1922 lines
90 KiB
XML
1922 lines
90 KiB
XML
<?xml version="1.0"?>
|
|
<gconf>
|
|
<dir name="schemas">
|
|
<dir name="system">
|
|
<dir name="dns_sd">
|
|
<entry name="extra_domains">
|
|
<local_schema short_desc="Dodatne domene za iskanje storitev DNS-SD">
|
|
<longdesc>Z vejico ločen seznam domen DNS-SD, ki naj bodo vidne na mestu "network:///".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="display_local">
|
|
<local_schema short_desc="Kako naj se prikaže krajevna storitev DNS-SD">
|
|
<longdesc>Mogoče vrednosti so "združeno", "ločeno" in "onemogočeno".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="smb">
|
|
<entry name="workgroup">
|
|
<local_schema short_desc="Delovna skupina SMB">
|
|
<longdesc>Delovna skupina ali domena omrežja Windows, katere del je uporabnik. Za uveljavitev nastavitev nove delovne skupine, se bo morda treba ponovno prijaviti.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="proxy">
|
|
<entry name="autoconfig_url">
|
|
<local_schema short_desc="Naslov URL za samodejno nastavitev posredovalnega strežnika">
|
|
<longdesc>Naslov URL z vrednostmi nastavitev posredovalnega strežnika.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="socks_port">
|
|
<local_schema short_desc="Vrata posredovalnega strežnika SOCKS">
|
|
<longdesc>Vrata računalnika, ki jih določa nastavitev "/system/proxy/socks_host" posredovalnega strežnika.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="socks_host">
|
|
<local_schema short_desc="Ime gostitelja posredovalnega strežnika SOCKS">
|
|
<longdesc>Ime računalnika posredovalnega strežnika SOCKS.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="ftp_port">
|
|
<local_schema short_desc="Vrata FTP posredovalnega strežnika">
|
|
<longdesc>Vrata računalnika, ki jih določa nastavitev"/system/proxy/ftp_host" posredovalnega strežnika.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="ftp_host">
|
|
<local_schema short_desc="Ime gostitelja FTP posredovalnega strežnika">
|
|
<longdesc>Ime računalnika FTP posredovalnega strežnika.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="secure_port">
|
|
<local_schema short_desc="Vrata varnega posredovalnega strežnika HTTP">
|
|
<longdesc>Vrata računalnika, ki jih določa nastavitev "/system/proxy/secure_host" posredovalnega strežnika.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="secure_host">
|
|
<local_schema short_desc="Ime gostitelja varnega posredovalnega strežnika HTTP">
|
|
<longdesc>Ime računalnika varnega posredovalnega strežnika HTTP.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="mode">
|
|
<local_schema short_desc="Način nastavitev posredovalnega strežnika">
|
|
<longdesc>Izberite način nastavitev posredovalnega strežnika. Podprte vrednosti so "brez", "ročno", "samodejno".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="http_proxy">
|
|
<entry name="ignore_hosts">
|
|
<local_schema short_desc="Gostitelji brez posredniškega strežnika">
|
|
<longdesc>Ključ vsebuje seznam gostiteljev, s katerimi se vzpostavi neposredna povezava in preko posredovalnega strežnika (če je ta dejaven). Vrednosti so lahko imena gostiteljev, domene (z nadomestnimi znaki kot je *.foo.com), naslovi IP gostitelja (tako IPv4 kot tudi IPv6) in omrežni naslovi z omrežno masko (npr. 192.168.0.0/24).</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="authentication_password">
|
|
<local_schema short_desc="Geslo posredniškega strežnika HTTP">
|
|
<longdesc>Geslo za overitev posredovalnega strežnika HTTP.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="authentication_user">
|
|
<local_schema short_desc="Uporabniško ime HTTP posredniškega strežnika">
|
|
<longdesc>Uporabniško ime za overitev na HTTP posredovalnem strežniku.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="use_authentication">
|
|
<local_schema short_desc="Overi povezave posredovalnega strežnika">
|
|
<longdesc>Možnost določa zahtevo za overitev povezave na posredovalni strežnik. Spustno polje za uporabniško ime in geslo določata "/system/http_proxy/authentication_user" in "/system/http_proxy/authentication_password".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="port">
|
|
<local_schema short_desc="Vrata posredovalnega strežnika HTTP">
|
|
<longdesc>Vrata računalnika, ki jih določa nastavitev "/system/http_proxy/host" posredovalnega strežnika.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="host">
|
|
<local_schema short_desc="Ime gostitelja posredovalnega strežnika HTTP">
|
|
<longdesc>Ime računalnika posredovalnega strežnika HTTP.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="use_http_proxy">
|
|
<local_schema short_desc="Uporabi HTTP posredovalni strežnik">
|
|
<longdesc>Omogoči nastavitve posredovalnega strežnika za dostop do HTTP preko spleta.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="desktop">
|
|
<dir name="gnome">
|
|
<dir name="interface">
|
|
<entry name="show_unicode_menu">
|
|
<local_schema short_desc="Pokaži meni 'Nadzorni znak Unicode'">
|
|
<longdesc>Ali naj vsebinski meni vnosov in besedila omogoči vstavljanje nadzornih znakov.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="show_input_method_menu">
|
|
<local_schema short_desc="Pokaži meni 'Vhodni načini'">
|
|
<longdesc>Ali naj vsebinski meni vnosov in pogledi besedila omogočajo možnost spreminjanja vnosne metode.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="menubar_accel">
|
|
<local_schema short_desc="Pospeševalnik menijske vrstice">
|
|
<longdesc>Bližnjica tipk za odpiranje menijske vrstice.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="file_chooser_backend">
|
|
<local_schema short_desc="Modul za GtkFileChooser">
|
|
<longdesc>Modul kot model datotečnega sistema za gradnik GtkFileChooser. Mogoče vrednosti so "gio", "gnome-vfs" in "gtk+".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="status_bar_meter_on_right">
|
|
<local_schema short_desc="Vrstica stanja na desni">
|
|
<longdesc>Ali naj se prikaže kazalnik vrstice stanja na desni.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="use_custom_font">
|
|
<local_schema short_desc="Uporabi pisavo po meri">
|
|
<longdesc>Ali naj se uporabi prikrojena pisava v programih gtk+.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="monospace_font_name">
|
|
<local_schema short_desc="Monospace pisava">
|
|
<longdesc>Ime monospace pisave (stalne širine) za uporabo v terminalu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="document_font_name">
|
|
<local_schema short_desc="Pisava dokumenta">
|
|
<longdesc>Ime privzete pisave za branje dokumentov.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="gtk-im-module">
|
|
<local_schema short_desc="Enota GTK IM">
|
|
<longdesc>Ime vhodne metode, ki jo uporablja GTK+.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="gtk-im-status-style">
|
|
<local_schema short_desc="Slog stanja GTK IM">
|
|
<longdesc>Ime vhodne metode GTK+ sloga stanja, uporabljeno s strani gtk+.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="gtk-im-preedit-style">
|
|
<local_schema short_desc="Predvnosni slog GTK IM">
|
|
<longdesc>Ime vhodne metode GTK+ predvpisnega sloga, uporabljeno s strani gtk+.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="font_name">
|
|
<local_schema short_desc="Privzeta pisava">
|
|
<longdesc>Ime privzete pisave, uporabljeno s strani gtk+.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="gtk_key_theme">
|
|
<local_schema short_desc="Tema Gtk+">
|
|
<longdesc>Ime privzete teme uporabljene s strani gtk+.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="gtk_theme">
|
|
<local_schema short_desc="Tema Gtk+">
|
|
<longdesc>Ime privzete teme uporabljene s strani gtk+.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="icon_theme">
|
|
<local_schema short_desc="Ikonska tema">
|
|
<longdesc>Tema ikon, ki naj se uporabi za pult, nautilusa, itd.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="cursor_blink_time">
|
|
<local_schema short_desc="Čas utripanja kazalca">
|
|
<longdesc>Dolžina ponavljanja utripanja kazalca, v milisekundah.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="cursor_blink">
|
|
<local_schema short_desc="Utripanje kazalca">
|
|
<longdesc>Ali naj kazalec utripa.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="toolbar_icons_size">
|
|
<local_schema short_desc="Velikost ikon orodne vrstice">
|
|
<longdesc>Velikost ikon v orodni vrstici, vrednosti "majhne" ali "velike".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="toolbar_detachable">
|
|
<local_schema short_desc="Odstranljive orodne vrstice">
|
|
<longdesc>Ali lahko uporabnik odpne orodne vrstice in jih premika okoli.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="menubar_detachable">
|
|
<local_schema short_desc="Menijsko vrstico je mogoče odstraniti">
|
|
<longdesc>Ali lahko uporabnik odpne menijske vrstice in jih premika okoli.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="buttons_have_icons">
|
|
<local_schema short_desc="Gumbi imajo ikone">
|
|
<longdesc>Ali naj bo na gumbu ob besedilu gumba še ikona.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="menus_have_icons">
|
|
<local_schema short_desc="Meniji imajo ikone">
|
|
<longdesc>Ali naj meniji kažejo ikono ob predmetu menija.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="toolbar_style">
|
|
<local_schema short_desc="Slog orodne vrstice">
|
|
<longdesc>Slog orodne vrstice. Mogoče vrednosti so "both", "both_horiz", "icons" in "text".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="can_change_accels">
|
|
<local_schema short_desc="Lahko spremeni pospeševalnike">
|
|
<longdesc>Ali lahko uporabnik dejavno vpiše nov pospeševalnik, ko se nahaja nad dejavnim predmetom menija.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="menus_have_tearoff">
