1373 lines
63 KiB
XML
1373 lines
63 KiB
XML
<?xml version="1.0"?>
|
|
<gconf>
|
|
<dir name="schemas">
|
|
<dir name="system">
|
|
<dir name="dns_sd">
|
|
<entry name="extra_domains">
|
|
<local_schema short_desc="Dodatne domene u kojima se traže DNS-SD usluge">
|
|
<longdesc>Zarezima odvojena lista DNS-SD domena koje trebaju biti vidljive u "network:///" lokaciji.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="display_local">
|
|
<local_schema short_desc="Kako prikazati lokalne DNS-SD usluge">
|
|
<longdesc>Ispravne vrijednosti su "spojeno", "odvojeno" i "onemogućeno".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="smb">
|
|
<entry name="workgroup">
|
|
<local_schema short_desc="Radna grupa SMB">
|
|
<longdesc>Radna grupa ili domena Windows umrežavanja, koje je korisnik član. Kako bi nova radna grupa došla do izražaja korisnik će se možda morati odjaviti i ponovno prijaviti u sustav.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="proxy">
|
|
<entry name="autoconfig_url">
|
|
<local_schema short_desc="Automatska po postavljanje proxy URL-a">
|
|
<longdesc>URL koji omogućuje postavljanje vrijednosti proxy-a</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="socks_port">
|
|
<local_schema short_desc="Spaja proxy port">
|
|
<longdesc>Port na računalu je određen u datoteci /system/proxy/socks_host računala s proxy-em.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="socks_host">
|
|
<local_schema short_desc="Spaja ime proxy računala">
|
|
<longdesc>Naziv računala s proxy utičnicama.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="ftp_port">
|
|
<local_schema short_desc="FTP proxy port">
|
|
<longdesc>Port na računalu je određen u datoteci /system/proxy/ftp_host računala s proxy-em.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="ftp_host">
|
|
<local_schema short_desc="Ime FTP proxy računala">
|
|
<longdesc>Naziv računala s FTP proxy-em.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="secure_port">
|
|
<local_schema short_desc="Port sigurnog http proxy-a">
|
|
<longdesc>Port na računalu je određen u datoteci /system/proxy/secure_host računala s proxy-em.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="secure_host">
|
|
<local_schema short_desc="Ime računala sigurnog http proxy-a">
|
|
<longdesc>Naziv računala sa sigurnim HTTP proxy-em.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="mode">
|
|
<local_schema short_desc="Način postavljanja proxy-a">
|
|
<longdesc>Označite način postavljanja proxy-a. Podržane vrijednosti su "bez", "ručno", "automatsko"</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="http_proxy">
|
|
<entry name="ignore_hosts">
|
|
<local_schema short_desc="Računala bez proxy-a">
|
|
<longdesc>Ovaj ključ sadrži popis računala koji su direktno povezani, radije nego pomoću proxy-a (ako je uopće uključen). Vrijednosti mogu biti nazivi računala, domene (koristeći početne zamjenske znakove kao *.foo.com), IP adrese računala (obje IPv4 i IPv6) i mrežne adrese s mrežnim maskama (npr. 192.168.0.0/24).</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="authentication_password">
|
|
<local_schema short_desc="Lozinka za HTTP proxy">
|
|
<longdesc>Lozinka za prolazak provjere vjerodostojnosti kod korištenja http proxy-a.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="authentication_user">
|
|
<local_schema short_desc="Ime korisnika HTTP proxy-a">
|
|
<longdesc>Korisničko ime koje treba proći provjeru vjerodostojnosti kod http proxy-a.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="use_authentication">
|
|
<local_schema short_desc="Provjerite vjerodostojnost veze prema proxy poslužitelju">
|
|
<longdesc>Ako je "točno", tada veze na proxy poslužitelj zahtijevaju provjeru vjerodostojnosti. Kombinacija ime_korisnika/lozinka je definirana u datotekama "/system/http_proxy/authentication_user" i "/system/http_proxy/authentication_password".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="port">
|
|
<local_schema short_desc="HTTP proxy port">
|
|
<longdesc>Port na računalu je određen u datoteci /system/http_proxy/host računala s proxy-em.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="host">
|
|
<local_schema short_desc="Ime HTTP proxy računala">
|
|
<longdesc>Naziv računala s HTTP proxy-em.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="use_http_proxy">
|
|
<local_schema short_desc="Koristi HTTP proxy">
|
|
<longdesc>Omogućava postavljanje proxy-a kod pristupa http protokolom prema internetu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="desktop">
|
|
<dir name="gnome">
|
|
<dir name="interface">
|
|
<entry name="show_unicode_menu">
|
|
<local_schema short_desc="Prikaži 'Unicode Control Character' izbornik">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="show_input_method_menu">
|
|
<local_schema short_desc="Naziv uobičajenog pisma korištenog za čitanje dokumenta">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="menubar_accel">
|
|
<local_schema short_desc="Ubrzivač izborničke trake">
|
|
<longdesc>Tipkovnička kratica za otvaranje izborničkih traka.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="file_chooser_backend">
|
|
<local_schema short_desc="Modul za GtkFileChooser">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="status_bar_meter_on_right">
|
|
<local_schema short_desc="Statusna traka s desna">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="use_custom_font">
|
|
<local_schema short_desc="Koristi vlastita pisma">
|
|
<longdesc>Da li da koristiti vlastito pismo u gtk+ programima.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="monospace_font_name">
|
|
<local_schema short_desc="Monospace pismo">
|
|
<longdesc>Ime monospaced (nepromjenjive širine) pisma za korištenje na položajima kao što su treminali.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="document_font_name">
|
|
<local_schema short_desc="Pismo dokumenta">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="gtk-im-status-style">
|
|
<local_schema short_desc="GTK IM Status stil">
|
|
<longdesc>Ime GTK+ ulaznih metode Status stil koju koristi gtk+.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="gtk-im-preedit-style">
|
|
<local_schema short_desc="GTK IM Preedit stil">
|
|
<longdesc>Ime GTK+ ulaznih metode Preedit stil koju koristi gtk+.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="font_name">
|
|
<local_schema short_desc="Uobičajeno pismo">
|
|
<longdesc>Ime uobičajenog pisma koje koristi gtk+.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="gtk_key_theme">
|
|
<local_schema short_desc="Tema Gtk+">
|
|
<longdesc>Osnovno ime uobičajene teme koju koristi gtk+.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="gtk_theme">
|
|
<local_schema short_desc="Tema Gtk+">
|
|
<longdesc>Osnovno ime uobičajene teme koju koristi gtk+.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="icon_theme">
|
|
<local_schema short_desc="Tema sličica">
|
|
<longdesc>Tema sličica za korištenje za ploču, nautilus itd.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="cursor_blink_time">
|
|
<local_schema short_desc="Vrijeme treperenja kursora">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="cursor_blink">
|
|
