2049 lines
103 KiB
XML
2049 lines
103 KiB
XML
<?xml version="1.0"?>
|
|
<gconf>
|
|
<dir name="schemas">
|
|
<dir name="system">
|
|
<dir name="dns_sd">
|
|
<entry name="extra_domains">
|
|
<local_schema short_desc="Dodatkowe domeny do wyszukiwania usług DNS-SD">
|
|
<longdesc>Lista oddzielonych przecinkami domen DNS-SD, które powinny być widoczne w położeniu "network:///".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="display_local">
|
|
<local_schema short_desc="Sposób wyświetlania lokalnych usług DNS-SD">
|
|
<longdesc>Dopuszczalne wartości to "merged" (połączone), "separate" (oddzielne) oraz "disabled" (wyłączone).</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="smb">
|
|
<entry name="workgroup">
|
|
<local_schema short_desc="Grupa robocza SMB">
|
|
<longdesc>Grupa robocza Windows lub domena do której należy użytkownik. Aby nowa grupa odniosła pełny skutek, użytkownik może potrzebować wylogować się i zalogować ponownie.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="proxy">
|
|
<entry name="autoconfig_url">
|
|
<local_schema short_desc="Adres URL automatycznej konfiguracji pośrednika">
|
|
<longdesc>URL udostępniający wartości konfiguracyjne pośrednika.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="socks_port">
|
|
<local_schema short_desc="Port pośrednika gniazd">
|
|
<longdesc>Port komputera określonego przez "/system/proxy/socks_host", będącego pośrednikiem dla ruchu sieciowego.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="socks_host">
|
|
<local_schema short_desc="Nazwa komputera pośrednika gniazd">
|
|
<longdesc>Nazwa maszyny stanowiącej pośrednika dla mechanizmu gniazd.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="ftp_port">
|
|
<local_schema short_desc="Port pośrednika FTP">
|
|
<longdesc>Port komputera określonego przez "/system/proxy/ftp_host", będący pośrednikiem dla ruchu sieciowego.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="ftp_host">
|
|
<local_schema short_desc="Nazwa komputera pośrednika FTP">
|
|
<longdesc>Nazwa maszyny pośredniczącej protokół FTP.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="secure_port">
|
|
<local_schema short_desc="Port pośrednika bezpiecznego połączenia HTTP">
|
|
<longdesc>Port komputera określonego przez "/system/proxy/secure_host", będący pośrednikiem dla ruchu sieciowego.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="secure_host">
|
|
<local_schema short_desc="Nazwa komputera pośrednika HTTP">
|
|
<longdesc>Nazwa maszyny pośredniczącej protokół SHTTP.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="mode">
|
|
<local_schema short_desc="Tryb konfiguracji pośrednika">
|
|
<longdesc>Wybierz tryb konfiguracji pośrednika. Obsługiwanymi wartościami są "none" (brak konfiguracji), "manual" (ręczna), "auto" (automatyczna).</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="http_proxy">
|
|
<entry name="ignore_hosts">
|
|
<local_schema short_desc="Komputery bez pośrednika">
|
|
<longdesc>Ten klucz zawiera listę komputerów, które są połączone bezpośrednio, nie zaś przez pośrednika (jeśli jest aktywny). Wartościami mogą być nazwy komputerów, domeny (z użyciem sekwencji specjalnych takich jak *.foo.com), adresy IP (zarówno IPv4 jak i IPv6) oraz adresy sieciowe z maską sieci (np. 192.168.0.0/24).</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="authentication_password">
|
|
<local_schema short_desc="Hasło pośrednika HTTP">
|
|
<longdesc>Hasło podawane przy uwierzytelnieniu podczas wykonywania operacji pośredniczących HTTP.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="authentication_user">
|
|
<local_schema short_desc="Nazwa użytkownika pośrednika HTTP">
|
|
<longdesc>Nazwa użytkownika przekazywana do uwierzytelnienia podczas operacji pośredniczenia http.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="use_authentication">
|
|
<local_schema short_desc="Uwierzytelnianie połączeń do serwera pośredniczącego">
|
|
<longdesc>Jeżeli ustawione, połączenia do serwera pośredniczącego wymagają uwierzytelniania. Lista rozwijana użytkownik/hasło jest zdefiniowana przez "/system/http_proxy/authentication_user" oraz "/system/http_proxy/authentication_password".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="port">
|
|
<local_schema short_desc="Port pośrednika HTTP">
|
|
<longdesc>Port komputera określonego przez "/system/http_proxy/host", będący pośrednikiem dla ruchu sieciowego.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="host">
|
|
<local_schema short_desc="Nazwa komputera pośrednika HTTP">
|
|
<longdesc>Nazwa maszyny pośredniczącej protokół HTTP.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="use_http_proxy">
|
|
<local_schema short_desc="Użycie pośrednika HTTP">
|
|
<longdesc>Włącza ustawienia pośrednika podczas próby dostępu HTTP za pośrednictwem Internetu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="desktop">
|
|
<dir name="gnome">
|
|
<dir name="interface">
|
|
<entry name="show_unicode_menu">
|
|
<local_schema short_desc="Wyświetlanie menu "Znak sterujący unikodu"">
|
|
<longdesc>Określa, czy menu kontekstowe wejść i widoków tekstu powinny oferować możliwość wstawienia znaków kontrolnych.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="show_input_method_menu">
|
|
<local_schema short_desc="Wyświetlanie menu "Metody wprowadzania danych"">
|
|
<longdesc>Określa, czy menu kontekstowe wejść i widoków tekstu powinny oferować możliwość zmiany metody wprowadzania danych.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="menubar_accel">
|
|
<local_schema short_desc="Skrót klawiaturowy paska menu">
|
|
<longdesc>Skrót klawiaturowy do otwierania pasków menu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="file_chooser_backend">
|
|
<local_schema short_desc="Moduł dla GtkFileChooser">
|
|
<longdesc>Moduł użwany jako model systemu pliku przez widget GtkFileChooser. Dopuszczalnymi wartościami są "gio", "gnome-vfs" i "gtk+".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="status_bar_meter_on_right">
|
|
<local_schema short_desc="Pasek stanu po prawej stronie">
|
|
<longdesc>Określa, czy pasek stanu powinien być wyświetlany z prawej strony.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="use_custom_font">
|
|
<local_schema short_desc="Użycie innej czcionki">
|
|
<longdesc>Określa, czy programy gtk+ powinny używać czcionek użytkownika.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="monospace_font_name">
|
|
<local_schema short_desc="Czcionka ze stałym odstępem">
|
|
<longdesc>Nazwa czcionki ze stałym odstępem (jednorodnej) używanej w takich miejscach jak terminale.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="document_font_name">
|
|
<local_schema short_desc="Czcionka dokumentu">
|
|
<longdesc>Nazwa domyślnej czcionki używanej do czytania dokumentów.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="gtk-im-module">
|
|
<local_schema short_desc="Moduł wprowadzania danych GTK">
|
|
<longdesc>Nazwa modułu metody wprowadzania danych GTK używanej przez GTK+.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="gtk-im-status-style">
|
|
<local_schema short_desc="Styl stanu metody wejściowej GTK">
|
|
<longdesc>Nazwa stylu stanu metody wprowadzania danych GTK używanej przez gtk+.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="gtk-im-preedit-style">
|
|
<local_schema short_desc="Styl edycji wstępnej metody wejściowej GTK">
|
|
<longdesc>Nazwa stylu edycji wstępnej metody wejściowej GTK używanej przez gtk+.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="font_name">
|
|
<local_schema short_desc="Domyślna czcionka">
|
|
<longdesc>Nazwa domyślnej czcionki, używanej przez GTK+.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="gtk_key_theme">
|
|
<local_schema short_desc="Motyw GTK+">
|
|
<longdesc>Podstawowa nazwa domyślnego motywu wykorzystywanego przez gtk+.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="gtk_theme">
|
|
<local_schema short_desc="Motyw GTK+">
|
|
<longdesc>Podstawowa nazwa domyślnego motywu wykorzystywanego przez gtk+.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="icon_theme">
|
|
<local_schema short_desc="Motyw ikon">
|
|
<longdesc>Motyw ikon wykorzystywany przez panel, nautilusa itd.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="cursor_blink_time">
|
|
<local_schema short_desc="Czas migania kursora">
|
|
<longdesc>Długość cyklu migania kursora, w milisekundach.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="cursor_blink">
|
|
<local_schema short_desc="Migotanie kursora">
|
|
<longdesc>Określa, czy kursor powinien migać.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="toolbar_icons_size">
|
|
<local_schema short_desc="Rozmiar ikon na pasku narzędziowym">
|
|
<longdesc>Rozmiar ikon na paskach narzędziowych, dostępne wartości to "small-toolbar" (małe) lub "large-toolbar" (duże).</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="toolbar_detachable">
|
|
<local_schema short_desc="Odłączalny pasek narzędziowy">
|
|
<longdesc>Określa, czy użytkownik może odłączać i przemieszczać paski narzędziowe.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="menubar_detachable">
|
|
<local_schema short_desc="Rozłączalny pasek menu">
|
|
<longdesc>Określa, czy użytkownik może odłączać i przemieszczać menu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="buttons_have_icons">
|
|
<local_schema short_desc="Przyciski zawierają ikony">
|
|
<longdesc>Określa, czy na przyciskach powinny być wyświetlane ikony jako dodatek do tekstu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="menus_have_icons">
|
|
<local_schema short_desc="Menu zawierają ikony">
|
|
<longdesc>Określa, czy przy elementach menu powinny być wyświetlane ikony.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="toolbar_style">
|
|
<local_schema short_desc="Styl paska narzędziowego">
|
|
<longdesc>Styl paska narzędziowego. Dopuszczalne wartości to "both", "both_horiz", "icons" i "text".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="can_change_accels">
|
|
<local_schema short_desc="Dopuszczanie zmian skrótów klawiszowych">
|
|
<longdesc>Określa, czy użytkownik może przy wskazywanym aktywnym elemencie menu wprowadzić nowy skrót klawiszowy.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="menus_have_tearoff">
|
|
<local_schema short_desc="Menu może być odłączane">
|
|
<longdesc>Określa, czy menu powinny być odłączalne.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_animations">
|
|
<local_schema short_desc="Użycie animacji">
|
|
<longdesc>Określa, czy powinny być używane animacje. Uwaga: jest to klucz globalny, zmieniający zachowanie się menedżera okien, panelu itp.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="accessibility">
|
|
<local_schema short_desc="Używanie mechanizmu dostępności">
|
|
<longdesc>Określa, czy programy powinny obsługiwać mechanizm dostępności.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="background">
|
|
<entry name="color_shading_type">
|
|
<local_schema short_desc="Typ przejścia pomiędzy kolorami">
|
|
<longdesc>Metoda przejścia pomiędzy kolorami tła. Możliwymi wartościami są "horizontal-gradient", "vertical-gradient", oraz "solid".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="secondary_color">
|
|
<local_schema short_desc="Kolor pomocniczy">
|
|
<longdesc>Prawy lub dolny kolor podczas rysowania gradientów, nie wykorzystywany dla koloru jednolitego.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="primary_color">
|
|
<local_schema short_desc="Kolor główny">
|
|
<longdesc>Lewy lub górny kolor podczas rysowania gradientów lub kolor jednolity.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="picture_opacity">
