2049 lines
102 KiB
XML
2049 lines
102 KiB
XML
<?xml version="1.0"?>
|
|
<gconf>
|
|
<dir name="schemas">
|
|
<dir name="system">
|
|
<dir name="dns_sd">
|
|
<entry name="extra_domains">
|
|
<local_schema short_desc="Domínios extras para procurar por serviços DNS-SD">
|
|
<longdesc>Lista separada por vírgulas de domínios DNS-SD que devem ser visíveis na localização "network:///".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="display_local">
|
|
<local_schema short_desc="Como exibir o serviço DNS-SD local">
|
|
<longdesc>Valores possíveis são "merged" (junto), "separate" (à parte) e "disabled" (desabilitado).</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="smb">
|
|
<entry name="workgroup">
|
|
<local_schema short_desc="Grupo de trabalho SMB">
|
|
<longdesc>O grupo de trabalho de rede Windows ou domínio do qual o usuário faz parte. Para que um grupo de trabalho tenha total efeito, o usuário pode precisar logar novamente.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="proxy">
|
|
<entry name="autoconfig_url">
|
|
<local_schema short_desc="URL de configuração automática de proxy">
|
|
<longdesc>URL que fornece os valores de configuração do proxy.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="socks_port">
|
|
<local_schema short_desc="Porta do proxy de SOCKS">
|
|
<longdesc>A porta na máquina definida por "/system/http_proxy/socks_host" que você acessará o proxy.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="socks_host">
|
|
<local_schema short_desc="Nome de máquina do proxy de SOCKS">
|
|
<longdesc>O nome da máquina para acessar o proxy de SOCKS.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="ftp_port">
|
|
<local_schema short_desc="Porta do proxy FTP">
|
|
<longdesc>A porta na máquina definida por "/system/http_proxy/ftp_host" que você acessará o proxy.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="ftp_host">
|
|
<local_schema short_desc="Nome de máquina do proxy FTP">
|
|
<longdesc>O nome da máquina para acessar o proxy de FTP.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="secure_port">
|
|
<local_schema short_desc="Porta para proxy de HTTP seguro">
|
|
<longdesc>A porta na máquina definida por "/system/http_proxy/secure_host" que você acessará o proxy.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="secure_host">
|
|
<local_schema short_desc="Nome de máquina para proxy de HTTP seguro">
|
|
<longdesc>O nome da máquina para acessar o proxy de HTTP seguro.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="mode">
|
|
<local_schema short_desc="Modo de configuração do proxy">
|
|
<longdesc>Selecione o modo de configuração do proxy. Valores aceitos são "none" (nenhum), "manual" (manual), "auto" (automático).</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="http_proxy">
|
|
<entry name="ignore_hosts">
|
|
<local_schema short_desc="Servidores não-proxy">
|
|
<longdesc>Esse campo contém a lista de máquinas que são conectadas diretamente, em vez de via proxy (se estiver ativo). Os valores podem ser nomes de máquina, domínios (usando um coringa inicial como *.foo.com.br), endereços IP (tanto IPv4 quanto IPv6) e endereços com uma máscara de rede (algo como 192.168.0.0/24).</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="authentication_password">
|
|
<local_schema short_desc="Senha do proxy HTTP">
|
|
<longdesc>Senha para ser enviada na autenticação ao realizar proxy de HTTP.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="authentication_user">
|
|
<local_schema short_desc="Usuário do proxy HTTP">
|
|
<longdesc>Nome de usuário para ser enviado na autenticação ao realizar proxy de HTTP.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="use_authentication">
|
|
<local_schema short_desc="Conexões de proxy autenticadas">
|
|
<longdesc>Se verdadeiro, as conexões ao servidor proxy requerem autenticação. A combinação usuário/senha é definida por "/system/http_proxy/authentication_user" e "/system/http_proxy/authentication_password".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="port">
|
|
<local_schema short_desc="Porta do proxy HTTP">
|
|
<longdesc>A porta na máquina definida por "/system/http_proxy/host" que você acessará o proxy.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="host">
|
|
<local_schema short_desc="Nome de máquina do proxy HTTP">
|
|
<longdesc>O nome da máquina para acessar o proxy de HTTP.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="use_http_proxy">
|
|
<local_schema short_desc="Usar proxy HTTP">
|
|
<longdesc>Ativa configurações de proxy ao acessar HTTP na Internet.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="desktop">
|
|
<dir name="gnome">
|
|
<dir name="interface">
|
|
<entry name="show_unicode_menu">
|
|
<local_schema short_desc="Mostrar menu "Caractere de controle unicode"">
|
|
<longdesc>Os menus de contexto de entradas e textos devem oferecer a opção de inserir caracteres de controle.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="show_input_method_menu">
|
|
<local_schema short_desc="Mostrar menu "Métodos de entrada"">
|
|
<longdesc>Os menus de contexto de entradas e textos devem oferecer a opção de alterar o método de entrada.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="menubar_accel">
|
|
<local_schema short_desc="Acelerador da barra de menu">
|
|
<longdesc>Atalho de teclado para abrir as barras de menu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="file_chooser_backend">
|
|
<local_schema short_desc="Módulo para GTkFileChooser">
|
|
<longdesc>Módulo para usar como modelo de sistema de arquivos para o componente GtkFileChooser. Os valores possíveis são "gio", "gnome-vfs" e "gtk+".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="status_bar_meter_on_right">
|
|
<local_schema short_desc="Barra de status à direita">
|
|
<longdesc>Exibe um medidor da barra de status à direita.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="use_custom_font">
|
|
<local_schema short_desc="Usar fonte personalizada">
|
|
<longdesc>Usa uma fonte personalizada nos aplicativos gtk+.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="monospace_font_name">
|
|
<local_schema short_desc="Fonte monoespaçada">
|
|
<longdesc>Nome de uma fonte monoespaçada (largura-fixa) para ser usada em locais como terminais.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="document_font_name">
|
|
<local_schema short_desc="Fonte para documentos">
|
|
<longdesc>Nome da fonte padrão usada para ler documentos.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="gtk-im-module">
|
|
<local_schema short_desc="Módulo GTK ME">
|
|
<longdesc>Nome do módulo de método de entrada usado pelo GTK+.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="gtk-im-status-style">
|
|
<local_schema short_desc="Estilo de status do GTK ME">
|
|
<longdesc>Nome do estilo de status do método de entrada GTK+ usado pelo gtk+.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="gtk-im-preedit-style">
|
|
<local_schema short_desc="Estilo de Preedit do GTK ME">
|
|
<longdesc>Nome do estilo Preedit do método de entrada GTK+ usado pelo gtk+.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="font_name">
|
|
<local_schema short_desc="Fonte padrão">
|
|
<longdesc>Nome da fonte padrão usada pelo gtk+.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="gtk_key_theme">
|
|
<local_schema short_desc="Tema do Gtk+">
|
|
<longdesc>Nome base do tema padrão usado pelo gtk+.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="gtk_theme">
|
|
<local_schema short_desc="Tema do Gtk+">
|
|
<longdesc>Nome base do tema padrão usado pelo gtk+.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="icon_theme">
|
|
<local_schema short_desc="Tema de ícones">
|
|
<longdesc>Tema de ícones usados para o painel, nautilus etc.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="cursor_blink_time">
|
|
<local_schema short_desc="Tempo de intermitência do cursor">
|
|
<longdesc>Tamanho do ciclo da piscada do cursor, em milissegundos.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="cursor_blink">
|
|
<local_schema short_desc="Intermitência do cursor">
|
|
<longdesc>O cursor deve piscar.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="toolbar_icons_size">
|
|
<local_schema short_desc="Tamanho dos ícones da barra de ferramentas">
|
|
<longdesc>Tamanho dos ícones em barras de ferramentas; "small-toolbar" (pequenos) ou "large-toolbar" (grandes).</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="toolbar_detachable">
|
|
<local_schema short_desc="Barra de ferramentas destacável">
|
|
<longdesc>O usuário pode destacar as barras de ferramentas e movê-las.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="menubar_detachable">
|
|
<local_schema short_desc="Barra de menu destacável">
|
|
<longdesc>O usuário pode destacar as barras de menu e movê-las.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="buttons_have_icons">
|
|
<local_schema short_desc="Os botões têm ícones">
|
|
<longdesc>Os botões devem exibir um ícone junto ao texto do botão.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="menus_have_icons">
|
|
<local_schema short_desc="Os menus têm ícones">
|
|
<longdesc>Os menus devem exibir um ícone próximo à entrada de menu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="toolbar_style">
|
|
<local_schema short_desc="Estilo da barra de ferramentas">
|
|
<longdesc>Estilo da barra de ferramentas. Valores válidos são "both" (ambos), "both-horiz" (texto seletivo ao lado), "icons" (apenas ícones) e "text" (apenas texto).</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="can_change_accels">
|
|
<local_schema short_desc="Aceleradores podem ser mudados">
|
|
<longdesc>O usuário pode ou não digitar dinamicamente um acelerador quando posicionado em um item de menu ativo.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="menus_have_tearoff">
|
|
<local_schema short_desc="Os menus são destacáveis">
|
|
<longdesc>Os menus devem ser destacáveis.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_animations">
|
|
<local_schema short_desc="Habilitar animações">
|
|
<longdesc>As animações devem ser exibidas. Nota: Essa é uma chave global, ela altera o comportamento do gerenciador de janelas, do painel, etc.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="accessibility">
|
|
<local_schema short_desc="Habilitar acessibilidade">
|
|
<longdesc>Os aplicativos devem ter suporte a acessibilidade.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="background">
|
|
<entry name="color_shading_type">
|
|
<local_schema short_desc="Tipo de gradiente de cor">
|
|
<longdesc>Como sombrear a cor de fundo. Os valores possíveis são "horizontal-gradient" (gradiente horizontal), "vertical-gradient" (gradiente vertical), e "solid" (sólida).</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="secondary_color">
|
|
<local_schema short_desc="Cor secundária">
|
|
<longdesc>Cor da direita ou de baixo ao desenhar gradientes, não é usado para a cor sólida.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="primary_color">
|
|
<local_schema short_desc="Cor primária">
|
|
<longdesc>Cor da esquerda ou topo ao desenhar gradientes, ou a cor sólida.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="picture_opacity">
|
|
<local_schema short_desc="Opacidade da imagem">
|
|
<longdesc>Opacidade para desenhar a imagem de fundo.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="picture_filename">
|
|
<local_schema short_desc="Nome do arquivo da imagem">
|
|
<longdesc>Arquivo a ser usado para a imagem de plano de fundo.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="picture_options">