<local_schema short_desc="Treperenje kursora">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="toolbar_icons_size">
|
|
<local_schema short_desc="Veličina sličica trake s alatima">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="toolbar_detachable">
|
|
<local_schema short_desc="Traka s alatima se može odvajati">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="menubar_detachable">
|
|
<local_schema short_desc="Odvojiva traka izbornika">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="menus_have_icons">
|
|
<local_schema short_desc="Izbornici imaju sličice">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="toolbar_style">
|
|
<local_schema short_desc="Stil trake s alatima">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="can_change_accels">
|
|
<local_schema short_desc="Možete promijeniti Accele">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="menus_have_tearoff">
|
|
<local_schema short_desc="Izbornici imaju odmake">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_animations">
|
|
<local_schema short_desc="Omogući animacije">
|
|
<longdesc>Koje animacije trebaju biti prikazane. Napomena: ovo je globalna tipka, ona mijenja ponašanje upravitelja prozora, ploča itd.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="accessibility">
|
|
<local_schema short_desc="Omogući dostupnost">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="background">
|
|
<entry name="color_shading_type">
|
|
<local_schema short_desc="Vrsta boje sjenčanja">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="secondary_color">
|
|
<local_schema short_desc="Sekundarna boja">
|
|
<longdesc>Desna ili donja boja gdje počinje prijelaz crtanja, ne koristi se za pune boje.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="primary_color">
|
|
<local_schema short_desc="Osnovna boja">
|
|
<longdesc>Lijeva ili gornja boja kod crtanja prijelaza ili pune boje.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="picture_opacity">
|
|
<local_schema short_desc="Prozirnost slike">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="picture_filename">
|
|
<local_schema short_desc="Ime datoteke s slikom">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="picture_options">
|
|
<local_schema short_desc="Opcije slike">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="draw_background">
|
|
<local_schema short_desc="Crtaj pozadinu radne površine">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="thumbnailers">
|
|
<entry name="disable_all">
|
|
<local_schema short_desc="Isključuje sve vanjske sličice">
|
|
<longdesc>Postavi potvrdno za isključivanje svih vanjskih programa za prikazivanje sličica, neovisno o tome dali su nezavisno uključeni ili isključeni.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="typing_break">
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Bilo da je ili ne zaključavanje tipkovnice omogućeno">
|
|
<longdesc>Bilo da je ili ne zaključavanje tipkovnice omogućeno.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="allow_postpone">
|
|
<local_schema short_desc="Omogući odgađanje pauza">
|
|
<longdesc>Bilo da može ili ne zaslon prekida pisanja biti odgođen.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="break_time">
|
|
<local_schema short_desc="Pauza">
|
|
<longdesc>Broj minuta koliko treba trajati pauza pisanja.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="type_time">
|
|
<local_schema short_desc="Vrsta vremena">
|
|
<longdesc>Broj minuta vremena pisanja prije početka predaha.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="sound">
|
|
<entry name="event_sounds">
|
|
<local_schema short_desc="Zvuci za događaje">
|
|
<longdesc>Koji zvukovi se trebaju svirati na korisničke događaje.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_esd">
|
|
<local_schema short_desc="Omogući ESD">
|
|
<longdesc>Omogući poslužitelj zvukova na početku.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="default_mixer_tracks">
|
|
<local_schema short_desc="Uobičajene mixer trake">
|
|
<longdesc>Mikser izlaz koji će se koristiti za multimedijske tipke.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="default_mixer_device">
|
|
<local_schema short_desc="Uobičajeni mixer uređaj">
|
|
<longdesc>Mikser uređaj koji će se koristiti za multimedijske tipke.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="peripherals">
|
|
<dir name="keyboard">
|
|
<entry name="remember_numlock_state">
|
|
<local_schema short_desc="Zapamti NumLock stanje">
|
|
<longdesc>Kada se namjesti na "istinito", GNOME će zapamtiti stanje NumLock LED između prijava.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="bell_custom_file">
|
|
<local_schema short_desc="Prilagođena datoteka zvukova tipkovnice">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="bell_mode">
|
|
<local_schema>
|
|
<longdesc>moguće vrijednosti su "uključeno", "isključeno", i "vlastito".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="mouse">
|
|
<entry name="cursor_size">
|
|
<local_schema short_desc="Veličina pokazivača">
|
|
<longdesc>Veličina pokazivača povezano sa cursor_theme.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="cursor_theme">
|
|
<local_schema short_desc="Tema pokazivača">
|
|
<longdesc>Naziv teme pokazivača. Koristi se samo od strane Xservera koji podržava Xcursor, kao što je XFree86 4.3 ili noviji.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="cursor_font">
|
|
<local_schema short_desc="Pismo pokazivača">
|
|
<longdesc>Ime pisma pokazivača. Ako nije postavljeno, koristi se uobičajeno pismo. Ova vrijednost se prenosi samo kad poslužitelj X-a pokreće kod svake sesije, stoga promjene unutar sesije neće imati utjecaja sve dok se ponovo prijavite u sustav.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="locate_pointer">
|
|
<local_schema short_desc="Odredi položaj pokazivača">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="double_click">
|
|
<local_schema short_desc="Vrijeme dvostrukog pritiska">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="drag_threshold">
|
|
<local_schema short_desc="Granica prevlačenja">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="motion_threshold">
|
|
<local_schema short_desc="Granica pomaka">
|
|
<longdesc>Udaljenost u točkama koje pokazivač miša mora preći prije nego se uključi ubrzano pokretanje miša. Postavke sustava su -1.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="motion_acceleration">
|
|
<local_schema short_desc="Jednostruki pritisak">
|
|
<longdesc>Množitelj ubrzanja pomaka miša. Vrijednost -1 je zadana vrijednost sustava.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="single_click">
|
|
<local_schema short_desc="Jednostruki pritisak">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="left_handed">
|
|
<local_schema short_desc="Orijnetacija tipki miša">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="lockdown">
|
|
<entry name="disable_lock_screen">
|
|
<local_schema short_desc="Onemogući zaključavanje zaslona">
|
|
<longdesc>Spriječi korisnika za zzaključa zaslon.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="disable_user_switching">
|
|
<local_schema short_desc="Onemogući promjenu korisnika">
|
|
<longdesc>Spriječi promjenu korisnika dok je njegova prijava aktivna.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="disable_print_setup">