|
|
<local_schema short_desc="Meniji imajo vrstico za odcep">
|
|
<longdesc>Ali naj imajo meniji gumb za odpenjanje.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_animations">
|
|
<local_schema short_desc="Omogoči animacije">
|
|
<longdesc>Ali naj bodo prikazane animacije. Opomba: to je splošni ključ, saj spremeni vedenje upravljalnika oken, pulta, itd.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="accessibility">
|
|
<local_schema short_desc="Omogoči dostopnost">
|
|
<longdesc>Ali naj imajo programi podporo za dostopnost.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="background">
|
|
<entry name="color_shading_type">
|
|
<local_schema short_desc="Vrsta senčenja barv">
|
|
<longdesc>Kako naj se senči barva ozadja. Mogoče vrednosti so "horizontal-gradient", "vertical-gradient", in "solid"</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="secondary_color">
|
|
<local_schema short_desc="Drugotna barva">
|
|
<longdesc>Desna ali spodnja barva za risanje prelivov, ni uporabljena pri barvi polnjenja.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="primary_color">
|
|
<local_schema short_desc="Prvotna barva">
|
|
<longdesc>Leva ali zgornja barva ob risanju prelivov, ali barva polnjenja.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="picture_opacity">
|
|
<local_schema short_desc="Prosojnost slike">
|
|
<longdesc>Prosojnost s katero naj se nariše slika ozadja.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="picture_filename">
|
|
<local_schema short_desc="Ime slike">
|
|
<longdesc>Datoteka, ki naj se uporabi za ozadje.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="picture_options">
|
|
<local_schema short_desc="Možnosti slike">
|
|
<longdesc>Določa kako naj se slika nastavljena kot slika ozadja izriše. Mogoče vrednosti so "none" (brez), "wallpaper" (tapeta), "centered" (sredinjeno), "scaled" (umerjeno), "stretched" (raztegnjeno), "zoom" (približano) in "spanned" (povezano).</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="draw_background">
|
|
<local_schema short_desc="Izriši ozadje namizja">
|
|
<longdesc>Naj Gnome izriše ozadje namizja.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="thumbnailers">
|
|
<entry name="disable_all">
|
|
<local_schema short_desc="Onemogoči vse zunanje izdelovalce pomanjšanih sličic">
|
|
<longdesc>Izbrana možnost omogoča izklop vseh zunanjih izdelovalcev pomanjšanih sličic, neodvisno od tega ali so omogočeni ali ne.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="thumbnail_cache">
|
|
<entry name="maximum_size">
|
|
<local_schema>
|
|
<longdesc>Največja velikost predpomnilnika sličic v megabajtih. Vrednost -1 onemogoči čiščenje.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="maximum_age">
|
|
<local_schema>
|
|
<longdesc>Največja starost sličic v predpomnilniku v dnevih. Vrednost -1 onemogoči čiščenje.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="typing_break">
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Ali naj bo omogočeno zaklepanje tipkovnice">
|
|
<longdesc>Ali naj bo omogočeno zaklepanje tipkovnice.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="allow_postpone">
|
|
<local_schema short_desc="Dovoli odlašanje premorov">
|
|
<longdesc>Ali je lahko zaslon za premor tipkanja preložen</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="break_time">
|
|
<local_schema short_desc="Čas preloma">
|
|
<longdesc>Število minut kolikor naj traja premor</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="type_time">
|
|
<local_schema short_desc="Čas tipkanja">
|
|
<longdesc>Čas tipkanja v minutah, preden se začne premor</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="sound">
|
|
<entry name="input_feedback_sounds">
|
|
<local_schema short_desc="Uporabi obvestilne zvoke">
|
|
<longdesc>Ali naj se ob uporabniških dogodkih predvajajo zvoki.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="theme_name">
|
|
<local_schema short_desc="Ime zvočne teme">
|
|
<longdesc>Zvočna tema XDG za zvoke dogodkov.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="event_sounds">
|
|
<local_schema short_desc="Zvoki za dogodke">
|
|
<longdesc>Ali naj se ob uporabniških dogodkih predvajajo zvoki.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_esd">
|
|
<local_schema short_desc="Omogoči ESD">
|
|
<longdesc>Omogoči zagon strežnika za zvok.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="default_mixer_tracks">
|
|
<local_schema short_desc="Privzete mešalne sledi">
|
|
<longdesc>Privzete mešalne sledi za multimedijske tipkovne povezave.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="default_mixer_device">
|
|
<local_schema short_desc="Privzeta mešalna naprava">
|
|
<longdesc>Privzete mešalne naprave za multimedijske tipkovne povezave.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="peripherals">
|
|
<dir name="keyboard">
|
|
<entry name="remember_numlock_state">
|
|
<local_schema short_desc="Zapomni si stanje NumLock">
|
|
<longdesc>Izbrana možnost omogoča, da si bo GNOME zapomni stanje NumLock med sejami.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="bell_custom_file">
|
|
<local_schema short_desc="Ime datoteke prikrojenega zvonca tipkovnice">
|
|
<longdesc>Ime datoteke zvonca za predvajanje.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="bell_mode">
|
|
<local_schema>
|
|
<longdesc>mogoče vrednosti so "on", "off" in "custom"</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="mouse">
|
|
<entry name="cursor_size">
|
|
<local_schema short_desc="Velikost kazalca">
|
|
<longdesc>Velikost kazalca, ki jo določa tema_kazalca.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="cursor_theme">
|
|
<local_schema short_desc="Tema kazalca">
|
|
<longdesc>Ime teme kazalca. Uporabno le s strežniki X, ki podpirajo Xcursor, npr. XFree86 4.3 in novejši.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="cursor_font">
|
|
<local_schema short_desc="Pisava kazalca">
|
|
<longdesc>Ime pisave kazalca. Če ni nastavljeno je uporabljena privzeta pisava. Ta vrednost se posreduje strežniku X le ob zagonu vsake seje, zato njeno spreminjanje med sejo ne bo imelo vpliva dokler se ne prijavite znova.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="locate_pointer">
|
|
<local_schema short_desc="Poišči kazalnik">
|
|
<longdesc>Poudari trenutno mesto kazalca, kadar je pritisnjena in spuščena tipka Control.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="double_click">
|
|
<local_schema short_desc="Čas dvojnega klika">
|
|
<longdesc>Dolžina dvojnega klika.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="drag_threshold">
|
|
<local_schema short_desc="Prag vlečenja">
|
|
<longdesc>Razdalja preden se začne poteg miške.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="motion_threshold">
|
|
<local_schema short_desc="Prag premikanja">
|
|
<longdesc>Razdalja v točkah, kolikor se mora premakniti kazalec, preden se vključi premikanje miške. Privzeta vrednost je -1.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="motion_acceleration">
|
|
<local_schema short_desc="Enojni klik">
|
|
<longdesc>Pospeševalnik za premikanje miške. Privzeta vrednost je -1.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="single_click">
|
|
<local_schema short_desc="Enojni klik">
|
|
<longdesc>Enojni klik za odpiranje ikon.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="left_handed">
|
|
<local_schema short_desc="Usmerjenost gumbov miške">
|
|
<longdesc>Zamenjaj levi in desni gumb miške za levičarsko miško.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="lockdown">
|
|
<entry name="disable_application_handlers">
|
|
<local_schema short_desc="Onemogoči upravljavce URL in vrst MIME.">
|
|
<longdesc>Prepreči zagona kateregakoli programa, ki upravlja naslove URL ali vrste MIME.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="disable_lock_screen">
|
|
<local_schema short_desc="Onemogoči zaklepanje zaslona">
|
|
<longdesc>Prepreči uporabniku zaklepanje zaslona.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="disable_user_switching">
|
|
<local_schema short_desc="Onemogoči zamenjave uporabnikov">
|
|
<longdesc>Prepreči uporabniku preklop na drug račun, ko je seja še dejavna.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="disable_print_setup">
|
|
<local_schema short_desc="Onemogoči nastavitev tiskanja">
|
|
<longdesc>Uporabniku prepreči spreminjanje nastavitev tiskanja. Tako mu bo na primer onemogočen dostop do pogovornega okna "Nastavitve tiskanja".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="disable_printing">
|
|
<local_schema short_desc="Onemogoči tiskanje">
|
|
<longdesc>Uporabniku prepreči tiskanje. Tako mu bo na primer onemogočen dostop do pogovornega okna "Natisni".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="disable_save_to_disk">
|
|
<local_schema short_desc="Onemogoči shranjevanje na disk">
|
|
<longdesc>Uporabniku prepreči shranjevanje datotek na disk. Tako mu bo na primer onemogočen dostop do pogovornega okna "Shrani kot".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="disable_command_line">
|
|
<local_schema short_desc="Onemogoči ukazno vrstico">
|
|
<longdesc>Uporabniku prepreči dostop do terminala ali izvajanje določenih ukazov. Tako mu bo na primer onemogočen dostop do pogovornega okna "Zaženi program".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="file-views">
|
|
<entry name="icon_theme">
|
|
<local_schema short_desc="Tema ikon datotek">
|
|
<longdesc>Tema za prikaz ikon datotek.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="accessibility">
|
|
<dir name="startup">
|
|
<entry name="exec_ats">
|
|
<local_schema short_desc="Zagon Programov pomožnih tehnologij">
|
|
