmendiya hejmara çirkan di her çarçoveyekê de dixebitîne.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="frames">
<local_schema short_desc="Çaçoveyên di candariya masî de">
<longdesc>Ev bişkoj taybetmendiyê dide çarçoveya ku dê were xebitandin di candariya masî de.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Fermana ku dê bi tikandinê bicih were">
<longdesc>Taybetmendiyê fermana di dema tikandina masî di derdikevin holê.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="image">
<local_schema short_desc="Nexşeya Pix a çarçoveya masî">
<longdesc>Bişkoja taybetmendiya navê dosya nexşeya Pix çarçoveya bikartîne .....</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="name">
<local_schema short_desc="Navê masiyê">
<longdesc>Masiyekî bênav tiştekî nebaş e. Nav û jiyan bide wî.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="clock_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="internet_time">
<local_schema short_desc="Dema internetê bi kar bîne">
<longdesc>V3e kilîta GNOME 2.6 ji bikaranîne derxîne ji bo alîkariya kilîtên amadekariyê.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="unix_time">
<local_schema short_desc="Dema UNIX bi kar bîne">
<longdesc>V3e kilîta GNOME 2.6 ji bikaranîne derxîne ji bo alîkariya kilîtên amadekariyê.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="hour_format">
<local_schema short_desc="Teşeya demjimêran">
<longdesc>V3e kilîta GNOME 2.6 ji bikaranîne derxîne ji bo alîkariya kilîtên amadekariyê.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_week_numbers">
<local_schema short_desc="Di salnameyê de hejmara hefteyê nîşan bide">
<longdesc>Heke rast be, rojên hefteyê di salnameyê de nîşan bide</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="config_tool">
<local_schema short_desc="Amûra sazkirina demê">
</local_schema>
</entry>
<entry name="gmt_time">
<local_schema short_desc="UTC bi kar bîne">
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_tooltip">
<local_schema short_desc="Dîrokê di teşeya amûran de nîşan bide">
<longdesc>Heke rast bi, dîrokê di teşeya amûran de nîşan bide dema ku nîşander li ser demjimêrê be.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_date">
<local_schema short_desc="Di demjimêrê de dîrokê nîşan bide">
<longdesc>Heke rast be, dîroka demjimêrê li gor demê bixebitîne</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_seconds">
<local_schema short_desc="Demê bi çirkan nîşan bide">
<longdesc>Heke rast be, çirkan li gor demê bixebitîne</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="custom_format">
<local_schema short_desc="teşeya taybet a demjimêrê">
</local_schema>
</entry>
<entry name="format">
<local_schema short_desc="Teşeya demjimêran">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="panel">
<dir name="objects">
<entry name="action_type">
<local_schema short_desc="Cureyê bişkoka çalakiyan">
<longdesc>Cureyê çalakiyê ya ev bişkok diyar dike. Nirxên derbasdar &quot;lock&quot;, &quot;logout&quot;, &quot;run&quot;, &quot;search&quot; ve &quot;screenshot&quot; in. Ev mifte tenê mifteya object_type, &quot;bonobo_applet&quot; jî watedar e.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="launcher_location">
<local_schema short_desc="Cihê destpêkarê">
<longdesc>Bicihbûna dosyeya desktop ya destpêkerê dide nasîn. Ev mifte tenê mifteya object_type, &quot;bonobo_applet&quot; be watedar e.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="menu_path">
<local_schema short_desc="Riya naveroka pêşekê">
<longdesc>Riya ku di pêkhatina naveroka pêşekê de wê were bikaranîn.Ev mifte tenê tê bikaranîn dema ku mifteya_riya_pêşekê rast be û mifteya cureyê_xebatê heke &quot;mifteya_xebatê_pêşekê&quot; be watedar e.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_menu_path">
<local_schema short_desc="Rêyeke taybet bo naverokên pêşekê bikar bîne">
<longdesc>Heke hatibe hilbijartin, ji bo pêkanîna naveroka pêşekê riya ku di mifteya menu_pathê de hatiye diyarkirin wê bikar bîne.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="custom_icon">
<local_schema short_desc="Sembola ku ji bo bişkoka bireserê were bikaranîn">
<longdesc>Bicihbûna dosyaya wêneyan ya di bişkoka bireseran de wê were bikaranîn. Ev mifte heke object_type &quot;drawer_object&quot; an jî &quot;menu_object&quot; be û mifteya use_custom_icon hatibe rastkirin watedar e.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_custom_icon">
<local_schema short_desc="Ji bo bişkoka bireserê semboleke taybet bikar bîne">
<longdesc>Heke rast be, mifteya custom_icon ji bo vê bişkokê semboleke taybet bikar tîne. Heke nehatibe hilbijartin, custom_icon tune tê hesabkirin. Ev mifte dema mifteya object_type &quot;menu_object&quot; an jî &quot;drawer_object&quot; be watedar e.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="tooltip">
<local_schema short_desc="Nepoxa ku ji bo pêşek an jî berkêşkê wê were xuyanîkirin.">
<longdesc>Teksta ku di nepoxê de tê xuyanî ya ji bo pêşekê an jî bo berkêşkê. Ev mifte dema cureyê_xebatê &quot;xebata-berkêşkê&quot; an jî &quot;xebata-pêşekê&quot; be watedar e.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="attached_toplevel_id">
<local_schema short_desc="Panela girêdayî berkêşkê">
<longdesc>Destnîşankerê girêdana panelê ya vê berkêşkê. karê vê kilîtê tuneye ji bilî dema mîhengkirina bikirê berkêşkê.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="bonobo_iid">
<local_schema short_desc="Sepanok Bonobo IID">
</local_schema>
</entry>
<entry name="locked">
<local_schema short_desc="Bireserê li panelê kilît bike">
<longdesc>Heke rast be, sepanoka bikarhêner hêmana pêşeka &quot;Kilitê Veke&quot; bikar bîne û kilîta bireserê raneke nikare veguhezîne.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="panel_right_stick">
<local_schema short_desc="Pozîsyonê gorî qeraxa jêr/rastê bisepîne">
<longdesc>Heke hatibe hilbijartin, pozisyona bireserê gorî qeraxa rastê ya panelê (heke serdirêjahiyê be gorî jêr) tê sepandin.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="position">
<local_schema short_desc="Cihê hêmanê di panelê de">
<longdesc>Cihê laşê vê panelê. Cih bi hinek pîkselên li çepê panelê destnîşankiriye an jî li jor.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="toplevel_id">
<local_schema short_desc="Panela asta jor ya bireserê dihundirîne">
<longdesc>Destnîşankerê asta jorîn a panelê ya ku vê bikirê dihewîne.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="object_type">
<local_schema short_desc="Cureyê laşê panelê">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="toplevels">
<entry name="animation_speed">
<local_schema short_desc="Leza livê">
<longdesc>Diyar dike ku wê sêwirandinên panelê bi kîjan lezê were kirin. Nirxên derbasdar &quot;hêdî&quot; &quot;orte&quot; û &quot;&quot; ye. Ev mifte tenê dema mifteya enable_animations rast be watedar e.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_hide_size">
<local_schema short_desc="Deqên ku dema veşarî bê wê werine xuyanî">
<longdesc>Dema ku panel li goşeyê bixweber xwe veşêre diyar dike ku wê çend hev tipik xuya bibe. Ev mifte tenê dema veşartine_bixweber rast be watedar e.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="unhide_delay">
<local_schema short_desc="Derenghiştina veşartina bixweber a panelê">
<longdesc>Heke nîşanek kete qada panelê berî ku bixweber were xuyanî diyar dike ku rawestîna berî vê dê çend mîlîçirk be. Ev mifte tenê dema mifteya veşartina_bixweber be watedar e.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="hide_delay">
<local_schema short_desc="Derenghiştina veşartina bixweber a panelê">
<longdesc>Heke nîşanek ji qada panelê derdikeve berî ku bixweber were xuyanî diyar dike ku rawestîna berî vê dê mîlîçirk be. Ev mifte tenê dema mifteya veşartina_bixweber be watedar e.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_arrows">
<local_schema short_desc="Bila di bişkokên veşartinê de tîr bixuyin">
<longdesc>heke rast be, wê tîrik li ser bişkojên veşartî werin bicihkirin. tenê dema &quot;bişkojan çalak bike ev mifte tê çalakirin.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_buttons">
<local_schema short_desc="Bişkokên veşartinê çalak bike">
<longdesc>heke rastbe, dê bişkoj li her aliyê panelê werin bicihkirin û bi w3i awayî dikare were guhertin bo jêra dîmenderê û bi tenê bişkojek xuyadike.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_animations">
<local_schema short_desc="Rê dide candariyan">
<longdesc>heke rastbe, dê veşartin an tunekirina veşartina panelê çalak bike li şûna ku bixweber bihêle.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_hide">
<local_schema short_desc="Panelê bixweber li goşeyê veşêre">
<longdesc>heke rastbe, Dema tîrik ji qada panelê derkeve dê panel bixweber li kenareke dîmenderê winda bibe. guhertina tîrik ji wê kenarê dê careke din panelê bide xuyakirin.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="y_centered">
<local_schema short_desc="Di tewereya Yê de panelê navîn bike">
</local_schema>
</entry>
<entry name="x_centered">
<local_schema short_desc="Di tewereya Xê de panelê navîn bike">
</local_schema>
</entry>
<entry name="y">
<local_schema short_desc="Koordînata Yê ya panelê">
<longdesc>Li ser tewereya Yyê cihê panelê. Ev mifte tenê dema qeraxa panelê ne di moda girtinê de be watedar e. Di moda girtina qeraxan de, ev mifte tune tê hesabkirin û bi awayê ku mifteya panel orientation diyar kiriye li qeraxê tê bicihkirin.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="x">
<local_schema short_desc="Koordînata Xê ya panelê">
<longdesc>Li ser tewereya Xê cihê panelê. Ev mifte tenê dema qeraxa panelê ne di moda girtinê de be watedar e. Di moda girtina qeraxan de, ev mifte tune tê hesabkirin û bi awayê ku mifteya panel orientation diyar kiriye li qeraxê tê bicihkirin.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="size">
<local_schema short_desc="Mezinahiya panelê">
<longdesc>Bilindbûna panelê (ji bo panela serdirêjahiyê firehî). Panel dema xebatê de mezinahiya curenivîsê û nişankerên din dide ber çav û mezinahiya asgarî (ya kêm) diyar dike. Ji çar perçeyên bilindbûna dîmenderê (an jî firehiyê) xwe li yekê dide sabîtkirin.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="orientation">
<local_schema short_desc="Hêla panelê">
<longdesc>Bicihbûna panelê. Nirxên derbasdar &quot;jor&quot; , &quot;jêr&quot;, &quot;çep&quot; û rast e. Mifte di moda girtina qeraxan de, diyar dike ku bila panel li kîjan qeraxê were bicihkirin. Heke di moda negirtina qeraxan de be ferqa ku di navbera &quot;jor&quot; û &quot;jêr&quot; de heye pir hindik e - herdu jî diyar dike ku ev, paneleke serpahnayê ye- lê dîsa jî der barê bikarhatina bireserên panelê de hin agahiyan dide. Wekî mînak li panela &quot;jor&quot; de bişkoka pêşekê di binê pêşekê de pêşekê dide xuyanî lê &quot;jêr&quot; di panelê de pêşek li ser panelê tê xuyakirin.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="expand">
<local_schema short_desc="Ji bo hemû firehiya dîmenderê bigire, fireh bike">
<longdesc>Heke rast be, panel wê firehiya dîmendera tijî (heke panela serdirêjahiyê be wê bilindbûna wê) bigire. Di vê modê de panel tenê dikare li qeraxên dîmenderê bi cih bibe. Heke çewt be; panel tenê sepanokan, destpêkeran û bi qasî ku bişkokan bihundirîne wê mezin be.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="monitor">
<local_schema short_desc="Dîmendera X cihê xebata panelê">
<longdesc>Di mîhenga Xineramayê de, tu dikarî li hemû dîmenderan panelan bi cih bike. Ev mifte, dîmendera heyî ya ji bo panel karibe li ser wê were xuyanî, diyar dike.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="screen">
<local_schema short_desc="Dîmendera X ku dê panel tê de were pêşkêşkirin">
<longdesc>Di sazkirina dîmendera pirî de, tu dikarî di dîmenderên cihê de panelan bihundirîne. Ev mifte, panela ku wê di dîmenderê de were xuyanî diyar dike.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="name">
<local_schema short_desc="Nav ji bo danasîna panelê">
<longdesc>Ev navekî wisa ye ku dihêle bila panel were nasîn û mirov jî jê fahm bikin. Armanca wê ya girîng ew e ku dema tu di nav panelan de bigerî panel weke sernavê paceyan were bikaranîn e.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<dir name="background">
<entry name="rotate">
<local_schema short_desc="zivirandina wêneyan li ser panela stûnî">
<longdesc>heke rastbe, dê wêneyê rûzemînê were zivirandin dema panel stûnkî be.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="stretch">
<local_schema short_desc="Wêne li gorî panelê vezelîne">
<longdesc>Heke rastbe, dê çarçoveya wêne were sazkirin. lê guh nade zelalbûna xuyakirina wêne.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="fit">
<local_schema short_desc="Wêne li panelê bîne">
<longdesc>heke rastbe, dê wêne were sazkirin (zelaliya xuyakirina wêne tê parastin) bo bilidahiya panelê . heke ne stûnkî be.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="image">
<local_schema short_desc="Wêneya zemîne">
<longdesc>Dosya ku dê di wêneyê rûzemînê de were bikaranîn distnîşan dike.Heke di wêne de alpha channel hebe dê bi rûzemîna dîmender re were siwarkirin.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="opacity">
<local_schema short_desc="Tarîbûna rengê rûerd">
<longdesc>Awayê şeffafbûna rengê rûerd diyar dike. Heke reng temamî ne rengekî sade be (nirxekî ji 65535 biçûktir be), renk bi wêneyê rûerd ya sermasê tê têkelkirin.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="color">
<local_schema short_desc="Rengê zemînê">
<longdesc>Amadekariya rengên rûzemînê bi şêwaza #RGB dike.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="type">
<local_schema short_desc="Cureyê zemînê">
<longdesc>Cureyê rûerd yê ji bo bikaranîna vê panelê. Nirxên derbasdar &quot;gtk&quot;- wê rûerdê perçeyê GTK+ ya pêşdanasînî were bikaranîn, &quot;colo&quot;- wê rengek weke rûerd were bikaranîn an jî &quot;image&quot; wî wêneyê ku ji aliyê mifteya image hatiye diyarkirin wê weke wêneyê rûerdê were bikaranîn.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="general">
<entry name="profiles_migrated">
<local_schema short_desc="Amûra kevin a sepana demê">
<longdesc>Ala ku rewşa jibergirtina mîhengên di pêrista &quot;/apps/panel/profiles/default&quot;ya di bikarhêner de ye û veguhezîna wê ya pêrista &quot;/apps/panel&quot; diyar dike.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="object_id_list">
<local_schema short_desc="Lîsteya laşê endamên ID">
<longdesc>Lîsteya nimroyên danasînan yên bireserên panelan. Her nimro biresereke panelan dide nasîn (mînak: xebatkerek, berpêşk an jî bişkoka pêşekê). Ji bo her bireserekê mîheng di hundirê /apps/panel/objects/$(id) de tê veşartin.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="applet_id_list">
<local_schema short_desc="Lîsteya panela sepanokên ID">
<longdesc>Lîsteya nimroyên danasînan ya sepanokên panelê. Her nimro sepanokeke panelan dide nasîn. Ji bo van sepanokan, mîheng di hundirê/apps/panel/applets/$(id) de tê veşartin.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="toplevel_id_list">
<local_schema short_desc="Lîsteya Panela ID">
<longdesc>Lîsteya nimroyên danasînên panelê. Her nimro paneleke asta jor dide nasîn. Ji bo van panelan, mîheng di hundirê /apps/panel/toplevels/$(id) de tê veşartin.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_autocompletion">
<local_schema short_desc="Taybetmendiya dewamkirina fermanê çalak bikedi diyaloga&quot;&quot;bernameyê bixebitînê&quot; de">
<longdesc>Heke rast be, dewamkirina fermanê di diyaloga &quot;sepanê bixebitînê&quot; de çalak dibe.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_program_list">
<local_schema short_desc="Lîsteya bernameyan di diyaloga&quot;sepanê bixebitînê&quot; de raxîne">
<longdesc>Heke rast be, lîsteya &quot;sepanên naskirî&quot; di diyaloga &quot;sepanê bixebitînê&quot; de radixîne di dema vekirina diyalogê de. Ev mifte bê wateye heke ku mifteya lîsteya bernameyan rast be.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_program_list">
<local_schema short_desc="Çalakirina lîsteya bernameyan di diyaloga&quot;sepanê bixebitînê&quot; de">
<longdesc>Heke rast be, lîsteya &quot;sepanên naskirî&quot; di diyaloga &quot;sepanê bixebitînê&quot; de dê zêdekirina li lîsteyê di kontrola mifteya lîsteya programan de be. di dema pêşkêşkirina diyalogê de.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="global">
<entry name="disable_force_quit">
<local_schema short_desc="Rawestana bi zor asteng bike">
<longdesc>Heke rast be, dema sepanek were girtin û pêkanîna wê ya bi zorê derketinê panel berê pêl bişkoka Bi Dawî Bîne dike û gihiştinê ji ser wê radike û asteng dike.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_log_out">
<local_schema short_desc="Rê nade derketinê">
<longdesc>Heke rast be, panel dema naxwaze bikarhêner derkeve, gihiştina hêmanên pêşeka derketinê qut dike û dû re jî asteng dike.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_lock_screen">
<local_schema short_desc="Êdî nayê bikaranîn">
</local_schema>
</entry>
<entry name="disabled_applets">
<local_schema short_desc="Rûyê sepanokê bo astengkirina barkirinê">
<longdesc>Lîsteya sepanokên dê ji alî panelê ve were piştguhkirin. Bi vî awayî tu dikarî hin sepanan ji bo daxistinê an nîşandana di pêşekê de bikar bînî. divê panel were nû kirin ji bo ku guhertinan bicih bike.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="locked_down">
<local_schema short_desc="Kilîta panelê a bi tevahî">
<longdesc>Heke rast be, panel destûrê nade bila guherîn di veavakirina wê de pêk were. Lê dibe ku hin sepanok pêdiviya wan bi kilîtbûnê ve hebe. Ji bo ku ev bandortir be divê panel ji nû ve were destpêkirin.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="highlight_launchers_on_mouseover">
<local_schema short_desc="Lîsteya destpêkaran nîşan dide dema ku mişk di ser re diçe">
<longdesc>Heke hatibe hilbijartin, dema destpêker ji ser nîşanekê derbas bibe wê bibiriqin.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="confirm_panel_remove">
<local_schema short_desc="Rakirina panelê erê bike">
<longdesc>Heke hatibe hilbijartin, dema bikarhêner bixwaze panelê jê bibe, paceyeke erêkirinê tê xuyanî.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="drawer_autoclose">
<local_schema short_desc="Girtina berkêşk a bixweber">
<longdesc>Heke hatibe hilbijartin, berpêşk, piştî ku li destpêkereke di hundirê wê de ye were tikandin wê bixweber were girtin.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="window_screenshot_key">
<local_schema short_desc="Êdî nayê bikaranîn">
</local_schema>
</entry>
<entry name="screenshot_key">
<local_schema short_desc="Êdî nayê bikaranîn">