|
|
<local_schema short_desc="Onemogući postavljanje pisača">
|
|
<longdesc>Onemogući korisnika u mijenjanju postavki pisača. Na primjer, ovo će onemogućiti pristup svim dijalozima programa "Postavke pisača".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="disable_printing">
|
|
<local_schema short_desc="Onemogući ispisivanje">
|
|
<longdesc>Onemogući korisniku ispis na pisaču. Na primjer, ovo će onemogućiti pristup svim dijalozima programa "Ispis".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="disable_save_to_disk">
|
|
<local_schema short_desc="Onemogući spremanje datoteka na disk">
|
|
<longdesc>Onemogući korisniku spremanje datoteka na disk. Na primjer, ovo će onemogućiti pristup svim dijalozima programa "Spremi kao".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="disable_command_line">
|
|
<local_schema short_desc="Onemogući naredbeni redak">
|
|
<longdesc>Onemogući korisniku pristup terminalu ili određivanje naredbe za izvršavanje u naredbenom retku. Na primjer, ovo će onemogućiti pristup dijalogu ploče "Pokreni program".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="file-views">
|
|
<entry name="icon_theme">
|
|
<local_schema short_desc="Tema datotečnih sličica">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="accessibility">
|
|
<dir name="startup">
|
|
<entry name="exec_ats">
|
|
<local_schema short_desc="Pokretanje programa pomoćnih tehnologija">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="keyboard">
|
|
<entry name="stickykeys_two_key_off">
|
|
<local_schema>
|
|
<longdesc>Isključi ako su pritisnute dvije tipke istovremeno.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="slowkeys_delay">
|
|
<local_schema short_desc="Minimalni interval u milisekundama">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="mousekeys_init_delay">
|
|
<local_schema short_desc="Početni zastoj u milisekundama">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="mousekeys_accel_time">
|
|
<local_schema short_desc="Vrijeme ubrzavanja u milisekundama">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="mousekeys_max_speed">
|
|
<local_schema short_desc="Točaka po sekundi">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="bouncekeys_delay">
|
|
<local_schema short_desc="najmanja stanka u milisekundama">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="applications">
|
|
<dir name="window_manager">
|
|
<entry name="workspace_names">
|
|
<local_schema short_desc="Imena radnih površina (zastarjelo)">
|
|
<longdesc>Popis imena prvih radnih površina upravitelja prozorima. Ovaj ključ je zastario od GNOME-a verzije 2.12.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="number_of_workspaces">
|
|
<local_schema short_desc="Broj radnih površina (zastarjelo)">
|
|
<longdesc>Broj radnih površina koji bi upravitelj prozorima trebao koristiti. Ovaj ključ je zastario od GNOME verzije 2.12.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="current">
|
|
<local_schema short_desc="Korisnički upravitelj prozorima (zastarjelo)">
|
|
<longdesc>Upravitelj prozorima koji će se prvi koristiti. Ovaj ključ je zastario od GNOME-a verzije 2.12.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="default">
|
|
<local_schema short_desc="Rezervni upravitelj prozorima (zastarjelo)">
|
|
<longdesc>Rezervni upravitelj prozorima ako korisnički upravitelj prozorima ne može biti nađen. Ovaj ključ je zastario od GNOME-a verzije 2.12.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="browser">
|
|
<entry name="nremote">
|
|
<local_schema short_desc="Pretraživač razumije udaljenosti">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="needs_term">
|
|
<local_schema short_desc="Pretraživač zahtijeva terminal">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="exec">
|
|
<local_schema short_desc="Uobičajeni pretraživač">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="at">
|
|
<dir name="mobility">
|
|
<entry name="startup">
|
|
<local_schema short_desc="Pokreni program željene pomoćne tehnologije">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="exec">
|
|
<local_schema short_desc="Program željene pomoćne tehnologije">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="visual">
|
|
<entry name="startup">
|
|
<local_schema short_desc="Pokreni prefereiranu aplikaciju vizualne tehnologije za pomaganje">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="exec">
|
|
<local_schema short_desc="Preferirana aplikacija vizualne tehnologije za pomaganje">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="component_viewer">
|
|
<entry name="exec">
|
|
<local_schema short_desc="Uobičajeni program za pregled komponenti">
|
|
<longdesc>Program koji se koristi za pregled datoteka, te koji zahtjeva komponentu za pregledavanje istih. Parametar %s će biti zamijenjen s URI datoteke, a parametar %c će biti zamijenjen s IID komponente.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="terminal">
|
|
<entry name="exec_arg">
|
|
<local_schema short_desc="Izvršni argument za uobičajeni terminal">
|
|
<longdesc>Izvršni argument koji se koristi za uobičajeni terminalni program.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="exec">
|
|
<local_schema short_desc="Uobičajen terminalni program">
|
|
<longdesc>Uobičajeni terminalni program koji se koristi za programe koji zahtijevaju terminal.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="url-handlers">
|
|
<dir name="h323">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Pokreni naredbu u treminalu">
|
|
<longdesc>Istina ako naredba koja se koristi za rukovanje ovim tipom URL-a, treba biti pokrenuta u terminalu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="Rukovatelj za "h323" URL-ove">
|
|
<longdesc>Naredba koja se koristi za rukovanje "h323" URL-ovima, ako je omogućena.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Treba li specificirana naredba rukovati "h323" URL-ovima.">
|
|
<longdesc>Istina ako naredba specificirana u "command" ključu treba rukovati "h323" URL-ovima.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="callto">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Pokreni naredbu u treminalu">
|
|
<longdesc>Istina ako naredba koja se koristi za rukovanje ovim tipom URL-a, treba biti pokrenuta u terminalu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="Rukovatelj za "callto" URL-ove">
|
|
<longdesc>Naredba koja se koristi za rukovanje "callto" URL-ovima, ako je omogućena.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Treba li specificirana naredba rukovati "callto" URL-ovima.">
|
|
<longdesc>Istina ako naredba specificirana u "command" ključu treba rukovati "callto" URL-ovima.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="mailto">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Pokreni naredbu u treminalu">
|
|
<longdesc>Istina ako naredba koja se koristi za rukovanje ovim tipom URL-a, treba biti pokrenuta u terminalu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="Rukovatelj za "mailto" URL-ove">
|
|
<longdesc>Naredba koja se koristi za rukovanje "mailto" URL-ovima, ako je omogućena.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Treba li specificirana naredba rukovati "mailto" URL-ovima.">