|
|
<local_schema short_desc="Nieprzepuszczalność obrazu">
|
|
<longdesc>Przezroczystość obrazu w tle.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="picture_filename">
|
|
<local_schema short_desc="Nazwa pliku z obrazem">
|
|
<longdesc>Plik wykorzystywany jako obraz tła.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="picture_options">
|
|
<local_schema short_desc="Opcje obrazu">
|
|
<longdesc>Określa sposób wyświetlania obrazu opisanego przez wartość wallpaper_filename. Dopuszczalnymi wartościami są: "none" (brak), "wallpaper" (tapeta), "centered" (wyśrodkowany), "scaled" (przeskalowany), "stretched" (rozciągnięty), "zoom" (powiększony) i "spanned" (rozdzielony).</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="draw_background">
|
|
<local_schema short_desc="Rysowanie tła pulpitu">
|
|
<longdesc>Powoduje rysowanie tła pulpitu przez GNOME.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="thumbnailers">
|
|
<entry name="disable_all">
|
|
<local_schema short_desc="Wyłączenie zewnętrznych programów tworzących miniaturki">
|
|
<longdesc>Określa czy wyłączyć zewnętrzne programy tworzące miniaturki, niezależnie od tego czy są one oddzielnie włączone/wyłączone.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="thumbnail_cache">
|
|
<entry name="maximum_size">
|
|
<local_schema>
|
|
<longdesc>Maksymalny rozmiar bufora miniaturek, w megabajtach. Można ustawić na -1, aby wyłączyć czyszczenie.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="maximum_age">
|
|
<local_schema>
|
|
<longdesc>Maksymalny wiek miniaturek w buforze, w dniach. Można ustawić na -1, aby wyłączyć czyszczenie.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="typing_break">
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Okresla czy blokowanie klawiatury jest włączone">
|
|
<longdesc>Okresla czy blokowanie klawiatury jest włączone.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="allow_postpone">
|
|
<local_schema short_desc="Zezwolenie odroczenia przerwy">
|
|
<longdesc>Określa, czy ekran przerwy pisania może być odroczony.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="break_time">
|
|
<local_schema short_desc="Czas przerwy">
|
|
<longdesc>Liczba minut trwania przerwy w pisaniu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="type_time">
|
|
<local_schema short_desc="Czas pisania">
|
|
<longdesc>Liczba minut pisania na klawiaturze zanim zostanie uaktywniony tryb przerwy.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="sound">
|
|
<entry name="input_feedback_sounds">
|
|
<local_schema short_desc="Dźwięki w odpowiedzi na działania użytkownika">
|
|
<longdesc>Określa, czy przy zdarzeniach użytkownika powinny być odtwarzane dźwięki.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="theme_name">
|
|
<local_schema short_desc="Nazwa motywu dźwiękowego">
|
|
<longdesc>Motyw dźwiękowy XDG używany przez powiadomienia dźwiękowe.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="event_sounds">
|
|
<local_schema short_desc="Dźwięki dla zdarzeń">
|
|
<longdesc>Określa, czy przy zdarzeniach użytkownika powinny być odtwarzane dźwięki.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_esd">
|
|
<local_schema short_desc="Użycie serwera dźwięku (ESD)">
|
|
<longdesc>Włączone uruchamianie serwera dźwięku.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="default_mixer_tracks">
|
|
<local_schema short_desc="Domyślne ścieżki miksera">
|
|
<longdesc>Domyślne ścieżki miksera używane przez klawisze multimedialne.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="default_mixer_device">
|
|
<local_schema short_desc="Domyślne urządzenie miksera">
|
|
<longdesc>Domyślne urządzenie mixera używane przez klawisze multimedialne.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="peripherals">
|
|
<dir name="keyboard">
|
|
<entry name="remember_numlock_state">
|
|
<local_schema short_desc="Zapamiętanie stanu NumLock">
|
|
<longdesc>Jeżeli ustawione, GNOME zapamięta stan NumLock pomiędzy sesjami.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="bell_custom_file">
|
|
<local_schema short_desc="Nazwa pliku z dźwiękiem dzwonka klawiatury">
|
|
<longdesc>Nazwa pliku z dźwiękiem odtwarzanego dzwonka.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="bell_mode">
|
|
<local_schema>
|
|
<longdesc>dopuszczalnymi wartościami są "on", "off" oraz "custom".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="mouse">
|
|
<entry name="cursor_size">
|
|
<local_schema short_desc="Rozmiar kursora">
|
|
<longdesc>Rozmiar kursora wskazanego przez cursor_theme.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="cursor_theme">
|
|
<local_schema short_desc="Motyw kursora">
|
|
<longdesc>Nazwa motywu kursora. Używana tylko przez Xserwery obsługujące Xcursor, takie jak XFree86 4.3 i późniejsze.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="cursor_font">
|
|
<local_schema short_desc="Czcionka kursora">
|
|
<longdesc>Nazwa czcionki kursora. W przypadku pominięcia nazwy zostanie użyta czcionka domyślna. Wartość ta jest przekazywana do serwera X tylko podczas uruchamiania sesji, więc jej zmiana w trakcie sesji będzie widoczna dopiero po ponownym zalogowaniu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="locate_pointer">
|
|
<local_schema short_desc="Lokalizowanie wskaźnika">
|
|
<longdesc>Powoduje wyróżnienie aktualnego położenia wskaźnika myszy po naciśnięciu i zwolnieniu klawisza Control.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="double_click">
|
|
<local_schema short_desc="Czas podwójnego kliknięcia">
|
|
<longdesc>Czas oczekiwania przy dwukrotnym kliknięciu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="drag_threshold">
|
|
<local_schema short_desc="Próg przeciągania">
|
|
<longdesc>Odległość rozpoczynająca przeciąganie.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="motion_threshold">
|
|
<local_schema short_desc="Próg ruchu">
|
|
<longdesc>Odległość w pikselach, o jaką wskaźnik myszy musi zostać przesunięty, by został aktywowany ruch przyspieszony. Wartość -1 oznacza ustawienie domyślne.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="motion_acceleration">
|
|
<local_schema short_desc="Pojedyncze kliknięcie">
|
|
<longdesc>Współczynnik przyspieszenia ruchu myszy. Wartość -1 oznacza ustawienie domyślne.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="single_click">
|
|
<local_schema short_desc="Pojedyncze kliknięcie">
|
|
<longdesc>Uaktywnianie ikon pojedynczyn kliknięciem.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="left_handed">
|
|
<local_schema short_desc="Ułożenie przycisków myszy">
|
|
<longdesc>Zamienia funkcje lewego i prawego przycisku myszy.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="lockdown">
|
|
<entry name="disable_application_handlers">
|
|
<local_schema short_desc="Wyłącz obsługę typów MIME i adresów URL">
|
|
<longdesc>Wyłącza uruchamianie programów obsługujących adresy URL lub typy MIME.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="disable_lock_screen">
|
|
<local_schema short_desc="Wyłączenie blokowania ekranu">
|
|
<longdesc>Zapobiega przed zablokowaniem ekranu przez użytkownika.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="disable_user_switching">
|
|
<local_schema short_desc="Wyłączenie przełączania użytkowników">
|
|
<longdesc>Zapobiega przed przełączeniem na inne konto użytkownika w trakcie trwania jego sesji.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="disable_print_setup">
|
|
<local_schema short_desc="Wyłączenie ustawień drukarki">
|
|
<longdesc>Blokuje użytkownikowi możliwość modyfikacji ustawień drukowania. Na przykład, zablokuje dostęp we wszystkich programach do okna "Ustawienia drukowania".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="disable_printing">
|
|
<local_schema short_desc="Wyłączenie drukowania">
|
|
<longdesc>Blokuje użytkownikowi możliwość drukowania. Na przykład, zablokuje dostęp we wszystkich programach do okna "Wydrukuj".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="disable_save_to_disk">
|
|
<local_schema short_desc="Wyłączenie zapisu plików na dysk">
|
|
<longdesc>Blokuje użytkownikowi możliwość zapisu plików na dysk. Na przykład, zablokuje dostęp we wszystkich programach do okna "Zapisz jako".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="disable_command_line">
|
|
<local_schema short_desc="Wyłączenie wiersza poleceń">
|
|
<longdesc>Blokuje użytkownikowi dostęp do terminala lub podania polecenia do uruchomienia. Na przykład, zablokuje dostęp do okna panelu "Uruchom program".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="file-views">
|
|
<entry name="icon_theme">
|
|
<local_schema short_desc="Motyw ikony pliku">
|
|
<longdesc>Motyw wykorzystywany do wyświetlania ikon plików.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="accessibility">
|
|
<dir name="startup">
|
|
<entry name="exec_ats">
|
|
<local_schema short_desc="Uruchamianie programów technologii wspierających">
|
|
<longdesc>Lista programów technologii wspierających uruchamianych podczas logowania do środowiska GNOME.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="keyboard">
|
|
<entry name="stickykeys_modifier_beep">
|
|
<local_schema>
|
|
<longdesc>Sygnał dźwiękowy po przyciśnięciu modyfikatora.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="stickykeys_two_key_off">
|
|
<local_schema>
|
|
<longdesc>Wyłączenie po jednoczesnym przyciśnięciu dwóch klawiszy</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="slowkeys_delay">
|
|
<local_schema short_desc="Minimalny odstęp czasowy w milisekundach">
|
|
<longdesc>Akceptuje przyciśnięcia klawiszy, tylko, jeśli trwają co najmniej przez podany okres czasu (w milisekundach).</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="mousekeys_init_delay">
|
|
<local_schema short_desc="Początkowe opóźnienie w milisekundach">
|
|
<longdesc>Okres oczekiwania przed rozpoczęciem działania klawiszy przemieszczających wskaźnik myszy.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="mousekeys_accel_time">
|
|
<local_schema short_desc="Czas przyspieszania (w milisekundach).">
|
|
<longdesc>Czas przyspieszania od 0 do maksymalnej prędkości (w milisekundach).</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="mousekeys_max_speed">
|
|
<local_schema short_desc="Liczba pikseli na sekundę">
|
|
<longdesc>Określa maksymalną szybkość ruchu w pikselach na sekundę.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="bouncekeys_delay">
|
|
<local_schema short_desc="minimalny odstęp czasowy w milisekundach">
|
|
<longdesc>Ignoruje kolejne przyciśnięcia _tego samego_ klawisza, jeśli będą one miały miejsce w podanym okresie czasu (w milisekundach).</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="applications">
|
|
<dir name="tasks">
|
|
<entry name="needs_term">
|
|
<local_schema short_desc="Zadania wymagają terminala">
|
|
<longdesc>Określa, czy domyślny program zadań wymaga terminala do działania</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="exec">
|
|
<local_schema short_desc="Domyślne zadania">
|
|
<longdesc>Domyślna program zadań</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="calendar">
|
|
<entry name="needs_term">
|
|
<local_schema short_desc="Kalendarz wymaga terminala">
|
|
<longdesc>Określa, czy domyślny program kalendarza wymaga terminala do działania</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="exec">
|
|
<local_schema short_desc="Domyślny kalendarz">
|
|
<longdesc>Domyślny program kalendarza</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="window_manager">