</local_schema>
</entry>
<entry name="run_key">
<local_schema short_desc="Êdî nayê bikaranîn">
</local_schema>
</entry>
<entry name="menu_key">
<local_schema short_desc="Êdî nayê bikaranîn">
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_key_bindings">
<local_schema short_desc="Êdî nayê bikaranîn">
</local_schema>
</entry>
<entry name="panel_hide_delay">
<local_schema short_desc="Êdî nayê bikaranîn">
</local_schema>
</entry>
<entry name="panel_animation_speed">
<local_schema short_desc="Êdî nayê bikaranîn">
</local_schema>
</entry>
<entry name="panel_show_delay">
<local_schema short_desc="Êdî nayê bikaranîn">
</local_schema>
</entry>
<entry name="panel_minimized_size">
<local_schema short_desc="Êdî nayê bikaranîn">
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_animations">
<local_schema short_desc="Rê dide candariyan">
</local_schema>
</entry>
<entry name="keep_menus_in_memory">
<local_schema short_desc="Êdî nayê bikaranîn">
</local_schema>
</entry>
<entry name="tooltips_enabled">
<local_schema short_desc="Rê dide Amûrên wekhev">
<longdesc>Heke hatibe hilbijartin, ji bo bireserên di panelê de ne nepox tê xuyanî.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="gweather">
<dir name="prefs">
<entry name="radar">
<local_schema short_desc="Ji bo nexşeya radarê url">
<longdesc>urlya taybet ya nexşeya radarê wê were stendin.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_custom_radar_url">
<local_schema short_desc="Ji bo nexşeya radarê navnîşana taybet bikar bîne">
<longdesc>Heke hilbijartî be, di mifteya &quot;radar&quot;ê de ji cihê ku hatiye diyarkirin nexşeya radarê distîne.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="coordinates">
<local_schema short_desc="Koordînatên bicihbûnê">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location4">
<local_schema short_desc="Heweya Barajî">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location3">
<local_schema short_desc="Cihê radarê">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location2">
<local_schema short_desc="Cihê herêmê">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location1">
<local_schema short_desc="Bajarê nêzîk">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location0">
<local_schema short_desc="Agahiyên bicihbûnê ya rewşa hewê">
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_radar_map">
<local_schema short_desc="Nexşeya radarê nîşan bide">
<longdesc>Çi gava ku rojane bibe nexşeya radarê bistîne.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_detailed_forecast">
<local_schema short_desc="Êdî nayê bikaranîn">
</local_schema>
</entry>
<entry name="temperature_unit">
<local_schema short_desc="Yekeya germê">
<longdesc>Yekeya germê ya wê were bikaranîn.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="speed_unit">
<local_schema short_desc="Yekeya lezê">
<longdesc>Yekeye leza bê ya wê were bikaranîn</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="pressure_unit">
<local_schema short_desc="Yekeya pestoyê">
<longdesc>Yekeya pestoyê ya wê were bikaranîn.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="distance_unit">
<local_schema short_desc="Yekeya Dûrbûnê">
<longdesc>Yekeye qada xuyanîbûnê ya wê were bikaranîn</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_metric">
<local_schema short_desc="Yekeyên metrîk bikar bîne">
<longdesc>Dêvila yekeyên îngîlîzan yekeyên metrîk bikar bîne.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_update_interval">
<local_schema short_desc="Navbera rojanekirinê">
<longdesc>Ji bo rojanekirinên bixweber, navbera, ji cureyê çirkan.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_update">
<local_schema short_desc="Agahiyan bixwebwe rojane bike">
<longdesc>Diyar dike ku bê ka sepanok îstatîskên rewşa hewê bixweber rojane dike yan na</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
</dir>
</dir>
</gconf>

View File

@@ -0,0 +1,467 @@
<?xml version="1.0"?>
<gconf>
<dir name="schemas">
<dir name="apps">
<dir name="window_list_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="maximum_size">
<local_schema short_desc="Терезелер тизмесинин максималдык өлчөмү">
</local_schema>
</entry>
<entry name="minimum_size">
<local_schema short_desc="Терезелер тизмесинин минималдык өлчөмү">
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_unminimized_windows">
<local_schema short_desc="Терезелерди калыбына келтирүүдө аны учурдагы иш орунуна жылдыруу">
<longdesc>Эгер бул орнотулса, терезе учурдагы иш орунунда, антпесе ал баштапкы иш орунунда калыбына келтирилет.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="group_windows">
<local_schema short_desc="Терезелерди топторго бөлүүдө">
<longdesc>Терезелер тизмесинде бир иштеменин терезелерин топтоону аныктайт. Мүмкүн болгон маанилер &quot;эч качан&quot;, &quot;автоматтык&quot; жана &quot;дайыма&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="display_all_workspaces">
<local_schema short_desc="Бардык иш орундарынын терезелерин көрсөтүү">
<longdesc>Эгер бул орнотулса, терезелер тизмеси учурдагы иш орунунун терезелерин гана эмес, башка бардык иш орундарынын терезелерин чагылдырат.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="workspace_switcher_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="num_rows">
<local_schema short_desc="Тандагычтагы саптардын саны">
<longdesc>Бул ачкыч, тандагыч канча сапты (горизонталдык жайгашууда) же канча мамычаны (вертикалдык жайгашууда) чагылдыруусун аныктайт. display_all_workspaces ачкычы орнотулган убакта гана мааниси бар.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="display_all_workspaces">
<local_schema short_desc="Бардык иш орундарын көрсөтүү">
<longdesc>Эгер бул орнотулса, учурдагы иш орунун гана эмес, бардык иш орундарды көрсөтөт.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="display_workspace_names">
<local_schema short_desc="Иш орундарынын аттарын чагылдыруу">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="fish_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="rotate">
<local_schema short_desc="Вертикалдык панелдерде айлантуу">
<longdesc>Эгер бул орнотулса, вертикалдык панелдерде анимация буралган түрдө чагылдырылат.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="speed">
<local_schema short_desc="Кадрды кармоо">
<longdesc>Бул ачкыч ар-бир кадрдын канча секунд чагылдырыларын аныктайт.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="frames">
<local_schema short_desc="Балыкты анимациялоо учурундагы кадр саны">
<longdesc>Бул ачкыч балык анимациясын чагылдыруудагы кадрлар санын аныктайт.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Чертүү учурунда аткарылуучу команда">
<longdesc>Бул ачкыч балыкты черткен учурда аткарылуучу команданы аныктайт.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="image">
<local_schema short_desc="Балыктын анимацияланган сүрөттөлүшү">
<longdesc>Бул ачкыч сүрөттөлүштөр каталогуна (pixmap) салыштырмалуу, балык анимация апплетин чагылдырууда колдонулуучу сүрөттөлүш файлын аныктайт.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="name">
<local_schema short_desc="Балык аты">
<longdesc>Аты жок балык - кызыксыз балык. Ага ат берип, турмуш кызыгына баттырыңыз.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="clock_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="internet_time">
<local_schema short_desc="Интернет убакытын колдонуу">
<longdesc>Бул ачкычты GNOMEдун 2.6 версиясында колдонуу сунушталбайт. Анын ордуна &quot;формат&quot; ачкычын колдонуу туура. Бул ачкыч мурдагы версиялар менен дал келүү максатында гана калтырылган.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="unix_time">
<local_schema short_desc="UNIX убакытын колдонуу">
<longdesc>Бул ачкычты GNOMEдун 2.6 версиясында колдонуу сунушталбайт. Анын ордуна &quot;формат&quot; ачкычын колдонуу туура. Бул ачкыч мурдагы версиялар менен дал келүү максатында гана калтырылган.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="hour_format">
<local_schema short_desc="Саат форматы">
<longdesc>Бул ачкычты GNOMEдун 2.6 версиясында колдонуу сунушталбайт. Анын ордуна &quot;формат&quot; ачкычын колдонуу туура. Бул ачкыч мурдагы версиялар менен дал келүү максатында гана калтырылган.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_week_numbers">
<local_schema short_desc="Календарда жуманын катар номурун көрсөтүү">
<longdesc>Эгер бул орнотулса, календарда жуманын катар номуру көрсөтүлөт</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="config_tool">
<local_schema short_desc="Убакытты орнотуу программасы">
</local_schema>
</entry>
<entry name="gmt_time">
<local_schema short_desc="Гринвич (UTC) убакытын колдонуу">
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_tooltip">
<local_schema short_desc="Датаны сунуш сабында көрсөтүү">
<longdesc>Эгер бул орнотулса, чычкан көрсөткүчү саат үстүнө келгенде, дата чагылдырылат.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_date">
<local_schema short_desc="Саат апплетинде датаны көрсөтүү">
<longdesc>Эгер бул орнотулса, саатта убакыт менен кошо дата да чагылдырылат.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_seconds">
<local_schema short_desc="Секундун көрсөтүү">
<longdesc>Эгер бул орнотулса, секунду көрсөтүлөт.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="custom_format">
<local_schema short_desc="Сааттын башка форматы">
</local_schema>
</entry>
<entry name="format">
<local_schema short_desc="Саат форматы">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="panel">
<dir name="objects">
<entry name="action_type">
<local_schema short_desc="Тип кнопки действия">
<longdesc>Тип действия, реализуемого кнопкой. Допустимые значения: &quot;lock&quot;, &quot;logout&quot;, &quot;run&quot;, &quot;search&quot; and &quot;screenshot&quot;. Этот параметр имеет смысл только если object_type содержит &quot;action-applet&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="launcher_location">
<local_schema short_desc="Расположение кнопки запуска">
<longdesc>Расположение файла .desktop, описывающего кнопку запуска. Этот параметр имеет смысл, только если тип объекта (object_type) содержит &quot;launcher-object&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="menu_path">
<local_schema short_desc="Путь содержимого меню">
<longdesc>Путь, из которого содержимое меню будет сконструировано. Этот ключ имеет смысл, только если ключ use_menu_path установлен и ключ object_type имеет значение &quot;menu-object&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_menu_path">
<local_schema short_desc="Использовать иной путь к содержимому меню">
<longdesc>Если этот ключ установлен, то значение из ключа menu_path используется как путь, из которого будет сконструировано меню. Если не установлен, то значение ключа menu_path будет проигнорировано. Этот параметр имеет смысл только если ключ object_type содержит значение &quot;menu-object&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="custom_icon">
<local_schema short_desc="Значок, используемый для кнопки объекта">
<longdesc>Расположение файла изображения, используемого как значок для кнопки объекта. Этот ключ имеет смысл, если тип объекта (ключ object_type) содержит &quot;drawer-object&quot; и ключ use_custom_icon установлен.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_custom_icon">
<local_schema short_desc="Использовать другой значок для кнопки объекта">
<longdesc>Если этот ключ установлен, то значение из ключа custom_icon используется как пользовательский значок для кнопки. Если не установлен, то значение ключа custom_icon будет проигнорировано. Этот параметр имеет смысл, только если ключ object_type содержит значение &quot;menu-object&quot; или &quot;drawer-object&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="tooltip">
<local_schema short_desc="Всплывающая подсказка для ящика или меню">
<longdesc>Текст, используемый в качестве подсказки для данного ящика. Этот параметр имеет смысл, только если ключ object_type имеет значение &quot;drawer-object&quot; или &quot;menu-object&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="attached_toplevel_id">
<local_schema short_desc="Панель, присоединённая к ящику">
<longdesc>Идентификатор панели, присоединенной к данному ящику. Эта параметр имеет смысл только если тип объекта (object_type) содержит &quot;drawer-object&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="bonobo_iid">
<local_schema short_desc="Bonobo-идентификатор апплета">
</local_schema>
</entry>
<entry name="locked">
<local_schema short_desc="Блокировать объект на панели">
<longdesc>Если этот ключ установлен, то пользователь НЕ может перемещать апплет не отдав перед этим команду &quot;Разблокировать&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="panel_right_stick">
<local_schema short_desc="Интерпретировать позицию относительно нижнего/правого края">
<longdesc>Если этот ключ установлен, то позиция объекта интерпретируется относительно правого (или нижнего для вертикальных панелей) края панели.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="position">
<local_schema short_desc="Позиция объекта на панели">
<longdesc>Позиция объекта на панели. Позиция определяется количеством пикселей от левого (или верхнего для вертикальных панелей) края панели.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="toplevel_id">
<local_schema short_desc="Панель верхнего уровня, содержащая объект">
<longdesc>Идентификатор панели верхнего уровня, которая содержит данный объект.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="object_type">
<local_schema short_desc="Панель объектисинин тиби">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="toplevels">
<entry name="animation_speed">
<local_schema short_desc="Анимация ылдамдыгы">
<longdesc>Анимация жүргүзүүнүн ылдамдыгы. Мүмкүн болгон маанилери: &quot;slow&quot; (жай), &quot;medium&quot; (орточо), жана &quot;fast&quot; (ылдам). Бул ачкыч enable_animations ачкычы орнотулган учурда гана мааниге ээ.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_hide_size">
<local_schema short_desc="Панель жашырылган абалында көрсөтүлүүчү пикселдер саны.">
<longdesc>Панель автоматтык түрдө экрандын сыртына жашырылган учурда, көрүнө калган пикселдердин саны. Бул auto_hide ачкычы орнотулган учурда гана мааниге ээ.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="unhide_delay">
<local_schema short_desc="Панелди автокөрсөтүү алдындагы күтүлүүчү убакыт">
<longdesc>Чычкан көрсөткүчүнүн панель областына келгенден кийин, панелдин автоматтык түрдө кайра көргөзүлүшүнө чейинки күтүү убактысын миллисекунд менен аныктайт. Бул auto_hide ачкычы орнотулган учурда гана мааниге ээ.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="hide_delay">
<local_schema short_desc="Панелди автожашыруунун алдындагы күтүлүүчү убакыт">
<longdesc>Чычкан көрсөткүчү панель областын таштагандан кийин, панелдин автоматтык түрдө жашырылышына чейинки күтүү убактысын миллисекунд менен аныктайт. Бул auto_hide ачкычы орнотулган учурда гана мааниге ээ.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_arrows">
<local_schema short_desc="Жашыруу баскычтарындагы багыт белгилерин иштетүү">
<longdesc>Эгер бул ачкыч орнотулса, жашыруу/көрсөтүү баскычтарында багыт белгиси чийилет. Бул параметр enable_buttons орнотулган учурда гана мааниси бар.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_buttons">
<local_schema short_desc="Жашыруу/көрсөтүү баскычтарын иштетүү">
<longdesc>Эгерде бул ачкыч орнотулса, анда панелге жашыруу/көргөзүү баскычтары чийилет. Алар панелди экрандын сыртына &quot;жашырат&quot; да, аны кайра калыбына келтирүүчү &quot;көргөзүү&quot; баскычтары гана калат.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_animations">
<local_schema short_desc="Анимацияны иштетүү">
<longdesc>Эгер бул ачкыч орнотулса, панелди жашыруу жана көргөзүү процесси анимацияланат, антпесе панель дароо жашырылат де кайра көргөзүлөт.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_hide">
<local_schema short_desc="Панелди автоматтык түрдө бурчка жашыруу">
<longdesc>Эгер бул ачкыч орнотулса, чычкан көрсөткүчү панель мейкиндигинен чыккан учурда, панель автоматтык түрдө экрандын бурчуна жашырылат. Көрсөткүчтү бул бурчка алып келген учурда, панель кайрадан көрсөтүлөт.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="y_centered">
<local_schema short_desc="Панелди Y огу боюнча борборлоштуруу">
</local_schema>
</entry>
<entry name="x_centered">
<local_schema short_desc="Панелди X огу боюнча борборлоштуруу">
</local_schema>
</entry>
<entry name="y">
<local_schema short_desc="панелдин Y-координатасы">
<longdesc>Панелдин Y огу боюнча жайгашуусу. Бул маани кеңейтилбеген режимде гана иштейт. Кеңейтилген режимде бул маани эске алынбайт жана багыт ачкычынын маанисине жараша, панель экрандын четинде жайгаштырылат.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="x">
<local_schema short_desc="Панелдин X-координатасы">
<longdesc>Панелдин X огу боюнча жайгашуусу. Бул маани кеңейтилбеген режимде гана иштейт. Кеңейтилген режимде бул маани эске алынбайт жана багыт ачкычынын маанисине жараша, панель экрандын четинде жайгаштырылат.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="size">
<local_schema short_desc="Панель өлчөмү">
<longdesc>Панелдин бийиктиги (же жазылыгы, эгер ал вертикалдык болсо). Панель өзүнүн эң кичине мүмкүн болгон өлчөмүн, ариптин өлчөмүнө жана ага жайгаштырылган индикаторлордун өлчөмүнө жараша, чагылдыруу убактысында аныктайт. Эң чоң мааниси экрандын бийиктигинин (же жазылыгынын, вертикалдык учурда) төрттөн бири менен чектелген.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="orientation">
<local_schema short_desc="Панелдин багыты">
<longdesc>Панелдин жайгашуу багыты (ориентациясы). Мүмкүн болгон маанилери: &quot;top&quot;, &quot;bottom&quot;, &quot;left&quot;, &quot;right&quot;. Кеңейтилен режимде бул маани панелди экрандын кайсы четине жайгаштырууну аныктайт. Кеңейтилбеген режимде &quot;top&quot; менен &quot;bottom&quot; ортосунда айырманын мааниси аз - эки маани тең анын горизонталдык экендигин аныктайт, бирок панелдеги объектердин жүрүш-турушунун кээ бир аспектилерине таасир этет. Мисалы, &quot;top&quot; мааниси учурунда суурулма менюлар төмөн багытталса, ал эми &quot;bottom&quot; учурунда жогору багытталат.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="expand">
<local_schema short_desc="Панелди экрандын бардык жазылыгын ээлегенче кеңейтет">
<longdesc>Эгер бул ачкыч орнотулса, панель экрандын бардык жазылыгын (же бийиктигин, вертикалдык учурда) ээлейт. Мындай панелдер экрандын сырткы чектеринде гана жайгаша алат. Эгер орнотулбаса, анда панель ага тийиштүү апплеттерди, баскычтарды чагылдырууга канча орун керек болсо, ошончо орунду ээлейт.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="monitor">