|
|
<longdesc>Istina ako naredba specificirana u "command" ključu treba rukovati "mailto" URL-ovima.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="https">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Pokreni naredbu u treminalu">
|
|
<longdesc>Istina ako naredba koja se koristi za rukovanje ovim tipom URL-a, treba biti pokrenuta u terminalu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="Rukovatelj za "https" URL-ove">
|
|
<longdesc>Naredba koja se koristi za rukovanje "https" URL-ovima, ako je omogućena.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Treba li specificirana naredba rukovati "https" URL-ovima.">
|
|
<longdesc>Istina ako naredba specificirana u "command" ključu treba rukovati "https" URL-ovima.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="http">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Pokreni naredbu u treminalu">
|
|
<longdesc>Istina ako naredba koja se koristi za rukovanje ovim tipom URL-a, treba biti pokrenuta u terminalu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="Rukovatelj za "http" URL-ove">
|
|
<longdesc>Naredba koja se koristi za rukovanje "http" URL-ovima, ako je omogućena.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Treba li specificirana naredba rukovati "http" URL-ovima.">
|
|
<longdesc>Istina ako naredba specificirana u "command" ključu treba rukovati "http" URL-ovima.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="man">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Pokreni naredbu u treminalu">
|
|
<longdesc>Istina ako naredba koja se koristi za rukovanje ovim tipom URL-a, treba biti pokrenuta u terminalu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="Rukovatelj za "man" URL-ove">
|
|
<longdesc>Naredba koja se koristi za rukovanje "man" URL-ovima, ako je omogućena.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Treba li specificirana naredba rukovati "man" URL-ovima.">
|
|
<longdesc>Istina ako naredba specificirana u "command" ključu treba rukovati "man" URL-ovima.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="info">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Pokreni naredbu u treminalu">
|
|
<longdesc>Istina ako naredba koja se koristi za rukovanje ovim tipom URL-a, treba biti pokrenuta u terminalu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="Rukovatelj za "info" URL-ove">
|
|
<longdesc>Naredba koja se koristi za rukovanje "info" URL-ovima, ako je omogućena.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Treba li specificirana naredba rukovati "info" URL-ovima.">
|
|
<longdesc>Istina ako naredba specificirana u "command" ključu treba rukovati "info" URL-ovima.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="ghelp">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Pokreni naredbu u treminalu">
|
|
<longdesc>Istina ako naredba koja se koristi za rukovanje ovim tipom URL-a, treba biti pokrenuta u terminalu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="Rukovatelj za "ghelp" URL-ove">
|
|
<longdesc>Naredba koja se koristi za rukovanje "ghelp" URL-ovima, ako je omogućena.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Treba li specificirana naredba rukovati "ghelp" URL-ovima.">
|
|
<longdesc>Istina ako naredba specificirana u "command" ključu treba rukovati "ghelp" URL-ovima.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="trash">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Pokreni naredbu u treminalu">
|
|
<longdesc>Istina ako naredba koja se koristi za rukovanje ovim tipom URL-a, treba biti pokrenuta u terminalu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="Rukovatelj za "trash" URL-ove">
|
|
<longdesc>Naredba koja se koristi za rukovanje "trash" URL-ovima, ako je omogućena.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Treba li specificirana naredba rukovati "trash" URL-ovima.">
|
|
<longdesc>Istina ako naredba specificirana u "command" ključu treba rukovati "trash" URL-ovima.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="aim">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Pokreni naredbu u treminalu">
|
|
<longdesc>Istina ako naredba koja se koristi za rukovanje ovim tipom URL-a, treba biti pokrenuta u terminalu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="Rukovatelj za "aim" URL-ove">
|
|
<longdesc>Naredba koja se koristi za rukovanje "aim" URL-ovima, ako je omogućena.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Treba li specificirana naredba rukovati "aim" URL-ovima.">
|
|
<longdesc>Istina ako naredba specificirana u "command" ključu treba rukovati "aim" URL-ovima.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="apps">
|
|
<dir name="gtetrinet">
|
|
<dir name="partyline">
|
|
<entry name="enable_channel_list">
|
|
<local_schema short_desc="Uključi/isključi popis kanala.">
|
|
<longdesc>Uključi/isključi popise kanala. Isključite ih ako imate problema kad se povezujete ili dok se igrate na Vašem omiljenom poslužitelju Tetrinet-a .</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_timestamps">
|
|
<local_schema short_desc="Uključi/isključi oznake vremena.">
|
|
<longdesc>Uključi/isključi oznaku vremena dok pričate.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="keys">
|
|
<entry name="special6">
|
|
<local_schema short_desc="Tipka s kojim se koristi trenutni posebni blok u polju 6">
|
|
<longdesc>Tipka s kojim se koristi trenutni posebni blok u polju igrača 6.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="special5">
|
|
<local_schema short_desc="Tipka s kojim se koristi trenutni posebni blok u polju 5">
|
|
<longdesc>Tipka s kojim se koristi trenutni posebni blok u polju igrača 5.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="special4">
|
|
<local_schema short_desc="Tipka s kojim se 4 koristi trenutni posebni blok u polju">
|
|
<longdesc>Tipka s kojim se koristi trenutni posebni blok u polju igrača 4.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="special3">
|
|
<local_schema short_desc="Tipka s kojim se koristi trenutni posebni blok u polju 3">
|
|
<longdesc>Tipka s kojim se koristi trenutni posebni blok u polju igrača 3.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="special2">
|
|
<local_schema short_desc="Tipka s kojim se koristi trenutni posebni blok u polju 2">
|
|
<longdesc>Tipka s kojim se koristi trenutni posebni blok u polju igrača 2.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="special1">
|
|
<local_schema short_desc="Tipka s kojim se koristi trenutni posebni blok u polju 1">
|
|
<longdesc>Tipka s kojim se koristi trenutni posebni blok u polju igrača 1.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="discard">
|
|
<local_schema short_desc="Tipka za odbacivanje posebnih blokova.">
|
|
<longdesc>Ovaj tipka odbacuje trenutni poseban dio. Nisu bitna velika/mala slova.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="message">
|
|
<local_schema short_desc="Tipka za otvaranje poruka o poljima.">
|
|
<longdesc>Ovaj tipka prikazuje za poruke polja. Nisu bitna velika/mala slova.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="drop">
|
|
<local_schema short_desc="Tipka za ispuštanje dijela">
|
|
<longdesc>Ovaj tipka spušta blok na dno. Nisu bitna velika/mala slova.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="down">