|
|
<entry name="workspace_names">
|
|
<local_schema short_desc="Nazwy obszarów roboczych (przestarzałe)">
|
|
<longdesc>Lista z nazwami biurek pierwszego menedżera okien. Klucz ten jest przestarzały od czasu GNOME 2.12.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="number_of_workspaces">
|
|
<local_schema short_desc="Liczba obszarów roboczych (przestarzałe)">
|
|
<longdesc>Liczba obszarów roboczych, które powinien obsługiwać menedżer okien. Klucz ten jest przestarzały od czasu GNOME 2.12.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="current">
|
|
<local_schema short_desc="Menedżer okien użytkownika (przestarzałe)">
|
|
<longdesc>Pierwszy w kolejności do wypróbowania menedżer okien. Klucz ten jest przestarzały od czasu GNOME 2.12.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="default">
|
|
<local_schema short_desc="Zastępczy menedżer okien (przestarzały)">
|
|
<longdesc>Zastępczy menedżer okien jeśli menedżer okien użytkownika nie może zostać odnaleziony. Klucz ten jest przestarzały od czasu GNOME 2.12.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="browser">
|
|
<entry name="nremote">
|
|
<local_schema short_desc="Przeglądarka obsługuje protokół zdalnego sterowania">
|
|
<longdesc>Określa, czy domyślna przeglądarka obsługuje protokół Netscape do zdalnego sterowania.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="needs_term">
|
|
<local_schema short_desc="Przeglądarka wymaga terminala">
|
|
<longdesc>Określa, czy domyślna przeglądarka wymaga terminala do działania.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="exec">
|
|
<local_schema short_desc="Domyślna przeglądarka">
|
|
<longdesc>Domyślna przeglądarka dla wszystkich adresów URL.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="at">
|
|
<dir name="mobility">
|
|
<entry name="startup">
|
|
<local_schema short_desc="Uruchamianie preferowanego programu technologii wspierających mobilność">
|
|
<longdesc>Określa, czy GNOME ma uruchamiać preferowany program technologii wspierających mobilność podczas logowania.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="exec">
|
|
<local_schema short_desc="Preferowany program technologii wspierających mobilność">
|
|
<longdesc>Preferowany program technologii wspierających mobilność używana do logowania, menu lub wiersza poleceń.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="visual">
|
|
<entry name="startup">
|
|
<local_schema short_desc="Uruchamianie preferowanego programu technologii wspierających widzenie">
|
|
<longdesc>Określa, czy GNOME ma uruchamiać preferowany program technologii wspierających widzenie podczas logowania.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="exec">
|
|
<local_schema short_desc="Preferowany program technologii wspierających widzenie">
|
|
<longdesc>Preferowany program technologii wspierających widzenie używana do logowania, menu lub wiersza poleceń.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="component_viewer">
|
|
<entry name="exec">
|
|
<local_schema short_desc="Domyślna aplikacja przeglądarki komponentów">
|
|
<longdesc>Aplikacja używana do przeglądania plików wymagająca komponentu do ich obejrzenia. Parametr %s zostanie zastąpiony przez URI pliku, parametr %c zostanie zastąpiony poprzez IID komponentu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="terminal">
|
|
<entry name="exec_arg">
|
|
<local_schema short_desc="Argument uruchamiania dla domyślnego terminala">
|
|
<longdesc>Argument uruchomienia używany dla domyślnej aplikacji terminala.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="exec">
|
|
<local_schema short_desc="Domyślna aplikacja terminala">
|
|
<longdesc>Domyślna aplikacja terminala używana dla aplikacji wymagającej terminala.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="url-handlers">
|
|
<dir name="note">
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Ustawienie na "true" włączy opcję">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="Obsługa adresu URL "note://"">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="h323">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Uruchomienie polecenia w terminalu">
|
|
<longdesc>Określa, czy program obsługujący ten typ adresu URL powinien być uruchomiony w terminalu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="Obsługa adresu URL typu "h323"">
|
|
<longdesc>Jeżeli włączone, polecenie używane do obsługi adresów URL typu "h323".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Określa, czy podane polecenie ma obsługiwać adresy URL typu "h323"">
|
|
<longdesc>Określa, czy program podany w kluczu "command" ma obsługiwać adresy URL typu "h323".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="callto">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Uruchomienie polecenia w terminalu">
|
|
<longdesc>Określa, czy program obsługujący ten typ adresu URL powinien być uruchomiony w terminalu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="Obsługa adresu URL typu "callto"">
|
|
<longdesc>Jeżeli włączone, polecenie używane do obsługi adresów URL typu "callto".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Określa, czy podane polecenie ma obsługiwać adresy URL typu "callto"">
|
|
<longdesc>Określa, czy program podany w kluczu "command" ma obsługiwać adresy URL typu "callto".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="mailto">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Uruchomienie polecenia w terminalu">
|
|
<longdesc>Określa, czy program obsługujący ten typ adresu URL powinien być uruchomiony w terminalu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="Obsługa adresu URL typu "mailto"">
|
|
<longdesc>Jeżeli włączone, polecenie używane do obsługi adresów URL typu "mailto".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Określa, czy podane polecenie ma obsługiwać adresy URL typu "mailto"">
|
|
<longdesc>Określa, czy program podany w kluczu "command" ma obsługiwać adresy URL typu "mailto".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="https">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Uruchomienie polecenia w terminalu">
|
|
<longdesc>Określa, czy program obsługujący ten typ adresu URL powinien być uruchomiony w terminalu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="Obsługa adresu URL typu "https"">
|
|
<longdesc>Jeżeli włączone, polecenie używane do obsługi adresów URL typu "https".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Określa, czy podane polecenie ma obsługiwać adresy URL typu "https"">
|
|
<longdesc>Określa, czy program podany w kluczu "command" ma obsługiwać adresy URL typu "https".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="http">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Uruchomienie polecenia w terminalu">
|
|
<longdesc>Określa, czy program obsługujący ten typ adresu URL powinien być uruchomiony w terminalu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="Obsługa adresu URL typu "http"">
|
|
<longdesc>Jeżeli włączone, polecenie używane do obsługi adresów URL typu "http".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Określa, czy podane polecenie ma obsługiwać adresy URL typu "http"">
|
|
<longdesc>Określa, czy program podany w kluczu "command" ma obsługiwać adresy URL typu "http".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="man">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Uruchomienie polecenia w terminalu">
|
|
<longdesc>Określa, czy program obsługujący ten typ adresu URL powinien być uruchomiony w terminalu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="Obsługa adresu URL typu "man"">
|
|
<longdesc>Jeżeli włączone, polecenie używane do obsługi adresów URL typu "man".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Określa, czy podane polecenie ma obsługiwać adresy URL typu "man"">
|
|
<longdesc>Określa, czy program podany w kluczu "command" ma obsługiwać adresy URL typu "man".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="info">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Uruchomienie polecenia w terminalu">
|
|
<longdesc>Określa, czy program obsługujący ten typ adresu URL powinien być uruchomiony w terminalu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="Obsługa adresu URL typu "info"">
|
|
<longdesc>Jeżeli włączone, polecenie używane do obsługi adresów URL typu "info".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Określa, czy podane polecenie ma obsługiwać adresy URL typu "info"">
|
|
<longdesc>Określa, czy program podany w kluczu "command" ma obsługiwać adresy URL typu "info".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="ghelp">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Uruchomienie polecenia w terminalu">
|
|
<longdesc>Określa, czy program obsługujący ten typ adresu URL powinien być uruchomiony w terminalu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="Obsługa adresu URL typu "ghelp"">
|
|
<longdesc>Jeżeli włączone, polecenie używane do obsługi adresów URL typu "ghelp".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Określa, czy podane polecenie ma obsługiwać adresy URL typu "ghelp"">
|
|
<longdesc>Określa, czy program podany w kluczu "command" ma obsługiwać adresy URL typu "ghelp".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="trash">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Uruchomienie polecenia w terminalu">
|
|
<longdesc>Określa, czy program obsługujący ten typ adresu URL powinien być uruchomiony w terminalu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="Obsługa adresu URL typu "trash"">
|
|
<longdesc>Jeżeli włączone, polecenie używane do obsługi adresów URL typu "trash".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Określa, czy podane polecenie ma obsługiwać adresy URL typu "trash"">
|
|
<longdesc>Określa, czy program podany w kluczu "command" ma obsługiwać adresy URL typu "trash".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="ymsgr">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Wykonanie polecenie w terminalu">
|
|
<longdesc>Wartość "prawda", jeśli polecenie użyte do obsługi tego typu adresów URL powinno być wykonywane w terminalu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="Obsługa adresów URL "ymsgr"">
|
|
<longdesc>Polecenie używane do obsługi adresów URL "ymsgr", jeśli włączone.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Czy podane polecenie powinno obsługiwać adresy URL "ymsgr"">
|
|
<longdesc>Wartość "prawda", jeśli polecenie podane w kluczu "command" powinno obsługiwać adresy URL "ymsgr".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="xmpp">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Wykonanie polecenie w terminalu">
|
|
<longdesc>Wartość "prawda", jeśli polecenie użyte do obsługi tego typu adresów URL powinno być wykonywane w terminalu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="Obsługa adresów URL "xmpp"">
|
|
<longdesc>Polecenie używane do obsługi adresów URL "xmpp", jeśli włączone.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Czy podane polecenie powinno obsługiwać adresy URL "xmpp"">
|
|
<longdesc>Wartość "prawda", jeśli polecenie podane w kluczu "command" powinno obsługiwać adresy URL "xmpp".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="sip">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Wykonanie polecenie w terminalu">
|
|
<longdesc>Wartość "prawda", jeśli polecenie użyte do obsługi tego typu adresów URL powinno być wykonywane w terminalu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="Obsługa adresów URL "sip"">
|
|