|
|
<local_schema short_desc="Opções da figura">
|
|
<longdesc>Determina como a imagem definida por wallpaper_filename é renderizada. Os valores possíveis são "none" (nenhum), "wallpaper" (papel de parede), "centered" (centralizado), "scaled" (dimensionado), "stretched" (esticado), "zoom" (ampliado) e "spanned".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="draw_background">
|
|
<local_schema short_desc="Desenhar plano de fundo da área de trabalho">
|
|
<longdesc>Fazer com que o GNOME desenhe o plano de fundo da área de trabalho.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="thumbnailers">
|
|
<entry name="disable_all">
|
|
<local_schema short_desc="Desabilitar todos os criadores de miniaturas externos">
|
|
<longdesc>Defina como verdadeiro para desabilitar todos os programas criadores de miniaturas externos, independente de se eles estão independentemente desabilitados/habilitados.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="thumbnail_cache">
|
|
<entry name="maximum_size">
|
|
<local_schema>
|
|
<longdesc>Tamanho máximo das miniaturas em cache, em megabytes. Digite -1 para desabilitar a limpeza.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="maximum_age">
|
|
<local_schema>
|
|
<longdesc>Tempo máximo para miniaturas no cache, em dias. Digite -1 para desabilitar a limpeza.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="typing_break">
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Habilitar ou não o bloqueio de teclado">
|
|
<longdesc>Habilitar ou não o bloqueio de teclado.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="allow_postpone">
|
|
<local_schema short_desc="Permitir adiamento de intervalo">
|
|
<longdesc>Permitir ou não adiamento da tela de tempo de intervalo.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="break_time">
|
|
<local_schema short_desc="Tempo de intervalo">
|
|
<longdesc>Número de minutos que o intervalo de digitação deve durar.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="type_time">
|
|
<local_schema short_desc="Tempo de digitação">
|
|
<longdesc>Número de minutos de digitação antes de o modo de intervalo começar.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="sound">
|
|
<entry name="input_feedback_sounds">
|
|
<local_schema short_desc="Sons de retorno de entrada">
|
|
<longdesc>Reproduzir sons em eventos de entrada.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="theme_name">
|
|
<local_schema short_desc="Nome do tema de som">
|
|
<longdesc>O tema de som XDG para usar como sons de evento.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="event_sounds">
|
|
<local_schema short_desc="Sons para eventos">
|
|
<longdesc>Reproduzir sons em eventos do usuário.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_esd">
|
|
<local_schema short_desc="Habilitar ESD">
|
|
<longdesc>Habilitar servidor de áudio ao iniciar.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="default_mixer_tracks">
|
|
<local_schema short_desc="Faixas">
|
|
<longdesc>As faixas de mixer padrão usadas pelos atalhos de teclado multimídia.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="default_mixer_device">
|
|
<local_schema short_desc="Dispositivo padrão de mixer">
|
|
<longdesc>O dispotivo de mixer padrão usado por atalhos de teclado multimídia.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="peripherals">
|
|
<dir name="keyboard">
|
|
<entry name="remember_numlock_state">
|
|
<local_schema short_desc="Lembrar estado NumLock">
|
|
<longdesc>Se verdadeiro, o GNOME irá lembrar o estado do LED NumLock entre sessões.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="bell_custom_file">
|
|
<local_schema short_desc="Nome do arquivo personalizado da campainha do teclado">
|
|
<longdesc>Nome do arquivo do som de campainha que será reproduzida.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="bell_mode">
|
|
<local_schema>
|
|
<longdesc>valores possíveis são "on" (ligado), "off" (desligado), e "custom" (personalizado).</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="mouse">
|
|
<entry name="cursor_size">
|
|
<local_schema short_desc="Tamanho do cursor">
|
|
<longdesc>Tamanho do cursor referenciado por cursor_theme.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="cursor_theme">
|
|
<local_schema short_desc="Tema do cursor">
|
|
<longdesc>Nome do tema do cursor. Usado apenas em servidores X que suportam Xcursor, como XFree86 4.3 e posteriores.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="cursor_font">
|
|
<local_schema short_desc="Fonte do cursor">
|
|
<longdesc>Nome da fonte do cursor. Se desligado a fonte padrão é usada. Esse valor é propagado somente para a inicialização do servidor X de cada sessão, então mudá-la no meio da sessão não terá efeito até a próxima vez que você iniciar uma sessão.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="locate_pointer">
|
|
<local_schema short_desc="Localizar ponteiro">
|
|
<longdesc>Destaca a localização atual do ponteiro quando a tecla Control for pressionada e solta.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="double_click">
|
|
<local_schema short_desc="Tempo de clique duplo">
|
|
<longdesc>Tamanho de um duplo-clique.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="drag_threshold">
|
|
<local_schema short_desc="Limiar do arrasto">
|
|
<longdesc>Distância antes que um arrasto seja iniciado.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="motion_threshold">
|
|
<local_schema short_desc="Limiar do movimento">
|
|
<longdesc>Distância em pixels que o ponteiro deve andar antes do movimento acelerado do mouse ser iniciado. Um valor de -1 é o padrão do sistema.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="motion_acceleration">
|
|
<local_schema short_desc="Clique único">
|
|
<longdesc>Multiplicador de aceleração para o movimento do mouse. Um valor de -1 é o padrão do sistema.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="single_click">
|
|
<local_schema short_desc="Clique único">
|
|
<longdesc>Clique único para abrir ícones.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="left_handed">
|
|
<local_schema short_desc="Orientação do botão do mouse">
|
|
<longdesc>Trocar botões da direita e esquerda para canhotos.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="lockdown">
|
|
<entry name="disable_application_handlers">
|
|
<local_schema short_desc="Desabilitar manipuladores de URL e tipo MIME">
|
|
<longdesc>Evita a execução de quaisquer aplicativos manipuladores de URL ou tipo MIME.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="disable_lock_screen">
|
|
<local_schema short_desc="Desabilitar o bloqueio de tela">
|
|
<longdesc>Evitar que o usuário bloqueie sua tela.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="disable_user_switching">
|
|
<local_schema short_desc="Desabilitar a troca de usuários">
|
|
<longdesc>Evitar que o usuário alterne para outra conta enquanto sua sessão estiver ativa.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="disable_print_setup">
|
|
<local_schema short_desc="Desabilitar configuração de impressão">
|
|
<longdesc>Evita que o usuário modifique as configurações de impressão. Por exemplo, isso desabilitaria o acesso ao diálogo "Configuração de impressão" de todos os aplicativos.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="disable_printing">
|
|
<local_schema short_desc="Desabilitar impressão">
|
|
<longdesc>Evita que o usuário imprima. Por exemplo, isso desabilitaria o acesso ao diálogo "imprimir" em todos os aplicativos.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="disable_save_to_disk">
|
|
<local_schema short_desc="Desabilitar gravação de arquivos em disco">
|
|
<longdesc>Evita que o usuário salve arquivos no disco. Por exemplo, isso desabilitaria o acesso ao diálogo "Salvar como" em todos os aplicativos.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="disable_command_line">
|
|
<local_schema short_desc="Desabilitar linha de comando">
|
|
<longdesc>Evita que o usuário acesse o terminal ou especifique uma linha de comando para ser executada. Por exemplo, isso desabilitaria o acesso ao diálogo "Executar aplicativo" do painel.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="file-views">
|
|
<entry name="icon_theme">
|
|
<local_schema short_desc="Tema de ícones de arquivos">
|
|
<longdesc>Tema usado para exibir ícones de arquivos.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="accessibility">
|
|
<dir name="startup">
|
|
<entry name="exec_ats">
|
|
<local_schema short_desc="Aplicativos de tecnologia assistiva de inicialização">
|
|
<longdesc>Lista de aplicativos de tecnologia assistiva a serem carregados ao iniciar uma sessão do GNOME.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="keyboard">
|
|
<entry name="stickykeys_modifier_beep">
|
|
<local_schema>
|
|
<longdesc>Emite um alerta sonoro quando um modificador for pressionado.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="stickykeys_two_key_off">
|
|
<local_schema>
|
|
<longdesc>Desabilitar se duas teclas forem pressionadas ao mesmo tempo.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="slowkeys_delay">
|
|
<local_schema short_desc="Intervalo mínimo em milissegundos">
|
|
<longdesc>Não aceita que uma tecla seja pressionada a menos que seja mantida assim por @atraso milissegundos.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="mousekeys_init_delay">
|
|
<local_schema short_desc="Espera inicial em milissegundos">
|
|
<longdesc>Quantos milissegundos esperar antes que as teclas de movimento do mouse comecem a operar.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="mousekeys_accel_time">
|
|
<local_schema short_desc="Por quanto tempo acelerar em milissegundos">
|
|
<longdesc>Quantos milissegundos leva para ir de 0 até a velocidade máxima.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="mousekeys_max_speed">
|
|
<local_schema short_desc="Pixels por segundos">
|
|
<longdesc>Quantos pixels por segundo mover na velocidade máxima.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="bouncekeys_delay">
|
|
<local_schema short_desc="intervalo mínimo em milisegundos">
|
|
<longdesc>Ignora múltiplas pressões da _mesma_ tecla dentro de @atraso milissegundos.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="applications">
|
|
<dir name="tasks">
|
|
<entry name="needs_term">
|
|
<local_schema short_desc="As tarefas precisam de um terminal">
|
|
<longdesc>Se o aplicativo padrão de tarefas precisa de um terminal para ser executado</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="exec">
|
|
<local_schema short_desc="Tarefas padrão">
|
|
<longdesc>Aplicativo padrão de tarefas</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="calendar">
|
|
<entry name="needs_term">
|
|
<local_schema short_desc="O calendário requer um terminal">
|
|
<longdesc>Se o aplicativo padrão de calendário precisa de um terminal para ser executado</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="exec">
|
|
<local_schema short_desc="Calendário padrão">
|
|
<longdesc>Aplicativo padrão de calendário</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="window_manager">
|
|
<entry name="workspace_names">
|
|
<local_schema short_desc="Nomes dos espaços de trabalho (obsoleto)">
|
|
<longdesc>Uma lista de nomes dos primeiros espaços de trabalho do gerenciador de janelas. Essa chave ficou obsoleta desde o GNOME 2.12.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="number_of_workspaces">
|
|
<local_schema short_desc="O número de espaços de trabalho (obsoleto)">
|
|