|
|
<local_schema short_desc="Tipka za pomicanje dolje">
|
|
<longdesc>Ovaj tipka pomiče blok prema dolje. Nisu bitna velika/mala slova.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="rotate_left">
|
|
<local_schema short_desc="Tipka za okretanje u smjeru suprotno od kazaljke sata.">
|
|
<longdesc>Ovaj tipka okreće blok suprotno kretanju kazaljke sata. Nisu bitna velika/mala slova.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="rotate_right">
|
|
<local_schema short_desc="Tipka za okretanje u smjeru kazaljke sata.">
|
|
<longdesc>Ovaj tipka okreće blok u smjeru kretanja kazaljke sata. Nisu bitna velika/mala slova.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="left">
|
|
<local_schema short_desc="Tipka za pomicanje lijevo">
|
|
<longdesc>Ovaj tipka pomiče blok u lijevo. Nisu bitna velika/mala slova.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="right">
|
|
<local_schema short_desc="Tipka za pomicanje desno">
|
|
<longdesc>Ovaj tipka pomiče blok u desno. Nisu bitna velika/mala slova.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="player">
|
|
<entry name="team">
|
|
<local_schema short_desc="Vaš tim">
|
|
<longdesc>Ovo će biti ime Vašeg tima.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="server">
|
|
<local_schema short_desc="Poslužitelj gdje se želite igrati.">
|
|
<longdesc>Ovo je poslužitelj gdje će se GTetrinet pokušati priključiti.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="nickname">
|
|
<local_schema short_desc="Vaš nadimak">
|
|
<longdesc>Ovo će biti Vaš nadimak u igri.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="sound">
|
|
<entry name="enable_midi">
|
|
<local_schema short_desc="Uključi/isključi MIDI glazbu.">
|
|
<longdesc>Uključi/isključi midi glazbu. Morate uključiti zvuk, ukoliko želite čuti glazbu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_sound">
|
|
<local_schema short_desc="Uključi/isključi zvuk.">
|
|
<longdesc>Uključi/isključi zvuk. Imajte na umu da postavka, koju koristite, mora omogućavati zvuk.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="midi_player">
|
|
<local_schema short_desc="Naredba za sviranje MIDI datoteka.">
|
|
<longdesc>Ova naredba se pokreće kada treba odsvirati midi datoteku. Ime midi datoteke je postavljeno u varijablu okruženja MIDIFILE.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="themes">
|
|
<entry name="theme_dir">
|
|
<local_schema short_desc="Direktorij tema, treba završiti s '/'.">
|
|
<longdesc>Trenutni direktorij sa postavkama. Mora sadržati čitljive "blocks.png" i i "theme.cfg".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="devhelp">
|
|
<dir name="state">
|
|
<dir name="main">
|
|
<dir name="window">
|
|
<entry name="height">
|
|
<local_schema>
|
|
<longdesc>Visina glavnog prozora.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="width">
|
|
<local_schema>
|
|
<longdesc>Širina glavnog prozora.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="window_list_applet">
|
|
<dir name="prefs">
|
|
<entry name="maximum_size">
|
|
<local_schema short_desc="Najveća veličina lista prozora">
|
|
<longdesc>Korištenje ovog ključa je nevažeće u GNOME 2.20. Shema je zadržana zbog kompatibilnosti sa starijim verzijama.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="minimum_size">
|
|
<local_schema short_desc="Najmanja veličina popisa prozora">
|
|
<longdesc>Korištenje ovog ključa je nevažeće u GNOME 2.20. Shema je zadržana zbog kompatibilnosti sa starijim verzijama.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="move_unminimized_windows">
|
|
<local_schema short_desc="Prebaci umanjene prozore na trenutnu radnu površinu pri prikazu">
|
|
<longdesc>Ukoliko je ovo uključeno, kada prikazujete umanjeni prozor, prebaci ga na tekuću radnu površinu. Inače, prebacuje na njegovu matičnu radnu površinu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="group_windows">
|
|
<local_schema short_desc="Kada grupirati prozore">
|
|
<longdesc>Određuje kada grupirati prozore iz istog programa na listi prozora. Dozvoljene vrijednosti su "never" (nikad), "auto" (automatski) i "always" (uvijek).</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="display_all_workspaces">
|
|
<local_schema short_desc="Prikaži prozore sa svih radnih površina">
|
|
<longdesc>Ukoliko je ovo uključeno, popis prozora prikazuje prozore sa svih radnih površina, a inače samo sa tekuće.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="workspace_switcher_applet">
|
|
<dir name="prefs">
|
|
<entry name="num_rows">
|
|
<local_schema short_desc="Broj redova u promijeni radnih površina">
|
|
<longdesc>Ovaj ključ određuje koliko redova (za horizontalan raspored) ili kolona (za vertikalan raspored) će prikazivati izmjena radnih površina. Ovaj ključ ima značaja jedino ako je ključ display_all_workspaces postavljen.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="display_all_workspaces">
|
|
<local_schema short_desc="Prikaži sve radne površine">
|
|
<longdesc>Ukoliko je ovo uključeno, izmjena radnih površina prikazuje sve radne površine, inače prikazuje samo trenutnu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="display_workspace_names">
|
|
<local_schema short_desc="Prikaži imena radnih površina">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="fish_applet">
|
|
<dir name="prefs">
|
|
<entry name="rotate">
|
|
<local_schema short_desc="Rotiraj na vertikalnim pločama">
|
|
<longdesc>Ukoliko je postavljeno, animacija ribe će biti rotirana kada je ploča vertikalno usmjerena.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="speed">
|
|
<local_schema short_desc="Pauza po okviru">
|
|
<longdesc>Ovaj ključ navodi trajanje svakog okvira u sekundama.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="frames">
|
|
<local_schema short_desc="Broj okvira u animaciji ribe">
|
|
<longdesc>Ovaj ključ navodi broj okvira u animaciji ribe.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="Naredba za izvršenje po kliku">
|
|
<longdesc>Ovaj ključ navodi naredbu za izvršenje po kliku na ribu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="image">
|
|
<local_schema short_desc="Sličica za animaciju ribe">
|
|
<longdesc>Ovaj ključ navodi ime datoteke sa slikom koja se koristi za animaciju ribe, datu u odnosu na direktorij sa slikama.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="name">
|
|
<local_schema short_desc="Ime ribe">
|
|
<longdesc>Riba bez imena je poprilično glupa riba. Oživite Vašu ribu dajući joj ime.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="clock_applet">
|
|
<dir name="prefs">
|
|
<entry name="internet_time">
|
|
<local_schema short_desc="Koristi Internet vrijeme">
|
|
<longdesc>Korištenje ove tipke je zastarjelo u GNOME 2.6 u korist stavke 'oblik'. Schema je zadržana zbog kompatibilnosti sa starijim inačicama.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="unix_time">
|
|
<local_schema short_desc="Koristi UNIX vrijeme">
|
|
<longdesc>Korištenje ove tipke je zastarjelo u GNOME 2.6 u korist stavke 'oblik'. Schema je zadržana zbog kompatibilnosti sa starijim inačicama.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="hour_format">
|
|
<local_schema short_desc="Format sata">
|
|