<local_schema short_desc="Панель чагылдыруу үчүн Xinerama монитору">
<longdesc>Xinerma системасын колдонгон учурда, панелди индивидуалдык мониторго жайгаштырса болот. Бул ачкыч панель жайгашкан учурдагы мониторду аныктайт.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="screen">
<local_schema short_desc="Панель чагылдырылуучу Х системасындагы экран">
<longdesc>Бир нече экранды колдонууну ырастаган учурда, панелди индивидуалдык экранга жайгаштырса болот. Бул ачкыч панель жайгашкан учурдагы экранды аныктайт.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="name">
<local_schema short_desc="панелди идентификациялоо үчүн анын аты">
<longdesc>Адамдын окуусуна ыңгайлуу панель аты. Негизги кызматы -- панель терезесинин башсабын чагылдыруу жана панелдер ортосундагы өтүүдө пайдалуу.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<dir name="background">
<entry name="rotate">
<local_schema short_desc="Вертикалдык панелдерде сүрөттөлүштөрдү айлантуу">
<longdesc>Эгер бул ачкыч орнотулса, панель вертикалдык багытта болгондо, фондук сүрөттөлүш айландырылат.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="stretch">
<local_schema short_desc="Сүрөттөлүштү панель боюнча созуу">
<longdesc>Эгер бул ачкыч орнотулса, сүрөтөлүш өлчөмү панелдин өлчөмүнө чейин өзгөртүлөт. Ошол эле убакта бийиктик/жазылык каташы сакталат.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="fit">
<local_schema short_desc="Сүрөттөлүштүн өлчөмүн панелге тууралоо">
<longdesc>Эгер бул ачкыч орнотулса, фондук сүрөттөлүш панелдин бийиктигине чейин (панель горизонталдык болсо) масштабдалат (бийиктик/жазылык катышы сакталат).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="image">
<local_schema short_desc="Фондук сүрөттөлүш">
<longdesc>Фондук сүрөттөлүш катары колдонулуучу файлдын атын көрсөтөт. Эгерде, анда альфа-канал болсо, анда иш столунун сүрөттөлүшүнүн тунук жерлеринде аны менен композицияланат.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="opacity">
<local_schema short_desc="Фондук түстүн тунуксуздук деңгээли">
<longdesc>Фондук түстүн тунуксуздук даражасын аныктайт. Эгер түстүн тунуктук мааниси аныкталган болсо (анын мааниси 65535тен кем), анда түс иш столунун фондук сүрөттөлүшү менен &quot;бириктирилет&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="color">
<local_schema short_desc="Фондук түс">
<longdesc>Панелдин фонунун түсүн #RGB форматында аныктайт.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="type">
<local_schema short_desc="Фон тиби">
<longdesc>Панель үчүн кайсы типти колдонуу. Мүмкүн болгон маанилер: &quot;gtk&quot; ( жалпы системалык GTK+ виджеттер фону колдонулат, &quot;color&quot; (фон ырастоодо көрсөтүлгөн түс менен боёлот) жана &quot;image&quot; (фон үчүн ырстоодо көрсөтүлгөн сүрөттөлүш колдонулат).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="general">
<entry name="profiles_migrated">
<local_schema short_desc="Настройка старых профилей перенесена">
<longdesc>Булевый флаг, указывающий, перенести ли предыдущую конфигурацию пользователя из /apps/panel/profiles/default на новое место в /apps</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="object_id_list">
<local_schema short_desc="Список идентификаторов объектов панели">
<longdesc>Список идентификаторов (ID) объектов панели. Каждый идентификатор идентифицирует отдельный объект панели (например, кнопку запуска, кнопку команды или или меню). Параметры каждого из этих объектов хранятся в /apps/panel/objects/$(id).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="applet_id_list">
<local_schema short_desc="Список идентификаторов апплетов панели">
<longdesc>Список идентификаторов апплетов панели. Каждый идентификатор идентифицирует отдельный апплет на панели. Параметры каждого из этих апплетов хранятся в /apps/panel/applets/$(id).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="toplevel_id_list">
<local_schema short_desc="Список идентификаторов панели">
<longdesc>Список идентификаторов панелей. Каждый идентификатор идентифицирует отдельную панель верхнего уровня. Параметры каждой из этих панелей хранятся в /apps/panel/toplevels/$(id).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_autocompletion">
<local_schema short_desc="Включить автодополнение в диалоге &quot;Выполнить программу&quot;">
<longdesc>Если этот параметр установлен, автодополнение в диалоге &quot;Выполнить программу&quot; будет доступно.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_program_list">
<local_schema short_desc="Разворачивать список программ в диалоге &quot;Выполнить программу&quot;">
<longdesc>Если этот ключ установлен, список &quot;Известные приложения&quot; в диалоге &quot;Выполнить программу&quot; по умолчанию разворачивается. Эта установка имеет смысл только в том случае, если устанвлен параметр enable_program_list.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_program_list">
<local_schema short_desc="Включить список программ в диалоге &quot;Выполнить программу&quot;">
<longdesc>Если этот ключ установлен, то в диалоге &quot;Выполнить программу&quot; становится доступным список &quot;Известные приложения&quot;. Будет ли он развёрнут по умолчанию или нет -- контролируется настройкой show_program_list.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="global">
<entry name="disable_force_quit">
<local_schema short_desc="Отключить принудительное завершение">
<longdesc>Если этот ключ установлен, панель не будет позволять принудительно завершать приложение. Соответствующая кнопка будет недоступна.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_log_out">
<local_schema short_desc="Отключить завершение сеанса">
<longdesc>Если этот ключ установлен, панель не будет позволять завершать сеанс. Соответствующий пункт меню будет недоступен.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_lock_screen">
<local_schema short_desc="Эскирген">
</local_schema>
</entry>
<entry name="disabled_applets">
<local_schema short_desc="Идентификаторы (IID) запрещённых апплетов">
<longdesc>Список идентификаторов апплетов (IID), которые панель будет игнорировать. Таким образом можно запретить загрузку некоторых апплетов или их отображение в меню. Например, чтобы запретить апплет командной строки необходимо добавить строку &quot;OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet&quot; к этому списку. Для получения эффекта панель необходимо перезапустить.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="locked_down">
<local_schema short_desc="Полная блокировка панели">
<longdesc>Если этот ключ установлен, панель не будет позволять производить изменения в конфигурации панели. Однако отдельные апплеты могут потребовать отдельной блокировки. Для достижения эффекта панель необходимо перезапустить.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="highlight_launchers_on_mouseover">
<local_schema short_desc="Подсвечивать кнопки при наведении мыши">
<longdesc>Если этот ключ установлен, кнопка запуска подсвечивается при наведении на неё указателя.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="confirm_panel_remove">
<local_schema short_desc="Подтверждать удаление панели">
<longdesc>Если этот ключ установлен, при попытке удаления панели будет запрашиваться подтверждение.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="drawer_autoclose">
<local_schema short_desc="Автоматически закрывать ящик">
<longdesc>Если этот ключ установлен, ящик будет автоматически закрываться при нажатии на одну из кнопок запуска в нём.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="window_screenshot_key">
<local_schema short_desc="Эскирген">
</local_schema>
</entry>
<entry name="screenshot_key">
<local_schema short_desc="Эскирген">
</local_schema>
</entry>
<entry name="run_key">
<local_schema short_desc="Эскирген">
</local_schema>
</entry>
<entry name="menu_key">
<local_schema short_desc="Эскирген">
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_key_bindings">
<local_schema short_desc="Эскирген">
</local_schema>
</entry>
<entry name="panel_hide_delay">
<local_schema short_desc="Эскирген">
</local_schema>
</entry>
<entry name="panel_animation_speed">
<local_schema short_desc="Эскирген">
</local_schema>
</entry>
<entry name="panel_show_delay">
<local_schema short_desc="Эскирген">
</local_schema>
</entry>
<entry name="panel_minimized_size">
<local_schema short_desc="Эскирген">
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_animations">
<local_schema short_desc="Анимацияны иштетүү">
</local_schema>
</entry>
<entry name="keep_menus_in_memory">
<local_schema short_desc="Эскирген">
</local_schema>
</entry>
<entry name="tooltips_enabled">
<local_schema short_desc="Суурулма сунуштарды иштетүү">
<longdesc>Если этот ключ установлен, для объектов панели отображаются всплывающие подсказки.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
</dir>
</dir>
</gconf>

View File

@@ -0,0 +1,40 @@
<?xml version="1.0"?>
<gconf>
<dir name="schemas">
<dir name="apps">
<dir name="window_list_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="group_windows">
<local_schema short_desc="Wen vinsters gegróppeerd waere">
</local_schema>
</entry>
<entry name="display_all_workspaces">
<local_schema short_desc="Tuin vinsters van alle wirkblajer">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="fish_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="rotate">
<local_schema short_desc="Kwinkele in vertikale peniele">
</local_schema>
</entry>
<entry name="speed">
<local_schema short_desc="Poes per bildje">
</local_schema>
</entry>
<entry name="image">
<local_schema short_desc="&apos;t animasiepiktogram van de vèsj">
</local_schema>
</entry>
<entry name="name">
<local_schema short_desc="De naam van de vèsj">
<longdesc>Eine vèsj zónger naam is äörtelik saai. Geuf &apos;t bieske ei naam veur &apos;t get mie laeve te gaeve.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
</dir>
</dir>
</gconf>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -0,0 +1,147 @@
<?xml version="1.0"?>
<gconf>
<dir name="schemas">
<dir name="desktop">
<dir name="gnome">
<dir name="url-handlers">
<dir name="ymsgr">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Терминалыште командым шукташ">
<longdesc>Чын, тыгай кылвер дене ончыктымо командым терминалыште шуктыман гын.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="&quot;ymsgr&quot; URL-лан келыштарыше">
<longdesc>&quot;ymsgr&quot; URL дене кучылталтше команде, чӱктымӧ гын.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Палемдыме команде &quot;ymsgr&quot; URL-ым келыштарышаш мо">
<longdesc>Чын, &quot;command&quot; сравочышто ойлымо команде &quot;ymsgr&quot; кыл деке эҥерта гын.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="xmpp">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Терминалыште командым шукташ">
<longdesc>Чын, тыгай кылвер дене ончыктымо командым терминалыште шуктыман гын.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="&quot;xmpp&quot; URL-лан келыштарыше">
<longdesc>&quot;xmpp&quot; URL дене кучылталтше команде, чӱктымӧ гын.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Палемдыме команде &quot;xmpp&quot; URL-ым келыштарышаш мо">
<longdesc>Чын, &quot;command&quot; сравочышто ойлымо команде &quot;xmpp&quot; кыл деке эҥерта гын.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="sip">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Терминалыште командым шукташ">
<longdesc>Чын, тыгай кылвер дене ончыктымо командым терминалыште шуктыман гын.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="&quot;sip&quot; URL-лан келыштарыше">
<longdesc>&quot;sip&quot; URL дене кучылталтше команде, чӱктымӧ гын.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Палемдыме команде &quot;sip&quot; URL-ым келыштарышаш мо">
<longdesc>Чын, &quot;command&quot; сравочышто ойлымо команде &quot;sip&quot; кыл деке эҥерта гын.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="msnim">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Терминалыште командым шукташ">
<longdesc>Чын, тыгай кылвер дене ончыктымо командым терминалыште шуктыман гын.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="&quot;msnim&quot; URL-лан келыштарыше">
<longdesc>&quot;msnim&quot; URL дене кучылталтше команде, чӱктымӧ гын.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Палемдыме команде &quot;msnim&quot; URL-ым келыштарышаш мо">
<longdesc>Чын, &quot;command&quot; сравочышто ойлымо команде &quot;msnim&quot; кыл деке эҥерта гын.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="irc">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Терминалыште командым шукташ">
<longdesc>Чын, тыгай кылвер дене ончыктымо командым терминалыште шуктыман гын.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="&quot;irc&quot; URL-лан келыштарыше">
<longdesc>&quot;irc&quot; URL дене кучылталтше команде, чӱктымӧ гын.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Палемдыме команде &quot;irc&quot; URL-ым келыштарышаш мо">
<longdesc>Чын, &quot;command&quot; сравочышто ойлымо команде &quot;irc&quot; кыл деке эҥерта гын.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="icq">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Терминалыште командым шукташ">
<longdesc>Чын, тыгай кылвер дене ончыктымо командым терминалыште шуктыман гын.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="&quot;icq&quot; URL-лан келыштарыше">
<longdesc>&quot;icq&quot; URL дене кучылталтше команде, чӱктымӧ гын.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Палемдыме команде &quot;icq&quot; URL-ым келыштарышаш мо">
<longdesc>Чын, &quot;command&quot; сравочышто ойлымо команде &quot;icq&quot; кыл деке эҥерта гын.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="gg">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Терминалыште командым шукташ">
<longdesc>Чын, тыгай кылвер дене ончыктымо командым терминалыште шуктыман гын.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="&quot;gg&quot; URL -лан келыштарыше">
<longdesc>&quot;gg&quot; URL дене кучылталтше команде, чӱктымӧ гын.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Палемдыме команде &quot;gg&quot; URL-ым келыштарышаш мо">
<longdesc>Чын, &quot;command&quot; сравочышто ойлымо команде &quot;gg&quot; кыл деке эҥерта гын.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="aim">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Терминалыште командым шукташ">
<longdesc>Чын, тыгай кылвер дене ончыктымо командым терминалыште шуктыман гын.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="&quot;aim&quot; URL-лан келыштарыше">
<longdesc>&quot;aim&quot; URL дене кучылталтше команде, чӱктымӧ гын.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Палемдыме команде &quot;aim&quot; URL-ым келыштарышаш мо">
<longdesc>Чын, &quot;command&quot; сравочышто ойлымо команде &quot;aim&quot; кыл деке эҥерта гын.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
</dir>
</dir>
</dir>
</gconf>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -0,0 +1,147 @@
<?xml version="1.0"?>
<gconf>
<dir name="schemas">
<dir name="desktop">
<dir name="gnome">
<dir name="url-handlers">
<dir name="ymsgr">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="ညွှန်ကြားချက်ကို terminal တွင် လုပ်ဆောင်ပါ">
<longdesc>ဤ URL အမျိုးအစားကို ကိုင်တွယ်ရန် သတ်မှတ်ထားသော ညွှန်ကြားချက်သည် terminal ထဲ၌ သုံးစွဲပါက အမှန်ဟု သတ်မှတ်မည်။</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="&quot;ymsgr&quot; URLs ကို ကိုင်တွယ်သူ">
<longdesc>အကယ်၍ ဖွင့်ထားပါက၊ &quot;ymsgr&quot; URLs ကို ကိုင်တွယ်ရာတွင် သုံးစွဲသော ညွှန်ကြားချက်။</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="သတ်မှတ်ထားသော ညွှန်ကြားချက်သည် &quot;ymsgr&quot; URLs ကို ကိုင်တွယ်ရန် လိုမလို">
<longdesc>&quot;command&quot; ကီးထဲ၌ သတ်မှတ်ထားသော ညွှန်ကြားချက်သည &quot;ymsgr&quot; URLs ကို ကိုင်တွယ်ပါက​ အမှန်ဟု သတ်မှတ်မည်။</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="xmpp">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="ညွှန်ကြားချက်ကို terminal တွင် လုပ်ဆောင်ပါ">
<longdesc>ဤ URL အမျိုးအစားကို ကိုင်တွယ်ရန် သတ်မှတ်ထားသော ညွှန်ကြားချက်သည် terminal ထဲ၌ သုံးစွဲပါက အမှန်ဟု သတ်မှတ်မည်။</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="&quot;xmpp&quot; URLs ကို ကိုင်တွယ်သူ">
<longdesc>အကယ်၍ ဖွင့်ထားပါက၊ &quot;xmpp&quot; URLs ကို ကိုင်တွယ်ရာတွင် သုံးစွဲသော ညွှန်ကြားချက်။</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="သတ်မှတ်ထားသော ညွှန်ကြားချက်သည် &quot;xmpp&quot; URLs ကို ကိုင်တွယ်ရန် လိုမလို">
<longdesc>&quot;command&quot; ကီးထဲ၌ သတ်မှတ်ထားသော ညွှန်ကြားချက်သည် &quot;xmpp&quot; URLs ကို ကိုင်တွယ်ပါက​ အမှန်ဟု သတ်မှတ်မည်။</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="sip">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="ညွှန်ကြားချက်ကို terminal တွင် လုပ်ဆောင်ပါ">
<longdesc>ဤ URL အမျိုးအစားကို ကိုင်တွယ်ရန် သတ်မှတ်ထားသော ညွှန်ကြားချက်သည် terminal ထဲ၌ သုံးစွဲပါက အမှန်ဟု သတ်မှတ်မည်။</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="&quot;sip&quot; URLs ကို ကိုင်တွယ်သူ">
<longdesc>အကယ်၍ ဖွင့်ထားပါက၊ &quot;sip&quot; URLs ကို ကိုင်တွယ်ရာတွင် သုံးစွဲသော ညွှန်ကြားချက်။</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="သတ်မှတ်ထားသော ညွှန်ကြားချက်သည် &quot;sip&quot; URLs ကို ကိုင်တွယ်ရန် လိုမလို">
<longdesc>&quot;command&quot; ကီးထဲ၌ သတ်မှတ်ထားသော ညွှန်ကြားချက်သည် &quot;sip&quot; URLs ကို ကိုင်တွယ်ပါက​ အမှန်ဟု သတ်မှတ်မည်။</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="msnim">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="ညွှန်ကြားချက်ကို terminal တွင် လုပ်ဆောင်ပါ">
<longdesc>ဤ URL အမျိုးအစားကို ကိုင်တွယ်ရန် သတ်မှတ်ထားသော ညွှန်ကြားချက်သည် terminal ထဲ၌ သုံးစွဲပါက အမှန်ဟု သတ်မှတ်မည်။</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="&quot;msnim&quot; URLs ကို ကိုင်တွယ်သူ">
<longdesc>အကယ်၍ ဖွင့်ထားပါက၊ &quot;msnim&quot; URLs ကို ကိုင်တွယ်ရာတွင် သုံးစွဲသော ညွှန်ကြားချက်။</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="သတ်မှတ်ထားသော ညွှန်ကြားချက်သည် &quot;msnim&quot; URLs ကို ကိုင်တွယ်ရန် လိုမလို">
<longdesc>&quot;command&quot; ကီးထဲ၌ သတ်မှတ်ထားသော ညွှန်ကြားချက်သည် &quot;msnim&quot; URLs ကို ကိုင်တွယ်ပါက​ အမှန်ဟု သတ်မှတ်မည်။</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="irc">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="ညွှန်ကြားချက်ကို terminal တွင် လုပ်ဆောင်ပါ">
<longdesc>ဤ URL အမျိုးအစားကို ကိုင်တွယ်ရန် သတ်မှတ်ထားသော ညွှန်ကြားချက်သည် terminal ထဲ၌ သုံးစွဲပါက အမှန်ဟု သတ်မှတ်မည်။</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc=" &quot;irc&quot; URLs ကို ကိုင်တွယ်သူ">
<longdesc>အကယ်၍ ဖွင့်ထားပါက၊ &quot;irc&quot; URLs ကို ကိုင်တွယ်ရာတွင် သုံးစွဲသော ညွှန်ကြားချက်။</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="သတ်မှတ်ထားသော ညွှန်ကြားချက်သည် &quot;irc&quot; URLs ကို ကိုင်တွယ်ရန် လိုမလို">