<longdesc>Seznam programov pomožnih tehnologij, ki naj se zaženejo ob prijavi v namizje GNOME.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="keyboard">
|
|
<entry name="stickykeys_modifier_beep">
|
|
<local_schema>
|
|
<longdesc>Zapiskaj, ko je pritisnjen spremenilnik.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="stickykeys_two_key_off">
|
|
<local_schema>
|
|
<longdesc>Onemogoči, če sta dve tipki pritisnjeni hkrati.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="slowkeys_delay">
|
|
<local_schema short_desc="najmanjši razmik (v milisekundah)">
|
|
<longdesc>Ne sprejmi tipke kot pritisnjene, dokler ni pritisnjena @delay milisekund.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="mousekeys_init_delay">
|
|
<local_schema short_desc="začetni zamik (v milisekundah)">
|
|
<longdesc>Koliko milisekund naj se počaka preden začnejo delovati tipke premikanja miške.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="mousekeys_accel_time">
|
|
<local_schema short_desc="kako dolgo je pospeševanje (v milisekundah)">
|
|
<longdesc>Koliko milisekund naj vzame za prehod iz 0 na najvišjo hitrost.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="mousekeys_max_speed">
|
|
<local_schema short_desc="točk na sekundo">
|
|
<longdesc>Koliko točk na sekundo se premika pri najvišji hitrosti.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="bouncekeys_delay">
|
|
<local_schema short_desc="najmanjši razmik (v milisekundah)">
|
|
<longdesc>Prezri večkratne pritiske iste tipke znotraj @delay milisekund.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="applications">
|
|
<dir name="tasks">
|
|
<entry name="needs_term">
|
|
<local_schema short_desc="Naloge zahtevajo terminal">
|
|
<longdesc>Ali privzet program za naloge za zagon potrebuje terminal.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="exec">
|
|
<local_schema short_desc="Privzete naloge">
|
|
<longdesc>Privzeti program nalog</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="calendar">
|
|
<entry name="needs_term">
|
|
<local_schema short_desc="Koledar potrebuje terminal">
|
|
<longdesc>Ali privzet koledarski program za zagon potrebuje terminal.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="exec">
|
|
<local_schema short_desc="Privzeti koledar">
|
|
<longdesc>Privzet koledarski program</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="window_manager">
|
|
<entry name="workspace_names">
|
|
<local_schema short_desc="Imena delovnih površin (opuščeno)">
|
|
<longdesc>Seznam imen delovnih površin prvega upravljalnika oken. Ta ključ je opuščen od različice GNOME 2.12 naprej.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="number_of_workspaces">
|
|
<local_schema short_desc="Število delovnih površin (opuščeno)">
|
|
<longdesc>Število delovnih površin, ki naj jih uporabi upravljalnik oken. Ta ključ je opuščen od GNOME 2.12 naprej.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="current">
|
|
<local_schema short_desc="Uporabnikov upravljalnik oken (opuščeno)">
|
|
<longdesc>Upravljalnik oken najprej za preizkus. Ta ključ je opuščen od GNOME 2.12 naprej.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="default">
|
|
<local_schema short_desc="Povratni upravljalnik oken (opuščeno)">
|
|
<longdesc>Povratni upravljalnik oken, če uporabnikovega upravljalnika ni mogoče najti. Ta ključ je opuščen od GNOME 2.12 naprej.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="browser">
|
|
<entry name="nremote">
|
|
<local_schema short_desc="Brskalnik razume oddaljeno">
|
|
<longdesc>Ali privzet brskalnik razume netscape oddaljeno upravljanje.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="needs_term">
|
|
<local_schema short_desc="Brskalnik potrebuje terminal">
|
|
<longdesc>Ali privzet brskalnik za zagon potrebuje terminal.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="exec">
|
|
<local_schema short_desc="Privzet brskalnik">
|
|
<longdesc>Privzet brskalnik za vse URL naslove.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="at">
|
|
<dir name="mobility">
|
|
<entry name="startup">
|
|
<local_schema short_desc="Zagon želenih Mobility programov pomožnih tehnologij">
|
|
<longdesc>Zagon GNOME Mobility pomožne tehnologije med prijavo.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="exec">
|
|
<local_schema short_desc="Zagon Mobility programov pomožnih tehnologij">
|
|
<longdesc>Prednostni program pomožnih Mobility tehnologij za prijavo, meni ali ukazno vrstico.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="visual">
|
|
<entry name="startup">
|
|
<local_schema short_desc="Zagon prednostnih programov pomožnih tehnologij">
|
|
<longdesc>Zagon GNOME pomožne tehnologije predočenja med prijavo.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="exec">
|
|
<local_schema short_desc="Prednostni program pomožnih tehnologij predočenja">
|
|
<longdesc>Prednostni program pomožnih tehnologij predočenja za prijavo, meni in ukazno vrstico.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="component_viewer">
|
|
<entry name="exec">
|
|
<local_schema short_desc="Privzet pregledovalnik komponent">
|
|
<longdesc>Program za pregledovanje datotek, ki za ogled zahtevajo poseben programnik. Parameter %s bo zamenjan z naslovom URI datoteke, parameter %c pa z IID programnika.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="terminal">
|
|
<entry name="exec_arg">
|
|
<local_schema short_desc="Argument ukaza za zagon privzetega terminala">
|
|
<longdesc>Argument ukaza, ki bo uporabljen za zagon privzetega terminala.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="exec">
|
|
<local_schema short_desc="Privzet terminal">
|
|
<longdesc>Privzet terminal za uporabo programov, ki zahtevajo terminal.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="url-handlers">
|
|
<dir name="note">
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Izbrana možnost omogoči delovanje">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="Upravljalnik URL-jev "note://"">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="h323">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Zaženi ukaz v terminalu">
|
|
<longdesc>Ali naj se ukaz za upravljanje z naslovi URL te vrste zažene v terminalu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="Ročnik naslovov URL "h323"">
|
|
<longdesc>Ukaz za upravljanje z naslovi "h323", ko je možnost omogočena.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Ali naj naveden ukaz upravlja z naslovi URL "h323"">
|
|
<longdesc>Ali naj ukaz naveden v ključu "command" upravlja z naslovi URL "h323".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="callto">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Zaženi ukaz v terminalu">
|
|
<longdesc>Ali naj se ukaz za upravljanje z naslovi URL te vrste zažene v terminalu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="Ročnik naslovov URL "callto"">
|
|
<longdesc>Ukaz za upravljanje z naslovi "callto", ko je možnost omogočena.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Ali naj naveden ukaz upravlja z naslovi URL "callto"">
|
|
<longdesc>Ali naj ukaz naveden v ključu "command" upravlja z naslovi URL "callto".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="mailto">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Zaženi ukaz v terminalu">
|
|
<longdesc>Ali naj se ukaz za upravljanje z naslovi URL te vrste zažene v terminalu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="Ročnik naslovov URL "mailto"">
|
|
<longdesc>Ukaz za upravljanje z naslovi "mailto", ko je možnost omogočena.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Ali naj naveden ukaz upravlja z naslovi URL "mailto"">
|
|
<longdesc>Ali naj ukaz naveden v ključu "command" upravlja z naslovi URL "mailto".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="https">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Zaženi ukaz v terminalu">
|
|
<longdesc>Ali naj se ukaz za upravljanje z naslovi URL te vrste zažene v terminalu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="Ročnik naslovov URL "https"">
|
|
<longdesc>Ukaz za upravljanje z naslovi "https", ko je možnost omogočena.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Ali naj naveden ukaz upravlja z naslovi URL "https"">
|
|
<longdesc>Ali naj ukaz naveden v ključu "command" upravlja z naslovi URL "https".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="http">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Zaženi ukaz v terminalu">
|
|
<longdesc>Ali naj se ukaz za upravljanje z naslovi URL te vrste zažene v terminalu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="Ročnik naslovov URL "http"">
|
|
<longdesc>Ukaz za upravljanje z naslovi "http", ko je možnost omogočena.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Ali naj naveden ukaz upravlja z naslovi URL "http"">
|
|
<longdesc>Ali naj ukaz naveden v ključu "command" upravlja z naslovi URL "http".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="man">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Zaženi ukaz v terminalu">
|
|
<longdesc>Ali naj se ukaz za upravljanje z naslovi URL te vrste zažene v terminalu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="Ročnik naslovov URL "man"">
|
|
<longdesc>Ukaz za upravljanje z naslovi "man", ko je možnost omogočena.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Ali naj naveden ukaz upravlja z naslovi URL "man"">
|
|
<longdesc>Ali naj ukaz naveden v ključu "command" upravlja z naslovi URL "man".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="info">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Zaženi ukaz v terminalu">
|
|
<longdesc>Ali naj se ukaz za upravljanje z naslovi URL te vrste zažene v terminalu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="Ročnik naslovov URL "info"">