<longdesc>Korištenje ove tipke je zastarjelo u GNOME 2.6 u korist stavke 'oblik'. Schema je zadržana zbog kompatibilnosti sa starijim inačicama.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="expand_weather">
|
|
<local_schema short_desc="Proširi informacije o vremenu">
|
|
<longdesc>Ukoliko je postavljeno, proširi popis vremenskih informacija u prozoru kalendara.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="expand_tasks">
|
|
<local_schema short_desc="Proširi listu zadataka">
|
|
<longdesc>Ukoliko je postavljeno, proširi popis zadataka u prozoru kalendara.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="expand_birthdays">
|
|
<local_schema short_desc="Proširi listu rođendana">
|
|
<longdesc>Ukoliko je postavljeno, proširi popis rođendana u prozoru kalendara.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="expand_appointments">
|
|
<local_schema short_desc="Proširi listu sastanaka">
|
|
<longdesc>Ukoliko je postavljeno, proširi popis sastanaka u prozoru kalendara.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="show_week_numbers">
|
|
<local_schema short_desc="Prikazuj brojeve tjedna u kalendaru">
|
|
<longdesc>Ukoliko je postavljeno, prikaže brojeve tjedana u kalendaru.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="config_tool">
|
|
<local_schema short_desc="Alat za podešavanje vremena">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="gmt_time">
|
|
<local_schema short_desc="Koristi UTC">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="show_tooltip">
|
|
<local_schema short_desc="Prikaži datum u obavještenju">
|
|
<longdesc>Ukoliko je postavljeno, prikaže opis alata kada se mišem prijeđe preko sata.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="show_date">
|
|
<local_schema short_desc="Prikaži datum na satu">
|
|
<longdesc>Ukoliko postavljeno,, prikaži datum na satu, pored vremena</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="show_seconds">
|
|
<local_schema short_desc="Prikaži vrijeme sa sekundama">
|
|
<longdesc>Ukoliko je postavljeno, prikaže sekunde u vremenu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="custom_format">
|
|
<local_schema short_desc="Korisnički format sata">
|
|
<longdesc>Ova tipka određuje oblike korištene u satu kada je oblik postavljen na "prilagođeno". Možete koristiti pretvaračke oznake predviđene sa strftime() kako bi došli do posebnog oblika. Pogledajte strftime() priručnik za dodatne informacije.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="format">
|
|
<local_schema short_desc="Format sata">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="panel">
|
|
<dir name="objects">
|
|
<entry name="action_type">
|
|
<local_schema short_desc="Tip gumba">
|
|
<longdesc>Vrsta akcije koju ovo gumb predstavlja. Moguće vrijednosti su "lock", "logout", "run", "search" i "screenshot". Ovo podešavanje je značajno jedino ako je vrsta objekta "action-applet".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="launcher_location">
|
|
<local_schema short_desc="Pozicija pokretača">
|
|
<longdesc>Mjesto .desktop datoteke koja opisuje ovaj pokretač. Ovo podešavanje je značajno jedino ako je vrsta objekta "launcher-object".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="menu_path">
|
|
<local_schema short_desc="Putanja sadržaja izbornika">
|
|
<longdesc>Putanja iz koje se izvlači sadržaj izbornika. Ovo podešavanje je značajno jedino ako je postavljeno use_menu_path, a vrsta objekta je "menu-object".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="use_menu_path">
|
|
<local_schema short_desc="Koristi putanju po odabiru za sadržaj menija">
|
|
<longdesc>Ukoliko je postavljeno, podešavanje menu_path se koristi kao putanja iz koje se izvlači sadržaj izbornika. Ukoliko nije postavljeno, zanemaruje se podešavanje menu_path. Ovo je značajno jedino ukoliko je vrsta objekta "menu-object".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="custom_icon">
|
|
<local_schema short_desc="Ikona koja se koristi za gumb objekta">
|
|
<longdesc>Mjesto datoteke sa slikom koja se koristi kao sličica za gumb ovog objekta. Ovo podešavanje je značajno jedino ako je vrsta objekta "drawer-object" ili "menu-object", a postavljeno je use_custom_icon.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="use_custom_icon">
|
|
<local_schema short_desc="Koristi sličicu po odabiru za gumb objekta">
|
|
<longdesc>Ukoliko je postavljeno, koristi se custom_icon kao odabrana sličica za gumb. Ukoliko nije postavljeno, zanemaruje se podešavanje custom_icon. Ovo podešavanje je značajno jedino ako je vrsta objekta "menu-object" ili "drawer-object".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="tooltip">
|
|
<local_schema short_desc="Prikazuje kratko uputstvo za ladicu ili izbornik">
|
|
<longdesc>Tekst koji se prikazuje kao katko uputstvo za ovu ladicu ili ovaj izbornik. Ova ključ nije nadležan ukoliko je vrijednost ključa object_type "drawer-object" ili "menu-object".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="attached_toplevel_id">
|
|
<local_schema short_desc="Ploča pridodana ovoj ladici">
|
|
<longdesc>Identifikator ploče koji je vezan za ovu ladicu. Ovo podešavanje je značajno jedino ako je vrsta objekta "drawer-object".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="bonobo_iid">
|
|
<local_schema short_desc="Bonobo IID programčića">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="locked">
|
|
<local_schema short_desc="Zaključaj objekt za ploču">
|
|
<longdesc>Ukoliko je postavljeno, korisnik ne može premjestiti programe ukoliko prethodno ne oslobodi objekt pomoću stavke "Otključaj" iz menija.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="panel_right_stick">
|
|
<local_schema short_desc="Pozicija je data u odnosu na donji/desni rub">
|
|
<longdesc>Ukoliko je postavljeno, pozicija objekta se promatra u odnosu na desnu (ili donju ukoliko je uspravna) ploču.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="position">
|
|
<local_schema short_desc="Pozicija objekta na ploču">
|
|
<longdesc>Pozicija ovog objekta na ploči. Navodi se kao broj piksela u odnosu na lijevu (ili gornju ako je vertikalan) rub ploče.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="toplevel_id">
|
|
<local_schema short_desc="Ploča prve razine koja sadrži ovaj objekt">
|
|
<longdesc>Identifikator ploče prvog nivoa koji sadrži ovaj objekt.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="object_type">
|
|
<local_schema short_desc="Vrsta objekta na ploči">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="toplevels">
|
|
<entry name="animation_speed">
|
|
<local_schema short_desc="Brzina animacije">
|
|
<longdesc>Brzina kojom se odvijaju animacije. Postoje tri moguće vrijednosti: "slow", "medium" i "fast". Ova postavka je značajna jedino kade je enable_animations postavljeno.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="auto_hide_size">
|
|
<local_schema short_desc="Broj vidljivih točaka kada je skriven">
|
|
<longdesc>Određuje koliko točaka je vidljivo kada je ploča sakrivena u rubu. Ova postavka je značajna jedino ako je opcija auto_hide postavljena.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="unhide_delay">
|
|
<local_schema short_desc="Vrijeme otkrivanja ploče">
|
|