<longdesc>O número de espaços de trabalho que o gerenciador de janelas deve usar. Essa chave ficou obsoleta desde o GNOME 2.12.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="current">
|
|
<local_schema short_desc="Gerenciador de janelas do usuário (obsoleto)">
|
|
<longdesc>Primeiro gerenciador de janelas. Essa chave ficou obsoleta desde o GNOME 2.12.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="default">
|
|
<local_schema short_desc="Gerenciador de janelas reserva (obsoleto)">
|
|
<longdesc>Gerenciador de janelas reserva, caso o gerenciador de janelas do usuário não for localizado. Essa chave ficou obsoleta desde o GNOME 2.12.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="browser">
|
|
<entry name="nremote">
|
|
<local_schema short_desc="Navegador entende protocolo remote">
|
|
<longdesc>O navegador padrão entende o protocolo remote do Netscape.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="needs_term">
|
|
<local_schema short_desc="Navegador precisa de terminal">
|
|
<longdesc>O navegador padrão precisa de um terminal para ser executado.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="exec">
|
|
<local_schema short_desc="Navegador padrão">
|
|
<longdesc>Navegador padrão para todos as URLs.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="at">
|
|
<dir name="mobility">
|
|
<entry name="startup">
|
|
<local_schema short_desc="Iniciar aplicativo preferencial de tecnologia assistiva em mobilidade">
|
|
<longdesc>Iniciar aplicativo preferencial de tecnologia assistiva em mobilidade quando o usuário estiver iniciando uma sessão.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="exec">
|
|
<local_schema short_desc="Aplicativo preferencial de tecnologia assistiva em mobilidade">
|
|
<longdesc>Aplicativo preferencial de tecnologia assistiva em mobilidade a ser usado ao iniciar sessões, no menu ou linha de comando.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="visual">
|
|
<entry name="startup">
|
|
<local_schema short_desc="Iniciar aplicativo preferencial de tecnologia assistiva Visual">
|
|
<longdesc>Iniciar aplicativo preferencial de tecnologia assistiva visual quando o usuário estiver iniciando uma sessão.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="exec">
|
|
<local_schema short_desc="Aplicativo preferencial de tecnologia assistiva visual">
|
|
<longdesc>Aplicativo preferencial de tecnologia assistiva visual a ser usado ao iniciar sessões, no menu ou linha de comando.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="component_viewer">
|
|
<entry name="exec">
|
|
<local_schema short_desc="Aplicativo padrão para visualização de componentes">
|
|
<longdesc>O aplicativo para ser usado na visualização de arquivos que requerem um componente para serem visualizados. O parâmetro %s será substituído pelos URIs dos arquivos e o parâmetro %c será substituído pelo IID do componente.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="terminal">
|
|
<entry name="exec_arg">
|
|
<local_schema short_desc="Argumento exec para terminal padrão">
|
|
<longdesc>O argumento exec para o aplicativo padrão de terminal.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="exec">
|
|
<local_schema short_desc="Aplicativo padrão de terminal">
|
|
<longdesc>O terminal padrão para ser utilizado por aplicativos que requerem um terminal.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="url-handlers">
|
|
<dir name="note">
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Defina como VERDADEIRO para ativar">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="Manipulador para URLs "note://"">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="h323">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Executar o comando em um terminal">
|
|
<longdesc>Verdadeiro se o comando usado para manipular esse tipo de URL deve ser executado em um terminal.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="O manipulador para URLs "h323"">
|
|
<longdesc>O comando usado para manipular URLs "h323", se habilitado.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Se o comando especificado deve manipular URLs "h323"">
|
|
<longdesc>Verdadeiro se o comando especificado na chave "command" (comando) deve manipular URLs "h323".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="callto">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Executar o comando em um terminal">
|
|
<longdesc>Verdadeiro se o comando usado para manipular esse tipo de URL deve ser executado em um terminal.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="O manipulador para URLs "callto"">
|
|
<longdesc>O comando usado para manipular URLs "callto", se habilitado.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Se o comando especificado deve manipular URLs "callto"">
|
|
<longdesc>Verdadeiro se o comando especificado na chave "command" (comando) deve manipular URLs "callto".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="mailto">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Executar o comando em um terminal">
|
|
<longdesc>Verdadeiro se o comando usado para manipular esse tipo de URL deve ser executado em um terminal.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="O manipulador para URLs "mailto"">
|
|
<longdesc>O comando usado para manipular URLs "mailto", se habilitado.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Se o comando especificado deve manipular URLs "mailto"">
|
|
<longdesc>Verdadeiro se o comando especificado na chave "command" (comando) deve manipular URLs "mailto".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="https">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Executar o comando em um terminal">
|
|
<longdesc>Verdadeiro se o comando usado para manipular esse tipo de URL deve ser executado em um terminal.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="O manipulador para URLs "https"">
|
|
<longdesc>O comando usado para manipular URLs "https", se habilitado.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Se o comando especificado deve manipular URLs "https"">
|
|
<longdesc>Verdadeiro se o comando especificado na chave "command" (comando) deve manipular URLs "https".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="http">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Executar o comando em um terminal">
|
|
<longdesc>Verdadeiro se o comando usado para manipular esse tipo de URL deve ser executado em um terminal.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="O manipulador para URLs "http"">
|
|
<longdesc>O comando usado para manipular URLs "http", se habilitado.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Se o comando especificado deve manipular URLs "http"">
|
|
<longdesc>Verdadeiro se o comando especificado na chave "command" (comando) deve manipular URLs "http".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="man">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Executar o comando em um terminal">
|
|
<longdesc>Verdadeiro se o comando usado para manipular esse tipo de URL deve ser executado em um terminal.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="O manipulador para URLs "man"">
|
|
<longdesc>O comando usado para manipular URLs "man", se habilitado.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Se o comando especificado deve manipular URLs "man"">
|
|
<longdesc>Verdadeiro se o comando especificado na chave "command" (comando) deve manipular URLs "man".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="info">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Executar o comando em um terminal">
|
|
<longdesc>Verdadeiro se o comando usado para manipular esse tipo de URL deve ser executado em um terminal.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="O manipulador para URLs "info"">
|
|
<longdesc>O comando usado para manipular URLs "info", se habilitado.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Se o comando especificado deve manipular URLs "info"">
|
|
<longdesc>Verdadeiro se o comando especificado na chave "command" (comando) deve manipular URLs "info".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="ghelp">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Executar o comando em um terminal">
|
|
<longdesc>Verdadeiro se o comando usado para manipular esse tipo de URL deve ser executado em um terminal.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="O manipulador para URLs "ghelp"">
|
|
<longdesc>O comando usado para manipular URLs "ghelp", se habilitado.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Se o comando especificado deve manipular URLs "ghelp"">
|
|
<longdesc>Verdadeiro se o comando especificado na chave "command" (comando) deve manipular URLs "ghelp".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="trash">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Executar o comando em um terminal">
|
|
<longdesc>Verdadeiro se o comando usado para manipular esse tipo de URL deve ser executado em um terminal.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="O manipulador para URLs "trash"">
|
|
<longdesc>O comando usado para manipular URLs "trash", se habilitado.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Se o comando especificado deve manipular URLs "trash"">
|
|
<longdesc>Verdadeiro se o comando especificado na chave "command" (comando) deve manipular URLs "trash".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="ymsgr">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Execute o comando num terminal">
|
|
<longdesc>Verdadeiro se o comando usado para lidar com este tipo de URL deve ser executado num terminal.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="Associar URLs "ymsgr" a">
|
|
<longdesc>O comando usado para lidar com URLs "ymsgr", se ativado.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Diz se o comando especificado deve ser associado a URLs "ymsgr"">
|
|
<longdesc>Verdadeiro se o comando especificado na chave "comando" deve ser associado a URLs "ymsgr"</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="xmpp">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Execute o comando num terminal">
|
|
<longdesc>Verdadeiro se o comando usado para lidar com este tipo de URL deve ser executado num terminal.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="Associar URLs "xmpp" a">
|
|
<longdesc>O comando usado para lidar com URLs "xmpp", se ativado.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Diz se o comando especificado deve ser associado a URLs "xmpp"">
|
|
<longdesc>Verdadeiro se o comando especificado na chave "comando" deve ser associado a URLs "xmpp"</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="sip">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Execute o comando num terminal">
|
|
<longdesc>Verdadeiro se o comando usado para lidar com este tipo de URL deve ser executado num terminal.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="Associar URLs "sip" a">
|
|
<longdesc>O comando usado para lidar com URLs "sip", se ativado.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Diz se o comando especificado deve ser associado a URLs "sip"">
|
|
<longdesc>Verdadeiro se o comando especificado na chave "comando" deve ser associado a URLs "sip"</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="msnim">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Execute o comando num terminal">
|
|
<longdesc>Verdadeiro se o comando usado para lidar com este tipo de URL deve ser executado num terminal.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="Associar URLs "msnim" a">
|
|