<longdesc>Polecenie używane do obsługi adresów URL "sip", jeśli włączone.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Czy podane polecenie powinno obsługiwać adresy URL "sip"">
|
|
<longdesc>Wartość "prawda", jeśli polecenie podane w kluczu "command" powinno obsługiwać adresy URL "sip".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="msnim">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Wykonanie polecenie w terminalu">
|
|
<longdesc>Wartość "prawda", jeśli polecenie użyte do obsługi tego typu adresów URL powinno być wykonywane w terminalu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="Obsługa adresów URL "msnim"">
|
|
<longdesc>Polecenie używane do obsługi adresów URL "msnim", jeśli włączone.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Czy podane polecenie powinno obsługiwać adresy URL "msnim"">
|
|
<longdesc>Wartość "prawda", jeśli polecenie podane w kluczu "command" powinno obsługiwać adresy URL "msnim".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="irc">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Wykonanie polecenie w terminalu">
|
|
<longdesc>Wartość "prawda", jeśli polecenie użyte do obsługi tego typu adresów URL powinno być wykonywane w terminalu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="Obsługa adresów URL "irc"">
|
|
<longdesc>Polecenie używane do obsługi adresów URL "irc", jeśli włączone.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Czy podane polecenie powinno obsługiwać adresy URL "irc"">
|
|
<longdesc>Wartość "prawda", jeśli polecenie podane w kluczu "command" powinno obsługiwać adresy URL "irc".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="icq">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Wykonanie polecenie w terminalu">
|
|
<longdesc>Wartość "prawda", jeśli polecenie użyte do obsługi tego typu adresów URL powinno być wykonywane w terminalu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="Obsługa adresów URL "icq"">
|
|
<longdesc>Polecenie używane do obsługi adresów URL "icq", jeśli włączone.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Czy podane polecenie powinno obsługiwać adresy URL "icq"">
|
|
<longdesc>Wartość "prawda", jeśli polecenie podane w kluczu "command" powinno obsługiwać adresy URL "icq".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="gg">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Wykonanie polecenie w terminalu">
|
|
<longdesc>Wartość "prawda", jeśli polecenie użyte do obsługi tego typu adresów URL powinno być wykonywane w terminalu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="Obsługa adresów URL "gg"">
|
|
<longdesc>Polecenie używane do obsługi adresów URL "gg", jeśli włączone.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Czy podane polecenie powinno obsługiwać adresy URL "gg"">
|
|
<longdesc>Wartość "prawda", jeśli polecenie podane w kluczu "command" powinno obsługiwać adresy URL "gg".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="aim">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Wykonanie polecenie w terminalu">
|
|
<longdesc>Wartość "prawda", jeśli polecenie użyte do obsługi tego typu adresów URL powinno być wykonywane w terminalu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="Obsługa adresów URL "aim"">
|
|
<longdesc>Polecenie używane do obsługi adresów URL "aim", jeśli włączone.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Czy podane polecenie powinno obsługiwać adresy URL "aim"">
|
|
<longdesc>Wartość "prawda", jeśli polecenie podane w kluczu "command" powinno obsługiwać adresy URL "aim".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="apps">
|
|
<dir name="tomboy">
|
|
<entry name="enable_close_note_on_escape">
|
|
<local_schema short_desc="Włączenie zamykania notatek klawiszem Escape.">
|
|
<longdesc>Jeśli włączone, otwarta notatka może zostać zamknięta naciskając klawisz Escape.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="note_rename_behavior">
|
|
<local_schema short_desc="Działanie aktualizowania notatek podczas zmiany nazwy notatki">
|
|
<longdesc>Wartość liczbowa określająca, czy zawsze wykonywać określone działanie aktualizowania odnośników podczas zmiany nazwy notatki, zamiast pytania użytkownika. Wartości odnoszą się do wewnętrznej numeracji. Wartość 0 wskazuje, że użytkownik ma być pytany podczas zmieniania nazwy notatki, do której prowadzą odnośniki w innych notatkach. Wartość 1 oznacza, że odnośniki powinny zostać automatycznie usunięte. Wartość 2 oznacza, że odnośniki powinny być aktualizowane do nowej nazwy notatki, co spowoduje dalsze działanie odnośników do zmienionej notatki.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="sync_sshfs_port">
|
|
<local_schema short_desc="Port serwera synchronizacji SSHFS">
|
|
<longdesc>Port używany do łączenia z serwerem synchronizacji przez SSH. Należy ustawić na -1 lub niższą wartość, jeśli powinny być użyte domyślne ustawienia portu SSH.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="sync_sshfs_username">
|
|
<local_schema short_desc="Nazwa użytkownika synchronizacji zdalnej SSHFS">
|
|
<longdesc>Nazwa użytkownika używana podczas łączenia z serwerem synchronizacji poprzez SSH.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="sync_sshfs_server">
|
|
<local_schema short_desc="Adres URL serwera synchronizacji SSHFS">
|
|
<longdesc>Adres URL serwera SSH zawierającego katalog synchronizacji programu Tomboy.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="sync_sshfs_folder">
|
|
<local_schema short_desc="Katalog synchronizacji zdalnej SSHFS">
|
|
<longdesc>Ścieżka na serwerze SSH do katalogu synchronizacji programu Tomboy (opcjonalna).</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="sync_fuse_mount_timeout_ms">
|
|
<local_schema short_desc="Ograniczenie czasu montowania FUSE (w milisekundach)">
|
|
<longdesc>Czas oczekiwania (w milisekundach) programu Tomboy na odpowiedź podczas używania FUSE do montowania zasobu synchronizacji.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="search_window_y_pos">
|
|
<local_schema short_desc="Zapisane pionowe położenie okna "Przeszukaj wszystkie notatki"">
|
|
<longdesc>Określa poziomą współrzędną okna "Przeszukaj wszystkie notatki"; zachowywane po zakończeniu programu Tomboy.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="search_window_x_pos">
|
|
<local_schema short_desc="Zapisane poziome położenie okna "Przeszukaj wszystkie notatki"">
|
|
<longdesc>Określa pionową współrzędną okna "Przeszukaj wszystkie notatki"; zachowywane po zakończeniu programu Tomboy.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="search_window_width">
|
|
<local_schema short_desc="Zapisana szerokość okna "Przeszukaj wszystkie notatki"">
|
|
<longdesc>Określa szerokość okna "Przeszukaj wszystkie notatki" w pikselach; zachowywane po zakończeniu programu Tomboy.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="search_window_height">
|
|
<local_schema short_desc="Zapisana wysokość okna "Przeszukaj wszystkie notatki"">
|
|
<longdesc>Określa wysokość okna "Przeszukaj wszystkie notatki" w pikselach; zachowywane po zakończeniu programu Tomboy.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_startup_notes">
|
|
<local_schema short_desc="Włączenie notatek startowych">
|
|
<longdesc>Jeśli włączone, to wszystkie otwarte przy zamykaniu notatki zostaną przy następnym uruchomieniu ponownie otwarte.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="tray_menu_item_max_length">
|
|
<local_schema short_desc="Minimalna długość tytułu notatki wyświetlana w menu ikony obszaru powiadamiania.">
|
|
<longdesc>Maksymalna liczba znaków tytułu notatki do wyświetlenia w ikonie obszaru powiadamiania programu Tomboy lub menu notatek apletu panelu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="menu_pinned_notes">
|
|
<local_schema short_desc="Lista przypiętych notatek.">
|
|
<longdesc>Rozdzielana odstępami lista adresów URI notatek, które zawsze mają wyświetlane w menu programu Tomboy.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="menu_max_note_count">
|
|
<local_schema short_desc="Maksymalna liczba notatek wyświetlana w menu">
|
|
<longdesc>Liczba całkowita określająca maksymalną liczbę notatek wyświetlanych w menu programu Tomboy.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="menu_note_count">
|
|
<local_schema short_desc="Minimalna liczba notatek wyświetlana w menu">
|
|
<longdesc>Liczba całkowita określająca minimalną liczbę notatek wyświetlanych w menu programu Tomboy.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="start_note">
|
|
<local_schema short_desc="Notatka "Start"">
|
|
<longdesc>Adres URI notatki, która ma być traktowana jako notatka "Start", która zawsze wyświetlana jest u dołu menu programu Tomboy oraz dostępna jest poprzez skrót klawiszowy.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_tray_icon">
|
|
<local_schema short_desc="Ikona powiadamiania">
|
|
<longdesc>Jeśli opcja ta jest zaznaczona, ikona powiadamiania programu Tomboy będzie wyświetlana w obszarze powiadamiania. Wyłączenie jej może być przydatne, kiedy inny program dostarcza funkcjonalność ikony powiadamiania.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_delete_confirm">
|
|
<local_schema short_desc="Włączenie okna potwierdzenia usunięcia notatki">
|
|
<longdesc>Jeśli wyłączone, okno potwierdzenia "Usunięcie notatki" zostanie pominięte.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_keybindings">
|
|
<local_schema short_desc="Globalne skróty klawiszowe">
|
|
<longdesc>Jeżeli ustawione, zostaną włączone systemowe skróty klawiszowe ustawione w /apps/tomboy/global_keybindings, pozwalając na dostęp do funkcji programu Tomboy z poziomu dowolnego programu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="custom_font_face">
|
|
<local_schema short_desc="Własna czcionka">
|
|
<longdesc>Jeśli włączone jest enable_custom_font, czcionka ustawiona w tym polu będzie używana do wyświetlania notatek.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_custom_font">
|
|
<local_schema short_desc="Własna czcionka">
|
|
<longdesc>Jeżeli ustawione, czcionka ustawiona w custom_font_face zostanie użyta do wyświetlania notatek. W przeciwnym wypadku zostanie użyta domyślna czcionka środowiska.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_icon_paste">
|
|
<local_schema short_desc="Włączenie wklejania środkowym przyciskiem myszy na ikonie.">
|
|
<longdesc>Włączenie tej opcji umożliwia wklejanie do notatki Start zawartości schowka wraz ze znacznikiem czasu za pomocą kliknięcia ikony programu Tomboy środkowym przyciskiem myszy.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_bulleted_lists">
|
|
<local_schema short_desc="Włączenie automatycznych list wypunktowanych.">
|
|
<longdesc>Włączenie opcji spowoduje automatyczne wypunktowanie list. Znak - lub * na początku wiersza.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_wikiwords">
|
|
<local_schema short_desc="Wyróżnianie WikiSłów">
|
|
<longdesc>Włączenie tej opcji spowoduje wyróżnianie słów, które wyglądają tak, JakToSłowo. Kliknięcie tak zapisanego słowa utworzy notatkę o takim tytule.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_spellchecking">
|
|
<local_schema short_desc="Sprawdzanie pisowni">
|
|
<longdesc>Jeśli opcja ta jest zaznaczona, błędnie napisane słowa będą podkreślane na czerwono, a podpowiedzi prawidłowej pisowni będą dostępne w menu pod prawym przyciskiem myszy.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<dir name="insert_timestamp">
|
|
<entry name="format">
|
|
<local_schema short_desc="Format znacznika czasu">
|
|
<longdesc>Format daty używany do automatycznego wstawiania.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="sync">