<longdesc>&quot;command&quot; ကီးထဲ၌ သတ်မှတ်ထားသော ညွှန်ကြားချက်သည် &quot;irc&quot; URLs ကို ကိုင်တွယ်ပါက​ အမှန်ဟု သတ်မှတ်မည်။</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="icq">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="ညွှန်ကြားချက်ကို terminal တွင် လုပ်ဆောင်ပါ">
<longdesc>ဤ URL အမျိုးအစားကို ကိုင်တွယ်ရန် သတ်မှတ်ထားသော ညွှန်ကြားချက်သည် terminal ထဲ၌ သုံးစွဲပါက အမှန်ဟု သတ်မှတ်မည်။</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="&quot;icq&quot; URLs ကို ကိုင်တွယ်သူ">
<longdesc>အကယ်၍ ဖွင့်ထားပါက၊ &quot;icq&quot; URLs ကို ကိုင်တွယ်ရာတွင် သုံးစွဲသော ညွှန်ကြားချက်။</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="သတ်မှတ်ထားသော ညွှန်ကြားချက်သည် &quot;icq&quot; URLs ကို ကိုင်တွယ်ရန် လိုမလို">
<longdesc>&quot;command&quot; ကီးထဲ၌ သတ်မှတ်ထားသော ညွှန်ကြားချက်သည် &quot;icq&quot; URLs ကို ကိုင်တွယ်ပါက​ အမှန်ဟု သတ်မှတ်မည်။</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="gg">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="ညွှန်ကြားချက်ကို terminal တွင် လုပ်ဆောင်ပါ">
<longdesc>ဤ URL အမျိုးအစားကို ကိုင်တွယ်ရန် သတ်မှတ်ထားသော ညွှန်ကြားချက်သည် terminal ထဲ၌ သုံးစွဲပါက အမှန်ဟု သတ်မှတ်မည်။</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="&quot;gg&quot; URLs ကို ကိုင်တွယ်သူ">
<longdesc>အကယ်၍ ဖွင့်ထားပါက၊ &quot;gg&quot; URLs ကို ကိုင်တွယ်ရာတွင် သုံးစွဲသော ညွှန်ကြားချက်။</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="သတ်မှတ်ထားသော ညွှန်ကြားချက်သည် &quot;gg&quot; URLs ကို ကိုင်တွယ်ရန် လိုမလို">
<longdesc>&quot;command&quot; ကီးထဲ၌ သတ်မှတ်ထားသော ညွှန်ကြားချက်သည် &quot;gg&quot; URLs ကို ကိုင်တွယ်ပါက​ အမှန်ဟု သတ်မှတ်မည်။</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="aim">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="ညွှန်ကြားချက်ကို terminal တွင် လုပ်ဆောင်ပါ">
<longdesc>ဤ URL အမျိုးအစားကို ကိုင်တွယ်ရန် သတ်မှတ်ထားသော ညွှန်ကြားချက်သည် terminal ထဲ၌ သုံးစွဲပါက အမှန်ဟု သတ်မှတ်မည်။</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="&quot;aim&quot; URLs ကို ကိုင်တွယ်သူ">
<longdesc>အကယ်၍ ဖွင့်ထားပါက၊ &quot;aim&quot; URLs ကို ကိုင်တွယ်ရာတွင် သုံးစွဲသော ညွှန်ကြားချက်။</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="သတ်မှတ်ထားသော ညွှန်ကြားချက်သည် &quot;aim&quot; URLs ကို ကိုင်တွယ်ရန် လိုမလို">
<longdesc>&quot;command&quot; ကီးထဲ၌ သတ်မှတ်ထားသော ညွှန်ကြားချက်သည် &quot;aim&quot; URLs ကို ကိုင်တွယ်ပါက​ အမှန်ဟု သတ်မှတ်မည်။</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
</dir>
</dir>
</dir>
</gconf>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -0,0 +1,407 @@
<?xml version="1.0"?>
<gconf>
<dir name="schemas">
<dir name="desktop">
<dir name="gnome">
<dir name="interface">
<entry name="status_bar_meter_on_right">
<local_schema short_desc="Tostandsbalken rechts">
</local_schema>
</entry>
<entry name="monospace_font_name">
<local_schema short_desc="Monospace Schriftart">
</local_schema>
</entry>
<entry name="gtk-im-module">
<local_schema short_desc="GTK IM Modul">
</local_schema>
</entry>
<entry name="gtk-im-status-style">
<local_schema short_desc="GTK IM Tostand Utsehn">
</local_schema>
</entry>
<entry name="gtk-im-preedit-style">
<local_schema short_desc="GTL IM Preedit Utsehn">
</local_schema>
</entry>
<entry name="font_name">
<local_schema short_desc="Standard Schriftart">
</local_schema>
</entry>
<entry name="gtk_key_theme">
<local_schema short_desc="Gtk+ Thema">
</local_schema>
</entry>
<entry name="gtk_theme">
<local_schema short_desc="Gtk+ Thema">
</local_schema>
</entry>
<entry name="icon_theme">
<local_schema short_desc="Billthema">
<longdesc>Billthema, dat för de Balken, Nautilus, etc. brukt werrn schall.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="toolbar_icons_size">
<local_schema short_desc="Warktüügbalken Icongröte">
</local_schema>
</entry>
<entry name="buttons_have_icons">
<local_schema short_desc="Knöppe hebben Billers">
</local_schema>
</entry>
<entry name="toolbar_style">
<local_schema short_desc="Warktüügbalkenutsehn">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="background">
<entry name="secondary_color">
<local_schema short_desc="Twejte Klöör">
</local_schema>
</entry>
<entry name="primary_color">
<local_schema short_desc="Erste Klöör">
</local_schema>
</entry>
<entry name="picture_opacity">
<local_schema short_desc="Billdöörschienen">
</local_schema>
</entry>
<entry name="picture_filename">
<local_schema short_desc="Billdateinaam">
<longdesc>Datei, de as Achtergrundbill brukt werrn schall.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="picture_options">
<local_schema short_desc="Billoptschoonen">
</local_schema>
</entry>
<entry name="draw_background">
<local_schema short_desc="Schrievdiskachtergrund malen">
<longdesc>GNOME de Schrievdiskachtergrund malen laten.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="typing_break">
<entry name="break_time">
<local_schema short_desc="Middag">
</local_schema>
</entry>
<entry name="type_time">
<local_schema short_desc="Typtied">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="sound">
<entry name="theme_name">
<local_schema short_desc="Tonthemanaam">
</local_schema>
</entry>
<entry name="event_sounds">
<local_schema short_desc="Töne för Ereegnisse">
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_esd">
<local_schema short_desc="ESD aktiveren">
</local_schema>
</entry>
<entry name="default_mixer_device">
<local_schema short_desc="Standardmischerlööpwark">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="peripherals">
<dir name="mouse">
<entry name="cursor_size">
<local_schema short_desc="Wiesergröte">
</local_schema>
</entry>
<entry name="cursor_theme">
<local_schema short_desc="Wieserthema">
</local_schema>
</entry>
<entry name="cursor_font">
<local_schema short_desc="Wieserschriftart">
</local_schema>
</entry>
<entry name="locate_pointer">
<local_schema short_desc="Wieser finnen">
</local_schema>
</entry>
<entry name="double_click">
<local_schema short_desc="Twejmol klicken">
</local_schema>
</entry>
<entry name="motion_acceleration">
<local_schema short_desc="Eenfacher Klick">
</local_schema>
</entry>
<entry name="single_click">
<local_schema short_desc="Eenfacher Klick">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="lockdown">
<entry name="disable_lock_screen">
<local_schema short_desc="Billschirm avsluten deaktiveren">
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_user_switching">
<local_schema short_desc="Brukerwessel deaktiveren">
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_print_setup">
<local_schema short_desc="Druckinstellen deaktiveren">
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_printing">
<local_schema short_desc="Drucken deaktiveren">
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_save_to_disk">
<local_schema short_desc="Dateien op de Rekner spiekern deaktiveren">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="file-views">
<entry name="icon_theme">
<local_schema short_desc="Dateibillthema">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="accessibility">
<dir name="keyboard">
<entry name="mousekeys_max_speed">
<local_schema short_desc="Pixel per Sekunnen">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="applications">
<dir name="tasks">
<entry name="needs_term">
<local_schema short_desc="Opgaven bruken dat Terminal">
</local_schema>
</entry>
<entry name="exec">
<local_schema short_desc="Stadardopgav">
<longdesc>Stadardopgavprogramm</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="calendar">
<entry name="needs_term">
<local_schema short_desc="kalenner brukt Terminal">
</local_schema>
</entry>
<entry name="exec">
<local_schema short_desc="Standardkalenner">
<longdesc>Standardkalennerprogramm</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="browser">
<entry name="nremote">
<local_schema short_desc="Kieker versteiht remote">
</local_schema>
</entry>
<entry name="needs_term">
<local_schema short_desc="Kieker brukt Terminal">
</local_schema>
</entry>
<entry name="exec">
<local_schema short_desc="Standardnetkieker">
<longdesc>Standardnetkieker för all URLs.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="terminal">
<entry name="exec_arg">
<local_schema short_desc="Exec Argumente">
</local_schema>
</entry>
<entry name="exec">
<local_schema short_desc="Terminal Programm">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
</dir>
</dir>
<dir name="apps">
<dir name="workspace_switcher_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="display_all_workspaces">
<local_schema short_desc="All Schrievdisks opwiesen">
</local_schema>
</entry>
<entry name="display_workspace_names">
<local_schema short_desc="Schrievdisknaamen opwiesen">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="fish_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="name">
<local_schema short_desc="De Fisk sien Naam">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="clock_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="cities">
<local_schema short_desc="Ortlist">
</local_schema>
</entry>
<entry name="internet_time">
<local_schema short_desc="Innernettied bruken">
</local_schema>
</entry>
<entry name="unix_time">
<local_schema short_desc="UNIX-Tied bruken">
</local_schema>
</entry>
<entry name="hour_format">
<local_schema short_desc="Stunnenformat">
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_week_numbers">
<local_schema short_desc="Weekentalen im Kalenner opwiesen">
</local_schema>
</entry>
<entry name="config_tool">
<local_schema short_desc="Tiedinstellenswarktügg">
</local_schema>
</entry>
<entry name="gmt_time">
<local_schema short_desc="UTC bruken">
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_temperature">
<local_schema short_desc="Temperatur tosammen mit de Tied opwiesen">
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_weather">
<local_schema short_desc="Wetter tosammen mit de Tied opwiesen">
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_tooltip">
<local_schema short_desc="Dag in lütter Popup-Informatschoon opwiesen">
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_date">
<local_schema short_desc="Dag tosammen mit de Tied opwiesen">
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_seconds">
<local_schema short_desc="Tied mit Sekunnen opwiesen">
</local_schema>
</entry>
<entry name="custom_format">
<local_schema short_desc="Eegens Format vun de Klock">
</local_schema>
</entry>
<entry name="format">
<local_schema short_desc="Stunnenformat">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="panel">
<dir name="objects">
<entry name="launcher_location">
<local_schema short_desc="Starterort">
</local_schema>
</entry>
<entry name="locked">
<local_schema short_desc="Element op&apos;n Balken tackern">
</local_schema>
</entry>
<entry name="object_type">
<local_schema short_desc="Balkenobjekttyp">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="toplevels">
<entry name="enable_buttons">
<local_schema short_desc="Verbargen-Knöppe opwiesen">
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_animations">
<local_schema short_desc="Animatschoonen aktiveren">
</local_schema>
</entry>
<entry name="size">
<local_schema short_desc="Balkengröte">
</local_schema>
</entry>
<entry name="orientation">
<local_schema short_desc="Balkenpositschoon">
</local_schema>
</entry>
<entry name="name">
<local_schema short_desc="Balkennaam">
</local_schema>
</entry>
<dir name="background">
<entry name="rotate">
<local_schema short_desc="Bill op vertikalen Balken dreihn">
</local_schema>
</entry>
<entry name="fit">
<local_schema short_desc="Bill in Balken inpassen">
</local_schema>
</entry>
<entry name="image">
<local_schema short_desc="Achtergrundbill">
</local_schema>
</entry>
<entry name="opacity">
<local_schema short_desc="Achtergrundklöördöörsichtigkeit">
</local_schema>
</entry>
<entry name="color">
<local_schema short_desc="Achtergrundklöör">
</local_schema>
</entry>
<entry name="type">
<local_schema short_desc="Achtergrundtyp">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="general">
<entry name="toplevel_id_list">
<local_schema short_desc="Balken ID-List">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="global">
<entry name="disable_force_quit">
<local_schema short_desc="Twangsavmellen nich tolaten">
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_log_out">
<local_schema short_desc="Avmellen nich tolaten">
</local_schema>
</entry>
<entry name="confirm_panel_remove">
<local_schema short_desc="Balkenlöschen bestätigen">
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_animations">
<local_schema short_desc="Animatschoonen aktiveren">
</local_schema>
</entry>
<entry name="tooltips_enabled">
<local_schema short_desc="Lütte Hölpinformatschoonen aktiveren">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
</dir>
</dir>
</gconf>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -0,0 +1,695 @@
<?xml version="1.0"?>
<gconf>
<dir name="schemas">
<dir name="system">
<dir name="dns_sd">
<entry name="display_local">
<local_schema short_desc="Kamoo o ka bonagatšago tirelo ya mo gae ya DNS-SD">
<longdesc>Boleng bjo ke &quot;merged&quot;, &quot;separate&quot; le &quot;disabled&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="smb">
<entry name="workgroup">
<local_schema short_desc="Sehlopha sa mošomo sa SMB">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="proxy">
<entry name="autoconfig_url">
<local_schema short_desc="STS ya go fetola sebopego ya kemedi yeo e itiragalelago">
<longdesc>STS yeo e fanago ka mehola ya go fetola sebopego ga kemedi.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="socks_port">
<local_schema short_desc="Dikopantšhwa le khomphuthara tša kemedi tša SOCKS">
<longdesc>Lefelo leo mo motšeneng le hlalositšwego ke &quot;/system/proxy/socks_host&quot; tšeo o di emelago.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="socks_host">
<local_schema short_desc="Leina la moswari la kemedi la SOCKS">
<longdesc>Leina la motšhene gore le emele dikausu.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="ftp_port">
<local_schema short_desc="Dikopantšhwa le khomphuthara tša kemedi tša PFF">
<longdesc>Lefelo leo mo motšheneng le hlalositšwego ke &quot;/system/proxy/ftp_host&quot; yo o mo emelago.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="ftp_host">
<local_schema short_desc="Leina la moswari la kemedi la PFF">
<longdesc>Leina la motšhene gore le emele PFF.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="secure_port">
<local_schema short_desc="Dikopantšhwa le khomphuthara tša PFSK tše šireletšegilego">
<longdesc>Lefelo leo mo motšheneng le hlalositšwego ke &quot;/system/proxy/secure_host&quot; tšeo o di emelago.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="secure_host">
<local_schema short_desc="Leina la moswari la kemedi la PFSK le šireletšegilego">
<longdesc>Leina la motšhene gore le emele PFSK e šireletšegilego.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="mode">
<local_schema short_desc="Mokgwa wa go fetola sebopego ga kemedi">
<longdesc>Kgetha mokgwa wa go fetola sebopego wa kemedi. Mehola e thekgwago ke &quot;ga e gona&quot;, &quot;ya maitirelo&quot;, &quot;itiragalelago&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="http_proxy">
<entry name="ignore_hosts">
<local_schema short_desc="Baswari bao e sego dikemedi">
<longdesc>Senotlelo se se na le lelokelelo la baswari bao ba kgokagantšwego ka go lebanya, go e na le go feta go kemedi (e a šoma). Mehola e ka ba maina a moswari, maina ( go dirišwa karata e šele e bjalo ka *.foo.com), aterese ya moswari ya IP (bobedi IPv4 le IPv6) le diaterese tša neteweke tšeo di nago le seširo sa nete (selo se swanago le 192.168.0.0/24).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="authentication_password">
<local_schema short_desc="Lentšu-phetišo la kemedi la PFSK">
<longdesc>Lentšu-phetišo le tla fetago bjalo ka tiišetšo ge go dirwa boemedi bja PFSK.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="authentication_user">
<local_schema short_desc="Leina la modiriši la kemedi la PFSK">
<longdesc>Leina la modiriši la go feta bjalo ka tiišetšo ge go dirwa kemedi ya PFSK.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_authentication">
<local_schema short_desc="Tiišetša dikgokagano tša seabi tšeo e lego kemedi">
</local_schema>
</entry>
<entry name="port">
<local_schema short_desc="Dikopantšhwa le khomphuthara tša kemedi tša PFSK">
<longdesc>Lefelo leo mo motšheneng le hlalositšwego ke &quot;/system/http_proxy/host&quot; yo o mo emelago.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="host">
<local_schema short_desc="Leina la moswari la kemedi la PFSK">
<longdesc>Leina la motšhene gore le emele PFSK.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_http_proxy">
<local_schema short_desc="Diriša kemedi ya PFSK">
<longdesc>E kgontšha dipeakanyo tša kemedi ge e diragatša PFSK inthaneteng.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="desktop">
<dir name="gnome">
<dir name="applications">
<dir name="component_viewer">
<entry name="exec">
<local_schema short_desc="Dira gore tirišo ya karolo ya go lebelela e hlaelele">
<longdesc>Tirišo yeo e tla dirišetšwago go lebelela difaele tšeo di nyakago thušo gore o di lebelele. Ditekanyo tša %s di tla tšeelwa legato ke di-STS tša faele, tekanyo ya %c e tla tšeelwa legato ke thušo ya IID.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="terminal">
<entry name="exec_arg">
<local_schema short_desc="Ngangišano ya kgonthe bakeng sa kgokagano ya dithapo e hlaelelago">
<longdesc>Ngangišano ya kgonthe ya go dirišetšwa tirišo ya kgokagano ya dithapo e hlaelelago.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="exec">
<local_schema short_desc="Dira gore tirišo ya kgokagano ya dithapo e hlaelele">
<longdesc>Tirišo ya kgokagano ya dithapo e hlaelelago yeo e tla dirišwagoo bakeng sa ditirišo tšeo di nyakago kgokagano ya dithapo.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="url-handlers">
<dir name="h323">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Phethagatša taelo kgokaganong ya dithapo">
<longdesc>Ke therešo gore ge taelo e dirišeditšwego go swaragana le mohuta wo wa STS e swanetše go phethagatšwa kgokaganong ya dithapo.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Seswari sa di-STS tša &quot;h323&quot;">
<longdesc>Taelo e dirišeditšwego go swaragana le di-STS tša &quot;h323&quot;, ge eba di kgontšhitšwe.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Ge eba taelo e laeditšwego e swanetše go swaragana le di-STS tša &quot;h323&quot;">
<longdesc>Ke therešo gore ge taelo e laeditšwe go &quot;command&quot; senotlelo se swanetše go swaragana le di-STS tša &quot;h323&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="callto">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Phethagatša taelo kgokaganong ya dithapo">