<longdesc>O comando usado para lidar com URLs "msnim", se ativado.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Diz se o comando especificado deve ser associado a URLs "msnim"">
|
|
<longdesc>Verdadeiro se o comando especificado na chave "comando" deve ser associado a URLs "msnim"</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="irc">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Execute o comando num terminal">
|
|
<longdesc>Verdadeiro se o comando usado para lidar com este tipo de URL deve ser executado num terminal.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="Associar URLs "irc" a">
|
|
<longdesc>O comando usado para lidar com URLs "irc", se ativado.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Diz se o comando especificado deve ser associado a URLs "irc"">
|
|
<longdesc>Verdadeiro se o comando especificado na chave "comando" deve ser associado a URLs "irc"</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="icq">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Execute o comando num terminal">
|
|
<longdesc>Verdadeiro se o comando usado para lidar com este tipo de URL deve ser executado num terminal.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="Associar URLs "icq" a">
|
|
<longdesc>O comando usado para lidar com URLs "icq", se ativado.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Diz se o comando especificado deve ser associado a URLs "icq"">
|
|
<longdesc>Verdadeiro se o comando especificado na chave "comando" deve ser associado a URLs "icq"</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="gg">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Execute o comando num terminal">
|
|
<longdesc>Verdadeiro se o comando usado para lidar com este tipo de URL deve ser executado num terminal.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="Associar URLs "gg" a">
|
|
<longdesc>O comando usado para lidar com URLs "gg", se ativado.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Diz se o comando especificado deve ser associado a URLs "gg"">
|
|
<longdesc>Verdadeiro se o comando especificado na chave "comando" deve ser associado a URLs "gg"</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="aim">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Execute o comando num terminal">
|
|
<longdesc>Verdadeiro se o comando usado para lidar com este tipo de URL deve ser executado num terminal.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="Associar URLs "aim" a">
|
|
<longdesc>O comando usado para lidar com URLs "aim", se ativado.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Diz se o comando especificado deve ser associado a URLs "aim"">
|
|
<longdesc>Verdadeiro se o comando especificado na chave "comando" deve ser associado a URLs "aim"</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="apps">
|
|
<dir name="tomboy">
|
|
<entry name="enable_close_note_on_escape">
|
|
<local_schema short_desc="Habilitar fechar notas com escape.">
|
|
<longdesc>Se habilitado, uma nota aberta pode ser fechada ao pressionar a tecla de escape.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="note_rename_behavior">
|
|
<local_schema short_desc="Comportamento de atualização de link ao renomear nota">
|
|
<longdesc>Valor inteiro indicando se há uma preferência de sempre executar o comportamento específico de atualização de link quando uma nota for renomeada, em vez de perguntar ao usuário. O mapa de valores para enumeração interna. 0 indica que o usuário deseja ser perguntado ao renomear uma nota e pode afetar links que existem em outras notas. 1 indica que links devem automaticamente ser removidos. 2 indica que o texto do link deve ser atualizado para o nome da nova nota de forma que continuará vinculando à nota renomeada.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="sync_sshfs_port">
|
|
<local_schema short_desc="Porta do servidor de sincronização remota SSHFS">
|
|
<longdesc>A porta usada ao conectar ao servidor de sincronização via SSH. Defina como -1 ou menos se as configurações padrões de porta do SSH devem ser usadas ao invés desta.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="sync_sshfs_username">
|
|
<local_schema short_desc="Nome de usuário de sincronização remota SSHFS">
|
|
<longdesc>Nome de usuário usado ao conectar ao servidor de sincronização via SSH.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="sync_sshfs_server">
|
|
<local_schema short_desc="URL do servidor de sincronização SSHFS">
|
|
<longdesc>URL do servidor SSH que contém o diretório de sincronização do Tomboy.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="sync_sshfs_folder">
|
|
<local_schema short_desc="Pasta de sincronização remota SSHFS">
|
|
<longdesc>Caminho no servidor SSH para o diretório de sincronização do Tomboy (opcional).</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="sync_fuse_mount_timeout_ms">
|
|
<local_schema short_desc="Tempo de espera de montagem FUSE (ms)">
|
|
<longdesc>Tempo (em milissegundos) que o Tomboy deve aguardar por uma resposta ao usar o FUSE para montar um compartilhamento de sincronização.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="search_window_y_pos">
|
|
<local_schema short_desc="Posição vertical salva da janela "Pesquisarem todas as notas"">
|
|
<longdesc>Determinar a coordenada Y da janela "Pesquisar em todas as notas"; armazenar na saída do Tomboy.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="search_window_x_pos">
|
|
<local_schema short_desc="Posição horizontal salva da janela "Pesquisarem todas as notas"">
|
|
<longdesc>Determinar a coordenada X da janela "Pesquisar em todas as notas"; armazenar na saída do Tomboy.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="search_window_width">
|
|
<local_schema short_desc="Largura salva da janela "Pesquisarem todas as notas"">
|
|
<longdesc>Determinar a largura em pixel da janela "Pesquisar em todas as notas"; armazenar na saída do Tomboy.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="search_window_height">
|
|
<local_schema short_desc="Altura salva da janela "Pesquisar em todas as notas"">
|
|
<longdesc>Determinar a altura em pixel da janela "Pesquisar em todas as notas"; armazenar na saída do Tomboy.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_startup_notes">
|
|
<local_schema short_desc="Habilitar notas de inicialização">
|
|
<longdesc>Se habilitado, todas as notas que estavam abertas ao sair do Tomboy serão reabertas automaticamente na inicialização.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="tray_menu_item_max_length">
|
|
<local_schema short_desc="Tamanho máximo do título da nota para mostrar na bandeja do sistema.">
|
|
<longdesc>Máximo de caracteres do título da nota para mostrar na bandeja do Tomboy ou menu do miniaplicativo de notas no painel.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="menu_pinned_notes">
|
|
<local_schema short_desc="Lista de notas fixadas.">
|
|
<longdesc>Uma lista separada por espaços em branco de URIs de notas que devem sempre aparecer no menu de notas do Tomboy.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="menu_max_note_count">
|
|
<local_schema short_desc="Número máximo de notas para mostrar no menu">
|
|
<longdesc>Inteiro que determina o número máximo de notas a serem mostradas no menu de notas do Tomboy.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="menu_note_count">
|
|
<local_schema short_desc="Número mínimo de notas a serem exibidas no menu">
|
|
<longdesc>Inteiro que determina o número mínimo de notas a serem exibidas no menu de notas do Tomboy.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="start_note">
|
|
<local_schema short_desc="Nota "Comece aqui"">
|
|
<longdesc>O URI da nota que deve ser considerada a nota "Comece aqui", que é sempre colocada no topo do menu de notas do Tomboy e também é acessível via tecla de atalho.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_tray_icon">
|
|
<local_schema short_desc="Habilitar ícone da área de notificação">
|
|
<longdesc>Se habilitado, o ícone da bandeja do Tomboy aparecerá na área de notificação. Desabilitar isso pode ser útil quando outro aplicativo esteja fornecendo a funcionalidade de ícone da bandeja.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_delete_confirm">
|
|
<local_schema short_desc="Habilitar a caixa de diálogo de confirmação de excluir nota">
|
|
<longdesc>Se desabilitado, a caixa de diálogo de confirmação de "Excluir nota" será supressa.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_keybindings">
|
|
<local_schema short_desc="Habilitar teclas de atalho globais">
|
|
<longdesc>Se verdadeiro, as teclas de atalho globais do ambiente definidas em /apps/tomboy/global_keybindings serão habilitadas, permitindo que ações úteis do Tomboy estejam disponíveis a partir de qualquer aplicativo.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="custom_font_face">
|
|
<local_schema short_desc="Fonte personalizada">
|
|
<longdesc>Se enable_custom_font for verdadeiro, o nome de fonte definido aqui será usado como a fonte de exibição das notas.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_custom_font">
|
|
<local_schema short_desc="Habilitar fonte personalizada">
|
|
<longdesc>Se verdadeiro, o nome de fonte definido em custom_font_face será usado como a fonte para exibir notas. Do contrário, a fonte padrão do ambiente será usada.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_icon_paste">
|
|
<local_schema short_desc="Habilitar colar com clique de botão do meio no ícone.">
|
|
<longdesc>Habilitar esta opção se você quiser clicar com o botão do meio no ícone do Tomboy para colar conteúdo com marca de tempo na nota "Comece Aqui".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_bulleted_lists">
|
|
<local_schema short_desc="Habilitar listas com marcadores automaticamente.">
|
|
<longdesc>Habilitar esta opção se você quiser criar listas com marcadores automaticamente quando colocar - ou * no começo de uma linha.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_wikiwords">
|
|
<local_schema short_desc="Habilitar destaque WikiWord">
|
|
<longdesc>Habilitar esta opção para destacar palavras QueSeParecemComEssa. Clicando na palavra criará uma nota com aquele nome.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_spellchecking">
|
|
<local_schema short_desc="Habilitar verificação ortográfica">
|
|
<longdesc>Se verdadeiro, erros ortográficos serão sublinhados em vermelho e sugestões de ortografia serão mostradas no menu de contexto.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<dir name="insert_timestamp">
|
|
<entry name="format">
|
|
<local_schema short_desc="Formato da marca de tempo">
|
|
<longdesc>O formato de data que é usado para a marca de tempo.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="sync">
|
|
<entry name="autosync_timeout">
|
|
<local_schema short_desc="Tempo limite de sincronização automática em plano de fundo">
|
|
<longdesc>Valor inteiro que indica qual freqüência para executar a sincronização em plano de fundo das suas notas (quando a sincronização estiver configurada). Qualquer valor inferior a 1 indica que a sincronização automática está desabilitada. O menor valor positivo aceito é 5. O valor é em minutos.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="sync_conflict_behavior">
|
|
<local_schema short_desc="Comportamento salvo de conflito de sincronização de nota">
|
|