<longdesc>Određuje koliko milisekundi se čeka nakon što pokazivač uđe na površinu ploče prije ponovnog prikazivanja ploče. Ova postavka je značajna jedino ako je opcija auto_hide postavljena.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="hide_delay">
|
|
<local_schema short_desc="Vrijeme sakrivanja ploče">
|
|
<longdesc>Određuje koliko milisekundi se čeka nakon što pokazivač uđe na površinu ploče prije ponovnog prikazivanja ploče. Ova postavka je značajna jedino ako je opcija auto_hide postavljena.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_arrows">
|
|
<local_schema short_desc="Prikaži strelice na gumbovima za skrivanje">
|
|
<longdesc>Ukoliko je postavljeno, strelice će se smijestiti na gumbiće za skrivanje. Ova postavka je značajna jedino ako je postavljeno enable_buttons.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_buttons">
|
|
<local_schema short_desc="Omogući gumbove za skrivanje">
|
|
<longdesc>Ukoliko je postavljeno, sa svake strane ploče će se prikazati gumbi kojima se panel može pomaknuti na rub zaslona, tako da samo gumb ostane prikazan.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_animations">
|
|
<local_schema short_desc="Uključi animaciju">
|
|
<longdesc>Ukoliko je postavljeno, skrivanje i otkrivanje ove ploče biti će animirano umjesto da se odigra trenutno.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="auto_hide">
|
|
<local_schema short_desc="Automatski sakrij ploču u kut">
|
|
<longdesc>Ukoliko je postavljeno, kada pokazivač miša napusti površinu ploče, on se skriva u rubu zaslona. Pomicanjem pokazivača u taj rub, ploča će se ponovo prikazati.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="y_centered">
|
|
<local_schema short_desc="Centriraj ploču vertikalno">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="x_centered">
|
|
<local_schema short_desc="Centriraj ploču horizontalno">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="y">
|
|
<local_schema short_desc="Y koordinata ploče">
|
|
<longdesc>Pozicija ploče na vertikalnoj osi. Ova vrijednost je značajna jedino pri neraširenom prikazivanju. Pri raširenom prikazivanju se ova vrijednost zanemaruje i ploča se postavlja uz rub zaslona kako je naznačeno u usmerenju.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="x">
|
|
<local_schema short_desc="X koordinata ploče">
|
|
<longdesc>Pozicija ploče na vodoravnoj osi. Ova vrijednost je značajna jedino pri neraširenom prikazivanju. Pri raširenom prikazivanju ova se vrijednost zanemaruje i ploča se postavlja uz zaslon kako je naznačeno u usmerenju.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="size">
|
|
<local_schema short_desc="Veličina ploče">
|
|
<longdesc>Visina (širina za uspravne ploče) ploče. U toku rada ploča će odrediti najmanju veličinu na osnovu veličine pisma i ostalih pokazatelja. Najveća veličina je utvrđena na četvrtinu visine (širine) zaslona.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="orientation">
|
|
<local_schema short_desc="Orjentacija ploče">
|
|
<longdesc>Usmjerenje ploče. Postoje četiri dozvoljene vrijednosti: "top", "bottom", "left" i "right". Pri raširenom prikazivanju, ova vrijednost označava uz koju rub se postavlja ploča. Pri neraširenom prikazivanju, razlika između "top" i "bottom" je manje značajna — oba označavaju da se radi o vodoravnoj ploči — ali ipak daje i označuje kako se neki objekti na ploči trebaju ponašati. Na primjer, na "top" ploči izbornici će se prikazivati ispod ploče, dok će se na "bottom" ploči izbornici prikazivati iznad ploče.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="expand">
|
|
<local_schema short_desc="Raširi da zauzme cijelu širinu zaslona">
|
|
<longdesc>Ukoliko je postavljeno, ploča će zauzeti cijelu širinu zaslona (visinu ako se radi o uspravnoj ploči). Na ovaj način ploča se može postaviti jedino uz rub zaslona. Ukoliko nije postavljeno, ploča će biti taman toliko da na njega može da stane svaki program, pokretač i gumb.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="monitor">
|
|
<local_schema short_desc="Xinerama zaslon na kojem je prikazana ploča">
|
|
<longdesc>Kada se koristi Xinerama, možete imati ploče na svakom zaslonu. Ovaj ključ određuje tekući zaslon na kojem se prikazuje ploču.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="screen">
|
|
<local_schema short_desc="X zaslon na kojem je prikazana radna ploča">
|
|
<longdesc>U sustavu sa više zaslona, možete imati ploče na svakom od zaslona. Ovaj ključ određuje tekući zaslon na kojem se prikazuje ploča.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="name">
|
|
<local_schema short_desc="Ime kojim se raspoznaje ova ploča">
|
|
<longdesc>Ovo je ljudima razumljivo ime koje možete koristiti za raspoznavanje ploča. Njegova jedina svrha je da služi kao naslov prozora ploče što može pomoći pri biranju ploče.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<dir name="background">
|
|
<entry name="rotate">
|
|
<local_schema short_desc="Rotiraj sliku na vertikalnim pločama">
|
|
<longdesc>Ukoliko je postavljeno, slika za pozadinu biti će rotirana kada je ploča vertikalno usmjerena.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="stretch">
|
|
<local_schema short_desc="Razvuci sliku na ploči">
|
|
<longdesc>Ukoliko je postavljeno, slika će se razvući tako da odgovara dimenzijama ploče. Neće se očuvati odnos visine i širine slike.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="fit">
|
|
<local_schema short_desc="Razvuci sliku da odgovara ploči">
|
|
<longdesc>Ukoliko je postavljeno, slika će biti uvećana na visinu (ako je vodoravna) ploče tako da se sačuva odnos visine i širine.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="image">
|
|
<local_schema short_desc="Pozadinska slika...">
|
|
<longdesc>Određuje datoteku koja se koristi kao slika za pozadinu. Ako je slika polutransparentna, onda će se uklopiti sa slikom pozadine radne površine.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="opacity">
|
|
<local_schema short_desc="Providnost boje pozadine">
|
|
<longdesc>Određuje transparentnost pozadinske boje. Ukoliko je boja transparentna (vrijednost manja od 65535), boje će se uklopiti sa pozadinom radne površine.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="color">
|
|
<local_schema short_desc="Boja pozadine">
|
|
<longdesc>Postavlja boju pozadine ploče u obliku #RGB.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="type">
|
|
<local_schema short_desc="Vrsta pozadine">
|
|
<longdesc>Koje vrste pozadina treba koristiti za ovu ploču. Postoje tri dozvoljene vrijednosti: "gtk" — koristi se uobičajena pozadina za GTK + elemente; "color" — koristi se postavljena boja za pozadinu; ili "image" — odabrana slika se koristi za pozadinu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="general">
|
|
<entry name="profiles_migrated">
|
|
<local_schema short_desc=": Konfiguracija starih profila migrirana">
|
|
<longdesc>Zastavica koja prikazuje da li je korisnikova prethodna konfiguracija u /apps/panel/profiles/default kopirana na novu lokaciju u /apps/panel.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="object_id_list">
|
|
<local_schema short_desc="Popis ID-a objekta na ploči">
|
|