|
|
<entry name="autosync_timeout">
|
|
<local_schema short_desc="Automatyczna ograniczenie czasu połączenia w tle">
|
|
<longdesc>Wartość liczbowa określająca, jak często wykonywać synchronizację notatek w tle (kiedy synchronizowanie jest skonfigurowane). Wartości inne niż 1 wskazują, że automatyczne synchronizowanie jest wyłączone. Najniższą akceptowaną dodatnią wartością jest 5. Wartość podawana w minutach.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="sync_conflict_behavior">
|
|
<local_schema short_desc="Zachowanie po wykryciu konfliktu synchronizacji notatki">
|
|
<longdesc>Wartość liczbowa określająca, czy zawsze wykonywać określone działanie po wykryciu konfliktu (zamiast pytania użytkownika). Wartość 0 oznacza proszenie użytkownika o decyzję przy każdym konflikcie.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="sync_selected_service_addin">
|
|
<local_schema short_desc="Wybrany dodatek usługi synchronizacji">
|
|
<longdesc>Niepowtarzalny identyfikator bieżącego dodatku usługi synchronizacji notatek.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="sync_local_path">
|
|
<local_schema short_desc="Ścieżka lokalnego serwera synchronizacji">
|
|
<longdesc>Ścieżka do serwera synchronizacji w przypadku korzystania z dodatku synchronizacji systemu plików.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="sync_guid">
|
|
<local_schema short_desc="Identyfikator klienta synchronizacji">
|
|
<longdesc>Niepowtarzalny identyfikator tego klienta Tomboy używany podczas kontaktów z serwerem synchronizacji.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<dir name="wdfs">
|
|
<entry name="accept_sslcert">
|
|
<local_schema short_desc="Akceptowanie certyfikatów SSL">
|
|
<longdesc>Proszę użyć opcji wdfs "-ac", aby akceptować certyfikaty SSL, bez pytania użytkownika.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="sticky_note_importer">
|
|
<entry name="sticky_importer_first_run">
|
|
<local_schema short_desc="Pierwsze uruchomienie Importera notatek">
|
|
<longdesc>Wskazuje, że wtyczka Importera notatek nie była jeszcze uruchamiana, w związku z czym powinna zostać uruchomiona automatycznie podczas następnego uruchomienia programu Tomboy.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="export_html">
|
|
<entry name="export_linked_all">
|
|
<local_schema short_desc="Eksport HTML wszystkich dowiązanych notatek">
|
|
<longdesc>Ostatnie ustawienie dla opcji "Dołącz wszystkie inne powiązane notatki" wtyczki eksportu do HTML. Używane jest w połączeniu z ustawieniem "Eksport HTML dowiązanych notatek" aby określić, czy podczas eksportu do HTML mają być eksportowane wszystkie rekursywnie powiązane ze sobą notatki.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="export_linked">
|
|
<local_schema short_desc="Eksport HTML dowiązanych notatek">
|
|
<longdesc>Ostatnie ustawienie dla opcji "Eksport powiązanych notatek" we wtyczce Eksport do HTML.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="last_directory">
|
|
<local_schema short_desc="Ostatnio użyty katalog w eksporcie HTML">
|
|
<longdesc>Ostatni katalog do którego notatka została wyeksportowana przy użyciu wtyczki Eksport do HTML.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="global_keybindings">
|
|
<entry name="open_recent_changes">
|
|
<local_schema short_desc="Otwarcie ostatnich zmian">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="open_search">
|
|
<local_schema short_desc="Otwarcie okna wyszukiwania">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="create_new_note">
|
|
<local_schema short_desc="Utwórz nową notatkę">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="open_start_here">
|
|
<local_schema short_desc="Otwarcie notatki "Start"">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="show_note_menu">
|
|
<local_schema short_desc="Wyświetlanie menu apletu">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="gtetrinet">
|
|
<dir name="partyline">
|
|
<entry name="enable_channel_list">
|
|
<local_schema short_desc="Włączenie/wyłączenie listy kanałów.">
|
|
<longdesc>Włącza/wyłącza listę kanałów. Wyłącz to, jeżeli są problemy podczas łączenia lub gry z ulubionym serwerem tetrinet.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_timestamps">
|
|
<local_schema short_desc="Włączenie/wyłączenie znaczników czasowych.">
|
|
<longdesc>Włącza/wyłącza znaczniki czasowe w pogawędce.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="keys">
|
|
<entry name="special6">
|
|
<local_schema short_desc="Klawisz użycia klocka specjalnego na polu 6">
|
|
<longdesc>Ten klawisz używa bieżącego klocka specjalnego na polu gracza szóstego.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="special5">
|
|
<local_schema short_desc="Klawisz użycia klocka specjalnego na polu 5">
|
|
<longdesc>Ten klawisz używa bieżącego klocka specjalnego na polu gracza piątego.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="special4">
|
|
<local_schema short_desc="Klawisz użycia klocka specjalnego na polu 4">
|
|
<longdesc>Ten klawisz używa bieżącego klocka specjalnego na polu gracza czwartego.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="special3">
|
|
<local_schema short_desc="Klawisz użycia klocka specjalnego na polu 3">
|
|
<longdesc>Ten klawisz używa bieżącego klocka specjalnego na polu gracza trzeciego.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="special2">
|
|
<local_schema short_desc="Klawisz użycia klocka specjalnego na polu 2">
|
|
<longdesc>Ten klawisz używa bieżącego klocka specjalnego na polu gracza drugiego.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="special1">
|
|
<local_schema short_desc="Klawisz użycia klocka specjalnego na polu 1">
|
|
<longdesc>Ten klawisz używa bieżącego klocka specjalnego na polu gracza pierwszego.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="discard">
|
|
<local_schema short_desc="Klawisz porzucania klocka specjalnego">
|
|
<longdesc>Ten klawisz odrzuca bieżący klocek specjalny. Wielkość liter nie ma znaczenia.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="message">
|
|
<local_schema short_desc="Klawisz otwierający okno komunikatów pól">
|
|
<longdesc>Ten klawisz otwiera okno komunikatów pól. Wielkość liter nie ma znaczenia.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="drop">
|
|
<local_schema short_desc="Klawisz upuszczania elementu">
|
|
<longdesc>Ten klawisz upuszcza klocek na podłoże. Wielkość liter nie ma znaczenia.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="down">
|
|
<local_schema short_desc="Klawisz przenoszący kolcek w dół">
|
|
<longdesc>Ten klawisz przenosi klocek w dół. Wielkość liter nie ma znaczenia.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="rotate_left">
|
|
<local_schema short_desc="Klawisz do obracania w lewo">
|
|
<longdesc>Ten klawisz obraca klocek w lewo. Wielkość liter nie ma znaczenia.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="rotate_right">
|
|
<local_schema short_desc="Klawisz do obracania w prawo">
|
|
<longdesc>Ten klawisz obraca klocek w prawo. Wielkość liter nie ma znaczenia.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="left">
|
|
<local_schema short_desc="Klawisz przenoszący klocek w lewo">
|
|
<longdesc>Ten klawisz przenosi klocek w lewo. Wielkość liter nie ma znaczenia.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="right">
|
|
<local_schema short_desc="Klawisz przenoszący klocek w prawo">
|
|
<longdesc>Ten klawisz przenosi klocek w prawo. Wielkość liter nie ma znaczenia.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="player">
|
|
<entry name="team">
|
|
<local_schema short_desc="Twój zespół">
|
|
<longdesc>To będzie nazwa twojego zespołu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="server">
|
|
<local_schema short_desc="Serwer, na którym ma się odbywać gra">
|
|
<longdesc>Serwer z którym program GTetrinet będzie próbował się łączyć.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="nickname">
|
|
<local_schema short_desc="Twój pseudonim">
|
|
<longdesc>To będzie twój pseudonim w grze.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="sound">
|
|
<entry name="enable_midi">
|
|
<local_schema short_desc="Włączenie/wyłączenie muzyki midi">
|
|
<longdesc>Włącza/wyłącza muzykę MIDI. Aby muzyka działała, należy również włączyć dźwięk.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_sound">
|
|
<local_schema short_desc="Włączenie/wyłączenie dźwięku">
|
|
<longdesc>Włącza/wyłącza dźwięk. Należy pamiętać, by używany motyw środowiska dostarczał dźwięki.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="midi_player">
|
|
<local_schema short_desc="Polecenie uruchamiane do odtwarzania plików midi">
|
|
<longdesc>Polecenie uruchamiane gdy ma byc odgrywana muzyka MIDI. Nazwa pliku MIDI jest umieszczana w zmiennej środowiskowej MIDIFILE.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="themes">
|
|
<entry name="theme_dir">
|
|
<local_schema short_desc="Katalog z mowywami, powinien kończyć się znakiem "/" ">
|
|
<longdesc>Bieżący katalog z motywami. Powinien zawierać możliwy do odczytu plik "blocks.png" oraz "theme.cfg".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="devhelp">
|
|
<dir name="ui">
|
|
<entry name="fixed_font">
|
|
<local_schema short_desc="Czcionka tekstu o stałej szerokości">
|
|
<longdesc>Czcionka tekstu o stałej szerokości, takiego jak przykłady kodu źródłowego.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="variable_font">
|
|
<local_schema short_desc="Czcionka tekstu">
|
|
<longdesc>Czcionka tekstu o zmiennej szerokości.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="use_system_fonts">
|
|
<local_schema short_desc="Użycie czcionek systemowych">
|
|
<longdesc>Użycie domyślnych czcionek systemu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="state">
|
|
<dir name="assistant">
|
|
<dir name="window">
|
|
<entry name="y_position">
|
|
<local_schema short_desc="Pozycja pionowa okna asystenta">
|
|
<longdesc>Pozycja pionowa okna asystenta.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="x_position">
|
|
<local_schema short_desc="Pozycja pozioma okna asystenta">
|
|
<longdesc>Pozycja pozioma okna asystenta.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="height">
|
|
<local_schema short_desc="Wysokość okna asystenta">
|
|
<longdesc>Wysokość okna asystenta.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="width">
|
|
<local_schema short_desc="Szerokość okna asystenta">
|
|
<longdesc>Szerokość okna asystenta.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="main">
|
|
<dir name="contents">
|
|
<entry name="group_books_by_language">
|
|
<local_schema short_desc="Grupowanie według języka">
|
|
<longdesc>Określa, czy książki powinny być grupowane według języka w interfejsie użytkownika</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="books_disabled">
|
|
<local_schema short_desc="Wyłączone książki">
|
|
<longdesc>Lista książek wyłączonych przez użytkownika.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="search_notebook">
|
|
<entry name="selected_tab">
|
|
<local_schema short_desc="Wybrana karta: "content" lub "search"">
|
|
<longdesc>Określa wybraną kartę: "content" lub "search".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="paned">
|
|
<entry name="position">
|
|
<local_schema short_desc="Szerokość indeksu i panelu wyszukiwania">
|
|
<longdesc>Szerokość indeksu i panelu wyszukiwania.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="window">
|
|
<entry name="y_position">
|
|
<local_schema short_desc="Pozycja pionowa głównego okna">
|
|