<longdesc>Valor inteiro que indica se há uma preferência por um comportamento específico quando um conflito for detectado, ao invés de perguntar ao usuário. Os valores são mapeados para uma enumeração interna. 0 indica que o usuário deseja ser perguntado quando ocorrer um conflito, de forma que ele possa lidar caso a caso com as situações de conflito.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="sync_selected_service_addin">
|
|
<local_schema short_desc="Plug-in do serviço de sincronização selecionado">
|
|
<longdesc>Um identificador único para o plug-in do serviço de sincronização de nota configurado atualmente.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="sync_local_path">
|
|
<local_schema short_desc="Caminho do servidor local de sincronização">
|
|
<longdesc>Caminho para o servidor de sincronização a usar quando o plug-in de sincronização de sistema de arquivos estiver em uso.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="sync_guid">
|
|
<local_schema short_desc="ID do cliente de sincronização">
|
|
<longdesc>Um identificador único para este cliente Tomboy, usado na comunicação com o servidor de sincronização.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<dir name="wdfs">
|
|
<entry name="accept_sslcert">
|
|
<local_schema short_desc="Aceitar certificados SSL">
|
|
<longdesc>Usa a opção wdfs "-ac" para aceitar certificados SSL sem perguntar ao usuário.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="sticky_note_importer">
|
|
<entry name="sticky_importer_first_run">
|
|
<local_schema short_desc="Primeira execução da importação do miniaplicativo notas">
|
|
<longdesc>Indica que o Importador do miniaplicativo Notas não foi executado, e que deve executar automaticamente na próxima vez em que o Tomboy for iniciado.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="export_html">
|
|
<entry name="export_linked_all">
|
|
<local_schema short_desc="Exportar para HTML todas as notas vinculadas">
|
|
<longdesc>O último estado da caixa de seleção "Incluir todas as notas vinculadas" do plug-in de Exportação para HTML. Essa configuração é usada em conjunto com a opção "Exportar para HTML as Notas Vinculadas" e é usada para especificar se todas as notas (localizadas recursivamente) devem ser incluídas durante a exportação para HTML.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="export_linked">
|
|
<local_schema short_desc="Exportar para HTML as notas vinculadas">
|
|
<longdesc>O último estado da caixa de seleção "Exportar notas vinculadas" no plug-in de Exportação para HTML.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="last_directory">
|
|
<local_schema short_desc="Último diretório usado para exportar HTML">
|
|
<longdesc>O último diretório usado pelo plug-in de Exportação para HTML.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="global_keybindings">
|
|
<entry name="open_recent_changes">
|
|
<local_schema short_desc="Abrir alterações recentes">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="open_search">
|
|
<local_schema short_desc="Abrir diálogo de pesquisa">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="create_new_note">
|
|
<local_schema short_desc="Criar uma nova nota">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="open_start_here">
|
|
<local_schema short_desc="Abrir "Comece aqui"">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="show_note_menu">
|
|
<local_schema short_desc="Mostrar menu do miniaplicativo">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="gtetrinet">
|
|
<dir name="partyline">
|
|
<entry name="enable_channel_list">
|
|
<local_schema short_desc="Habilitar/desabilitar lista de canais.">
|
|
<longdesc>Habilita/desabilita a lista de canais. Desabilite-a se experimentar problemas ao conectar ou jogar no seu servidor tetrinet favorito.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_timestamps">
|
|
<local_schema short_desc="Habilitar/desabilitar horários.">
|
|
<longdesc>Habilita/desabilita horários no bate-papo.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="keys">
|
|
<entry name="special6">
|
|
<local_schema short_desc="Tecla para usar o especial atual no campo 6">
|
|
<longdesc>Esta tecla usa o especial atual no campo do jogador 6.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="special5">
|
|
<local_schema short_desc="Tecla para usar o especial atual no campo 5">
|
|
<longdesc>Esta tecla usa o especial atual no campo do jogador 5.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="special4">
|
|
<local_schema short_desc="Tecla para usar o especial atual no campo 4">
|
|
<longdesc>Esta tecla usa o especial atual no campo do jogador 4.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="special3">
|
|
<local_schema short_desc="Tecla para usar o especial atual no campo 3">
|
|
<longdesc>Esta tecla usa o especial atual no campo do jogador 3.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="special2">
|
|
<local_schema short_desc="Tecla para usar o especial atual no campo ">
|
|
<longdesc>Esta tecla usa o especial atual no campo do jogador 2.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="special1">
|
|
<local_schema short_desc="Tecla para usar o especial atual no campo 1">
|
|
<longdesc>Esta tecla usa o especial atual no campo do jogador 1. </longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="discard">
|
|
<local_schema short_desc="Tecla para descartar especial.">
|
|
<longdesc>Esta tecla descarta o especial atual. É insensível à capitalização.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="message">
|
|
<local_schema short_desc="Tecla para abrir o diálogo de mensagem de campo.">
|
|
<longdesc>Esta tecla mostra o diálogo de mensagem de campo. É insensível à capitalização.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="drop">
|
|
<local_schema short_desc="Tecla para largar peça.">
|
|
<longdesc>Esta tecla larga o bloco no chão. É insensível à capitalização.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="down">
|
|
<local_schema short_desc="Tecla para mover abaixo.">
|
|
<longdesc>Esta tecla move o bloco para baixo. É insensível à capitalização.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="rotate_left">
|
|
<local_schema short_desc="Tecla para rodar no sentido anti-horário.">
|
|
<longdesc>Esta tecla roda o bloco no sentido anti-horário. É insensível à capitalização.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="rotate_right">
|
|
<local_schema short_desc="Tecla para rodar no sentido horário.">
|
|
<longdesc>Esta tecla roda o bloco no sentido horário. É insensível à capitalização.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="left">
|
|
<local_schema short_desc="Tecla para mover à esquerda.">
|
|
<longdesc>Esta tecla move o bloco para a esquerda. É insensível à capitalização.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="right">
|
|
<local_schema short_desc="Tecla para mover à direita.">
|
|
<longdesc>Esta tecla move o bloco para a direita. É insensível à capitalização.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="player">
|
|
<entry name="team">
|
|
<local_schema short_desc="Seu time.">
|
|
<longdesc>Este será o nome do seu time.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="server">
|
|
<local_schema short_desc="Servidor onde deseja jogar.">
|
|
<longdesc>Este é o servidor ao qual o GTetrinet se tentará ligar.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="nickname">
|
|
<local_schema short_desc="Seu apelido.">
|
|
<longdesc>Este será o seu apelido no jogo.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="sound">
|
|
<entry name="enable_midi">
|
|
<local_schema short_desc="Habilitar/desabilitar música midi.">
|
|
<longdesc>Habilita/desabilita música midi. Deve-se ativar o som se quer que a música funcione.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_sound">
|
|
<local_schema short_desc="Habilitar/desabilitar som.">
|
|
<longdesc>Ativa/Desativa som. Tenha em mente que o tema que está em uso deve fornecer os sons.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="midi_player">
|
|
<local_schema short_desc="Comando para reproduzir arquivos midi.">
|
|
<longdesc>Este comando é executado quando um arquivo midi deve ser reproduzido. O nome do arquivo midi é colocado na variável de ambiente MIDIFILE.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="themes">
|
|
<entry name="theme_dir">
|
|
<local_schema short_desc="Diretório de temas, deverá terminar com uma '/'.">
|
|
<longdesc>O diretório de tema atual. Deverá conter "blocks.png" e "theme.cfg" legíveis.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="devhelp">
|
|
<dir name="ui">
|
|
<entry name="fixed_font">
|
|
<local_schema short_desc="Fonte para texto com largura fixa">
|
|
<longdesc>Fonte para texto com largura fixa, assim como os códigos de exemplo.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="variable_font">
|
|
<local_schema short_desc="Fonte para texto">
|
|
<longdesc>Fonte para texto com largura variável.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="use_system_fonts">
|
|
<local_schema short_desc="Usar fontes do sistema">
|
|
<longdesc>Usa as fontes padrão do sistema.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="state">
|
|
<dir name="assistant">
|
|
<dir name="window">
|
|
<entry name="y_position">
|
|
<local_schema short_desc="Posição Y da janela do assistente">
|
|
<longdesc>A posição Y da janela do assistente.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="x_position">
|
|
<local_schema short_desc="Posição X da janela do assistente">
|
|
<longdesc>A posição X da janela do assistente.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="height">
|
|
<local_schema short_desc="Altura da janela do assistente">
|
|
<longdesc>A altura da janela do assistente.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="width">
|
|
<local_schema short_desc="Largura da janela do assistente">
|
|
<longdesc>A largura da janela do assistente.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="main">
|
|
<dir name="contents">
|
|
<entry name="group_books_by_language">
|
|
<local_schema short_desc="Agrupar por idioma">
|
|
<longdesc>Os livros devem ser agrupados por idioma na interface do usuário</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="books_disabled">
|
|
<local_schema short_desc="Livros desabilitados">
|
|
<longdesc>Lista dos livros desabilitados pelo usuário.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="search_notebook">
|
|
<entry name="selected_tab">
|
|
<local_schema short_desc="Aba selecionada: "conteúdo" ou "pesquisar"">
|
|
<longdesc>Qual das abas está selecionada: "conteúdo" ou "pesquisar".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="paned">
|
|
<entry name="position">
|
|
<local_schema short_desc="Largura do painel de índice e de pesquisa">
|
|
<longdesc>A largura do painel de índice e pesquisa.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="window">
|
|
<entry name="y_position">
|
|
<local_schema short_desc="Posição Y da janela principal">
|
|
<longdesc>A posição Y da janela principal.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="x_position">
|
|
<local_schema short_desc="Posição X da janela principal">
|
|
<longdesc>A posição X da janela principal.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="height">
|
|
<local_schema short_desc="Altura da janela principal">
|
|
<longdesc>A altura da janela principal.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="width">
|
|
<local_schema short_desc="Largura da janela principal">
|
|
<longdesc>A largura da janela principal.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="maximized">
|
|
<local_schema short_desc="Estado maximizado da janela principal">
|
|