<longdesc>Popis ID-a objekta na ploči. Svaki ID određuje jedan objekt na ploči (npr. pokretač, gumb ili izbornik). Podešavanja za svaki objekt se nalaze u /apps/panel/general/$(profile)/objects/$(id).</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="applet_id_list">
|
|
<local_schema short_desc="Popis ID-a programčića na ploči">
|
|
<longdesc>Popis ID-a programčića na ploči. Svaki ID određuje jedan programčić na ploči. Podešavanja za svaki programčić se nalaze u /apps/panel/general/$(profile)/applets/$(id).</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="toplevel_id_list">
|
|
<local_schema short_desc="Popis ID-a ploče">
|
|
<longdesc>Popis ID-a ploče. Svaki ID određuje jednu ploču prve razine. Podešavanja za svaku od ovih ploča se nalaze u /apps/panel/general/$(profile)/toplevels/$(id).</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_autocompletion">
|
|
<local_schema short_desc="Ukjluči automatsko dovršavanje u dijalogu "Pokreni program"">
|
|
<longdesc>Ako je postavljeno, automatsko dovršavanje je dostupno u dijalogu "Pokreni program"</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="show_program_list">
|
|
<local_schema short_desc="Razgranaj popis programa u dialogu za pokretanje naredbi">
|
|
<longdesc>Ukoliko je postavljeno, popis poznatih programa je proširen u prozoru za pokretanje programa. Ovo podešavanje je značajno jedino ako je postavljeno enable_program_list.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_program_list">
|
|
<local_schema short_desc="Prikaži popis programa u dialogu za pokretanje naredbi.">
|
|
<longdesc>Ukoliko je postavljeno, prikazuje se popis poznatih programa u prozoru za pokretanje programa. Je li popis razgranat pri prikazivanju prozora se podešava pomoću show_program_list ključa.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="global">
|
|
<entry name="disable_force_quit">
|
|
<local_schema short_desc="Onemogući prisilno zatvaranje">
|
|
<longdesc>Ako je postavljeno, ploča neće dozvoliti korisniku inzistiranje na izlasku iz programa, uklanjanjem pristupa gumbu inzistiranog izlaza.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="disable_log_out">
|
|
<local_schema short_desc="Isključi odjavljivanje">
|
|
<longdesc>Ako je uključeno, ploča neće dozvoliti korisniku odjavu iz sustava, uklanjanjem pristupa stavci izbornika za odjavu iz sustava.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="disable_lock_screen">
|
|
<local_schema short_desc="Zastarjelo">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="disabled_applets">
|
|
<local_schema short_desc="IID-ovi programčića kojima treba onemogućiti učitavanje">
|
|
<longdesc>Popis IID-a programčića koje će ploča zanemarivati. Na ovaj način možete spriječiti učitavanje ili prikazivanje nekih programčića u izborniku. Na primjer, da isključite programčić mini-commander, dodajte "OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet" u ovaj popis. Panel je neophodno ponovo pokrenuti da bi ovo imalo efekta.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="locked_down">
|
|
<local_schema short_desc="Potpuno zaključavanje ploče">
|
|
<longdesc>Ukoliko je postavljeno, ploča neće dozvoliti izmjene u mojim podešavanjima ploče. Pojedinačni programi se mogu zasebno zaključati. Ploču je obavezno iznova pokenuti da bi ova opcija djelovala.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="highlight_launchers_on_mouseover">
|
|
<local_schema short_desc="Osvjetli pokretače pri prelasku mišem">
|
|
<longdesc>Ukoliko je postavljeno, pokretač se osvijetljava kada korisnik pređe strelicom miša preko njega.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="confirm_panel_remove">
|
|
<local_schema short_desc="Potvrdi uklanjanje ploče">
|
|
<longdesc>Ukoliko je postavljeno, prikazuje se prozor u kojem se traži odobrenje korisnika za uklanjanje ploče.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="drawer_autoclose">
|
|
<local_schema short_desc="Samozatvaranje ladice">
|
|
<longdesc>Ukoliko je postavljeno, ladica će se sama zatvoriti kada korisnik klikne pokretač na njoj.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="window_screenshot_key">
|
|
<local_schema short_desc="Zastarjelo">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="screenshot_key">
|
|
<local_schema short_desc="Zastarjelo">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="run_key">
|
|
<local_schema short_desc="Zastarjelo">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="menu_key">
|
|
<local_schema short_desc="Zastarjelo">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_key_bindings">
|
|
<local_schema short_desc="Zastarjelo">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="panel_hide_delay">
|
|
<local_schema short_desc="Zastarjelo">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="panel_animation_speed">
|
|
<local_schema short_desc="Zastarjelo">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="panel_show_delay">
|
|
<local_schema short_desc="Zastarjelo">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="panel_minimized_size">
|
|
<local_schema short_desc="Zastarjelo">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_animations">
|
|
<local_schema short_desc="Uključi animaciju">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="keep_menus_in_memory">
|
|
<local_schema short_desc="Zastarjelo">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="tooltips_enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Uključi savjete">
|
|
<longdesc>Ukoliko je postavljeno, prikazuju se kratka uputstva za objekte na ploči.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="gweather">
|
|
<dir name="prefs">
|
|
<entry name="radar">
|
|
<local_schema short_desc="Adresa za radarsku mapu">
|
|
<longdesc>Adresa odakle se dohvaća radarska mapa.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="use_custom_radar_url">
|
|
<local_schema short_desc="Koristi odabranu adresu za radarsku mapu">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="coordinates">
|
|
<local_schema short_desc="Koordinate lokacijie">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_radar_map">
|
|
<local_schema short_desc="Prikaži radarsku mapu">
|
|
<longdesc>Preuzmi radarsku mapu pri svakom ažuriranju.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_detailed_forecast">
|
|
<local_schema short_desc="Više se ne koristi">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="temperature_unit">
|
|
<local_schema short_desc="Jedinica za temperaturu">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="distance_unit">
|
|
<local_schema short_desc="Jedinica za udaljenost">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_metric">
|
|
<local_schema short_desc="Koristiti metrički sustav jedinica">
|
|
<longdesc>Koristi metrički sustav jedinica umjesto engleskog sistema.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="auto_update_interval">
|
|
<local_schema short_desc="Vrijeme obnavljanja">
|
|
<longdesc>Razmak, u sekundama, između dva osvježavanja.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="auto_update">
|
|
<local_schema short_desc="Automatski ažuriraj podatke">
|
|
<longdesc>Određuje da li applet automatski ažurira prognozu ili ne.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
</gconf>
|