|
|
<longdesc>Ukaz za upravljanje z naslovi "info", ko je možnost omogočena.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Ali naj naveden ukaz upravlja z naslovi URL "info"">
|
|
<longdesc>Ali naj ukaz naveden v ključu "command" upravlja z naslovi URL "info".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="ghelp">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Zaženi ukaz v terminalu">
|
|
<longdesc>Ali naj se ukaz za upravljanje z naslovi URL te vrste zažene v terminalu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="Ročnik naslovov URL "ghelp"">
|
|
<longdesc>Ukaz za upravljanje z naslovi "ghelp", ko je možnost omogočena.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Ali naj naveden ukaz upravlja z naslovi URL "ghelp"">
|
|
<longdesc>Ali naj ukaz naveden v ključu "command" upravlja z naslovi URL "ghelp".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="trash">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Zaženi ukaz v terminalu">
|
|
<longdesc>Ali naj se ukaz za upravljanje z naslovi URL te vrste zažene v terminalu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="Ročnik naslovov URL "trash"">
|
|
<longdesc>Ukaz za upravljanje z naslovi "trash", ko je možnost omogočena.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Ali naj naveden ukaz upravlja z naslovi URL "trash"">
|
|
<longdesc>Ali naj ukaz naveden v ključu "command" upravlja z naslovi URL "trash".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="ymsgr">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Zaženi ukaz v sistemskem oknu">
|
|
<longdesc>Resnično, če naj bo ukaz, ki naj ravna s to vrsto URL-ja, zagnan v konzoli.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="Upravljač za URL-je "ymsgr">
|
|
<longdesc>Ukaz za ravnanje z URL-ji "ymsgr", če je to omogočeno.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Ali naj navedeni ukaz upravlja z URL-ji "ymsgr"">
|
|
<longdesc>Resnično, če naj navedeni ukaz v polju "ukaz" ("command") upravlja z URL-ji "ymsgr"</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="xmpp">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Zaženi ukaz v sistemskem oknu">
|
|
<longdesc>Resnično, če naj bo ukaz, ki naj ravna s to vrsto URL-ja, zagnan v konzoli.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="Upravljač za URL-je "xmpp">
|
|
<longdesc>Ukaz za ravnanje z URL-ji "xmpp", če je to omogočeno.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Ali naj navedeni ukaz upravlja z URL-ji "xmpp"">
|
|
<longdesc>Resnično, če naj navedeni ukaz v polju "ukaz" ("command") upravlja z URL-ji "xmpp"</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="sip">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Zaženi ukaz v sistemskem oknu">
|
|
<longdesc>Resnično, če naj bo ukaz, ki naj ravna s to vrsto URL-ja, zagnan v konzoli.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="Upravljač za URL-je "sip">
|
|
<longdesc>Ukaz za ravnanje z URL-ji "sip", če je to omogočeno.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Ali naj navedeni ukaz upravlja z URL-ji "sip"">
|
|
<longdesc>Resnično, če naj navedeni ukaz v polju "ukaz" ("command") upravlja z URL-ji "sip"</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="msnim">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Zaženi ukaz v sistemskem oknu">
|
|
<longdesc>Resnično, če naj bo ukaz, ki naj ravna s to vrsto URL-ja, zagnan v konzoli.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="Upravljač za URL-je "msnim">
|
|
<longdesc>Ukaz za ravnanje z URL-ji "msnim", če je to omogočeno.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Ali naj navedeni ukaz upravlja z URL-ji "msnim"">
|
|
<longdesc>Resnično, če naj navedeni ukaz v polju "ukaz" ("command") upravlja z URL-ji "msnim"</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="irc">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Zaženi ukaz v sistemskem oknu">
|
|
<longdesc>Resnično, če naj bo ukaz, ki naj ravna s to vrsto URL-ja, zagnan v konzoli.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="Upravljač za URL-je "irc">
|
|
<longdesc>Ukaz za ravnanje z URL-ji "irc", če je to omogočeno.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Ali naj navedeni ukaz upravlja z URL-ji "irc"">
|
|
<longdesc>Resnično, če naj navedeni ukaz v polju "ukaz" ("command") upravlja z URL-ji "irc"</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="icq">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Zaženi ukaz v sistemskem oknu">
|
|
<longdesc>Resnično, če naj bo ukaz, ki naj ravna s to vrsto URL-ja, zagnan v konzoli.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="Upravljač za URL-je "icq">
|
|
<longdesc>Ukaz za ravnanje z URL-ji "icq", če je to omogočeno.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Ali naj navedeni ukaz upravlja z URL-ji "icq"">
|
|
<longdesc>Resnično, če naj navedeni ukaz v polju "ukaz" ("command") upravlja z URL-ji "icq"</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="gg">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Zaženi ukaz v sistemskem oknu">
|
|
<longdesc>Resnično, če naj bo ukaz, ki naj ravna s to vrsto URL-ja, zagnan v konzoli.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="Upravljač za URL-je "gg">
|
|
<longdesc>Ukaz za ravnanje z URL-ji "gg", če je to omogočeno.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Ali naj navedeni ukaz upravlja z URL-ji "gg"">
|
|
<longdesc>Resnično, če naj navedeni ukaz v polju "ukaz" ("command") upravlja z URL-ji "gg"</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="aim">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Zaženi ukaz v sistemskem oknu">
|
|
<longdesc>Resnično, če naj bo ukaz, ki naj ravna s to vrsto URL-ja, zagnan v konzoli.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="Upravljač za URL-je "aim">
|
|
<longdesc>Ukaz za ravnanje z URL-ji "aim", če je to omogočeno.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Ali naj navedeni ukaz upravlja z URL-ji "aim"">
|
|
<longdesc>Resnično, če naj navedeni ukaz v polju "ukaz" ("command") upravlja z URL-ji "aim"</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="apps">
|
|
<dir name="tomboy">
|
|
<entry name="enable_close_note_on_escape">
|
|
<local_schema short_desc="Omogoči zapiranje sporočilc z ubežno tipko.">
|
|
<longdesc>Možnost omogoča, da zaprete odprta sporočilca s pritiskom tipke Esc.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="note_rename_behavior">
|
|
<local_schema short_desc="Obnašanje posodabljanja povezave sporočilc ob preimenovanju sporočilca">
|
|
<longdesc>Številčna vrednost določa ali naj sistem vedno samodejno izvede posodabljanje povezav, kadar je povezava preimenovana, namesto, da o tem obvesti uporabnika. Vrednosti so določene s posebnim sistemom oštevilčenja. Vrednost 0 določa, da uporabnik zahteva obvestilo pred preimenovanjem, kadar to vpliva na povezave v drugih sporočilcih. Vrednost 1 določa, da se povezava samodejno odstrani. Vrednost 2 določa, da naj se vse povezave posodobijo na novo ime sporočila tako, da bodo še vedno povezovale na preimenovano sporočilce.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="sync_sshfs_port">
|
|
<local_schema short_desc="Vrata strežnika usklajevanja SSHFS">
|
|
<longdesc>Vrata za povezavo z usklajevanim strežnikom preko SSH. Vrednost -1 ali manj določa, da bodo uporabljene privzete nastavitve SSH.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="sync_sshfs_username">
|
|
<local_schema short_desc="Uporabniško ime za oddaljeni strežnik usklajevanja SSHFS">
|
|
<longdesc>Uporabniško ime za povezavo z uskladitvenim strežnikom preko SSH.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="sync_sshfs_server">
|
|
<local_schema short_desc="URL strežnika usklajevanja SSHFS">
|
|
<longdesc>URL naslov strežnika SSH z usklajevalno mapo programa Tomboy.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="sync_sshfs_folder">
|
|
<local_schema short_desc="Mapa oddaljenega strežnika usklajevanja SSHFS">
|
|
<longdesc>Pot na strežniku SSH do mape usklajevanja (izbirno).</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="sync_fuse_mount_timeout_ms">
|
|
<local_schema short_desc="Zakasnitev priklopa FUSE (ms)">
|
|
<longdesc>Čas (v millisekundah) čakanja programa Tomboy na odziv ob uporabi FUSE za priklop usklajevalne točke v souporabi.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="search_window_y_pos">
|
|
<local_schema short_desc="Shranjen navpičen položaj okna "Preišči vse opombe"">
|
|
<longdesc>Določa koordinato Y iskalnega okna "Preišči vse opombe"; shranjena ob končanju programa.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="search_window_x_pos">
|
|
<local_schema short_desc="Shranjen vodoraven položaj okna "Preišči vse opombe"">
|
|
<longdesc>Določa koordinato X iskalnega okna "Preišči vse opombe" ; shranjena ob končanju programa.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="search_window_width">
|
|
<local_schema short_desc="Shranjeno z oknom "Preišči vse opombe"">
|
|
<longdesc>Določa širino iskalnega okna "Preišči vse opombe" v točkah; shranjeno ob končanju programa.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="search_window_height">
|
|
<local_schema short_desc="Shranjena višina okna "Preišči vse opombe"">
|
|
<longdesc>Določa višino iskalnega okna "Preišči vse opombe" v točkah; shranjeno ob končanju programa.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_startup_notes">
|
|
<local_schema short_desc="Omogoči sporočilca ob zagonu">
|
|
<longdesc>Izbrana možnost omogoča nastavitev samodejnega odpiranja sporočilc, ki so bila med zadnjim končanjem programa Tomboy odprta.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="tray_menu_item_max_length">