<longdesc>Se a janela principal deve iniciar maximizada ou não.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="regexxer">
|
|
<entry name="fallback_encoding">
|
|
<local_schema short_desc="Codificação secundária">
|
|
<longdesc>Nome da codificação de caractere para usar se um arquivo não for legível em UTF-8 nem na codificação especificada pelo local atual. Tente “iconv --list” para uma lista completa de possíveis valores.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="toolbar_style">
|
|
<local_schema short_desc="Estilo da barra de ferramentas">
|
|
<longdesc>O estilo da barra de ferramentas da aplicação. Valores possíveis são “icons”, “text”, “both” e “both-horiz”.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="current_match_color">
|
|
<local_schema short_desc="Cor do resultado atual">
|
|
<longdesc>A cor de fundo usada para destacar o resultado atualmente selecionado da expressão de busca.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="match_color">
|
|
<local_schema short_desc="Cor do resultado">
|
|
<longdesc>A cor de fundo usada para destacar os resultados da expressão de busca.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="textview_font">
|
|
<local_schema short_desc="Fonte de visualização do texto">
|
|
<longdesc>A fonte usada no editor de arquivo.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="window_list_applet">
|
|
<dir name="prefs">
|
|
<entry name="maximum_size">
|
|
<local_schema short_desc="Tamanho máximo da lista de janelas">
|
|
<longdesc>O uso dessa chave tornou-se obsoleto no GNOME 2.20. O esquema é mantido para ter compatibilidade com versões mais antigas.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="minimum_size">
|
|
<local_schema short_desc="Tamanho mínimo da lista de janelas">
|
|
<longdesc>O uso dessa chave tornou-se obsoleto no GNOME 2.20. O esquema é mantido para ter compatibilidade com versões mais antigas.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="move_unminimized_windows">
|
|
<local_schema short_desc="Move as janelas para o espaço de trabalho atual quando restauradas">
|
|
<longdesc>Se verdadeiro, quando uma janela for restaurada ela será trazida para o espaço de trabalho atual. Caso contrário, o espaço de trabalho será trocado para o da janela.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="group_windows">
|
|
<local_schema short_desc="Quando agrupar janelas">
|
|
<longdesc>Decide quando agrupar janelas de um mesmo aplicativo na lista de janelas. Valores válidos são "never" (nunca), "auto" (auto) e "always" (sempre).</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="display_all_workspaces">
|
|
<local_schema short_desc="Mostra janelas de todos os espaços de trabalho">
|
|
<longdesc>Se verdadeiro, a lista de tarefas mostrará janelas de todos os espaços de trabalho. Caso contrário, ela exibirá apenas as janelas do espaço de trabalho atual.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="workspace_switcher_applet">
|
|
<dir name="prefs">
|
|
<entry name="num_rows">
|
|
<local_schema short_desc="Linhas no Alternador de espaços de trabalho">
|
|
<longdesc>Essa chave especifica quantas linhas (para horizontal) ou colunas (para vertical) o Alternador de espaços de trabalho mostrará. Esta chave só é relevante se a chave display_all_workspaces for verdadeira.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="display_all_workspaces">
|
|
<local_schema short_desc="Exibe todos os espaços de trabalho">
|
|
<longdesc>Se verdadeiro, o Alternador de espaços de trabalho mostrará todos os espaços de trabalho. Caso contrário, mostrará apenas a atual.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="display_workspace_names">
|
|
<local_schema short_desc="Exibe os nomes dos espaços de trabalho">
|
|
<longdesc>Se verdadeiro, os espaços de trabalho no alternador de espaços de trabalho vão exibir seus nomes. Caso contrário, eles vão exibir as janelas no espaço de trabalho. Esta configuração só funciona quando o gerenciador de janela for o Metacity.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="fish_applet">
|
|
<dir name="prefs">
|
|
<entry name="rotate">
|
|
<local_schema short_desc="Girar em painéis verticais">
|
|
<longdesc>Se verdadeiro, a animação do peixe será girada quando o painel é orientado verticalmente.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="speed">
|
|
<local_schema short_desc="Pausa por quadro">
|
|
<longdesc>Essa chave especifica o número de segundos de exibição de cada quadro.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="frames">
|
|
<local_schema short_desc="Número de quadros na animação do peixe">
|
|
<longdesc>Essa chave especifica o número de quadros exibidos na animação do peixe.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="Comando para executar ao clicar">
|
|
<longdesc>Essa chave especifica o comando que tentará executar quando o peixe for clicado.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="image">
|
|
<local_schema short_desc="A imagem da animação do peixe">
|
|
<longdesc>Essa chave especifica o nome do arquivo da imagem que será usada para a animação exibida no miniaplicativo do peixe relativa ao diretório pixmap.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="name">
|
|
<local_schema short_desc="O nome do peixe">
|
|
<longdesc>Um peixe sem nome é um peixe um tanto estúpido. Traga vida ao seu peixe dando a ele um nome.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="clock_applet">
|
|
<dir name="prefs">
|
|
<entry name="speed_unit">
|
|
<local_schema short_desc="Unidade de velocidade">
|
|
<longdesc>A unidade usada ao mostrar a velocidade do vento.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="temperature_unit">
|
|
<local_schema short_desc="Unidade de temperatura">
|
|
<longdesc>A unidade usada ao mostrar as temperaturas.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="cities">
|
|
<local_schema short_desc="Lista de locais">
|
|
<longdesc>A lista de locais exibida na janela de calendário.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="internet_time">
|
|
<local_schema short_desc="Usar a hora da Internet">
|
|
<longdesc>O uso dessa chave foi depreciado no GNOME 2.6 em favor da chave "format". O esquema é mantido para manter compatibilidade com versões mais antigas.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="unix_time">
|
|
<local_schema short_desc="Usar a hora UNIX">
|
|
<longdesc>O uso dessa chave foi depreciado no GNOME 2.6 em favor da chave "format". O esquema é mantido para manter compatibilidade com versões mais antigas.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="hour_format">
|
|
<local_schema short_desc="Formato da hora">
|
|
<longdesc>O uso dessa chave foi depreciado no GNOME 2.6 em favor da chave "format". O esquema é mantido para manter compatibilidade com versões mais antigas.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="expand_locations">
|
|
<local_schema short_desc="Expandir lista de locais">
|
|
<longdesc>Se verdadeiro, expande a lista de locais na janela de calendário.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="expand_weather">
|
|
<local_schema short_desc="Expandir lista de informações meteorológicas">
|
|
<longdesc>Se verdadeiro, expandir a lista de informações meteorológicas na janela de calendário.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="expand_tasks">
|
|
<local_schema short_desc="Expandir lista de tarefas">
|
|
<longdesc>Se verdadeiro, expande a lista de tarefas na janela de calendário.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="expand_birthdays">
|
|
<local_schema short_desc="Expandir lista de aniversários">
|
|
<longdesc>Se verdadeiro, expande a lista de aniversários na janela de calendário.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="expand_appointments">
|
|
<local_schema short_desc="Expandir lista de compromissos">
|
|
<longdesc>Se verdadeiro, expande a lista de compromissos na janela de calendário.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="show_week_numbers">
|
|
<local_schema short_desc="Mostrar números das semanas no calendário">
|
|
<longdesc>Se verdadeiro, mostra os números das semanas no calendário.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="config_tool">
|
|
<local_schema short_desc="Ferramenta de configuração da hora">
|
|
<longdesc>O uso desta chave foi substituído no GNOME 2.22 pelo o uso de uma ferramenta interna de configuração de hora. O esquema é mantido para compatibilidade com outras versões.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="gmt_time">
|
|
<local_schema short_desc="Usar UTC">
|
|
<longdesc>O uso dessa chave foi substituído no GNOME 2.28 em favor do uso de fusos horários. O esquema é mantido para manter compatibilidade com versões mais antigas.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="show_temperature">
|
|
<local_schema short_desc="Mostrar temperatura no relógio">
|
|
<longdesc>Se verdadeiro, mostra a temperatura perto do ícone de meteorologia.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="show_weather">
|
|
<local_schema short_desc="Mostrar a meteorologia no relógio">
|
|
<longdesc>Se verdadeiro, exibe um ícone de meteorologia.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="show_tooltip">
|
|
<local_schema short_desc="Mostrar a data na dica">
|
|
<longdesc>Se verdadeiro, mostra a data em uma dica quando o mouse está sobre o relógio.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="show_date">
|
|
<local_schema short_desc="Mostrar a data no relógio">
|
|
<longdesc>Se verdadeiro, além da hora, exibe a data no relógio.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="show_seconds">
|
|
<local_schema short_desc="Mostrar a hora com os segundos">
|
|
<longdesc>Se verdadeiro, exibe os segundos.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="custom_format">
|
|
<local_schema short_desc="Personalizar o formato do relógio">
|
|
<longdesc>Essa chave especifica o formato usado pelo miniaplicativo do relógio quando a chave de formato está configurada como "custom". Você pode usar especificadores de conversão entendidos por strftime() para obter um formato específico. Veja o manual de strftime() para mais informações.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="format">
|
|
<local_schema short_desc="Formato da hora">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="panel">
|
|
<dir name="objects">
|
|
<entry name="action_type">
|
|
<local_schema short_desc="Tipo de ação do botão">
|
|
<longdesc>O tipo de ação que esse botão representa. Valores possíveis são "lock", "logout", "run", "search" e "screenshot". Essa configuração só é relevante se a chave object_type for "action-applet".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="launcher_location">
|
|
<local_schema short_desc="Localização do lançador">
|
|
<longdesc>A localização do arquivo .desktop que descreve o lançador. Essa configuração só é relevante se a chave object_type for "launcher-object".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="menu_path">
|
|
<local_schema short_desc="Caminho do conteúdo do menu">
|
|
<longdesc>O caminho a partir do qual os conteúdos do menu são construídos. Essa chave só é relevante se use_menu_path for verdadeiro e o object_type for "menu-object".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="use_menu_path">
|
|
<local_schema short_desc="Usa um caminho personalizado para o conteúdo do menu">
|
|
<longdesc>Se verdadeiro, a configuração menu_path é usada como o caminho do qual os conteúdos do menu devem ser construídos. Se falso, a chave menu_path é ignorada. Essa configuração só é relevante se a chave object_type for "menu-object".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="custom_icon">