<longdesc>Pozycja pionowa głównego okna.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="x_position">
|
|
<local_schema short_desc="Pozycja pozioma głównego okna">
|
|
<longdesc>Pozycja pozioma głównego okna.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="height">
|
|
<local_schema short_desc="Wysokość głównego okna">
|
|
<longdesc>Wysokość głównego okna.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="width">
|
|
<local_schema short_desc="Szerokość głównego okna">
|
|
<longdesc>Szerokość głównego okna</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="maximized">
|
|
<local_schema short_desc="Główne okno zmaksymalizowane">
|
|
<longdesc>Określa, czy główne okno powinno być uruchomione zmaksymalizowane.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="regexxer">
|
|
<entry name="fallback_encoding">
|
|
<local_schema short_desc="Kodowanie zastępcze">
|
|
<longdesc>Nazwa zestawu kodowania znaków używana, gdy pliku nie można odczytać zarówno w UTF-8 jak i zestawie znaków zdefiniowanym przez bieżące ustawienia locale. Spróbuj “iconv --list” aby uzyskać listę dostępnych wartości.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="toolbar_style">
|
|
<local_schema short_desc="Styl paska narzędziowego">
|
|
<longdesc>Styl paska narzędziowego aplikacji. Dopuszczalne wartości to “icons” (ikony), “text” (tekst), “both” (ikony i tekst) oraz “both-horiz” (tekst i ikony poziomo).</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="current_match_color">
|
|
<local_schema short_desc="Kolor bieżącego dopasowania">
|
|
<longdesc>Kolor tła używany do wyróżniania obecnie zaznaczonych dopasowań wyszukiwanego wyrażenia.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="match_color">
|
|
<local_schema short_desc="Kolor dopasowania">
|
|
<longdesc>Kolor tła używany do wyróżniania dopasowań wyszukiwanego wyrażenia.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="textview_font">
|
|
<local_schema short_desc="Czcionka wyświetlania tekstu">
|
|
<longdesc>Czcionka używana w edytorze plików.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="window_list_applet">
|
|
<dir name="prefs">
|
|
<entry name="maximum_size">
|
|
<local_schema short_desc="Maksymalny rozmiar listy okien">
|
|
<longdesc>Używanie tego klucza stało się przestarzałe w GNOME 2.20. Schemat został zachowany dla zgodności z poprzednimi wersjami.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="minimum_size">
|
|
<local_schema short_desc="Minimalny rozmiar listy okien">
|
|
<longdesc>Używanie tego klucza stało się przestarzałe w GNOME 2.20. Schemat został zachowany dla zgodności z poprzednimi wersjami.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="move_unminimized_windows">
|
|
<local_schema short_desc="Przywraca okna na bieżącym obszarze roboczym">
|
|
<longdesc>Określa, czy podczas przywracania okno przenoszone jest na bieżące biurko. W przeciwnym razie, zmieniony zostanie obszar roboczy okna.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="group_windows">
|
|
<local_schema short_desc="Kiedy grupować okna">
|
|
<longdesc>Określa, kiedy na liście zadań okna tego samego programu powinny być grupowane. Poprawnymi wartościami są: "never" (nigdy), "auto" (automatycznie) oraz "always" (zawsze).</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="display_all_workspaces">
|
|
<local_schema short_desc="Wyświetla okna ze wszystkich obszarów roboczych">
|
|
<longdesc>Określa, czy lista zadań wyświetla okna ze wszystkich obszarów roboczych. W przeciwnym wypadku wyświetlone zostaną tylko okna z bieżącego obszaru.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="workspace_switcher_applet">
|
|
<dir name="prefs">
|
|
<entry name="num_rows">
|
|
<local_schema short_desc="Liczba wierszy w przełączniku obszarów roboczych">
|
|
<longdesc>Klucz ten określa, ile wierszy (dla układu poziomego) lub kolumn (w przypadku układu pionowego) będzie zawierał przełącznik obszarów roboczych. Opcja ta ma zastosowanie tylko gdy ustawione jest display_all_workspaces.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="display_all_workspaces">
|
|
<local_schema short_desc="Wyświetlanie wszystkich obszarów roboczych">
|
|
<longdesc>Określa, czy wyświetlać wszystkie obszary robocze, czy tylko obszar bieżący.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="display_workspace_names">
|
|
<local_schema short_desc="Wyświetlanie nazw obszarów roboczych">
|
|
<longdesc>Określa, czy przełącznik obszarów roboczych powinien wyświetlać ich nazwy czy zawartość. Ustawienie to działa tylko z menedżerem okien Metacity.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="fish_applet">
|
|
<dir name="prefs">
|
|
<entry name="rotate">
|
|
<local_schema short_desc="Obracanie przy pionowym ułożeniu panelu">
|
|
<longdesc>Określa czy animacja rybki będzie obrócona, jeśli panel ma orientację pionową.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="speed">
|
|
<local_schema short_desc="Czas oczekiwania pomiędzy klatkami">
|
|
<longdesc>Ten klucz określa liczbę sekund wyświetlania każdej ramki.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="frames">
|
|
<local_schema short_desc="Liczba ramek w animacji rybki">
|
|
<longdesc>Ten klucz określa liczbę ramek wyświetlanych przy animacji rybki.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="Polecenie wykonywane po kliknięciu">
|
|
<longdesc>Ten klucz określa jakie polecenie zostanie wykonywane po kliknięciu rybki.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="image">
|
|
<local_schema short_desc="Mapa pikseli z animacją rybki">
|
|
<longdesc>Ten klucz określa nazwę (względem katalogu z mapami pikseli) pliku mapy pikseli z animacją apletu rybki.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="name">
|
|
<local_schema short_desc="Imię rybki">
|
|
<longdesc>Rybka bez nazwy jest bardzo głupią rybką. Imię przywraca rybce sens życia.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="clock_applet">
|
|
<dir name="prefs">
|
|
<entry name="speed_unit">
|
|
<local_schema short_desc="Jednostka prędkości">
|
|
<longdesc>Jednostka używana podczas wyświetlania prędkości wiatrów.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="temperature_unit">
|
|
<local_schema short_desc="Jednostka temperatury">
|
|
<longdesc>Jednostka używana podczas wyświetlania temperatur.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="cities">
|
|
<local_schema short_desc="Lista położeń">
|
|
<longdesc>Lista położeń do wyświetlenia w oknie kalendarza.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="internet_time">
|
|
<local_schema short_desc="Czas internetowy">
|
|
<longdesc>Używanie tego klucza stało się przestarzałe w GNOME 2.6 odkąd pojawił się klucz "format". Schemat został zachowany dla zgodności z poprzednimi wersjami.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="unix_time">
|
|
<local_schema short_desc="Czasu uniksowy">
|
|
<longdesc>Używanie tego klucza stało się przestarzałe w GNOME 2.6 odkąd pojawił się klucz "format". Schemat został zachowany dla zgodności z poprzednimi wersjami.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="hour_format">
|
|
<local_schema short_desc="Format godzin">
|
|
<longdesc>Używanie tego klucza stało się przestarzałe w GNOME 2.6 odkąd pojawił się klucz "format". Schemat został zachowany dla zgodności z poprzednimi wersjami.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="expand_locations">
|
|
<local_schema short_desc="Rozwija listy położeń">
|
|
<longdesc>Określa, czy wysuwać listę położeń w oknie kalendarza.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="expand_weather">
|
|
<local_schema short_desc="Rozwija listę informacji pogodowych">
|
|
<longdesc>Określa, czy wysuwać listę informacji pogodowych w kalendarzu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="expand_tasks">
|
|
<local_schema short_desc="Rozwija listę zadań">
|
|
<longdesc>Określa, czy wysuwać listę zadań w kalendarzu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="expand_birthdays">
|
|
<local_schema short_desc="Rozwija listę urodzin">
|
|
<longdesc>Określa, czy wysuwać listę urodzin w kalendarzu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="expand_appointments">
|
|
<local_schema short_desc="Rozwija listę spotkań">
|
|
<longdesc>Określa, czy wysuwać listę spotkań w kalendarzu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="show_week_numbers">
|
|
<local_schema short_desc="Wyświetlanie numerów tygodni w kalendarzu">
|
|
<longdesc>Określa, czy wyświetlać numery tygodni w kalendarzu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="config_tool">
|
|
<local_schema short_desc="Narzędzie konfiguracji czasu">
|
|
<longdesc>Używanie tego klucza stało się przestarzałe w GNOME 2.22, wraz z użyciem wewnętrznego narzędzia konfiguracji czasu. Schemat został zachowany dla zgodności z poprzednimi wersjami.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="gmt_time">
|
|
<local_schema short_desc="Czas UTC">
|
|
<longdesc>Używanie tego klucza stało się przestarzałe w GNOME 2.28 odkąd używane są strefy czasowe. Schemat został zachowany dla zgodności z poprzednimi wersjami.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="show_temperature">
|
|
<local_schema short_desc="Wyświetlanie temperatury w zegarze">
|
|
<longdesc>Określa, czy wyświetlać temperaturę obok ikony pogody.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="show_weather">
|
|
<local_schema short_desc="Wyświetlanie pogody w zegarze">
|
|
<longdesc>Jeżeli ustawione, wyświetla ikonę pogody.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="show_tooltip">
|
|
<local_schema short_desc="Wyświetlanie daty w podpowiedzi">
|
|
<longdesc>Określa, czy wyświetlać datę w podpowiedzi, gdy wskaźnik myszy znajduje się nad zegarem.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="show_date">
|
|
<local_schema short_desc="Wyświetlanie daty w zegarze">
|
|
<longdesc>Określa, czy wyświetlać w zegarze datę obok czasu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="show_seconds">
|
|
<local_schema short_desc="Wyświetlanie czasu z sekundami">
|
|
<longdesc>Określa, czy wyświetlać sekundy.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="custom_format">
|
|
<local_schema short_desc="Własny format zegara">
|
|
<longdesc>Klucz ten określa format czasu używany przez aplet zegara, gdy klucz formatu jest ustawiony na "custom" (własny). Aby uzyskać określony format, można używać parametrów zrozumiałych dla funkcji strftime(). Proszę zobaczyć instrukcję strtrime() po więcej informacji.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="format">
|
|
<local_schema short_desc="Format godzin">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="panel">
|
|
<dir name="objects">
|
|
<entry name="action_type">
|
|
<local_schema short_desc="Typ przycisku działania">
|
|
<longdesc>Typ działania reprezentowany przez ten przycisk. Możliwe wartości to "lock" (zablokuj), "logout" (wyloguj), "run" (uruchom), "search" (wyszukaj) i "screenshot" (zrzut ekranu). Ta opcja ma sens tylko dla obiektów typu "action-applet".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="launcher_location">
|
|
<local_schema short_desc="Położenie aktywatora">
|
|
<longdesc>Położenie pliku .desktop opisującego aktywator. Ta opcja ma sens tylko dla obiektów typu "launcher-object".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="menu_path">
|
|
<local_schema short_desc="Ścieżka zawartości menu">
|
|
<longdesc>Ścieżka, na podstawie której konstruowane jest menu. Ta opcja ma sens tylko gdy use_menu_path jest ustawione i typem obiektu jest "menu-object".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="use_menu_path">