|
|
<local_schema short_desc="Največja dolžina sporočilca prikazanega v sistemski vrstici">
|
|
<longdesc>Največje število znakov naslova sporočilca prikazanih v sistemski vrstici ali v meniju apleta pulta.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="menu_pinned_notes">
|
|
<local_schema short_desc="Seznam pripetih sporočilc.">
|
|
<longdesc>S presledki ločen seznam naslovov sporočilc, ki naj bodo vedno prikazana v meniju programa.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="menu_max_note_count">
|
|
<local_schema short_desc="Največje število v meniju prikazanih sporočilc">
|
|
<longdesc>Številčna vrednost določa največje število sporočilc, ki bodo prikazana v meniju programa Tomboy.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="menu_note_count">
|
|
<local_schema short_desc="Najmanjše število sporočilc prikazanih v meniju">
|
|
<longdesc>Številčna vrednost določa najmanjše število sporočilc, ki bodo prikazana v meniju programa Tomboy.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="start_note">
|
|
<local_schema short_desc="Sporočilce začnite tukaj">
|
|
<longdesc>URI sporočilca, ki je določeno kot sporočilce "Začnite tukaj" in je vedno postavljeno na dnu menija programa, dostopno pa je tudi s tipkovno bližnjico.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_tray_icon">
|
|
<local_schema short_desc="Omogoči ikono sistemske vrstice">
|
|
<longdesc>Izbrana možnost omogoči prikaz ikone v obvestilnem območju pladnja. Možnost je treba onemogočiti, kadar je dejaven drug program, ki podpira to zmožnost.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_delete_confirm">
|
|
<local_schema short_desc="Omogoči potrditveno okno brisanja sporočilc">
|
|
<longdesc>Onemogočena možnost prepreči prikazovanje potrditvenega okna "Izbriši sporočilce".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_keybindings">
|
|
<local_schema short_desc="Omogoči splošne tipkovne bližnjice">
|
|
<longdesc>Izbrana možnost omogoči splošne tipkovne bližnjice v /apps/tomboy/global_keybindings, s katerimi lahko nadzirate uporabna dejanja programa Tomboy.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="custom_font_face">
|
|
<local_schema short_desc="Pisava po meri">
|
|
<longdesc>V primeru da je možnost enable_custom_font omogočena, ta možnost določa ime pisave za prikaz sporočilc.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_custom_font">
|
|
<local_schema short_desc="Omogoči pisavo po meri">
|
|
<longdesc>Izbrana možnost omogoča nastavitev imena pisave v custom_font_face, ki bo uporabljena za prikaz sporočilc. Privzeto je uporabljena sistemska pisava namizja.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_icon_paste">
|
|
<local_schema short_desc="Omogoči lepljenje na ikono s srednjim miškinim klikom.">
|
|
<longdesc>Izbrana možnost omogoča lepljenje časovnega žiga v sporočilce Začnite tukaj s srednjim miškinim klikom.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_bulleted_lists">
|
|
<local_schema short_desc="Omogoči samodejno označevanje vrstičnih oznak.">
|
|
<longdesc>Izbrana možnost omogoča samodejno označevanje seznamov vrstičnih oznak, kadar na začetek vrstice postavite znak - ali *.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_wikiwords">
|
|
<local_schema short_desc="Omogoči poudarjanje Wikiword">
|
|
<longdesc>Izbrana možnost omogoča, da bodo poudarjene besede KiImajoTakVidez. S klikom na besedo bo ustvarjeno sporočilce s tem imenom.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_spellchecking">
|
|
<local_schema short_desc="Omogoči preverjanje črkovanja">
|
|
<longdesc>Izbrana možnost omogoči podčrtavanje napačno črkovanih besed ter izpis predlogov popravkov v meniju desnega klika.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<dir name="insert_timestamp">
|
|
<entry name="format">
|
|
<local_schema short_desc="Oblika časovnega žiga">
|
|
<longdesc>Oblika zapisa datuma, ki se uporablja za časovni žig.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="sync">
|
|
<entry name="autosync_timeout">
|
|
<local_schema short_desc="Zakasnitev samodejnega usklajevanja v ozadju">
|
|
<longdesc>Številčna vrednost določa kako pogosto naj se izvede usklajevanje sporočilc v ozadju. Vrednosti pod 1 onemogočijo samodejno usklajevanje. Najnižja sprejemljiva vrednost je 5 minut.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="sync_conflict_behavior">
|
|
<local_schema short_desc="Shranjeno obnašanje pri sporih usklajevanja sporočilc">
|
|
<longdesc>Številčna vrednost določa ali naj sistem vedno samodejno izvede določeno dejanje, kadar je zaznan spor, namesto da vpraša uporabnika. Vrednosti so notranje oštevilčene. Vrednost 0 določa, da je uporabnik vedno obveščen o sporu in ima možnost vsak spor reševati posebej.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="sync_selected_service_addin">
|
|
<local_schema short_desc="Izbran je bil vstavek storitve usklajevanja">
|
|
<longdesc>Edinstveno določilo za trenutno nastavljen vstavek storitve uskladitve sporočilc.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="sync_local_path">
|
|
<local_schema short_desc="Pod do krajevnega strežnika usklajevanja">
|
|
<longdesc>Pot do strežnika usklajevanja ob uporabi vstavka storitve usklajevanja datotečnega sistema.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="sync_guid">
|
|
<local_schema short_desc="ID odjemalca usklajevanja">
|
|
<longdesc>Edinstveno določilo za ta odjemalec Tomboy, namenjeno komunikaciji s strežnikom usklajevanja.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<dir name="wdfs">
|
|
<entry name="accept_sslcert">
|
|
<local_schema short_desc="Sprejmi potrdila SSL">
|
|
<longdesc>Uporabite možnost wdfs "-ac" za sprejem potrdil SSL brez potrditve uporabnika.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="sticky_note_importer">
|
|
<entry name="sticky_importer_first_run">
|
|
<local_schema short_desc="Prva uporaba uvoznika lepljivih sporočilc">
|
|
<longdesc>Označuje, da vstavek uvoznika lepljivih sporočilc ni bil zagnan, zato bi se moral ob naslednji uporabi Tomboya samodejno zagnati.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="export_html">
|
|
<entry name="export_linked_all">
|
|
<local_schema short_desc="HTML izvoz vseh povezanih sporočilc">
|
|
<longdesc>Zadnja nastavitev 'vključi vsa povezana sporočilca' v vstavku Izvozi v HTML. Nastavitev se uporablja skupaj z možnostjo 'HTML izvoz povezanih sporočilc', ki določa ali naj bodo vsa sporočilca (najdena rekurzivno) vključena pri izvozu v HTML.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="export_linked">
|
|
<local_schema short_desc="HTML izvoz povezanih sporočilc">
|
|
<longdesc>Zadnja nastavitev za potrditveno polje 'Izvozi povezana sporočilca' v vstavku izvoza v HTML.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="last_directory">
|
|
<local_schema short_desc="Na zadnje uporabljena mapa za izvoz v HTML">
|
|
<longdesc>Zadnja mapa v katero so bila izvožena sporočilca z vstavkom Izvozi v HTML.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="global_keybindings">
|
|
<entry name="open_recent_changes">
|
|
<local_schema short_desc="Odpri nedavne spremembe">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="open_search">
|
|
<local_schema short_desc="Odpri iskalno okno">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="create_new_note">
|
|
<local_schema short_desc="Ustvari novo sporočilce">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="open_start_here">
|
|
<local_schema short_desc="Odpri začnite tukaj">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="show_note_menu">
|
|
<local_schema short_desc="Pokaži meni apletov">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="devhelp">
|
|
<dir name="ui">
|
|
<entry name="fixed_font">
|
|
<local_schema short_desc="Pisava z določeno širino">
|
|
<longdesc>Pisava za besedilo z določeno širino, kot so vzorci kode.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="variable_font">
|
|
<local_schema short_desc="Pisava za besedilo">
|
|
<longdesc>Pisava za besedilo s spremenljivo širino.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="use_system_fonts">
|
|
<local_schema short_desc="Uporabi sistemske pisave">
|
|
<longdesc>Uporabi privzete sistemske pisave.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="state">
|
|
<dir name="assistant">
|
|
<dir name="window">
|
|
<entry name="y_position">
|
|
<local_schema short_desc="Y položaj okna pomočnika">
|
|
<longdesc>Y položaj okna pomočnika</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="x_position">
|
|
<local_schema short_desc="X položaj okna pomočnika">
|
|
<longdesc>X položaj okna pomočnika</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="height">
|
|
<local_schema short_desc="Višina okna pomočnika">
|
|
<longdesc>Višina okna pomočnika.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="width">
|
|
<local_schema short_desc="Širina okna pomočnika">
|
|
<longdesc>Širina okna pomočnika.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="main">
|
|
<dir name="contents">
|
|
<entry name="group_books_by_language">
|
|
<local_schema short_desc="Združi po jeziku">
|
|
<longdesc>Ali naj se knjige združujejo v skupine po jeziku</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="books_disabled">
|
|
<local_schema short_desc="Onemogočene knjige">
|
|
<longdesc>Seznam knjig, ki so privzeto onemogočene</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="search_notebook">
|
|
<entry name="selected_tab">
|
|
<local_schema short_desc="Izbrani zavihek: "vsebina" ali "iskanje"">
|
|
<longdesc>Kateri zavihek je izbran: "vsebina" ali "iskanje".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="paned">