|
|
<local_schema short_desc="Ícone usado para o botão do objeto">
|
|
<longdesc>A localização do arquivo de imagem usado como o ícone para o botão do objeto. Essa configuração só é relevante se a chave object_type for "drawer-object" ou "menu-object" e use_custom_icon for verdadeiro.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="use_custom_icon">
|
|
<local_schema short_desc="Usa um ícone personalizado para o botão do objeto">
|
|
<longdesc>Se verdadeiro, a configuração custom_icon é usada como um ícone personalizado para o botão. Se falso, a configuração custom_icon é ignorada. Essa configuração só é relevante se a chave object_type for "menu-object" ou "drawer-object".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="tooltip">
|
|
<local_schema short_desc="Dica de ferramenta exibida para a gaveta ou menu">
|
|
<longdesc>O texto a ser exibido em uma dica de ferramenta para essa gaveta ou menu. Essa configuração só é relevante se a chave object_type for "drawer-object" ou "menu-object".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="attached_toplevel_id">
|
|
<local_schema short_desc="Painel anexado à gaveta">
|
|
<longdesc>O identificador do painel anexado a essa gaveta. Essa configuração só é relevante se a chave object_type é "drawer-object".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="applet_iid">
|
|
<local_schema short_desc="IID do miniaplicativo">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="bonobo_iid">
|
|
<local_schema short_desc="IID bonobo do miniaplicativo">
|
|
<longdesc>Esta chave é obsoleta, siga a migração para uma nova biblioteca de miniaplicativos. O ID da implementação Bonobo do miniaplicativo - ex. "OAFIID:GNOME_ClockApplet". Essa configuração só é relevante se a chave object_type for "bonobo-applet".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="locked">
|
|
<local_schema short_desc="Bloqueia o objeto no painel">
|
|
<longdesc>Se verdadeiro, o usuário não pode mover o miniaplicativo sem antes desbloquear o objeto usando o item de menu "Desbloquear".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="panel_right_stick">
|
|
<local_schema short_desc="Interpreta a posição relativa ao canto inferior/direito">
|
|
<longdesc>Se verdadeiro, a posição do objeto é interpretada relativamente ao canto direito (ou inferior, se for vertical) do painel.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="position">
|
|
<local_schema short_desc="Posição do objeto no painel">
|
|
<longdesc>A posição desse objeto de painel. A posição é especificada pelo número de pixels do canto esquerdo (ou superior) do painel.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="toplevel_id">
|
|
<local_schema short_desc="Painel de alto nível contendo objeto">
|
|
<longdesc>O identificador do painel de alto nível que contém esse objeto.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="object_type">
|
|
<local_schema short_desc="Tipo do objeto do painel">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="toplevels">
|
|
<entry name="animation_speed">
|
|
<local_schema short_desc="Velocidade da animação">
|
|
<longdesc>A velocidade em que as animações devem ocorrer. Os valores possíveis são "slow", "medium" e "fast". Essa chave só é relevante se enable_animations for verdadeiro.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="auto_hide_size">
|
|
<local_schema short_desc="Número de pixels visíveis quando oculto">
|
|
<longdesc>Especifica o número de pixels visíveis quando o painel está automaticamente escondido em um canto. Essa preferência só é relevante quando a chave auto_hide for verdadeira.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="unhide_delay">
|
|
<local_schema short_desc="Atraso para mostrar o painel">
|
|
<longdesc>Especifica o número de milissegundos a esperar depois que o mouse adentra a área do painel até que o painel seja automaticamente mostrado novamente. Essa preferência só é relevante se auto_hide for verdadeiro.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="hide_delay">
|
|
<local_schema short_desc="Atraso para ocultar o painel automaticamente">
|
|
<longdesc>Especifica o número de milissegundos para esperar, depois que o mouse sair da área do painel, até que o painel seja automaticamente escondido. Essa chave só é relevante se a chave auto_hide for verdadeira.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_arrows">
|
|
<local_schema short_desc="Habilita setas nos botões de ocultação">
|
|
<longdesc>Se verdadeiro, setas serão colocadas nos botões de ocultação. Essa chave só é relevante se a chave enable_buttons for verdadeiro.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_buttons">
|
|
<local_schema short_desc="Habilita botões de ocultação">
|
|
<longdesc>Se verdadeiro, botões serão colocados em cada lado do painel para possibilitar mover o painel para o canto da tela, deixando apenas um botão visível.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_animations">
|
|
<local_schema short_desc="Habilita animações">
|
|
<longdesc>Se verdadeiro, esse painel será mostrado e ocultado com uma animação em vez de isso acontecer instantaneamente.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="auto_hide">
|
|
<local_schema short_desc="Ocultar o painel automaticamente no canto">
|
|
<longdesc>Se verdadeiro, o painel é automaticamente ocultado no canto da tela quando o mouse deixa sua área. Mover o mouse para aquele canto fará o painel reaparecer.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="y_centered">
|
|
<local_schema short_desc="Centraliza o painel no eixo y">
|
|
<longdesc>Se verdadeiro, as chaves y e y_bottom são ignoradas e o painel é posicionado no centro do eixo-y da tela. Se o painel for redimensionado, vai manter a posição - p.ex. o painel vai crescer para ambos os lados. Se falso, as chaves x e y_bottom especificam a localização do painel.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="x_centered">
|
|
<local_schema short_desc="Centraliza o painel no eixo x">
|
|
<longdesc>Se verdadeiro, as chaves x e x_right são ignoradas e o painel é posicionado no centro do eixo-x da tela. Se o painel for redimensionado, vai manter a posição - p.ex. o painel vai crescer para ambos os lados. Se falso, as chaves x e x_right especificam a localização do painel.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="y_bottom">
|
|
<local_schema short_desc="Coordenada Y do painel, iniciando da base da tela">
|
|
<longdesc>A localização do painel pelo eixo y, iniciando pela base da tela. Se configurado para -1, o valor é ignorado e o valor da chave y é usado. Se o valor for maior que 0, então o valor da chave y é ignorado. Esta chave só é relevante no modo não expandido. No modo expandido, esta chave é ignorada e o painel é posicionado no canto da tela especificado pela chave orientation.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="x_right">
|
|
<local_schema short_desc="Coordenada X do painel, iniciando da direita da tela">
|
|
<longdesc>A localização do painel pelo eixo x, iniciando a partir da direita da tela. Se configurado para -1, o valor é ignorado e o valor da chave x é usado. Se o valor for maior que 0, então o valor da chave x é ignorado. Esta chave só é relevante no modo não expandido. No modo expandido, esta chave é ignorada e o painel é posicionado no canto da tela especificado pela chave orientation.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="y">
|
|
<local_schema short_desc="Coordenada Y do painel">
|
|
<longdesc>A localização do painel no eixo y. Esse valor só tem significado no modo não-expandido. Em modo expandido o valor é ignorado e o painel é colocado no canto da tela indicado pela chave orientation.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="x">
|
|
<local_schema short_desc="Coordenada X do painel">
|
|
<longdesc>A localização do painel no eixo x. Esse valor só tem significado no modo não-expandido. Em modo expandido o valor é ignorado e o painel é colocado no canto da tela indicado pela chave orientation.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="size">
|
|
<local_schema short_desc="Tamanho do painel">
|
|
<longdesc>A altura (largura para um painel vertical) do painel. O painel determinará em tempo de execução o tamanho mínimo baseado no tamanho da fonte e outros indicadores. O tamanho máximo está fixado em um quarto da altura da tela (ou largura).</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="orientation">
|
|
<local_schema short_desc="Orientação do painel">
|
|
<longdesc>A orientação do painel. Os valores possíveis são "top", "bottom", "left", "right". Em modo expandido o valor especifica em qual canto da tela o painel está. Em modo não expandido a diferença entre "top" e "bottom" é menos importante - ambos indicam que esse é um painel horizontal - mas ainda dá uma dica sobre como alguns objetos do painel devem se comportar. Por exemplo, em um painel "top" um botão de menu abrirá seu menu abaixo do painel, enquanto num painel "bottom" o menu será mostrado acima do painel.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="expand">
|
|
<local_schema short_desc="Expande para ocupar a largura inteira da tela">
|
|
<longdesc>Se verdadeiro, o painel ocupará a largura da tela inteira (altura, se for um painel vertical). Nesse modo o painel só pode ser colocado em um canto da tela. Se falso, o painel será somente grande o bastante para acomodar os miniaplicativos, lançadores e botões no painel.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="monitor">
|
|
<local_schema short_desc="Monitor Xinerama onde o painel é exibido">
|
|
<longdesc>Em uma configuração Xinerama, você pode ter painéis em cada monitor individual. Essa chave identifica o monitor atual em que o painel está sendo mostrado.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="screen">
|
|
<local_schema short_desc="A tela X onde o painel é exibido">
|
|
<longdesc>Com uma configuração multi-telas, você pode ter painéis em cada tela individual. Essa chave identifica a tela atual em que o painel é exibido.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="name">
|
|
<local_schema short_desc="Nome para identificar o painel">
|
|
<longdesc>Esse é o nome legível por humanos que você pode usar para identificar um painel. Seu propósito principal é servir como o título da janela do painel, que é útil enquanto se navega entre os painéis.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<dir name="background">
|
|
<entry name="rotate">
|
|
<local_schema short_desc="Girar a imagem em painéis verticais">
|
|
<longdesc>Se verdadeiro, a imagem de fundo será girada quando o painel é orientado verticalmente.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="stretch">
|
|
<local_schema short_desc="Faz a imagem caber no painel">
|
|
<longdesc>Se verdadeiro, a imagem será escalonada para as dimensões do painel. A taxa de proporção da imagem não será mantida.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="fit">
|
|
<local_schema short_desc="Faz a imagem caber no painel">
|
|
<longdesc>Se verdadeiro, a imagem será escalonada (mantendo a taxa de proporção da imagem) para a altura do painel (se ele for horizontal).</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="image">
|
|
<local_schema short_desc="Imagem de fundo">
|
|
<longdesc>Especifica o arquivo a ser usado para a imagem de fundo. Se a imagem contém um canal alfa ele será composto na imagem de fundo da área de trabalho.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="opacity">