|
|
<local_schema short_desc="Użycie własnej ścieżki dla elementów menu">
|
|
<longdesc>Jeśli ta opcja jest włączona, opcja menu_path zawiera ścieżkę określającą zawartość menu. W przeciwnym razie menu_path jest ignorowana. Ta opcja mam sens tylko dla obiektów typu "menu-object".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="custom_icon">
|
|
<local_schema short_desc="Ikona przycisku obiektu">
|
|
<longdesc>Położenie pliku obrazu zawierającego ikonę przycisku obiektu. Ta opcja ma sens tylko jeśli typem obiektu jest "drawer-object" lub "menu-object" i use_custom_icon jest ustawione.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="use_custom_icon">
|
|
<local_schema short_desc="Użycie własnej ikony dla przycisku obiektu">
|
|
<longdesc>Określa, czy wartość custom_icon powinna być używana jako ikona przycisku. W przeciwnym razie wartość custom_icon jest ignorowana. Ten klucz ma sens tylko dla obiektów typu "menu-object" lub "drawer-object".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="tooltip">
|
|
<local_schema short_desc="Podpowiedź wyświetlana dla szuflady lub menu">
|
|
<longdesc>Tekst wyświetlany w podpowiedzi dla tej szuflady lub tego menu. Ta opcja ma sens tylko jeśli typem obiektu jest "drawer-object" lub "menu-object".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="attached_toplevel_id">
|
|
<local_schema short_desc="Panel powiązany z szufladą">
|
|
<longdesc>Identyfikator panelu powiązany z tą szufladą. To ustawienie ma sens tylko dla obiektów typu "drawer-object".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="applet_iid">
|
|
<local_schema short_desc="IID apletu">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="bonobo_iid">
|
|
<local_schema short_desc="IID apletu Bonobo">
|
|
<longdesc>Ten klucz jest przestarzały, zgodnie z migracją do nowej biblioteki apletów. Identyfikator implementacji Bonobo apletu - np. "OAFIID:GNOME_ClockApplet". To ustawienie ma sens tylko, gdy klucz object_type wynosi "bonobo-applet".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="locked">
|
|
<local_schema short_desc="Zablokowanie obiektu w panelu">
|
|
<longdesc>Jeśli ta opcja jest włączona, użytkownik nie może przesunąć apletu, dopóki nie odblokuje go za pomocą polecenia "Odblokuj".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="panel_right_stick">
|
|
<local_schema short_desc="Ustawianie pozycji względem dolnej/prawej krawędzi">
|
|
<longdesc>Jeśli ta opcja jest włączona, pozycja obiektu jest ustalana względem prawej (lub dolnej jeśli pionowy) krawędzi panelu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="position">
|
|
<local_schema short_desc="Pozycja obiektu na panelu">
|
|
<longdesc>Pozycja tego obiektu panelu. Pozycja jest wyrażona w ilości pikseli od lewej (lub górnej jeśli jest pionowy) krawędzi panelu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="toplevel_id">
|
|
<local_schema short_desc="Panel główny zawierający obiekt">
|
|
<longdesc>Identyfikator panelu nadrzędnego zawierającego ten obiekt.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="object_type">
|
|
<local_schema short_desc="Typ obiektu panelu">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="toplevels">
|
|
<entry name="animation_speed">
|
|
<local_schema short_desc="Szybkość animacji">
|
|
<longdesc>Prędkość z jaką powinna odbywać się animacja panelu. Dopuszczalne wartości to: "slow" (wolno), "medium" (średnio) i "fast" (szybko). Opcja ma znaczenie tylko w przypadku ustawienia enable_animations.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="auto_hide_size">
|
|
<local_schema short_desc="Widoczna liczba pikseli ukrytego panelu">
|
|
<longdesc>Określa liczbę widocznych pikseli panelu po automatycznym ukryciu w rogu ekranu. Ta funkcja jest stosowana jedynie w przypadku, gdy zmienna auto_hide jest ustawiona.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="unhide_delay">
|
|
<local_schema short_desc="Opóźnienie odkrywania panelu">
|
|
<longdesc>Określa liczbę milisekund opóźnienia od przesunięcia wskaźnika nad obszar panelu, zanim panel zostanie automatycznie wyświetlony. Ta funkcja jest stosowana jedynie w przypadku, gdy zmienna auto_hide jest ustawiona.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="hide_delay">
|
|
<local_schema short_desc="Opóźnienie ukrywania panelu">
|
|
<longdesc>Określa liczbę milisekund opóźnienia od opuszczenia przez wskaźnik obszaru panelu, zanim panel zostanie automatycznie ukryty. Ta funkcja jest stosowana jedynie w przypadku, gdy zmienna auto_hide jest ustawiona.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_arrows">
|
|
<local_schema short_desc="Strzałki na przyciskach ukrywania">
|
|
<longdesc>Określa, czy zostaną wyświetlone strzałki na przyciskach ukrywania. Ta opcja ma sens tylko, gdy enable_buttons jest ustawione.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_buttons">
|
|
<local_schema short_desc="Przyciski ukrywania">
|
|
<longdesc>Po włączeniu tej opcji, po obu stronach panelu zostaną umieszczone przyciski, które mogą być użyte do przesunięcia panelu w kierunku krawędzi ekranu tak, że pozostanie widoczny tylko przycisk.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_animations">
|
|
<local_schema short_desc="Włączenie animacji">
|
|
<longdesc>Po włączeniu tej opcji, ukrywanie i odkrywanie tego panelu będzie animowane zamiast natychmiastowego znikania i pojawiania się.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="auto_hide">
|
|
<local_schema short_desc="Automatyczne ukrywanie panelu w rogu ekranu">
|
|
<longdesc>Po włączeniu tej opcji, panel zostanie automatycznie schowany w rogu ekranu, gdy wskaźnik myszy opuści jego obszar. Przesunięcie wskaźnika do tego rogu spowoduje ponowne pojawienie się panelu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="y_centered">
|
|
<local_schema short_desc="Wyśrodkowanie panelu w pionie">
|
|
<longdesc>Po włączeniu tej opcji klucze y i y_bottom będą ignorowane i panel będzie ustawiany po środku ekranu (w pionie). Gdy rozmiar panelu będzie się zmieniał, pozycja pozostanie niezmieniona - np. panel rozszerzy się po obu stronach. Gdy ta opcja jest wyłączona, klucze y oraz y_bottom będą określać położenie panelu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="x_centered">
|
|
<local_schema short_desc="Wyśrodkowanie panelu w poziomie">
|
|
<longdesc>Po włączeniu tej opcji klucze x i x_right będą ignorowane i panel będzie ustawiany po środku ekranu (w poziomie). Gdy rozmiar panelu będzie się zmieniał, pozycja pozostanie niezmieniona - np. panel rozszerzy się po obu stronach. Gdy ta opcja jest wyłączona, klucze x oraz x_right będą określać położenie panelu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="y_bottom">
|
|
<local_schema short_desc="Współrzędna Y panelu, zaczynając od dołu ekranu">
|
|
<longdesc>Położenie panelu wzdłuż osi y, zaczynając od dołu ekranu. Ustawienie -1 spowoduje ignorowanie wartości i użycie wartości z klucza y. Jeśli wartość jest większa niż 0, wtedy wartość klucza y jest ignorowana. Klucz ten ma znaczenie w trybie nierozwiniętym. W trybie rozwiniętym opcja ta jest ignorowana, a panel jest umieszczany na krawędzi określonej przez opcję ułożenia.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="x_right">
|
|
<local_schema short_desc="Współrzędna X panelu, zaczynając od prawej strony ekranu">
|
|
<longdesc>Położenie panelu wzdłuż osi x, zaczynając od prawej strony ekranu. Ustawienie -1 spowoduje ignorowanie wartości i użycie wartości z klucza x. Jeśli wartość jest większa niż 0, wtedy wartość klucza x jest ignorowana. Klucz ten ma znaczenie w trybie nierozwiniętym. W trybie rozwiniętym opcja ta jest ignorowana, a panel jest umieszczany na krawędzi określonej przez opcję ułożenia.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="y">
|
|
<local_schema short_desc="Współrzędna Y położenia panelu">
|
|
<longdesc>Położenie panelu wzdłuż osi y. Klucz ten ma znaczenie w trybie nierozwiniętym. W trybie rozwiniętym opcja ta jest ignorowana, a panel jest umieszczany na krawędzi określonej przez opcję ułożenia.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="x">
|
|
<local_schema short_desc="Współrzędna X położenia panelu">
|
|
<longdesc>Położenie panelu wzdłuż osi x. Klucz ten ma znaczenie w trybie nierozwiniętym. W trybie rozwiniętym opcja ta jest ignorowana, a panel jest umieszczany na krawędzi określonej przez opcję ułożenia.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="size">
|
|
<local_schema short_desc="Rozmiar panelu">
|
|
<longdesc>Wysokość (szerokość dla panelu pionowego) panelu. Podczas pracy panel określi minimalny rozmiar bazując na rozmiarze czcionki i innych wskaźnikach. Maksymalny rozmiar jest ograniczony do jednej czwartej wysokości (lub szerokości) ekranu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="orientation">
|
|
<local_schema short_desc="Ułożenie panelu">
|
|
<longdesc>Położenie panelu. Dopuszczalne wartości to: "top" (góra), "bottom" (dół), "left" (lewo), "right" (prawo). W trybie rozwiniętym opcja określa na której krawędzi ekranu znajduje się panel. W trybie nierozwiniętym różnica pomiędzy "top" (góra) i "bottom" (dół) ma mniejsze znaczenie - obie określają, że jest to panel poziomy - ale ciągle dostarczają użytecznych informacji jak część obiektów na panelu powinna się zachowywać. Dla przykładu, na górnym panelu menu będzie rozwijane na dół, podczas gdy na panelu dolnym, menu będzie rozwijane do góry.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="expand">
|
|
<local_schema short_desc="Rozwijanie na całej szerokości ekranu">
|
|
<longdesc>Po włączeniu tej opcji, panel zajmie całą szerokość ekranu (lub wysokość, jeśli jest pionowy). Taki panel może zostać umieszczony tylko przy krawędzi ekranu. Jeśli ta opcja jest wyłączona, panel będzie tylko tak duży, by pomieścić wszystkie obiekty.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="monitor">
|
|
<local_schema short_desc="Monitor Xinerama, na którym wyświetlany jest panel">
|
|
<longdesc>W konfiguracji Xinerama można posiadać panele na każdym osobnym monitorze. Ten klucz określa bieżący monitor, na którym jest wyświetlany panel.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="screen">
|
|
<local_schema short_desc="Ekran X, na którym wyświetlany jest panel">
|
|
<longdesc>W konfiguracjach wieloekranowych, mogą istnieć panele na każdym ekranie oddzielnie. Opcja ta określa bieżący ekran, na którym wyświetlany jest panel.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="name">
|
|
<local_schema short_desc="Nazwa identyfikująca panel">
|
|
<longdesc>Czytelna dla człowieka nazwa do identyfikacji panelu. Głównym zastosowaniem jest określanie nazwy okna panelu, co jest przydatne przy przełączaniu się pomiędzy panelami.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<dir name="background">
|
|
<entry name="rotate">
|
|
<local_schema short_desc="Obracanie obrazów przy pionowym ułożeniu panelu">
|
|
<longdesc>Po włączeniu tej opcji, obraz tła będzie obracany, jeśli panel ma orientację pionową.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="stretch">
|
|
<local_schema short_desc="Rozciąganie obrazu do rozmiarów panelu">
|
|
<longdesc>Po włączeniu tej opcji, obraz zostanie przeskalowany do rozmiarów panelu. Proporcje obrazu nie zostaną zachowane.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="fit">
|
|
<local_schema short_desc="Dostosowanie obrazu do rozmiarów panelu">
|
|
<longdesc>Po włączeniu tej opcji, obraz zostanie przeskalowany (z zachowaniem proporcji) do wysokości panelu (jeśli jest poziomy).</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="image">