<longdesc>Ke therešo gore ge taelo e dirišeditšwego go swaragana le mohuta wo wa STS e swanetše go phethagatšwa kgokaganong ya dithapo.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Seswari sa di-STS tša &quot;callto&quot;">
<longdesc>Taelo e dirišeditšwego go swaragana le di-STS tša &quot;callto&quot;, ge eba di kgontšhitšwe.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Ge eba taelo e laeditšwego e swanetše go swaragana le di-STS tša &quot;callto&quot;">
<longdesc>Ke therešo gore ge taelo e laeditšwe go &quot;command&quot; senotlelo se swanetše go swaragana le di-STS tša &quot;callto&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="mailto">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Phethagatša taelo kgokaganong ya dithapo">
<longdesc>Ke therešo gore ge taelo e dirišeditšwego go swaragana le mohuta wo wa STS e swanetše go phethagatšwa kgokaganong ya dithapo.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Seswari sa di-STS tša &quot;mailto&quot;">
<longdesc>Taelo e dirišeditšwego go swaragana le di-STS tša &quot;mailto&quot;, ge eba di kgontšhitšwe.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Ge eba taelo e laeditšwego e swanetše go swaragana le di-STS tša &quot;mailto&quot;">
<longdesc>Ke therešo gore ge taelo e laeditšwe go &quot;command&quot; senotlelo se swanetše go swaragana le di-STS tša &quot;mailto&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="https">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Phethagatša taelo kgokaganong ya dithapo">
<longdesc>Ke therešo gore ge taelo e dirišeditšwego go swaragana le mohuta wo wa STS e swanetše go phethagatšwa kgokaganong ya dithapo.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Seswari sa di-STS tša &quot;https&quot;">
<longdesc>Taelo e dirišeditšwego go swaragana le di-STS tša &quot;https&quot;, ge eba di kgontšhitšwe.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Ge eba taelo e laeditšwego e swanetše go swaragana le di-STS tša &quot;https&quot;">
<longdesc>Ke therešo gore ge taelo e laeditšwe go &quot;command&quot; senotlelo se swanetše go swaragana le di-STS tša &quot;https&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="http">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Phethagatša taelo kgokaganong ya dithapo">
<longdesc>Ke therešo gore ge taelo e dirišeditšwego go swaragana le mohuta wo wa STS e swanetše go phethagatšwa kgokaganong ya dithapo.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Seswari sa di-STS tša &quot;http&quot;">
<longdesc>Taelo e dirišeditšwego go swaragana le di-STS tša &quot;http&quot;, ge eba di kgontšhitšwe.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Ge eba taelo e laeditšwego e swanetše go swaragana le di-STS tša &quot;http&quot;">
<longdesc>Ke therešo gore ge taelo e laeditšwe go &quot;command&quot; senotlelo se swanetše go swaragana le di-STS tša &quot;http&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="man">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Phethagatša taelo kgokaganong ya dithapo">
<longdesc>Ke therešo gore ge taelo e dirišeditšwego go swaragana le mohuta wo wa STS e swanetše go phethagatšwa kgokaganong ya dithapo.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Seswari sa di-STS tša &quot;man&quot;">
<longdesc>Taelo e dirišeditšwego go swaragana le di-STS tša &quot;man&quot;, ge eba di kgontšhitšwe.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Ge eba taelo e laeditšwego e swanetše go swaragana le di-STS tša &quot;man&quot;">
<longdesc>Ke therešo gore ge taelo e laeditšwe go &quot;command&quot; senotlelo se swanetše go swaragana le di-STS tša &quot;man&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="info">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Phethagatša taelo kgokaganong ya dithapo">
<longdesc>Ke therešo gore ge taelo e dirišeditšwego go swaragana le mohuta wo wa STS e swanetše go phethagatšwa kgokaganong ya dithapo.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Seswari sa di-STS tša &quot;info&quot;">
<longdesc>Taelo e dirišeditšwego go swaragana le di-STS tša &quot;info&quot; , ge eba di kgontšhitšwe.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Ge eba taelo e laeditšwego e swanetše go swaragana le di-STS tša &quot;info&quot;">
<longdesc>Ke therešo gore ge taelo e laeditšwe go &quot;command&quot; senotlelo se swanetše go swaragana le di-STS tša &quot;info&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="ghelp">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Phethagatša taelo kgokaganong ya dithapo">
<longdesc>Ke therešo gore ge taelo e dirišeditšwego go swaragana le mohuta wo wa STS e swanetše go phethagatšwa kgokaganong ya dithapo.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Seswari sa di-STS tša &quot;ghelp&quot;">
<longdesc>Taelo e dirišeditšwego go swaragana le di-STS tša &quot;ghelp&quot;, ge eba di kgontšhitšwe.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Ge eba taelo e laeditšwego e swanetše go swaragana le di-STS tša &quot;ghelp&quot;">
<longdesc>Ke therešo gore ge taelo e laeditšwe go &quot;command&quot; senotlelo se swanetše go swaragana le di-STS tša &quot;ghelp&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="trash">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Phethagatša taelo kgokaganong ya dithapo">
<longdesc>Ke therešo gore ge taelo e dirišeditšwego go swaragana le mohuta wo wa STS e swanetše go phethagatšwa kgokaganong ya dithapo.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Seswari sa di-STS tša &quot;trash&quot;">
<longdesc>Taelo e dirišeditšwego go swaragana le di-STS tša &quot;trash&quot;, ge eba di kgontšhitšwe.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Ge eba taelo e laeditšwego e swanetše go swaragana le di-STS tša &quot;trash&quot;">
<longdesc>Ke therešo gore ge taelo e laeditšwe go &quot;command&quot; senotlelo se swanetše go swaragana le di-STS tša &quot;trash&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="aim">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Phethagatša taelo kgokaganong ya dithapo">
<longdesc>Ke therešo gore ge taelo e dirišeditšwego go swaragana le mohuta wo wa STS e swanetše go phethagatšwa kgokaganong ya dithapo.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Seswari sa di-STS tša &quot;aim&quot;">
<longdesc>Taelo e dirišeditšwego go swaragana le di-STS tša &quot;aim&quot; , ge eba di kgontšhitšwe.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Ge eba taelo e laeditšwego e swanetše go swaragana le di-STS tša &quot;aim&quot;">
<longdesc>Ke therešo gore ge taelo e laeditšwe go &quot;command&quot; senotlelo se swanetše go swaragana le di-STS tša &quot;aim&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
</dir>
</dir>
<dir name="apps">
<dir name="window_list_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="maximum_size">
<local_schema short_desc="Bogolo bja lelokelelo la lefesetere le legolo">
</local_schema>
</entry>
<entry name="minimum_size">
<local_schema short_desc="Bogolo bja lelokelelo la lefesetere le lenyenyane">
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_unminimized_windows">
<local_schema short_desc="Šuthiša mafesetere go sekgoba sa gona bjale sa go šomela ge a sa fokotšwa">
<longdesc>Ge e ba e le therešo, ge o se sa fokotša lefesetere, le šuthišetše sekgobeng sa gona bjale sa go šomela. Go sego bjalo, fetogela go sekgoba sa go šomela sa lefesetere.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="group_windows">
<local_schema short_desc="Ke neng mo o swanetšego go dira mafesetere dihlopha">
<longdesc>E phetha gore ke neng mo e swanetšego go dira mafesetere dihlopha go tšwa tirišong e swanago lelokelelong la lefesetere. Dika tše kgonegago ke &quot;le gatee&quot;, &quot;itiragalelago&quot; le &quot;ka mehla&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="display_all_workspaces">
<local_schema short_desc="Bontšha mafesetere go tšwa dikgobeng ka moka tša go šomela">
<longdesc>Ge eba e le therešo, lelokelelo la lefesetere le tla bontšha mafesetere go tšwa dikgobeng ka moka tša go šomela. Go se bjalo le tla bontšha feela mafesetere go tšwa sekgobeng sa gona bjale sa go šomela.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="workspace_switcher_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="num_rows">
<local_schema short_desc="Methalo sefetoding sa sekgoba sa go šomela">
<longdesc>Senotlelo se se laetša gore ke methalo e mekae (bakeng sa go bea mo go rapamego) goba dikholomo (bakeng sa go bea mo go tsepamego) sefetodi sa sekgoba sa go šomela se di bontšhago sekgoba sa go šomela go sona. Senotlelo se sepelelana feela ge eba senotlelo sa bontšha_dikgoba_ka moka tša go šomela e le therešo.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="display_all_workspaces">
<local_schema short_desc="Bontšha mafelo ka moka a go šomela">
<longdesc>Ge eba e le therešo, sefetodi sa sekgoba sa go šomela se tla bontšha dikgoba ka moka tša go šomela. Go sego bjalo se tla bontšha feela sekgoba sa gona bjale sa go šomela.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="display_workspace_names">
<local_schema short_desc="Bontšha maina a sekgoba sa go šomela">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="fish_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="rotate">
<local_schema short_desc="Dikološa dipaneleng tše tsepamego">
<longdesc>Ge e ba e le therešo, tsošološo ya hlapi e tla bontšhwa e dikološitšwe paneleng e tsepamego.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="speed">
<local_schema short_desc="Emiša nakwana go ya ka foreime">
<longdesc>Senotlelo se se laetša palo ya metsotswana yeo foreime e nngwe le e nngwe e tla bontšhwago.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="frames">
<local_schema short_desc="Diforeime tsošološong ya hlapi">
<longdesc>Senotlelo se se laetša palo ya diforeime tšeo di tla bontšhwago tsošološong ya hlapi.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Laela go phethagatša ka go kgotla">
<longdesc>Senotlelo se se laetša taelo yeo e tla lekwago bakeng sa go phethagatša ge hlapi e kgotlwa.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="image">
<local_schema short_desc="Pixmap ya tsošološo ya hlapi">
<longdesc>Senotlelo se se laetša leina la faele ya pixmap yeo e tla dirišetšwago tsošološo yeo e bontšhitšwego tirišong ya khomphuthara ya hlapi go ya go tšhupetšo ya pixmap.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="name">
<local_schema short_desc="Leina la hlapi">
<longdesc>Hlapi yeo e se nago leina ke hlapi e sa kgahlišego. Dira gore hlapi ya gago e phele ka go e thea leina.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="clock_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="internet_time">
<local_schema short_desc="Diriša nako ya Inthanete">
<longdesc>Tirišo ya senotlelo se e kgaoditšwe go GNOME 2.6 ka baka la senotlelo sa &apos;sebopego&apos;. Kakaretšo e bolokilwe bakeng sa go kwana le dikgatišo tša kgale.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="unix_time">
<local_schema short_desc="Diriša nako ya UNIX">
<longdesc>Tirišo ya senotlelo se e kgaoditšwe go GNOME 2.6 ka baka la senotlelo sa &apos;sebopego&apos;. Kakaretšo e bolokilwe bakeng sa go kwana le dikgatišo tša kgale.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="hour_format">
<local_schema short_desc="Sebopego sa iri">
<longdesc>Tirišo ya senotlelo se e kgaoditšwe go GNOME 2.6 ka baka la senotlelo sa &apos;sebopego&apos;. Kakaretšo e bolokilwe bakeng sa go kwana le dikgatišo tša kgale.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="config_tool">
<local_schema short_desc="Sedirišwa sa go fetola sebopego sa nako">
</local_schema>
</entry>
<entry name="gmt_time">
<local_schema short_desc="Diriša UTC">
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_tooltip">
<local_schema short_desc="Bontšha letšatši-kgwedi maeleng a sedirišwa">
<longdesc>Ge e ba e le therešo, bontšha letšatši-kgwedi go maele a sedirišwa ge sešupi se le godimo ga sešupa-nako.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_date">
<local_schema short_desc="Bontšha letšatši-kgwedi sešupa-nakong">
<longdesc>Ge e ba e le therešo, bontšha letšatši-kgwedi sešupa-nakong, koketšong go nako.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_seconds">
<local_schema short_desc="Bontšha nako le metsotswana">
<longdesc>Ge e ba e le therešo, bontšha metsotswana nakong.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="custom_format">
<local_schema short_desc="Sebopego se tlwaetšwego sa sešupa-nako">
</local_schema>
</entry>
<entry name="format">
<local_schema short_desc="Sebopego sa iri">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="panel">
<dir name="objects">
<entry name="action_type">
<local_schema short_desc="Mohuta wa konope ya mogato">
<longdesc>Mohuta wa mogato wo konope ye e o emetšego. Dika tše kgonegago ke &quot;notlela&quot;, &quot;etšwa&quot;, &quot;diriša&quot;, &quot;nyakišiša&quot; le &quot;seswantšho se kopilwego sekiring&quot;. Senotlelo se se sepelelana feela ge senotlelo sa mohuta_wa sedirišwa e le &quot;tirišo ya khomphuthara ya mogato&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="launcher_location">
<local_schema short_desc="Lefelo la setsebagatši">
<longdesc>Lefelo la faele ya .desktop yeo e hlalosago setsebagatši. Senotlelo se se sepelelana feela ge senotlelo sa object_type e le &quot;launcher-object&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="menu_path">
<local_schema short_desc="Tsejana ya dikagare ya lelokelelo la dikagare">
<longdesc>Tsejana yeo dikagare tša lelokelelo la dikagare di agwago. Senotlelo se se sepelelana feela ge senotlelo sa use _menu_path e le therešo e bile senotlelo sa object_type e le &quot;menu-object&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_menu_path">
<local_schema short_desc="Diriša tsejana ya tlwaelo bakeng sa dikagare tša lelokelelo la dikagare">
<longdesc>Ge eba e le therešo, senotlelo sa menu_path se dirišwa bjalo ka tsejana go tšwa moo dikagare tša lelokelelo la dikagare le swanetšego go agwa gona. Ge eba e le maaka, senotlelo sa menu_path le a hlokomologwa. Senotlelo se se sepelelana feela ge senotlelo sa object_type e le &quot;menu-object&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="custom_icon">
<local_schema short_desc="Leswao le dirišeditšwego konope ya didirišwa">
<longdesc>Lefelo la faele ya seswantšho e dirišwago bjalo ka leswao la konope ya sedirišwa. Senotlelo se sepelelana feela ge senotlelo sa object_type e le &quot;drawer-object&quot; goba &quot;menu-object&quot; e bile senotlelo sa use_custom_icon e le therešo.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_custom_icon">
<local_schema short_desc="Diriša leswao la tlwaelo bakeng sa konope ya sedirišwa">
<longdesc>Ge eba e le therešo, senotlelo sa custom_icon se dirišwa bjalo ka leswao la tlwaelo bakeng sa konope. Ge e ba e le maaka, senotlelo sa custom_icon se a hlokomologwa. Senotlelo se se sepelelana feela ge senotlelo sa object_type e le &quot;menu-object&quot; goba &quot;drawer-object&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="tooltip">
<local_schema short_desc="Maele a sedirišwa a bontšhitšwego bakeng sa sethadi goba lelokelelo la dikagare">
<longdesc>Sengwalwa seo se swanetšego go bontšha maeleng a sedirišwa goba lelokelelo le la dikagare. Senotlelo se se sepelelana feela ge senotlelo sa object_type e le &quot;drawer-object&quot; goba &quot;menu-object&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="attached_toplevel_id">
<local_schema short_desc="Panele e kopantšwego le sethadi">
<longdesc>Selemogi sa panele e kopantšwego le sethadi se. Senotlelo se se sepelelana feela ge senotlelo sa object_type e le &quot;drawer-object&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="bonobo_iid">
<local_schema short_desc="Boitsebišo bja Bonobo bja Tirišo ya Khomphuthara">
</local_schema>
</entry>
<entry name="locked">
<local_schema short_desc="Notlela sedirišwa sa panele">
<longdesc>Ge eba e le therešo, modiriši a ka se šuthiše tirišo ya khomphuthara ka ntle le go notlolla sedirišwa a diriša selo sa lelokelelo la dikagare sa &quot;Notlolla&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="panel_right_stick">
<local_schema short_desc="Boemo bja go toloka bjo tswalanago le ntlha ya tlase/lagoja">
<longdesc>Ge eba e le therešo, boemo bja sedirišwa bo tolokwa go tswalana le ntlha ya lagoja ( goba tlase ge eba e le e tsepamego) ya panele.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="position">
<local_schema short_desc="Boemo bja sedirišwa paneleng">
<longdesc>Boemo bja sedirišwa se sa panele. Boemo bo laetšwa ka palo ya dikarolwana tše bopago seswantšho go tloga go lanngele la (goba godimo ge e ba e tsepame) ntlha ya panele.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="toplevel_id">
<local_schema short_desc="Panele ya mogato o phagamego wo o nago le sedirišwa">
<longdesc>Selemogi sa panele ya mogato o phagamego yeo e nago le sedirišwa se.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="object_type">
<local_schema short_desc="Mohuta wa sedirišwa sa panele">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="toplevels">
<entry name="animation_speed">
<local_schema short_desc="Lebelo la tsošološo">
<longdesc>Lebelo leo ka lona ditsošološo tša panele di swanetšego go tšwelela ka lona. Boleng bjo kgonegago ke &quot;ka go nanya&quot;, &quot;magareng&quot; le ka &quot;lebelo&quot;. Senotlelo se se sepelelana feeela ge senotlelo sa kgontšha_tsošološo e le therešo.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_hide_size">
<local_schema short_desc="Dikarolwana tše bopago seswantšho tše bonagalago ge di utilwe">
<longdesc>E laetša palo ya dikarolwana tše bopago seswantšho tšeo di bonagalago ge panele e utwa ka mo go itiragalelago sekhutlwaneng. Senotlelo se se sepelelana feela ge senotlelo sa uta_ka mo go itiragalelago e le therešo.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="unhide_delay">
<local_schema short_desc="Go diega ga go utolla mo go itiragalelago ga panele">
<longdesc>E laetša palo ya go diega ga metsotswana e ka tlase ga metsotswana ka morago ga ge selaetši se tsena lefelong la panele pele ga ge panele e bontšhwa gape ka mo go itiragalelago. Senotlelo se se sepelelana feela ge e ba senotlelo sa uta_ka mo go itiragalelago e le therešo.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="hide_delay">
<local_schema short_desc="Go diega ga go uta mo go itiragalelago ga panele">