|
|
<entry name="position">
|
|
<local_schema short_desc="Širina indeksa in iskalnega pladnja.">
|
|
<longdesc>Širina kazala in iskalnega pladnja.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="window">
|
|
<entry name="y_position">
|
|
<local_schema short_desc="Y položaj glavnega okna">
|
|
<longdesc>Y položaj glavnega okna.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="x_position">
|
|
<local_schema short_desc="X položaj glavnega okna">
|
|
<longdesc>X položaj glavnega okna</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="height">
|
|
<local_schema short_desc="Višina glavnega okna">
|
|
<longdesc>Višina glavnega okna.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="width">
|
|
<local_schema short_desc="Širina glavnega okna">
|
|
<longdesc>Širina glavnega okna.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="maximized">
|
|
<local_schema short_desc="Razpeto glavno okno">
|
|
<longdesc>Ali naj bo glavno okno ob zagonu razpeto.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="regexxer">
|
|
<entry name="fallback_encoding">
|
|
<local_schema short_desc="Povratni nabor">
|
|
<longdesc>Ime znakovnega nabora, ki naj bo uporabljen, če datoteke ni možno prebrati v UTF-8 ali naboru določenem v sistemu. Vtipkajte “iconv --list” za celoten spisek možnih vrednosti.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="toolbar_style">
|
|
<local_schema short_desc="Stil orodne vrstice">
|
|
<longdesc>Stil orodne vrstice. Možne vrednosti so "ikone", "besedilo", "oboje", in "oboje-vodoravno".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="current_match_color">
|
|
<local_schema short_desc="Trenutna barva zadetka">
|
|
<longdesc>Barva ozadja za označitev trenutno izbranega zadetka iskalnega izraza.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="match_color">
|
|
<local_schema short_desc="Barva zadetka">
|
|
<longdesc>Barva ozadja za označevanje zadetkov iskalnih izrazov.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="textview_font">
|
|
<local_schema short_desc="Pisava besedila">
|
|
<longdesc>Pisava uporabljena v urejevalcu datotek.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="window_list_applet">
|
|
<dir name="prefs">
|
|
<entry name="maximum_size">
|
|
<local_schema short_desc="Največja velikost seznama oken">
|
|
<longdesc>Uporaba tega ključa je od GNOME 2.20 opuščena. Shema je ohranjena zaradi skladnosti s starejšimi različicami.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="minimum_size">
|
|
<local_schema short_desc="Najmanjša velikost seznama oken">
|
|
<longdesc>Uporaba tega ključa je od GNOME 2.20 opuščena. Shema je ohranjena zaradi skladnosti s starejšimi različicami.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="move_unminimized_windows">
|
|
<local_schema short_desc="Ob povečanju okna, ga premakni na trenutno delovno površino">
|
|
<longdesc>Izbrana možnost določa, da se ob povečanju okna to premakne na trenutno delovno površino, sicer se preklopi cela delovna površina.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="group_windows">
|
|
<local_schema short_desc="Kdaj naj se okna združujejo skupine?">
|
|
<longdesc>Določi, kdaj se okna v seznamu združujejo. Veljavne vrednosti so "nikoli", "samodejno" in "vedno".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="display_all_workspaces">
|
|
<local_schema short_desc="Pokaži okna vseh delovnih površin">
|
|
<longdesc>Izbrana možnost določa, da bo seznam oken prikazal okna vseh delovnih površin, sicer bodo prikazana le okna trenutne delovne površine.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="workspace_switcher_applet">
|
|
<dir name="prefs">
|
|
<entry name="num_rows">
|
|
<local_schema short_desc="Vrstice v preklopniku delovnih površin">
|
|
<longdesc>Ključ navaja koliko vrstic (za vodoravno postavitev) ali stolpcev (za navpično postavitev) se pokaže v preklopniku delovnih površin. Možnost je odvisna od možnosti prikaži vse delovne površine.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="display_all_workspaces">
|
|
<local_schema short_desc="Pokaži vse delovne površine">
|
|
<longdesc>Izbrana možnost omogoča pokaz vseh delovnih površin, sicer je prikazana le trenutna.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="display_workspace_names">
|
|
<local_schema short_desc="Pokaži imena delovnih površin">
|
|
<longdesc>Izbrana možnost omogoča prikaz imen delovnih površin. V primeru, da možnosti ni izbrana bodo prikazana njihova okna.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="fish_applet">
|
|
<dir name="prefs">
|
|
<entry name="rotate">
|
|
<local_schema short_desc="Zavrti predmet pri navpično postavljenih pultih">
|
|
<longdesc>Izbrana možnost omogoča, da bo ribja animacija na navpičnem pultu prikazana obrnjeno.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="speed">
|
|
<local_schema short_desc="Premor med slikami">
|
|
<longdesc>Ključ navaja število sekund prikaza vsake posamezne sličice.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="frames">
|
|
<local_schema short_desc="Število slik v animaciji ribe">
|
|
<longdesc>Ključ navaja število sličic v animaciji ribe.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="Ukaz, ki naj se izvrši ob kliku">
|
|
<longdesc>Ključ navaja ukaz, ki naj se izvrši ob kliku na ribo.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="image">
|
|
<local_schema short_desc="Sličica animacije ribe">
|
|
<longdesc>Ključ navaja ime datoteke kjer se nahajajo slike, ki bodo uporabljene za animacijo prikazano v apletu ribe, glede na imenik sličic.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="name">
|
|
<local_schema short_desc="Ime ribe">
|
|
<longdesc>Riba brez imena je precej dolgočasna riba. Oživite svojo ribo tako, da jo poimenujete.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="clock_applet">
|
|
<dir name="prefs">
|
|
<entry name="speed_unit">
|
|
<local_schema short_desc="Enota hitrosti">
|
|
<longdesc>Enota za prikaz hitrosti vetra.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="temperature_unit">
|
|
<local_schema short_desc="Enota temperature">
|
|
<longdesc>Enota za prikaz temperature.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="cities">
|
|
<local_schema short_desc="Seznam mest">
|
|
<longdesc>Seznam mest prikazanih v oknu koledarja.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="internet_time">
|
|
<local_schema short_desc="Pokaži spletni zapis časa">
|
|
<longdesc>Uporaba tega ključa je od GNOME 2.6 naprej opuščena v korist ključa 'format'. Shema je ohranjena zaradi skladnosti s starejšimi različicami.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="unix_time">
|
|
<local_schema short_desc="Pokaži UNIX zapis časa">
|
|
<longdesc>Uporaba tega ključa je od GNOME 2.6 naprej opuščena v korist ključa 'format'. Shema je ohranjena zaradi skladnosti s starejšimi različicami.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="hour_format">
|
|
<local_schema short_desc="Zapis časa">
|
|
<longdesc>Uporaba tega ključa je od GNOME 2.6 naprej opuščena v korist ključa 'format'. Shema je ohranjena zaradi skladnosti s starejšimi različicami.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="expand_locations">
|
|
<local_schema short_desc="Razširi seznam mest">
|
|
<longdesc>Izbrana možnost omogoča prikaz seznama krajev v oknu koledarja.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="expand_weather">
|
|
<local_schema short_desc="Razširi seznam podrobnosti vremena">
|
|
<longdesc>Izbrana možnost omogoča prikaz podrobnosti vremena v oknu koledarja.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="expand_tasks">
|
|
<local_schema short_desc="Razširi seznam nalog">
|
|
<longdesc>Izbrana možnost omogoča prikaz seznama nalog v oknu koledarja.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="expand_birthdays">
|
|
<local_schema short_desc="Razširi seznam rojstnih dni">
|
|
<longdesc>Izbrana možnost omogoča prikaz seznama rojstnih dni v oknu koledarja.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="expand_appointments">
|
|
<local_schema short_desc="Razširi seznam sestankov">
|
|
<longdesc>Izbrana možnost določa razširjeni seznam sestankov v oknu koledarja.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="show_week_numbers">
|
|
<local_schema short_desc="Pokaži številke tednov v koledarju">
|
|
<longdesc>Izbrana možnost določa prikaz številk tednov v koledarju.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="config_tool">
|
|
<local_schema short_desc="Orodje za nastavitev časa">
|
|
<longdesc>Uporaba tega ključa je od različice GNOME 2.22 naprej opuščena. Shema je ohranjena zaradi skladnosti s starejšimi različicami.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="gmt_time">
|
|
<local_schema short_desc="Pokaži UTC zapis časa">
|
|
<longdesc>Uporaba tega ključa je od GNOME 2.28 naprej opuščena v korist uporabe časovnih območij. Shema je ohranjena zaradi skladnosti s starejšimi različicami.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="show_temperature">
|
|
<local_schema short_desc="Pokaži temperaturo v uri">
|
|
<longdesc>Izbrana možnost določa prikaz temperature ob ikoni vremena.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="show_weather">
|
|
<local_schema short_desc="Pokaži vreme v uri">
|
|
<longdesc>Izbrana možnost omogoča prikaz ikone vremena.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="show_tooltip">
|
|
<local_schema short_desc="Pokaži datum v namigu">
|
|
<longdesc>Izbrana mžnost omogoča prikaz datuma v oblačku namiga, ko je kazalka miške nad uro.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="show_date">
|
|
<local_schema short_desc="Pokaži datum v uri">
|