|
|
<local_schema short_desc="Opacidade da cor de fundo">
|
|
<longdesc>Especifica a opacidade do formato da cor de fundo. Se a cor não é completamente opaca (um valor menor que 65535), a cor será composta na imagem de fundo da área de trabalho.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="color">
|
|
<local_schema short_desc="Cor de fundo">
|
|
<longdesc>Especifica a cor de fundo para o painel em formato #RGB.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="type">
|
|
<local_schema short_desc="Tipo de fundo">
|
|
<longdesc>Que tipo de fundo deve ser usado para esse painel. Há três valores possíveis: "gtk", o fundo do widget padrão do GTK+ será usado; "color", a preferência de cor será usada como fundo; ou "image", a imagem especificada na preferências de imagem será usada como fundo.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="general">
|
|
<entry name="profiles_migrated">
|
|
<local_schema short_desc="As configuração de perfil antigas foram migradas">
|
|
<longdesc>Um valor booleano para indicar se a configuração anterior do usuário em /apps/panel/profiles/default foi copiada para a nova localização em /apps/panel.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="object_id_list">
|
|
<local_schema short_desc="Lista de IDs de objetos de painel">
|
|
<longdesc>Uma lista de IDs de objetos de painel. Cada ID identifica um objeto de painel (p.ex. um lançador, botão de ação ou barra/botão de menu). As configurações para cada um desses objetos são guardadas em /apps/panel/objects/$(id).</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="applet_id_list">
|
|
<local_schema short_desc="Lista de IDs de miniaplicativos do painel">
|
|
<longdesc>Uma lista de IDs de miniaplicativos de painel. Cada ID identifica um miniaplicativo de painel individual. As configurações para cada um desses miniaplicativos são guardadas em /apps/panel/applets/$(id).</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="toplevel_id_list">
|
|
<local_schema short_desc="Lista de IDs de painel">
|
|
<longdesc>Uma lista de IDs de painel. Cada ID identifica um painel de alto nível individual. As configurações para cada um desses painéis são guardadas em /apps/panel/toplevels/$(id).</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_autocompletion">
|
|
<local_schema short_desc="Habilitar o completamento automático na caixa de diálogo "Executar aplicativo"">
|
|
<longdesc>Se verdadeiro, habilita o completamento automático de comandos no diálogo "Executar aplicativo" estará habilitado.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="show_program_list">
|
|
<local_schema short_desc="Expande a lista de programas na caixa de diálogo "Executar aplicativo"">
|
|
<longdesc>Se verdadeiro, a lista de "Aplicativos conhecidos" da caixa de diálogo "Executar aplicativo" estará expandida quando a caixa de diálogo for aberta. Essa configuração só é relevante se a chave enable_program_list for verdadeira.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_program_list">
|
|
<local_schema short_desc="Habilitar a lista de programas no diálogo "Executar aplicativo"">
|
|
<longdesc>Se verdadeiro, a lista de "Aplicativos conhecidos" da caixa de diálogo "Executar programa" estará disponível. Se a lista está expandida ou não quando a caixa de diálogo é exibida é controlado pela chave show_program_list.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="global">
|
|
<entry name="disable_force_quit">
|
|
<local_schema short_desc="Desabilita fechar forçado">
|
|
<longdesc>Se verdadeiro, o painel não permitirá que um usuário force a finalização de um aplicativo, removendo o acesso ao botão Forçar Sair.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="disable_log_out">
|
|
<local_schema short_desc="Desabilita encerramento da sessão">
|
|
<longdesc>Se verdadeiro, o painel removerá o acesso aos itens de menu de encerramento de sessão, de forma a não permitir que o usuário encerre a sessão.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="disable_lock_screen">
|
|
<local_schema short_desc="Obsoleto">
|
|
<longdesc>Esta chave é considerada obsoleta de forma que não pode ser usada para implementar o bloqueio. A chave /desktop/gnome/lockdown/disable_lock_screen deve ser usada em seu lugar.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="disabled_applets">
|
|
<local_schema short_desc="IIDs de miniaplicativos cujo carregamento deverá ser desabilitado">
|
|
<longdesc>Uma lista de IIDs de miniaplicativos que o painel ignorará. Dessa forma você pode desabilitar o carregamento ou aparecimento no menu de certos miniaplicativos. Por exemplo, para desligar o miniaplicativo mini-commander adicione "OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet" a essa lista. O painel deve ser reiniciado para que isso tenha efeito.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="locked_down">
|
|
<local_schema short_desc="Bloqueio completo do painel">
|
|
<longdesc>Se verdadeiro, o painel não permitirá quaisquer mudanças à configuração do painel. Miniaplicativos individuais podem precisar ser bloqueados separadamente, no entanto. O painel deve ser reiniciado para que isso tenha efeito.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="highlight_launchers_on_mouseover">
|
|
<local_schema short_desc="Realça lançadores quando o ponteiro do mouse passar sobre eles">
|
|
<longdesc>Se verdadeiro, um lançador é realçado quando o usuário move o ponteiro do mouse sobre ele.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="confirm_panel_remove">
|
|
<local_schema short_desc="Confirmar remoção de painel">
|
|
<longdesc>Se verdadeiro, uma caixa de diálogo é mostrada perguntando se o usuário realmente deseja remover um painel.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="drawer_autoclose">
|
|
<local_schema short_desc="Gaveta que se fecha automaticamente">
|
|
<longdesc>Se verdadeiro, uma gaveta será automaticamente fechada quando o usuário acessa um lançador dela.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="window_screenshot_key">
|
|
<local_schema short_desc="Obsoleto">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="screenshot_key">
|
|
<local_schema short_desc="Obsoleto">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="run_key">
|
|
<local_schema short_desc="Obsoleto">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="menu_key">
|
|
<local_schema short_desc="Obsoleto">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_key_bindings">
|
|
<local_schema short_desc="Obsoleto">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="panel_hide_delay">
|
|
<local_schema short_desc="Obsoleto">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="panel_animation_speed">
|
|
<local_schema short_desc="Obsoleto">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="panel_show_delay">
|
|
<local_schema short_desc="Obsoleto">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="panel_minimized_size">
|
|
<local_schema short_desc="Obsoleto">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_animations">
|
|
<local_schema short_desc="Habilita animações">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="keep_menus_in_memory">
|
|
<local_schema short_desc="Obsoleto">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="tooltips_enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Habilita dicas">
|
|
<longdesc>Se verdadeiro, dicas são mostradas para objetos em painéis.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="gweather">
|
|
<dir name="prefs">
|
|
<entry name="radar">
|
|
<local_schema short_desc="URL para o mapa de radar">
|
|
<longdesc>A URL personalizada de onde obter um mapa de radar.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="use_custom_radar_url">
|
|
<local_schema short_desc="Usar URL personalizada para o mapa de radar">
|
|
<longdesc>Se verdadeiro, obtém-se um mapa de radar a partir de uma localização especificada pela chave "radar".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="coordinates">
|
|
<local_schema short_desc="Coordenadas da localidade">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="location4">
|
|
<local_schema short_desc="Tempo em uma cidade">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="location3">
|
|
<local_schema short_desc="Localização do radar">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="location2">
|
|
<local_schema short_desc="Localização da zona">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="location1">
|
|
<local_schema short_desc="Cidade vizinha">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="location0">
|
|
<local_schema short_desc="Informações sobre o tempo da localidade">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_radar_map">
|
|
<local_schema short_desc="Mostra mapa de radar">
|
|
<longdesc>Obter um mapa de radar a cada atualização.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_detailed_forecast">
|
|
<local_schema short_desc="Não mais usado">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="temperature_unit">
|
|
<local_schema short_desc="Unidade de temperatura">
|
|
<longdesc>A unidade para usar para temperatura.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="speed_unit">
|
|
<local_schema short_desc="Unidade de velocidade">
|
|
<longdesc>A unidade para usar para de velocidade do vento.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="pressure_unit">
|
|
<local_schema short_desc="Unidade de pressão">
|
|
<longdesc>A unidade de pressão para usar.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="distance_unit">
|
|
<local_schema short_desc="Unidade de distância">
|
|
<longdesc>A unidade para usar para visibilidade.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_metric">
|
|
<local_schema short_desc="Usar unidades métricas">
|
|
<longdesc>Usar unidades do sistema métrico em vez das unidades inglesas.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="auto_update_interval">
|
|
<local_schema short_desc="Intervalo de atualização">
|
|
<longdesc>O intervalo, em segundos, entre as atualizações automáticas.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="auto_update">
|
|
<local_schema short_desc="Atualizar os dados automaticamente">
|
|
<longdesc>Determina se o miniaplicativo atualiza automaticamente suas estatísticas de clima ou não.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="gconf-editor">
|
|
<entry name="bookmarks">
|
|
<local_schema short_desc="Marcadores">
|
|
<longdesc>Marcadores de pasta do gconf-editor</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="notification-daemon">
|
|
<entry name="default_sound">
|
|
<local_schema short_desc="Som padrão">
|
|
<longdesc>O arquivo de som padrão a ser usado a não ser que uma notificação forneça a a dica "sound-file" ou "suppress-sound". Deixe em branco para nenhum som padrão.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="sound_enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Som habilitado">
|
|
<longdesc>Liga ou desliga o suporte a som para notificações.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="theme">
|
|
<local_schema short_desc="Tema atual">
|
|
<longdesc>O tema usado ao exibir notificações.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="popup_location">
|
|
<local_schema short_desc="Localização da pop-up">
|
|
<longdesc>Localização padrão para notificações pop-up empilhadas. Valores permitidos: "top_left", "top_right", "bottom_left" e "bottom_right"</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
</gconf>
|