|
|
<local_schema short_desc="Obrazu tła">
|
|
<longdesc>Określa plik używany jako obraz tła. Jeśli obraz zawiera kanał alfa zostanie on nałożony na obraz tła pulpitu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="opacity">
|
|
<local_schema short_desc="Nieprzezroczystość tła">
|
|
<longdesc>Określa nieprzezroczystość formatu koloru tła. Jeżeli kolor nie jest całkowicie nieprzejrzysty (wartość mniejsza od 65535), zostanie nałożony na obraz tła pulpitu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="color">
|
|
<local_schema short_desc="Kolor tła">
|
|
<longdesc>Określa kolor tła panelu w formacie #RGB.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="type">
|
|
<local_schema short_desc="Typ tła">
|
|
<longdesc>Określa rodzaj tła użytego w tym panelu. Dopuszczalne wartości dla tła to: "gtk" - domyślne tło widżetu GTK+, "color" (kolor) - kolor określony przez opcję color, "image" (obraz) - obraz określony przez opcję image.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="general">
|
|
<entry name="profiles_migrated">
|
|
<local_schema short_desc="Przeniesiona poprzednia konfiguracja profili">
|
|
<longdesc>Flaga logiczna wskazująca, czy poprzednia konfiguracja użytkownika z /apps/panel/profiles/default została skopiowana do nowego położenia /apps/panel.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="object_id_list">
|
|
<local_schema short_desc="Lista identyfikatorów obiektów panelu">
|
|
<longdesc>Lista identyfikatorów (ID) obiektów panelu. Każdy identyfikator jest powiązany z pojedynczym obiektem panelu (np. aktywatorem, przyciskiem polecenia lub menu). Ustawienia dla każdego z tych obiektów są przechowywane w /apps/panel/objects/$(id).</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="applet_id_list">
|
|
<local_schema short_desc="Lista identyfikatorów apletów panelu">
|
|
<longdesc>Lista identyfikatorów apletów panelu. Każdy identyfikator jest powiązany z pojedynczym apletem panelu. Ustawienia każdego z nich są przechowywane w /apps/panel/applets/$(id).</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="toplevel_id_list">
|
|
<local_schema short_desc="Lista identyfikatorów panelu">
|
|
<longdesc>Lista identyfikatorów (ID) panelu. Każdy identyfikator określa pojedynczy panel nadrzędny. Ustawienia każdego z tych paneli są przechowywane w /apps/panel/toplevels/$(id).</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_autocompletion">
|
|
<local_schema short_desc="Automatyczne uzupełnianie w oknie "Uruchom program"">
|
|
<longdesc>Określa, czy w oknie "Uruchom program" będzie dostępne automatyczne uzupełnianie.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="show_program_list">
|
|
<local_schema short_desc="Rozwinięcie listy programów w oknie "Uruchom program"">
|
|
<longdesc>Określa, czy lista "Znane programy" ma zostać rozwinięta w momencie wyświetlenia okna "Uruchom program". Ta opcja ma znaczenie tylko, jeśli enable_program_list jest ustawione.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_program_list">
|
|
<local_schema short_desc="Wyświetlanie listy programów w oknie "Uruchom program"">
|
|
<longdesc>Określa, czy lista "Znane programy" ma być dostępna w oknie "Uruchom program". Czy lista jest rozwinięta w momencie pokazania tego okna jest określone przez opcję show_program_list.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="global">
|
|
<entry name="disable_force_quit">
|
|
<local_schema short_desc="Wyłączenie wymuszenia zamknięcia">
|
|
<longdesc>Określa, czy zabraniać użytkownikowi wymuszenia zakończenia programu, poprzez usunięcie przycisku wymuszenia zakończenia.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="disable_log_out">
|
|
<local_schema short_desc="Wyłączenie wylogowania">
|
|
<longdesc>Jeżeli ustawione, panel nie pozwoli użytkownikowi na wylogowanie, poprzez usunięcie dostępu do odpowiedniego elementu menu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="disable_lock_screen">
|
|
<local_schema short_desc="Przestarzałe">
|
|
<longdesc>Ten klucz jest przestarzały, ponieważ nie może być zastosowany do odpowiedniego ograniczenia ustawień. Zamiast tego należy użyć klucza /desktop/gnome/lockdown/disable_lock_screen.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="disabled_applets">
|
|
<local_schema short_desc="Identyfikatory apletów, które nie będą wczytywane">
|
|
<longdesc>Lista identyfikatorów apletów ignorowanych przez panel. Tym sposobem można wyłączyć wczytywanie niektórych apletów lub wyświetlanie ich w menu. Na przykład, aby wyłączyć aplet mini-commander należy dodać wpis 'OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet' do tej listy. Panel musi zostać ponownie uruchomiony, aby zastosować zmiany.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="locked_down">
|
|
<local_schema short_desc="Całkowite zablokowanie panelu">
|
|
<longdesc>Po ustawieniu, panel nie będzie pozwalał na wprowadzanie żadnych zmian do konfiguracji. Pojedyncze aplety mogą jednak mimo tego wymagać zablokowania. Panel musi zostać ponownie uruchomiony aby zastosować zmiany.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="highlight_launchers_on_mouseover">
|
|
<local_schema short_desc="Wyróżnienie aktywatorów po najechaniu kursorem myszy">
|
|
<longdesc>Określa, czy aktywator będzie wyróżniony po umieszczeniu wskaźnika myszy nad nim.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="confirm_panel_remove">
|
|
<local_schema short_desc="Potwierdzenie usunięcia panelu">
|
|
<longdesc>Określa, czy jest wyświetlane okno z pytaniem o potwierdzenie usunięcia panelu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="drawer_autoclose">
|
|
<local_schema short_desc="Automatyczne zamknięcie szuflady">
|
|
<longdesc>Określa, czy szuflada będzie automatycznie zamykana po kliknięciu znajdującego się w niej aktywatora.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="window_screenshot_key">
|
|
<local_schema short_desc="Przestarzałe">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="screenshot_key">
|
|
<local_schema short_desc="Przestarzałe">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="run_key">
|
|
<local_schema short_desc="Przestarzałe">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="menu_key">
|
|
<local_schema short_desc="Przestarzałe">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_key_bindings">
|
|
<local_schema short_desc="Przestarzałe">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="panel_hide_delay">
|
|
<local_schema short_desc="Przestarzałe">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="panel_animation_speed">
|
|
<local_schema short_desc="Przestarzałe">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="panel_show_delay">
|
|
<local_schema short_desc="Przestarzałe">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="panel_minimized_size">
|
|
<local_schema short_desc="Przestarzałe">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_animations">
|
|
<local_schema short_desc="Włączenie animacji">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="keep_menus_in_memory">
|
|
<local_schema short_desc="Przestarzałe">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="tooltips_enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Włączenie podpowiedzi">
|
|
<longdesc>Określa czy są wyświetlane podpowiedzi dla obiektów w panelu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="gweather">
|
|
<dir name="prefs">
|
|
<entry name="radar">
|
|
<local_schema short_desc="Adres URL mapy radarowej">
|
|
<longdesc>Użycie własnego adresu URL, skąd pobierana jest mapa radarowa.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="use_custom_radar_url">
|
|
<local_schema short_desc="Użycie własnego adresu URL mapy radarowej">
|
|
<longdesc>Określa, czy pobierać mapę radarową z położenia określonego w kluczu "radar".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="coordinates">
|
|
<local_schema short_desc="Współrzędne położenia">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="location4">
|
|
<local_schema short_desc="Prognoza pogody dla miasta">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="location3">
|
|
<local_schema short_desc="Położenie radarowe">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="location2">
|
|
<local_schema short_desc="Położenie strefy">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="location1">
|
|
<local_schema short_desc="Pobliskie miasto">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="location0">
|
|
<local_schema short_desc="Informacja o miejscu prognozy">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_radar_map">
|
|
<local_schema short_desc="Wyświetlanie mapy radarowej">
|
|
<longdesc>Pobieranie mapy radarowej podczas każdej aktualizacji.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_detailed_forecast">
|
|
<local_schema short_desc="Nie używane więcej">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="temperature_unit">
|
|
<local_schema short_desc="Jednostka temperatury">
|
|
<longdesc>Używana jednostka temperatury.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="speed_unit">
|
|
<local_schema short_desc="Jednostka prędkości">
|
|
<longdesc>Używana jednostka prędkości wiatru.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="pressure_unit">
|
|
<local_schema short_desc="Jednostka ciśnienia">
|
|
<longdesc>Używane jednostki ciśnienia.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="distance_unit">
|
|
<local_schema short_desc="Jednostka odległości">
|
|
<longdesc>Używana jednostka pomiaru widoczności.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_metric">
|
|
<local_schema short_desc="Wykorzystanie systemu metrycznego">
|
|
<longdesc>Wykorzystanie systemu metrycznego zamiast jednostek angielskich.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="auto_update_interval">
|
|
<local_schema short_desc="Okres odświeżania">
|
|
<longdesc>Okres czasu, w sekundach, między automatycznymi aktualizacjami.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="auto_update">
|
|
<local_schema short_desc="Automatyczna aktualizacja danych">
|
|
<longdesc>Określa czy aplet automatycznie aktualizuje statystyki pogodowe.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="gconf-editor">
|
|
<entry name="bookmarks">
|
|
<local_schema short_desc="Zakładki">
|
|
<longdesc>Zakładki katalogu edytora konfiguracji</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="notification-daemon">
|
|
<entry name="default_sound">
|
|
<local_schema short_desc="Domyślny dźwięk">
|
|
<longdesc>Domyślnie używany plik dźwięku, chyba że powiadomienie dostarcza wskazówkę "sound-file" lub "suppress-sound". Pozostawienie pustej wartości wyłącza dźwięki.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="sound_enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Włączenie dźwięków">
|
|
<longdesc>Włącza lub wyłącza obsługę dźwięków dla powiadomień.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="theme">
|
|
<local_schema short_desc="Bieżący motyw">
|
|
<longdesc>Motyw używany podczas wyświetlania powiadomień.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="popup_location">
|
|
<local_schema short_desc="Położenie wyskakujących powiadomień">
|
|
<longdesc>Domyślne położenie wyskakującego okna na obszarze roboczym dla stosu powiadomień. Dozwolone wartości: "top_left" (górny lewy), "top_right" (górny prawy), "bottom_left" (dolny lewy) i "bottom_right" (dolny prawy)</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
</gconf>
|