|
<longdesc>Izbrana možnost omogoča ob času prikazan tudi datuma.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="show_seconds">
|
|
<local_schema short_desc="Pokaži čas s sekundami">
|
|
<longdesc>Izbrana možnost omogoča prikaz sekund v uri.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="custom_format">
|
|
<local_schema short_desc="Zapis časa na namizni uri">
|
|
<longdesc>Ključ navaja obliko, ki naj jo uporablja vstavek ure, kadar je ključ oblike nastavljen na "po meri". Za določitev oblike lahko uporabite tudi oznake funkcije strftime(), ki so podrobneje zapisane v priročniku.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="format">
|
|
<local_schema short_desc="Zapis časa">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="panel">
|
|
<dir name="objects">
|
|
<entry name="action_type">
|
|
<local_schema short_desc="Vrsta dejanja gumba">
|
|
<longdesc>Vrsta dejanja, ki ga ta gumb predstavlja. Možne vrednosti so "lock" (zakleni), "logout" (odjava), "run" (zaženi), "search" (poišči) in "screenshot" (zajem zaslona). Ključ je uporabljen le, kadar je ključ object_type nastavljen na "action-applet".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="launcher_location">
|
|
<local_schema short_desc="Mesto zaganjalnika">
|
|
<longdesc>Mesto datoteke .desktop, ki opisuje zaganjalnik. Ključ je uporabljen le, kadar je ključ object_type nastavljen na "launcher-object".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="menu_path">
|
|
<local_schema short_desc="Pot menija vsebine">
|
|
<longdesc>Pot iz katere je ustvarjena vsebina menija. Možnost je odvisna od možnosti use_menu_path ter da je ključ object_type nastavljen na "menu-object".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="use_menu_path">
|
|
<local_schema short_desc="Uporabi poljubno pot za vsebino menija">
|
|
<longdesc>Izbrana možnost omogoča, da je ključ menu_path uporabljen kot pot, iz katere se ustvari vsebina menija, sicer je ključ prezrt. Ključ je uporabljen le, če je ključ object_type nastavljen na "menu-object".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="custom_icon">
|
|
<local_schema short_desc="Ikona uporabljena za gumb predmeta">
|
|
<longdesc>Mesto datoteke slike, ki se uporabi za ikono gumba predmeta. Ključ je uporabljen le, kadar je ključ object_type nastavljen na "drawer_object" ali "menu object" in je ključ use_custom_icon izbran kot privzet.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="use_custom_icon">
|
|
<local_schema short_desc="Uporabi prikrojeno ikono za gumb predmeta">
|
|
<longdesc>Izbrana možnost omogoča, da je ključ custom_icon uporabljen kot prilagojena ikona za gumb, sicer je ključ prezrt. Ključ je uporabljen le, če je ključ object_type nastavljen na "menu-object" ali "drawer-object".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="tooltip">
|
|
<local_schema short_desc="Namig prikazan za predalnik ali meni">
|
|
<longdesc>Besedilo, ki se pokaže v namigu tega predalnika ali menija. Ključ je uporabljen le, kadar je ključ object_type nastavljen na "drawer_object" ali "menu-object".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="attached_toplevel_id">
|
|
<local_schema short_desc="Pult pripet na predalnik">
|
|
<longdesc>Določilo pulta pripetega na ta predalnik. Ključ je uporabljen le, kadar je ključ object_type nastavljen na "drawer-object".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="applet_iid">
|
|
<local_schema short_desc="IID za aplet">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="bonobo_iid">
|
|
<local_schema short_desc="IID apleta Bonobo">
|
|
<longdesc>Ključ je opuščen s prehodom na nove knjižnice apletov. Vgradni Bonobo ID za aplet, npr.: "OAFIID:GNOME_ClockApplet". Ključ je uporabljen le, kadar je ključ object_type nastavljen na "bonobo-applet".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="locked">
|
|
<local_schema short_desc="Zakleni predmet na pult">
|
|
<longdesc>Izbrana možnost omogoča, da uporabnik ne more prestaviti apleta, brez predhodnega odklepanja predmeta z uporabo možnosti "Odkleni" iz menija predmeta.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="panel_right_stick">
|
|
<local_schema short_desc="Določi mesto glede na na spodnji/desni rob">
|
|
<longdesc>Izbrana možnost omogoča, da je položaj predmeta določen glede na desni (ali spodnji, če je navpičen) rob pulta.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="position">
|
|
<local_schema short_desc="Položaj predmeta na pultu">
|
|
<longdesc>Mesto predmeta pulta. Mesto je navedeno s številom točk od levega (oziroma vrhnjega) roba pulta.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="toplevel_id">
|
|
<local_schema short_desc="Namig prikazan za pult, ki vsebuje predmet">
|
|
<longdesc>Določilo vrhnjega pulta, ki vsebuje ta predmet.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="object_type">
|
|
<local_schema short_desc="Vrsta predmeta pulta">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="toplevels">
|
|
<entry name="animation_speed">
|
|
<local_schema short_desc="Hitrost animacije">
|
|
<longdesc>Hitrost animacij pulta. Mogoče vrednosti so "počasi", "srednje" in "hitro". Možnost se lahko uporabi le, kadar je omogočena tudi možnost omogoči animacije.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="auto_hide_size">
|
|
<local_schema short_desc="Število vidnih točk, ko je skrit">
|
|
<longdesc>Navaja število točk, ki so vidni, ko se pult samodejno skrije za rob. Možnost je uporabljena le, kadar je uporabljena tudi možnost samodejnega skrivanja.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="unhide_delay">
|
|
<local_schema short_desc="Premor pred samodejnim odkrivanjem pulta">
|
|
<longdesc>Navaja premor v milisekundah preden se pult ob dotiku kazala miške samodejno odkrije. Možnost je uporabljena le, kadar je uporabljena tudi možnost samodejnega skrivanja.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="hide_delay">
|
|
<local_schema short_desc="Premor pred samodejnim skrivanjem pulta">
|
|
<longdesc>Navaja premor v milisekundah preden se pult ob dotiku kazala miške samodejno skrije. Možnost je uporabljena le, kadar je uporabljena tudi možnost samodejnega skrivanja.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_arrows">
|
|
<local_schema short_desc="Omogoči puščice na gumbih skrivanja">
|
|
<longdesc>Izbrana možnost določa prikaz puščic na gumbih skrivanja.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_buttons">
|
|
<local_schema short_desc="Omogoči gumbe skrivanja">
|
|
<longdesc>Izbrana možnost določa prikaz gumbov za stransko skrivanje pladnja na obeh njegovih koncih.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_animations">
|
|
<local_schema short_desc="Omogoči animacije">
|
|
<longdesc>Izbrana možnost določa animirano skrivanje in odkrivanje pulta, namesto hipnega dejanja.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="auto_hide">
|
|
<local_schema short_desc="Samodejno skrij pult v kot">
|
|
<longdesc>Izbrana možnost določa, da se pult samodejno skrije ob rob zaslona, ko nad njim ni miškine kazalke. Premik kazalke ob rob zaslona povzroči ponovno odkritje pulta.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="y_centered">
|
|
<local_schema short_desc="Pult leži na sredini osi Y">
|
|
<longdesc>Izbrana možnost omogoča, da je vrednost koordinate Y prezrta in se pult postavi na sredino osi Y. Sprememba velikosti pulta se odraža na obeh straneh pulta sorazmerno. Neizbrana možnost natančno določa lego pulta osi Y.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="x_centered">
|
|
<local_schema short_desc="Pult leži na sredini osi X">
|
|
<longdesc>Izbrana možnost omogoča, da je vrednost koordinate Y prezrta in se pult postavi na sredino osi X. Sprememba velikosti pulta se odraža na obeh straneh pulta sorazmerno. Neizbrana možnost natančno določa lego pulta osi X.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="y_bottom">
|
|
<local_schema short_desc="Koordinata Y pulta z začetkom na spodnjem delu zaslona">
|
|
<longdesc>Mesto pulta na osi Y z začetkom na dnu zaslona. Vrednost -1 omogoča uporabo določen vrednosti za Y koordinato. Vrednost večja kot 0 pa razveljavi vrednost koordinate. Možnost je pomembna le v skrčenem načinu. V razširjenem načinu lego določa nastavitev usmerjenosti.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="x_right">
|
|
<local_schema short_desc="Koordinata X pulta z začetkom na desnem delu zaslona">
|
|
<longdesc>Mesto pulta na osi X z začetkom na dnu zaslona. Vrednost -1 omogoča uporabo določen vrednosti za Y koordinato. Vrednost večja kot 0 pa razveljavi vrednost koordinate. Možnost je pomembna le v skrčenem načinu. V razširjenem načinu lego določa nastavitev usmerjenosti.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="y">
|
|
<local_schema short_desc="Y koordinata pulta">
|
|
<longdesc>Mesto pulta na osi Y. Ključ je uporabljen le v običajnem načinu. V razširjenem načinu je ta ključ prezrt in pult je postavljen ob rob zaslona.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="x">
|
|
<local_schema short_desc="X koordinata pulta">
|
|
<longdesc>Mesto pulta na osi X. Ključ je uporabljen le v običajnem načinu. V razširjenem načinu je ta ključ prezrt in pult je postavljen ob rob zaslona.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="size">
|
|
<local_schema short_desc="Velikost pulta">
|
|
<longdesc>Višina (širina za vodoravni pult) pulta. Pult samodejno določi najmanjšo velikost, na osnovi velikosti pisave in drugih kazalcih. Največja vrednost je nastavljena na četrtino višine (ali širine) zaslona.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="orientation">
|
|
<local_schema short_desc="Usmerjenost pulta">
|
|