<longdesc>E laetša palo ya go diega ga metsotswana yeo e lego ka tlase ga metsotswana ka morago ga ge selaetši se tlogela lefelo la panele pele ga ge panele e utwa ka mo go itiragalelago. Senotlelo se se sepelelana feela ge senotlelo sa uta_ka mo go itiragalelago e le therešo.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_arrows">
<local_schema short_desc="Kgontšha marungwana dikonopeng tša go uta">
<longdesc>Ge eba e le therešo, marungwana a tla bewa dikonopeng tša go uta. Senotlelo se se sepelelana feela ge senotlelo sa konope_ya go kgontšha e le therešo.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_buttons">
<local_schema short_desc="Kgontšha dikonope tša go uta">
<longdesc>Ge eba e le therešo, dikonope di tla bewa lehlakoreng le lengwe le le lengwe la panele leo le la dirišetšwago go tloša ntlha ya panele sekirining, go tlogelwa feela konope e bontšha.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_animations">
<local_schema short_desc="Kgontšha ditsošološo">
<longdesc>Ge eba e le therešo, go uta le go utolla ga panele ye go tla tsošološwa go e na le gore go direge ka lebelo.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_hide">
<local_schema short_desc="Uta panele sekhutlwaneng ka mo go itiragalelago">
<longdesc>Ge eba e le therešo, panele e utwa ka mo go itiragalelago sekhutlwaneng sa sekirini ge selaetši se tlogela lefelo la panele. Go šuthišetša selaetši sekhutlwaneng seo gape go tla baka gore panele e tšwelele gape.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="y_centered">
<local_schema short_desc="Panele ya magareng aseng ya y">
</local_schema>
</entry>
<entry name="x_centered">
<local_schema short_desc="Panele ya magareng aseng ya x-">
</local_schema>
</entry>
<entry name="y">
<local_schema short_desc="Go kopanya ga Y ga panele">
<longdesc>Lefelo la panele go bapelana le ase ya y. Senotlelo se se sepelelana feela le mokgwa o sa katološwago. Mokgweng o katološitšwego senotlelo se se a hlokomologwa e bile panele e bewa ntlheng ya sekirini ke senotlelo sa thulaganyo.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="x">
<local_schema short_desc="Go kopanya ga X ga panele">
<longdesc>Lefelo la panele go bapelana le ase ya x. Senotlelo se se sepelelana feela mokgweng o sa katološwago. Mokgweng o katološitšwego senotlelo se se a hlokomologwa e bile panele e bewa ntlheng ya sekirini yeo e laeditšwego ke senotlelo sa thulaganyo.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="size">
<local_schema short_desc="Bogolo bja panele">
<longdesc>Bophagamo (bophara bakeng sa panele e tsepamego) bja panele. Panele e tla hwetša nako ya go šoma bogolo bjo bonyenyane bjo theilwego go bogolo bja fonto le dilaetši tše dingwe. Bogolo bjo bogolo bo bewa ka kotara e tee ya bophagamo bja sekirini (goba bophara).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="orientation">
<local_schema short_desc="Thulaganyo ya panele">
<longdesc>Thulaganyo ya panele. Boleng bjo kgonegago ke &quot;godimo&quot;, &quot;tlase&quot;, &quot;lanngele&quot;, &quot;lagoja&quot;. Mokgweng o katološitšwego senotlelo se laetša gore ke ntlha efe ya sekirini yeo panele e lego go yona. Mokgweng o sa katološwago phapano magareng ga &quot;godimo&quot; le &quot;tlase&quot; ga e bohlokwa kudu - bobedi bja tšona di bontšha gore ye ke panele e rapamego - eupša di sa dutše di fana ka keletšo e bohlokwa ya gore ke bjang didirišwa tše dingwe tša panele di swanetšego go itshwara ka gona. Ka mohlala, paneleng ya &quot;godimo&quot; konope ya lelokelelo la dikagare e tla tšweletša lelokelelo la yona la dikagare ka tlase ga panele, mola ka paneleng ya &quot;tlase&quot; lelokelelo la dikagare le tla tšweletšwago ka godimo ga panele.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="expand">
<local_schema short_desc="Katološa gore e tlatše bophara ka moka bja sekirini">
<longdesc>Ge eba e le therešo, panele e tla tlatša bophara ka moka bja sekirini (bophagamo ge e ba e le panele e tsepamego). Mokgweng wo panele e ka bewa feela ntlheng ya sekirini. Ge eba e le maaka, panele e tla ba e kgolo ka mo go lekanego go dumelela ditirišo tša khomphuthara, ditsebagatši le dikonope tšeo di lego paneleng.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="monitor">
<local_schema short_desc="Lepokisana la sekirini sa khomphuthara la Xinerama mo panele e bontšhitšwego">
<longdesc>Peakanyong ya Xinerama, o ka ba le dipanele mapokisaneng a mangwe le a mangwe a sekirini sa khomphuthara. Senotlelo se se lemoga lepokisana la sekirini sa khomphuthara leo panele e bontšhitšwego go lona.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="screen">
<local_schema short_desc="Sekirini sa X moo panele e bontšhitšwego">
<longdesc>Ka peakanyo ya dikirini tše dintši, o ka ba le dipanele sekiring se sengwe le se sengwe. Senotlelo se se lemoga sekirini sa gona bjale seo panele e bontšhitšwego go sona.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="name">
<local_schema short_desc="Leina la go lemoga panele">
<longdesc>Le ke leina leo le ka balwao ke motho leo o ka le dirišago go lemoga panele. Morero wa lona o mogolo ke go hlankela bjalo ka ge sehlogo sa lefesetere la panele seo se lego bohlokwa ge go sepetšwa magareng ga dipanele.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<dir name="background">
<entry name="rotate">
<local_schema short_desc="Dikološa seswantšho dipaneleng tše tsepamego">
<longdesc>Ge eba e le therešo, seswantšho se bonagalago ka morago se tla dikološwa ge panele e rulagantšwe ka mo go tsepamego.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="stretch">
<local_schema short_desc="Otlolla seswantšho paneleng">
<longdesc>Ge eba e le therešo, seswantšho se tla lekantšhwa le ditekanyo tša panele. Tekanyo ya karolo ya seswantšho e tla bolokwa.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="fit">
<local_schema short_desc="Lekantšha seswantšho paneleng">
<longdesc>Ge eba e le therešo, seswantšho se tla lekantšhwa (ya boloka tekanyo ya karolo ya seswantšho) bophagamong bja panele (ge eba e rapame).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="image">
<local_schema short_desc="Seswantšho se bonagalago ka morago">
<longdesc>E laetša faele yeo e swanetšego go dirišwa bakeng sa seswantšho se bonagalago ka morago. Ge eba seswantšho se na le kanale ya alfa se tla dirwa gore e be seswantšho sa teseke se bonagalago ka morago.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="opacity">
<local_schema short_desc="Mmala o bonagalago ka morago o sa bonagatšego">
<longdesc>E laetša go se bonagatše ga sebopego sa mmala o bonagalago ka morago. Ge eba mmala o sa bonagatše ka mo go feletšego (boleng bja ka tlase ga 65535), mmala o tla bewa seswantšhong se bonagalago ka morago sa teseke.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="color">
<local_schema short_desc="Mmala o bonagalago ka morago">
<longdesc>E laetša mmala wa ka morago bakeng sa panele sebopego sa #RGB.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="type">
<local_schema short_desc="Mohuta o bonagalago ka morago">
<longdesc>Ke mohuta ofe wa bokamorago bjoo bo swanetšego go dirišetšwa panele ye. Boleng bjo kgonegago ke &quot;gtk&quot; - go tla dirišwa bokamorago bja sedirišwa sa GTK+, &quot;mmala&quot; -senotlelo sa mmala se tla dirišwa bjalo ka mmala o bonagalago ka morago goba &quot;seswantšho&quot; - seswantšho se laeditšwego ke senotlelo sa seswantšho se tla dirišwa bjalo ka bokamorago.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="general">
<entry name="object_id_list">
<local_schema short_desc="Lelokelelo la Boitsebišo bja sedirišwa sa panele">
</local_schema>
</entry>
<entry name="applet_id_list">
<local_schema short_desc="Lelokelelo la Boitsebišo bja tirišo ya khomphuthara la panele">
</local_schema>
</entry>
<entry name="toplevel_id_list">
<local_schema short_desc="Lelokelelo la Boitsebišo bja Panele">
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_program_list">
<local_schema short_desc="Katološa lelokelelo la dikagare la lenaneo go poledišano ya &quot;Diriša Tirišo&quot;">
<longdesc>Ge eba e le therešo, lelokelelo la &quot;Ditirišo tše Tsebjwago&quot; go poledišano ya &quot;Diriša Tirišo&quot; le katološwa ge poledišano e bulwa. Senotlelo se se sepelelana feela ge senotlelo sa lelokelelo la_kgontšha_lenaneo e le therešo.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_program_list">
<local_schema short_desc="Kgontšha lelokelelo la lenaneo go poledišano ya &quot;Diriša Tirišo&quot;">
<longdesc>Ge eba e le therešo, lelokelelo la &quot;Ditirišo tše Tsebjwago&quot; poledišanong ya &quot;Diriša Tirišo&quot; le dirwa gore le hwetšagale. Go sa šetšwe gore lelokelelo le katološitšwe goba aowa ge poledišano e bontšha go laolwa ke senotlelo sa bontšha_lelokelelo_la lenaneo.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="global">
<entry name="disable_force_quit">
<local_schema short_desc="Palediša Kgapeletšo ya go Tlogela">
<longdesc>Ge eba e le therešo, panele e ka se dumelele modiriši gore a gapeletše tirišo gore e tlogele ka go tloša go tsena konope ya go gapeletša go tlogela.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_log_out">
<local_schema short_desc="Palediša go Tšwa">
<longdesc>Ge eba e le therešo, panele e ka se dumelele modiriši go tšwa, ka go tloša go tsena ditsenong tša lelokelelo la dikagare tša go tšwa.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="disabled_applets">
<local_schema short_desc="Boitsebišo bja tirišo ya khomphuthara bja go palediša go laiša">
<longdesc>Lelokelelo la Boitsebišo bja tirišo ya khomphuthara leo panele e tla le hlokomologago. Ka tsela ye o ka palediša ditirišo tše dingwe tša khomphuthara gore di laiše goba di bonagale lelokelelong la dikagare. Ka mohlala gore o palediše taelo e nyenyane ya tirišo ya khomphuthara oketša &apos;OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet&apos; lelokelelong. Panele e swanetše go thongwa ka leswa gore se se direge.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="locked_down">
<local_schema short_desc="Fetša go notlela ga panele">
<longdesc>Ge eba e le therešo, panele e ka se dumelele diphetogo le ge e le dife go fetolweng sebopego ga panele. Lega go le bjalo ditirišo tša khomphuthara tša motho ka noši go ka hlokega gore di notlelwe ka mo go fapanego. Panele e swanetše go thongwa ka leswa gore se se direge.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="highlight_launchers_on_mouseover">
<local_schema short_desc="Bonagatša ditsebagatši go seo se lego ka godimo ga legotlwana">
<longdesc>Ge eba e le therešo, setsebagatši se bonagaditšwe ge modiriši a šuthiša selaetši ka godimo ga sona.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="confirm_panel_remove">
<local_schema short_desc="Tiišetša go tlošwa ga panele">
<longdesc>Ge eba e le therešo, poledišano e bontšhwa e kgopela tiišetšo ya ge e ba modiriš a nyaka go tloša panele.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="drawer_autoclose">
<local_schema short_desc="Sethadi sa go tswalela ka mo go itiragalelago">
<longdesc>Ge eba e le therešo, sethadi se tla tswalelwa ka mo go itiragalelago ge modiriši a kgotla setsebagatši seo se lego go sona.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_animations">
<local_schema short_desc="Kgontšha ditsošološo">
</local_schema>
</entry>
<entry name="tooltips_enabled">
<local_schema short_desc="Kgontšha maele a sedirišwa">
<longdesc>Ge eba e le therešo, maele a sedirišwa a bontšhwa bakeng sa didirišwa tšeo di lego dipaneleng.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
</dir>
</dir>
</gconf>

View File

@@ -0,0 +1,594 @@
<?xml version="1.0"?>
<gconf>
<dir name="schemas">
<dir name="system">
<dir name="smb">
<entry name="workgroup">
<local_schema short_desc="Grop de trabalh SMB">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="desktop">
<dir name="gnome">
<dir name="interface">
<entry name="file_chooser_backend">
<local_schema short_desc="Modul per GtkFileChooser">
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_custom_font">
<local_schema short_desc="Utilizar una poliça personalisada">
</local_schema>
</entry>
<entry name="document_font_name">
<local_schema short_desc="Poliça del document">
<longdesc>Nom de la poliça per defaut utilizada per legir los documents</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="font_name">
<local_schema short_desc="Poliça per defaut">
<longdesc>Nom de la poliça per defaut utilisada per GTK+.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="gtk_key_theme">
<local_schema short_desc="Tèma GTK+">
<longdesc>Nom de base del tèma per defaut utilisat per GTK+.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="gtk_theme">
<local_schema short_desc="Tèma GTK+">
<longdesc>Nom de base del tèma per defaut utilisat per GTK+.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="icon_theme">
<local_schema short_desc="Tèma d&apos;icònas">
</local_schema>
</entry>
<entry name="toolbar_icons_size">
<local_schema short_desc="Talha de las icònas de las barras d&apos;espleches">
</local_schema>
</entry>
<entry name="menus_have_icons">
<local_schema short_desc="Los menuts an d&apos;icònas">
</local_schema>
</entry>
<entry name="toolbar_style">
<local_schema short_desc="Estil de barra d&apos;espleches">
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_animations">
<local_schema short_desc="Activar las animacions">
</local_schema>
</entry>
<entry name="accessibility">
<local_schema short_desc="Activar l&apos;accessibilitat">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="background">
<entry name="secondary_color">
<local_schema short_desc="Color segondària">
</local_schema>
</entry>
<entry name="primary_color">
<local_schema short_desc="Color primària">
</local_schema>
</entry>
<entry name="picture_opacity">
<local_schema short_desc="Opacitat de l&apos;imatge">
</local_schema>
</entry>
<entry name="picture_filename">
<local_schema short_desc="Nom de fichièrs de l&apos;imatge">
<longdesc>Fichièr d&apos;utilizar coma imatge de fons</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="picture_options">
<local_schema short_desc="Opcions de l&apos;imatge">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="sound">
<entry name="enable_esd">
<local_schema short_desc="Activar ESD">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="peripherals">
<dir name="mouse">
<entry name="cursor_size">
<local_schema short_desc="Talha del cursor">
</local_schema>
</entry>
<entry name="cursor_theme">
<local_schema short_desc="Tèma del cursor">
</local_schema>
</entry>
<entry name="cursor_font">
<local_schema short_desc="Poliça del cursor">
</local_schema>
</entry>
<entry name="double_click">
<local_schema>
<longdesc>Durada d&apos;un doble clic.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="motion_acceleration">
<local_schema short_desc="Clic simple">
</local_schema>
</entry>
<entry name="single_click">
<local_schema short_desc="Clic simple">
</local_schema>
</entry>
<entry name="left_handed">
<local_schema short_desc="Orientacion del boton de la mirga">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="lockdown">
<entry name="disable_printing">
<local_schema short_desc="Desactivar l&apos;estampatge">
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_command_line">
<local_schema short_desc="Desactivar la linha de comandas">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="file-views">
<entry name="icon_theme">
<local_schema short_desc="Tèma d&apos;icònas del fichièr">
<longdesc>Tèma utilizat per visualizar las icònas del fichièr</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="accessibility">
<dir name="keyboard">
<entry name="mousekeys_max_speed">
<local_schema short_desc="Pixels per segondas">
</local_schema>
</entry>
<entry name="bouncekeys_delay">
<local_schema short_desc="interval minimum en milisegondas">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="applications">
<dir name="tasks">
<entry name="exec">
<local_schema short_desc="Prètzfaches per defaut">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="calendar">
<entry name="needs_term">
<local_schema short_desc="Lo calendièr deu aver un terminal">
</local_schema>
</entry>
<entry name="exec">
<local_schema short_desc="Calendièr per defaut">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="window_manager">
<entry name="workspace_names">
<local_schema short_desc="Noms dels espacis de trabalh (obsolet)">
</local_schema>
</entry>
<entry name="number_of_workspaces">
<local_schema short_desc="Lo nombre d&apos;espacis de trabalh (obsolet)">
</local_schema>
</entry>
<entry name="current">
<local_schema short_desc="Gestionari de fenèstras personalisat (obsolet)">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="browser">
<entry name="needs_term">
<local_schema short_desc="Lo navegador deu aver un terminal">
</local_schema>
</entry>
<entry name="exec">
<local_schema short_desc="Navegador per defaut">
<longdesc>Navegador per defaut per totas las URL</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="terminal">
<entry name="exec_arg">
<local_schema short_desc="Arguments d&apos;execucion">
</local_schema>
</entry>
<entry name="exec">
<local_schema short_desc="Terminal per defaut">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
</dir>
</dir>
<dir name="apps">
<dir name="tomboy">
<dir name="global_keybindings">
<entry name="create_new_note">
<local_schema short_desc="Crear una nòta novèla">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="devhelp">
<dir name="ui">
<entry name="variable_font">
<local_schema short_desc="Poliça pel tèxt">
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_system_fonts">
<local_schema short_desc="Utilizar las poliças del sistèma">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="state">
<dir name="main">
<dir name="window">
<entry name="height">
<local_schema short_desc="Nautor de la fenèstra principala">
<longdesc>La nautor de la fenèstra principala.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="width">
<local_schema short_desc="Largor de la fenèstra principala">
<longdesc>La largor de la fenèstra principala.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
</dir>
</dir>
<dir name="window_list_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="maximum_size">
<local_schema short_desc="Talha maximala de la tièra de fenèstras">
</local_schema>
</entry>
<entry name="minimum_size">
<local_schema short_desc="Talha minimala de la tièra de fenèstras">
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_unminimized_windows">
<local_schema short_desc="Quand son desminimizadas, desplaçar las fenèstras dins l&apos;espaci de trabalh actual">
<longdesc>S&apos;es verai, quand una fenèstra es desminimizada, es desplaçada dins l&apos;espaci de trabalh actiu. Si que non, passa a l&apos;espaci de trabalh de la fenèstra.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="group_windows">
<local_schema short_desc="Quand gropar las fenèstras">
<longdesc>Decidís quora cal gropar las fenèstras de la meteissa aplicacion dins la tièra de fenèstras. Las valors possiblas son &quot;jamai&quot;, &quot;auto&quot; e &quot;totjorn&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="display_all_workspaces">
<local_schema short_desc="Visualizar las fenèstras de totes los espacis de trabalh">
<longdesc>S&apos;es verai, la tièra de fenèstras visualizarà las fenèstras de totes los espacis de trabalh. Si que non, visualizarà pas que las fenèstras del espaci de trabalh actiu.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="workspace_switcher_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="num_rows">
<local_schema short_desc="Linhas dins lo seleccionaire d&apos;espacis de trabalh">
</local_schema>
</entry>
<entry name="display_all_workspaces">
<local_schema short_desc="Visualizar totes los espacis de trabalh">
<longdesc>S&apos;es verai, lo seleccionaire d&apos;espacis de trabalh mostra totes los espacis de trabalh ; si que non, mostra sonque l&apos;espaci de trabalh actiu.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="display_workspace_names">
<local_schema short_desc="Visualizar los noms dels espacis de trabalh">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="fish_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="rotate">
<local_schema short_desc="Pivotar dins los panèls verticals">
<longdesc>S&apos;es verai, l&apos;animacion del peis serà visualizat pivotat quand lo panèl serà vertical.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="speed">
<local_schema short_desc="Pausa per imatge">
</local_schema>
</entry>
<entry name="frames">
<local_schema short_desc="Imatges dins l&apos;animacion del peis">
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Comanda d&apos;executar al moment d&apos;un clic">
<longdesc>Aquesta clau indica la comanda d&apos;executar quand clicatz sul pes.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="image">
<local_schema short_desc="L&apos;imatge de l&apos;animation del peis">
<longdesc>Aquesta clau especifica lo nom de fichièr del pixmap que serà utilizat per l&apos;animacion visualizada dins l&apos;ajuston de peis relatiu al repertòri del pixmap.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="name">
<local_schema short_desc="Lo nom del peis">
<longdesc>Un pes qu&apos;a pas de nom es plan malurós. Balhatz-lo una vida novèla en li donant un nom.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="clock_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="cities">
<local_schema short_desc="Tièra d&apos;emplaçaments">
</local_schema>
</entry>
<entry name="internet_time">
<local_schema short_desc="Utilizar l&apos;ora internet">
<longdesc>Desconselham l&apos;utilisacion d&apos;aquesta clau dempuéi GNOME 2.6 al benefici de la clau &apos;format&apos;. L&apos;esquèma es conservat per compatibilitat amb las versions precedentas.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="unix_time">
<local_schema short_desc="Utilizar l&apos;ora UNIX">
<longdesc>Desconselham l&apos;utilisacion d&apos;aquesta clau dempuéi GNOME 2.6 al benefici de la clau &apos;format&apos;. L&apos;esquèma es conservat per compatibilitat amb las versions precedentas.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="hour_format">
<local_schema short_desc="Format de l&apos;ora">
<longdesc>Desconselham l&apos;utilisacion d&apos;aquesta clau dempuéi GNOME 2.6 al benefici de la clau &apos;format&apos;. L&apos;esquèma es conservat per compatibilitat amb las versions precedentas.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_week_numbers">
<local_schema short_desc="Visualizar lo numerò de las setmanas dins lo calendièr">
<longdesc>S&apos;es validat, los numeròs de setmana se mostran dins lo calendièr.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="config_tool">
<local_schema short_desc="Esplech de configuracion de l&apos;ora">
</local_schema>
</entry>
<entry name="gmt_time">
<local_schema short_desc="Utilizar l&apos;ora UTC">
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_tooltip">
<local_schema short_desc="Visualizar la data dins una bodenfla">
<longdesc>S&apos;es verai, la data se visualiza dins una bodenfla quand la sageta de la mirga es sul relòtge.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_date">
<local_schema short_desc="Visualizar la data dins lo relòtge">
<longdesc>S&apos;es validat, la data se visualiza dins lo relòtge, al costat de l&apos;ora.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_seconds">
<local_schema short_desc="Visualizar l&apos;ora amb las segondas">
<longdesc>S&apos;es validat, las segondas se visualizan dins l&apos;ora.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="custom_format">
<local_schema short_desc="Format personalizat del relòtge">
</local_schema>
</entry>
<entry name="format">
<local_schema short_desc="Format de l&apos;ora">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="panel">
<dir name="objects">
<entry name="action_type">
<local_schema short_desc="Tipe de boton d&apos;accion">
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_custom_icon">
<local_schema short_desc="Utilizar una icòna personalizada pel boton de l&apos;element">
</local_schema>
</entry>
<entry name="object_type">
<local_schema short_desc="Tipe d&apos;element del panèl">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="toplevels">
<entry name="animation_speed">
<local_schema short_desc="Velocitat d&apos;animacion">
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_hide_size">
<local_schema short_desc="Nombre de pixels visibles quand es amagat">
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_animations">
<local_schema short_desc="Activar las animacions">
</local_schema>
</entry>
<entry name="size">
<local_schema short_desc="Talha del panèl">
</local_schema>
</entry>
<entry name="orientation">
<local_schema short_desc="Orientacion del panèl">
</local_schema>
</entry>
<entry name="name">
<local_schema short_desc="Nom d&apos;identificacion del panèl">
</local_schema>
</entry>
<dir name="background">
<entry name="image">
<local_schema short_desc="Imatge de fons">
</local_schema>
</entry>
<entry name="color">
<local_schema short_desc="Color de fons">
</local_schema>
</entry>
<entry name="type">
<local_schema short_desc="Tipe de fons">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="global">
<entry name="disable_log_out">
<local_schema short_desc="Desactivar la desconnexion">
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_lock_screen">
<local_schema short_desc="Obsolet">
</local_schema>
</entry>
<entry name="locked_down">
<local_schema short_desc="Varrolhar completament lo panèl">
</local_schema>
</entry>
<entry name="confirm_panel_remove">
<local_schema short_desc="Confirmatz la supresion del panèl">
</local_schema>
</entry>
<entry name="window_screenshot_key">
<local_schema short_desc="Obsolet">
</local_schema>
</entry>
<entry name="screenshot_key">
<local_schema short_desc="Obsolet">
</local_schema>
</entry>
<entry name="run_key">
<local_schema short_desc="Obsolet">
</local_schema>
</entry>
<entry name="menu_key">
<local_schema short_desc="Obsolet">
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_key_bindings">
<local_schema short_desc="Obsolet">
</local_schema>
</entry>
<entry name="panel_hide_delay">
<local_schema short_desc="Obsolet">
</local_schema>
</entry>
<entry name="panel_animation_speed">
<local_schema short_desc="Obsolet">
</local_schema>
</entry>
<entry name="panel_show_delay">
<local_schema short_desc="Obsolet">
</local_schema>
</entry>
<entry name="panel_minimized_size">
<local_schema short_desc="Obsolet">
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_animations">
<local_schema short_desc="Activar las animacions">
</local_schema>
</entry>
<entry name="keep_menus_in_memory">
<local_schema short_desc="Obsolet">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="gweather">
<dir name="prefs">
<entry name="radar">
<local_schema short_desc="URL de la carta radar">
<longdesc>L&apos;URL personalizada ont recobrar una carta radar.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_custom_radar_url">
<local_schema short_desc="Utilisar una URL personalizada per la carta radar">
</local_schema>
</entry>
<entry name="coordinates">
<local_schema short_desc="Coordenadas del luòc">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location4">
<local_schema short_desc="Previsions meteò per una ciutat">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location3">
<local_schema short_desc="Emplaçament de radar">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location2">
<local_schema short_desc="Emplaçament de la zòna">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location1">
<local_schema short_desc="Vila prèpa">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location0">
<local_schema short_desc="Informacions sul luòc de meteò">
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_radar_map">
<local_schema short_desc="Visualizar la carta radar">
<longdesc>Recobra una carta radar a cada mesa a jorn.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_detailed_forecast">
<local_schema short_desc="Pas mai utilisat">
</local_schema>
</entry>
<entry name="temperature_unit">
<local_schema short_desc="Unitat de temperatura">
<longdesc>L&apos;unitat de temperatura a utilisar.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="speed_unit">
<local_schema short_desc="Unitat de velocitat">
<longdesc>L&apos;unitat de velocitat de vent a utilisar.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="pressure_unit">
<local_schema short_desc="Unitat de pression">
<longdesc>L&apos;unitat de pression a utilisar.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="distance_unit">
<local_schema short_desc="Unitat de distancia">
<longdesc>L&apos;unitat de visibilitat a utilisar.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_metric">
<local_schema short_desc="Utilisar lo sistèma metric">
<longdesc>Utilisar lo sistèma metric en plaça del sistèma anglés.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_update_interval">
<local_schema short_desc="Interval de mesa a jorn">
<longdesc>L&apos;interval en segondas entre las mesas a jorn automaticas.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_update">
<local_schema short_desc="Metre las donadas a jorn automaticament">
<longdesc>Determina se l&apos;aplet met a jorn sas estadisticas meteo automaticament o non.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="gconf-editor">
<entry name="bookmarks">
<local_schema short_desc="Favorits">
<longdesc>Repertòri dels favorits de gconf-editor</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
</dir>
</gconf>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -0,0 +1,504 @@
<?xml version="1.0"?>
<gconf>
<dir name="schemas">
<dir name="apps">
<dir name="devhelp">
<dir name="ui">
<entry name="variable_font">
<local_schema short_desc="د ليکنې ليکبڼه">
<longdesc>.د هغو ليکنو ليکبڼه چې بدلېدونکی پلنوالی ولري</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_system_fonts">
<local_schema short_desc="غونډال ليکبڼې کارول">
<longdesc>.د غونډال تلواله ليکبڼې کارول</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="state">
<dir name="main">
<dir name="paned">
<entry name="position">
<local_schema short_desc="د لړيال او د پلټون چوکاټ پلنوالی">
<longdesc>.د لړيال او د پلټون چوکاټ پلنوالی</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="window">
<entry name="y_position">
<local_schema short_desc="ځايونه Y د ارې کړکۍ">
<longdesc>.ځايونه Y د ارې کړکۍ</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="x_position">
<local_schema short_desc="ځايونه X د ارې کړکۍ">
<longdesc>.ځايونه X د ارې کړکۍ</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="height">
<local_schema short_desc="د ارې کړکۍ اوږدوالی">
<longdesc>.د ارې کړکۍ اوږدوالی</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="width">
<local_schema short_desc="د ارې کړکۍ پلنوالی">
<longdesc>.د ارې کړکۍ پلنوالی</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="maximized">
<local_schema short_desc="د ارې کړکۍ لوی شوی انکړ">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
</dir>
</dir>
<dir name="window_list_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="maximum_size">
<local_schema short_desc="د کړکيو د لړ ټولوجګه کچ">
</local_schema>
</entry>
<entry name="minimum_size">
<local_schema short_desc="د کړکيو د لړ ټولولږه کچ">
</local_schema>
</entry>
<entry name="group_windows">
<local_schema short_desc="کله بايد کړکۍ ډله شي">
</local_schema>
</entry>
<entry name="display_all_workspaces">
<local_schema short_desc="د ټولو کارتشو کړکۍ ښودل">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="workspace_switcher_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="num_rows">
<local_schema short_desc="په کارشې ونجوونکي کښې د کيلونو شمېر">
</local_schema>
</entry>
<entry name="display_all_workspaces">
<local_schema short_desc="ټول کارتشې ښودل">
</local_schema>
</entry>
<entry name="display_workspace_names">
<local_schema short_desc="کارتشو نومونه ښودل">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="fish_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="speed">
<local_schema short_desc="ځنډ پر چوکاټ">
</local_schema>
</entry>
<entry name="frames">
<local_schema short_desc="د کب په سېلن کښې چوکاټونه">
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="هغه بولۍ چې په کېکاږلو سره وځغلي">
</local_schema>
</entry>
<entry name="image">
<local_schema short_desc="د کب د سېلن پېکسمېپ">
</local_schema>
</entry>
<entry name="name">
<local_schema short_desc="د کب نوم">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="clock_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="speed_unit">
<local_schema short_desc="چټکتيا يوون">
<longdesc>.هغه يوون چې د باد د چټکتيا ښودلو لپاره وکارول شي</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="temperature_unit">
<local_schema short_desc="تودوخې يوون">
<longdesc>.هغه يوون چې د تودوخې ښودلو لپاره وکارول شي</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="cities">
<local_schema short_desc="د ځايونو لړ">
<longdesc>.په کليز کړکۍ کښې د ښودلو لپاره د ځايونو لړ</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="internet_time">
<local_schema short_desc="د انټرنېټ مهال کارول">
</local_schema>
</entry>
<entry name="unix_time">
<local_schema short_desc="مهال کارول UNIX د">
</local_schema>
</entry>
<entry name="hour_format">
<local_schema short_desc="ګنټې بڼه">
</local_schema>
</entry>
<entry name="expand_locations">
<local_schema short_desc="د ځايونو لړ غځول">
<longdesc>.که سم وي، په کليز کړکۍ کښې د ځايونو لړ وغځوه</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="expand_weather">
<local_schema short_desc="د هوا د خبرتياوو لړ غځول">
<longdesc>.که سم وي، په کليز کړکۍ کښې د هوا د خبرتياوو لړ وغځوه</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="expand_tasks">
<local_schema short_desc="د دندو لړ غځول">
<longdesc>.که سم وي، په کليز کړکۍ کښې د دندو لړ وغځوه</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="expand_birthdays">
<local_schema short_desc="د زوکړو لړ غځول">
<longdesc>.که سم وي، په کليز کړکۍ کښې د زوکړو لړ وغځوه</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="expand_appointments">
<local_schema short_desc="د ټاکنو لړ غځول">
<longdesc>.که سم وي، په کليز کړکۍ کښې د ټاکنو لړ وغځوه</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_week_numbers">
<local_schema short_desc="په کليز کښې د اونۍ شمېرې ښودل">
<longdesc>.که سم وي، په کليز کښې د اونۍ شمېرې وښيه</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="config_tool">
<local_schema short_desc="مهال سازونې توکی">
</local_schema>
</entry>
<entry name="gmt_time">
<local_schema short_desc="کارول UTC">
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_temperature">
<local_schema short_desc="په ګړيال کښې تودوخه ښودل">
<longdesc>.که سم وي، تودوخه د هوا انځورن په خوا کښې وښيه</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_weather">
<local_schema short_desc="په ګړيال کښې هوا ښودل">
<longdesc>.که سم وي، د هوا يو انځورن وښيه</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_tooltip">
<local_schema short_desc="په توک نکته کښې نېټه ښودل">
<longdesc>که سم وي، کله چې نغوتګر د ګړيال دپاسه وي په توک نکته کښې .نېټه وښيه</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_date">
<local_schema short_desc="په ګړيال کښې نېټه ښودل">
<longdesc>.که سم وي، په ګړيال کښې د مهال سره، سره نېټه هم وښيه</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_seconds">
<local_schema short_desc="مهال د سېکېنډونو سره ښودل">
<longdesc>.که سم وي، په مهال کښې سېکېنډونه هم وښيه</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="custom_format">
<local_schema short_desc="د ګړيال دوديزه بڼه">
</local_schema>
</entry>
<entry name="format">
<local_schema short_desc="ګنټې بڼه">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="panel">
<dir name="objects">
<entry name="action_type">
<local_schema short_desc="چار تڼۍ ډول">
</local_schema>
</entry>
<entry name="launcher_location">
<local_schema short_desc="پېلوونکي ځای">
</local_schema>
</entry>
<entry name="menu_path">
<local_schema short_desc="غورنۍ منځپانګې يونلور">
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_menu_path">
<local_schema short_desc="د غورنۍ د منځپانګو لپاره دوديز يونلور کارول">
</local_schema>
</entry>
<entry name="custom_icon">
<local_schema short_desc="هغه انځورن چې د څيز د تڼۍ لپاره کارول کيږي">
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_custom_icon">
<local_schema short_desc="د څيز د تڼۍ لپاره دوديز انځورن کارول">
</local_schema>
</entry>
<entry name="tooltip">
<local_schema short_desc="د خونې يا غورنۍ لپاره ښکارېدونکې توک نکته">
</local_schema>
</entry>
<entry name="attached_toplevel_id">
<local_schema short_desc="خونې سره نښتی چوکاټ">
</local_schema>
</entry>
<entry name="bonobo_iid">
<local_schema short_desc="IID بنوبو څېرمه کړنلار">
</local_schema>
</entry>
<entry name="locked">
<local_schema short_desc="څيز په چوکاټ کښې کولپول">
</local_schema>
</entry>
<entry name="position">
<local_schema short_desc="په چوکاټ کښې د څيز ځای">
</local_schema>
</entry>
<entry name="toplevel_id">
<local_schema short_desc="جګکچی څيز لرونکی چوکاټ">
<longdesc>.د هغه جګکچي چوکاټ پېژندوال چې دا څيز لري</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="object_type">
<local_schema short_desc="چوکاټ څيز ډول">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="toplevels">
<entry name="animation_speed">
<local_schema short_desc="سېلن چټکتيا">
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_hide_size">
<local_schema short_desc="د پټېدو پر مهال ښکارېدونکي پېکسلې">
</local_schema>
</entry>
<entry name="unhide_delay">
<local_schema short_desc="د چوکاټ خپلناپټېدو ټال">
</local_schema>
</entry>
<entry name="hide_delay">
<local_schema short_desc="د چوکاټ خپلپټېدو ټال">
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_arrows">
<local_schema short_desc="په پټو تڼيو غشي وړول">
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_buttons">
<local_schema short_desc="تڼۍ پټول وړول">
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_animations">
<local_schema short_desc="سېلنونه وړول">
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_hide">
<local_schema short_desc="چوکاټ پخپله په څنډه کښې پټول">
</local_schema>
</entry>
<entry name="y_centered">
<local_schema short_desc="څاښ منځول-y چوکاټ په">
</local_schema>
</entry>
<entry name="x_centered">
<local_schema short_desc="څاښ منځول-x چوکاټ په">
</local_schema>
</entry>
<entry name="y_bottom">
<local_schema short_desc="همغږون، چې د پردې د لاندې نه پېل کيږي Y د چوکاټ">
</local_schema>
</entry>
<entry name="x_right">
<local_schema short_desc="همغږون، چې د پردې د ښي لورې نه پېل کيږي X د چوکاټ">
</local_schema>
</entry>
<entry name="y">
<local_schema short_desc="همغږون Y د چوکاټ">
</local_schema>
</entry>
<entry name="x">
<local_schema short_desc="همغږون X د چوکاټ">
</local_schema>
</entry>
<entry name="size">
<local_schema short_desc="چوکاټ کچه">
</local_schema>
</entry>
<entry name="orientation">
<local_schema short_desc="جوکاټ لوموندنه">
</local_schema>
</entry>
<entry name="expand">
<local_schema short_desc="د پردې بشپړ پلنوالي نيولو لپاره غځول ">
</local_schema>
</entry>
<entry name="monitor">
<local_schema short_desc="ليدانی چېرته چې چوکاټ ښکاري Xinerama">
</local_schema>
</entry>
<entry name="screen">
<local_schema short_desc="پرده چې چوکاټ په کښې ښکاري X هغه">
</local_schema>
</entry>
<entry name="name">
<local_schema short_desc="د چوکاټ پېژندلو لپاره نوم">
<longdesc>دا يو لوستل کېدونکی نوم دی چې د چوکاټ پېژندلو لپاره يې کارولی شئ. د دې اره موخه دا ده چې د چوکاټ د .کړکۍ سرليک په توګه وکارول شي چې د چوکاټونو ترمنځ چلولو کښې په کار راځي</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<dir name="background">
<entry name="stretch">
<local_schema short_desc="انځور چوکاټ ته غځول">
</local_schema>
</entry>
<entry name="fit">
<local_schema short_desc="انځور چوکاټ ته برابرول">
</local_schema>
</entry>
<entry name="image">
<local_schema short_desc="شاليد انځور">
</local_schema>
</entry>
<entry name="opacity">
<local_schema short_desc="د شاليد رنګ څرګندتيا">
</local_schema>
</entry>
<entry name="color">
<local_schema short_desc="شاليد رنګ">
<longdesc>.بڼې ټاکي #RGB د چوکاټ شاليد رنګ په</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="type">
<local_schema short_desc="شاليد ډول">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="general">
<entry name="object_id_list">
<local_schema short_desc="چوکاټ څيز پېژند لړ">
</local_schema>
</entry>
<entry name="applet_id_list">
<local_schema short_desc="چوکاټ څېرمه کړنلار پېژند لړ">
</local_schema>
</entry>
<entry name="toplevel_id_list">
<local_schema short_desc="چوکاټ پېژند لړ">
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_autocompletion">
<local_schema short_desc="په &quot;کاريال پرانيستل&quot; کړکۍ کښې خپلبشپړېدل وړول">
<longdesc>.که سم وي، په &quot;کاريال پرانيستل&quot; کړکۍ کښې خپلبشپړېدل وړول کيږي</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_program_list">
<local_schema short_desc="په &quot;کاريال پرانيستل&quot; کړکۍ کښې د پروګرامونو لړ غځول">
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_program_list">
<local_schema short_desc="په &quot;کاريال پرانيستل&quot; کړکۍ کښې د پروګرامونو لړ وړول">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="global">
<entry name="disable_force_quit">
<local_schema short_desc="ځواکيزه بندونه ناوړول">
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_log_out">
<local_schema short_desc="وتون ناوړول">
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_lock_screen">
<local_schema short_desc="منځتللی">
</local_schema>
</entry>
<entry name="disabled_applets">
<local_schema short_desc="چې د لېښلو نه ناوړ شي IIDs هغه څېرمه کړنلار">
</local_schema>
</entry>
<entry name="locked_down">
<local_schema short_desc="بشپړ چوکاټ کولپونه">
</local_schema>
</entry>
<entry name="highlight_launchers_on_mouseover">
<local_schema short_desc="د موږک په تېرېدو پېلوونکي ځلول">
</local_schema>
</entry>
<entry name="confirm_panel_remove">
<local_schema short_desc="د چوکاټ ړنګونه باورييل">
</local_schema>
</entry>
<entry name="drawer_autoclose">
<local_schema short_desc="خپلبنده خونه">
</local_schema>
</entry>
<entry name="window_screenshot_key">
<local_schema short_desc="منځتللی">
</local_schema>
</entry>
<entry name="screenshot_key">
<local_schema short_desc="منځتللی">
</local_schema>
</entry>
<entry name="run_key">
<local_schema short_desc="منځتللی">
</local_schema>
</entry>
<entry name="menu_key">
<local_schema short_desc="منځتللی">
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_key_bindings">
<local_schema short_desc="منځتللی">
</local_schema>
</entry>
<entry name="panel_hide_delay">
<local_schema short_desc="منځتللی">
</local_schema>
</entry>
<entry name="panel_animation_speed">
<local_schema short_desc="منځتللی">
</local_schema>
</entry>
<entry name="panel_show_delay">
<local_schema short_desc="منځتللی">
</local_schema>
</entry>
<entry name="panel_minimized_size">
<local_schema short_desc="منځتللی">
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_animations">
<local_schema short_desc="سېلنونه وړول">
</local_schema>
</entry>
<entry name="keep_menus_in_memory">
<local_schema short_desc="منځتللی">
</local_schema>
</entry>
<entry name="tooltips_enabled">
<local_schema short_desc="توک نکتې وړول">
<longdesc>که سم وي، په چوکاټونو کښې د څېزونو توک نکتې ښکاري</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="gconf-editor">
<entry name="bookmarks">
<local_schema short_desc="ليکنښې">
<longdesc>ليکنښې پوښۍ gconf-سمونګر </longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
</dir>
</gconf>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -0,0 +1,455 @@
<?xml version="1.0"?>
<gconf>
<dir name="schemas">
<dir name="desktop">
<dir name="gnome">
<dir name="interface">
<entry name="toolbar_style">
<local_schema short_desc="මෙවලම් පුවරු ශෛලිය">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="url-handlers">
<dir name="note">
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="සක්‍රීය කිරීමට නම් &apos;TRUE&apos; ලෙස සකස් කරන්න">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
</dir>
</dir>
<dir name="apps">
<dir name="tomboy">
<entry name="enable_startup_notes">
<local_schema short_desc="ඇරබුම් සටහන් සක්‍රීය කරන්න">
</local_schema>
</entry>
<entry name="menu_note_count">
<local_schema short_desc="මෙනුවේ පෙන්විය යුතු අවම සටහන් සංඛ්‍යාව">
</local_schema>
</entry>
<entry name="start_note">
<local_schema short_desc="සටහන මෙතැන්න් පටන්ගන්න">
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_keybindings">
<local_schema short_desc="ගෝලීය යතුරු බද්දවීම් සක්‍රීය කරන්න">
</local_schema>
</entry>
<entry name="custom_font_face">
<local_schema short_desc="අභිරුචි ෆොන්ට මුහුණත">
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_custom_font">
<local_schema short_desc="අභිරුචි ෆොන්ට සක්‍රීය කරන්න">
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_wikiwords">
<local_schema short_desc="විකි වචනය උද්දීපනය සක්‍රීය කරන්න">
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_spellchecking">
<local_schema short_desc="අක්ෂරවින්‍යාස පරික්ෂාව සක්‍රීය කරන්න">
</local_schema>
</entry>
<dir name="sync">
<entry name="sync_conflict_behavior">
<local_schema short_desc="සටහන සමමුහුර්ත කරණය සුරැකී ඇති ආකරය සමග ගැටේ">
</local_schema>
</entry>
<entry name="sync_selected_service_addin">
<local_schema short_desc="සමමුහුර්ත කරණය කිරීමේ සේවයේ ඈදුම තෝරන්න">
</local_schema>
</entry>
<entry name="sync_local_path">
<local_schema short_desc="දේශීය සේවාදායක පෙත සමමුහුර්ත කරණය කරන්න">
</local_schema>
</entry>
<entry name="sync_guid">
<local_schema short_desc="සේවාදායක කේතය සමමුහුර්ථ කරණය">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="export_html">
<entry name="export_linked_all">
<local_schema short_desc="HTML සියළු සබැදි සටහන් නිර්යාත කරන්න">
</local_schema>
</entry>
<entry name="export_linked">
<local_schema short_desc="HTML සබැදි සටහන් නිර්යාත කරන්න">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="global_keybindings">
<entry name="open_recent_changes">
<local_schema short_desc="මෑතකදී කල වෙනස්කම් විවෘත කරන්න">
</local_schema>
</entry>
<entry name="open_search">
<local_schema short_desc="සෙවීමේ කවුළුව විවෘත කරන්න">
</local_schema>
</entry>
<entry name="create_new_note">
<local_schema short_desc="නව සටහනක් සාදන්න">
</local_schema>
</entry>
<entry name="open_start_here">
<local_schema short_desc="මෙතැන්න් පටන්ගන්න විවෘත කරන්න">
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_note_menu">
<local_schema short_desc="යෙදුමිත්ත මෙනුව පෙන්වන්න">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="devhelp">
<dir name="ui">
<entry name="fixed_font">
<local_schema short_desc="අචල දිගක් ඇති වචන කාණ්ඩයට අකුරු රටා">
<longdesc>කේත උදාහරණ වැනි අචල දිගක් ඇති වචන කාණ්ඩයට අකුරු රටා</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="variable_font">
<local_schema short_desc="වචන කාණ්ඩය සඳහා අකුරු රටාව">
<longdesc>විචල්‍ය දිගක් ඇති වචන කාණ්ඩයට අකුරු රටා</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_system_fonts">
<local_schema short_desc="පද්ධතියේ ඇති අකුරු රටා භාවිතා කරන්න">
<longdesc>පද්ධතියේ ඇති මුලික අකුරු රටා භාවිතා කරන්න</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="state">
<dir name="assistant">
<dir name="window">
<entry name="y_position">
<local_schema short_desc="සහකාරක වින්ඩෝවේ Y කන්දාංක">
<longdesc>සහකාරක වින්ඩෝවේ Y කන්දාංක</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="x_position">
<local_schema short_desc="සහකාරක වින්ඩෝවේ X කන්දාංක">
<longdesc>සහකාරක වින්ඩෝවේ X කන්දාංක</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="height">
<local_schema short_desc="සහකාරක වින්ඩෝවේ උස">
<longdesc>සහකාරක වින්ඩෝවේ පළල</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="width">
<local_schema short_desc="සහකාරක වින්ඩෝවේ පළල">
<longdesc>සහකාරක වින්ඩෝවේ පළල</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="main">
<dir name="contents">
<entry name="group_books_by_language">
<local_schema short_desc="භාෂාව අනුපිලිවලට ගොනු ගත කරන්න">
<longdesc>පොත් භාෂා අනුව ගොනුගත කල යුතුද යන්න වග</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="books_disabled">
<local_schema short_desc="පොත් අක්‍රිය කර ඇත">
<longdesc>පොත් ලේකනය පරිශීලකයා විසින් අක්‍රිය කර ඇත</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="paned">
<entry name="position">
<local_schema short_desc="සුචියේ හා සෙවුම් කොටුවේ පළල">
<longdesc>සුචියේ හා සෙවුම් කොටුවේ පළල</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="window">
<entry name="y_position">
<local_schema short_desc="ප්‍රධාන වින්ඩෝවේ Y කන්දාංක">
<longdesc>ප්‍රධාන වින්ඩෝවේ X කන්දාංක</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="x_position">
<local_schema short_desc="ප්‍රධාන වින්ඩෝවේ X කන්දාංක">
<longdesc>ප්‍රධාන වින්ඩෝවේ X කන්දාංක</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="height">
<local_schema short_desc="ප්‍රධාන වින්ඩෝවේ උස">
<longdesc>ප්‍රධාන වින්ඩෝවේ උස</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="width">
<local_schema short_desc="ප්‍රධාන වින්ඩෝවේ පළල">
<longdesc>ප්‍රධාන වින්ඩෝවේ පළල</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="maximized">
<local_schema short_desc="ප්‍රධාන වින්ඩෝව පුලුල්තිර අවස්ථාවේ..">
<longdesc>ප්‍රධාන වින්ඩෝව පුළුල් තිරයේ ඇරඹිය යුතුද යන්න වග.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
</dir>
</dir>
<dir name="window_list_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="maximum_size">
<local_schema short_desc="උපරිම කවුළු ලැයිස්තු ප්‍රමාණය">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="fish_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="frames">
<local_schema short_desc="මාලුවාගේ සජීවීකරණයේ රාමු ගණන">
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="ක්ලික් කළ විට ක්‍රියාත්මක විය යුතු විධානය">
</local_schema>
</entry>
<entry name="name">
<local_schema short_desc="මාලුවාගේ නම">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="clock_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="internet_time">
<local_schema short_desc="Internet වේලාව භාවිතා කරන්න">
</local_schema>
</entry>
<entry name="unix_time">
<local_schema short_desc="UNIX වේලාව භාවිතා කරන්න">
</local_schema>
</entry>
<entry name="hour_format">
<local_schema short_desc="පැය සංයුතිය">
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_week_numbers">
<local_schema short_desc="සති අංකය දින දර්ශනය තුළ දර්ශනය කරන්න">
</local_schema>
</entry>
<entry name="config_tool">
<local_schema short_desc="වේලා සුසර කිරරීමේ මෙවලම">
</local_schema>
</entry>
<entry name="gmt_time">
<local_schema short_desc="UTC භාවිතා කරන්න">
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_tooltip">
<local_schema short_desc="මෙවලම් ඉගි මත දිනය දර්ශනය කරන්න">
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_date">
<local_schema short_desc="ඔරලෝසුව මත දිනය දර්ශනය කරන්න">
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_seconds">
<local_schema short_desc="තත්පර සමඟ වේලාවය දර්ශනය කරන්න">
</local_schema>
</entry>
<entry name="custom_format">
<local_schema short_desc="ඔරලෝසුවෙ රිසිකළ සංයුත්තිය">
</local_schema>
</entry>
<entry name="format">
<local_schema short_desc="පැය සංයුතිය">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="panel">
<dir name="objects">
<entry name="action_type">
<local_schema short_desc="ක්‍රියාකරි බොත්තම් වර්‍ගය">
</local_schema>
</entry>
<entry name="launcher_location">
<local_schema short_desc="ඇරඹුමේ පිහිටීම">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="toplevels">
<entry name="unhide_delay">
<local_schema short_desc="පුවරුව ස්වයංක්‍රීයව සැග නොවීමෙ පමාව">
</local_schema>
</entry>
<entry name="hide_delay">
<local_schema short_desc="පුවරුව ස්වයංක්‍රීයව සැගවීමෙ පමාව">
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_buttons">
<local_schema short_desc="සැඟවුණු බොත්තම් සක්‍රීය කරන්න">
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_animations">
<local_schema short_desc="සජීවීකරණ සක්‍රීය කරන්න">
</local_schema>
</entry>
<entry name="y">
<local_schema short_desc="පුවරුවේ Y ඛණ්ඩාංක">
</local_schema>
</entry>
<entry name="x">
<local_schema short_desc="පුවරුවේ X ඛණ්ඩාංක">
</local_schema>
</entry>
<entry name="size">
<local_schema short_desc="පුවරුවේ ප්‍රමාණය">
</local_schema>
</entry>
<entry name="orientation">
<local_schema short_desc="පුවරුවේ දිශානතිය">
</local_schema>
</entry>
<entry name="name">
<local_schema short_desc="පුවරුව හදුනා ගැනීමට නමක්">
</local_schema>
</entry>
<dir name="background">
<entry name="fit">
<local_schema short_desc="පිළිඹිබුව පුවරුව මතට සකසන්න">
</local_schema>
</entry>
<entry name="image">
<local_schema short_desc="පසුබිම් පිළිඹිබුව">
</local_schema>
</entry>
<entry name="opacity">
<local_schema short_desc="පසුබිම් වර්‍ණයේ පාරාන්ධතාව">
</local_schema>
</entry>
<entry name="color">
<local_schema short_desc="පසුබිම් වර්‍ණය">
</local_schema>
</entry>
<entry name="type">
<local_schema short_desc="පසුබිම් වර්‍ගය">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="general">
<entry name="object_id_list">
<local_schema short_desc="පුවරු වස්තු අංක ලැයිස්තුව">
</local_schema>
</entry>
<entry name="applet_id_list">
<local_schema short_desc="පුවරු ඇප්ලට්ටු අංක ලැයිස්තුව">
</local_schema>
</entry>
<entry name="toplevel_id_list">
<local_schema short_desc="පුවරු අංක ලැයිස්තුව">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="global">
<entry name="disable_log_out">
<local_schema short_desc="ඉවත් වීම අක්‍රීය කරන්න">
</local_schema>
</entry>
<entry name="locked_down">
<local_schema short_desc="සම්පූර්ණ පුවරුවම අබුලු දමන්න">
</local_schema>
</entry>
<entry name="drawer_autoclose">
<local_schema short_desc="ලාච්චුව ස්වයංක්‍රීයව වසන්න">
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_animations">
<local_schema short_desc="සජීවීකරණ සක්‍රීය කරන්න">
</local_schema>
</entry>
<entry name="tooltips_enabled">
<local_schema short_desc="මෙවලමෙ ඉගී සක්‍රීය කරන්න">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="gweather">
<dir name="prefs">
<entry name="radar">
<local_schema short_desc="රේඩාර් සිතියම සඳහා Url">
</local_schema>
</entry>
<entry name="coordinates">
<local_schema>
</local_schema>
</entry>
<entry name="location4">
<local_schema short_desc="නගරයක් සඳහා කාළගුණය">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location3">
<local_schema short_desc="රේඩාර් ස්ථානය">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location2">
<local_schema short_desc="කලාප ස්ථාන">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location1">
<local_schema short_desc="ලගම නගරය">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location0">
<local_schema short_desc="කාළගුණ ස්ථාන තොරතුරු">
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_radar_map">
<local_schema short_desc="රේඩාර් සිතියම දක්වන්න">
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_detailed_forecast">
<local_schema short_desc="තවදුරටත් භාවිතා නොකරයි">
</local_schema>
</entry>
<entry name="temperature_unit">
<local_schema short_desc="උෂ්ණත්ව ඒකකය">
<longdesc>උෂ්ණත්වය සඳහා භාවිතා කරන ඒකකය.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="speed_unit">
<local_schema short_desc="වේග ඒකකය">
<longdesc>සුළං වේගය සඳහා භාවිතා කරන ඒකකය.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="pressure_unit">
<local_schema short_desc="පීඩන ඒකකය">
<longdesc>පීඩනය සඳහා භාවිතා කරන ඒකකය.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="distance_unit">
<local_schema short_desc="දුර ඒකකය">
<longdesc>දෘෂෘතාවය සඳහා භාවිතා කරන ඒකකය.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_metric">
<local_schema short_desc="මෙට්‍රික් ඒකක භාවිතා කරන්න">
<longdesc>ඉංග්‍රීසි ඒකක වෙනුවට මෙට්‍රික් ඒකක භාවිතා කරන්න.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_update_interval">
<local_schema short_desc="යාවත්කාල විරාමය">
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_update">
<local_schema short_desc="දත්ත ස්වයංක්‍රීයව යාවත්කාල කරන්න">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
</dir>
</dir>
</gconf>

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More