<longdesc>Usmerjenost pulta. Mogoče vrednosti so "zgoraj", "spodaj", "levo" in "desno". V razširjenem načinu možnost določa rob zaslona, na katerem se nahaja pult. V običajnem načinu je razlika med "zgoraj" in "spodaj" manj pomembna, saj obe vrednosti določata vodoravni pult. Pri možnosti "zgoraj" bo gumb menija postavil meni pod pult, pri možnosti "spodaj" pa nad pult.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="expand">
|
|
<local_schema short_desc="Razširi na celotno širino zaslona">
|
|
<longdesc>Izbrana možnost določa razširitev pulta na celotno širino (višino, če je navpičen) namizja. V tem načinu je lahko pult postavljen le na rob zaslona. Obratno pa bo pult velik le toliko, da bodo lahko na njem vsi apleti, zaganjalniki in gumbi.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="monitor">
|
|
<local_schema short_desc="Nadzornik Xinerama na katerem je prikazan pult">
|
|
<longdesc>V okoljih s Xineramo je mogoče imeti pulte na vsakem zaslonu posebej. Možnost določa trenutni zaslon na katerem je prikazan pult.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="screen">
|
|
<local_schema short_desc="Zaslon X na katerem je prikazan pult">
|
|
<longdesc>Pri uporabi več zaslonov imate lahko pulte na vsakem zaslonu posebej. Ključ določa trenutni zaslon na katerem bo prikazan pult.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="name">
|
|
<local_schema short_desc="Ime za določevanje pulta">
|
|
<longdesc>Ime namenjeno prepoznavanju pulta. Ime se pojavi v nazivni vrstci okna pulta, s čimer se olajša prepoznavanje pulta.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<dir name="background">
|
|
<entry name="rotate">
|
|
<local_schema short_desc="Zavrti sliko pri navpično postavljenih pultih">
|
|
<longdesc>Izbrana možnost določa obrnjenost ozadja, kadar je pult usmerjen navpično.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="stretch">
|
|
<local_schema short_desc="Raztegni sliko na pultu">
|
|
<longdesc>Izbrana možnost določa prilagoditev velikosti pultu. Razmerje širine in višine slike ni ohranjeno.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="fit">
|
|
<local_schema short_desc="Prilagodi velikost slike pultu">
|
|
<longdesc>Izbrana možnost določa prilagojeno velikost slike na višino oziroma širino pulta (pri tem ni ohranjeno razmerje širine in višine slike).</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="image">
|
|
<local_schema short_desc="Slika ozadja">
|
|
<longdesc>Navaja datoteko, ki bo uporabljena kot slika ozadja. V primeru, da slika vsebuje alfa barve, bo slika prikazana združeno s sliko ozadja namizja.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="opacity">
|
|
<local_schema short_desc="Prekrivnost barve ozadja">
|
|
<longdesc>Navaja prosojnost barve ozadja. V primeru, da je vrednost manj kot 65535, se bo barva ozadja pulta združila z barvo ozadja namizja.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="color">
|
|
<local_schema short_desc="Barva ozadja">
|
|
<longdesc>Navaja barvo ozadja pulta v obliki #RGB</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="type">
|
|
<local_schema short_desc="Vrsta ozadja">
|
|
<longdesc>Katera oblika ozadja naj bo uporabljena za ta pult. Mogoče vrednosti so "gtk" - privzeta barva ozadij gradnikov GTK+, "barva" - uporabljen bo ključ, ki določa barvo ozadja ali "slika" - slika navedena v ključu slike.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="general">
|
|
<entry name="profiles_migrated">
|
|
<local_schema short_desc="Stari profili nastavitev so bili preneseni">
|
|
<longdesc>Zastavica Boolean določa ali so bile uporabnikove prejšnje nastavitve v /apps/panel/profiles/default prekopirane na novo mesto v /apps/panel.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="object_id_list">
|
|
<local_schema short_desc="Seznam ID številk predmetov pulta">
|
|
<longdesc>Seznam ID številk predmetov pulta. Vsak ID predstavlja samostojen vstavek pulta (npr.: zaganjalnik, gumb dejanja ali gumb menija). Nastavitve za vsakega izmed predmetov so shranjene v /apps/panel/objects/$(id).</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="applet_id_list">
|
|
<local_schema short_desc="Seznam ID številk apletov pulta">
|
|
<longdesc>Seznam ID številk apletov. Vsak ID predstavlja samostojen vstavek pulta. Nastavitve za vsakega izmed vstavkov so shranjene v /apps/panel/applets/$(id).</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="toplevel_id_list">
|
|
<local_schema short_desc="Seznam ID številk pulta">
|
|
<longdesc>Seznam ID številk pultov. Vsak ID predstavlja samostojen vrhnji pult. Nastavitve vsakega pulta posebej so shranjene v /apps/panel/toplevels/$(id).</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_autocompletion">
|
|
<local_schema short_desc="Omogoči samodejno dopolnjevanje v pogovornem oknu "Zaženi program"">
|
|
<longdesc>Izbrana možnost omogoča samodejno dopolnjevanje v pogovornem oknu "Zaženi program".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="show_program_list">
|
|
<local_schema short_desc="Razširi seznam programov v pogovornem oknu "Zaženi program"">
|
|
<longdesc>Izbrana možnost omogoča, da se seznam "Znani programi" v pogovornem oknu "Zaženi program" razširi ob odprtju pogovornega okna. Možnost je odvisna od uporabe možnosti omogoči seznam programov.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_program_list">
|
|
<local_schema short_desc="Omogoči seznam programov v pogovornem oknu "Zaženi program"">
|
|
<longdesc>Izbrana možnost omogoča, da postane seznam "Znani programi" na voljo znotraj pogovornega okna "Zaženi program". Oblika prikaza seznama je podana s ključem show_program_list.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="global">
|
|
<entry name="disable_force_quit">
|
|
<local_schema short_desc="Onemogoči vsiljeno končanje">
|
|
<longdesc>Izbrana možnost onemogoča uporabniku vsiljeno končanje programov tako, da odstrani možnost iz menija.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="disable_log_out">
|
|
<local_schema short_desc="Onemogoči odjavo">
|
|
<longdesc>Izbrana možnost onemogoča odjavo uporabnika tako, da odstrani možnost iz menija.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="disable_lock_screen">
|
|
<local_schema short_desc="Opuščeno">
|
|
<longdesc>Ključ je opuščen, saj z njim ni mogoče izvesti ustreznega zaklepanja. Namesto tega mora biti uporabljen ključ /desktop/gnome/lockdown/disable_lock_screen.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="disabled_applets">
|
|
<local_schema short_desc="IID številke apletov, ki naj se jim prepreči nalaganje">
|
|
<longdesc>Seznam IID številk apletov, ki jih bo pult prezrl. Na ta način lahko določenim vstavkom preprečite nalaganje in prikaz v meniju. Na primer, da preprečite vstavek mini-poveljnik v ta seznam dodajte 'OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet'. Možnost zahteva ponovni zagon pulta.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="locked_down">
|
|
<local_schema short_desc="Popolno zaklepanje pulta">
|
|
<longdesc>Izbrana možnost onemogoča spreminjanje nastavitev pulta. Nekateri apleti morajo biti zaklenjeni posebej. Po izbiri je treba pult ponovno zagnati.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="highlight_launchers_on_mouseover">
|
|
<local_schema short_desc="Poudari zaganjalnike ob prehodu miške">
|
|
<longdesc>Izbrana možnost onemogoča poudarjanje zaganjalnika, ko je nad njem miška.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="confirm_panel_remove">
|
|
<local_schema short_desc="Potrdi odstranitev pulta">
|
|
<longdesc>Izbrana možnost onemogoča prikaz pogovornega okna, ki vpraša ali je uporabnik prepričan o odstranitvi pulta.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="drawer_autoclose">
|
|
<local_schema short_desc="Samodejno zapri predalnik">
|
|
<longdesc>Izbrana možnost onemogoča samodejno zapiranje predalnika, ko uporabnik v njem klikne na zaganjalnik.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="window_screenshot_key">
|
|
<local_schema short_desc="Opuščeno">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="screenshot_key">
|
|
<local_schema short_desc="Opuščeno">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="run_key">
|
|
<local_schema short_desc="Opuščeno">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="menu_key">
|
|
<local_schema short_desc="Opuščeno">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_key_bindings">
|
|
<local_schema short_desc="Opuščeno">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="panel_hide_delay">
|
|
<local_schema short_desc="Opuščeno">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="panel_animation_speed">
|
|
<local_schema short_desc="Opuščeno">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="panel_show_delay">
|
|
<local_schema short_desc="Opuščeno">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="panel_minimized_size">
|
|
<local_schema short_desc="Opuščeno">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_animations">
|
|
<local_schema short_desc="Omogoči animacije">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="keep_menus_in_memory">
|
|
<local_schema short_desc="Opuščeno">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="tooltips_enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Omogoči namige">
|
|
<longdesc>Izbrana možnost omogoča prikaz namigov predmetov pultov.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="gweather">
|
|
<dir name="prefs">
|
|
<entry name="radar">
|
|
<local_schema short_desc="URL radarske slike">
|
|
<longdesc>Prilagojen URL iz kjer naj se naloži radarska slika</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="use_custom_radar_url">
|
|
<local_schema short_desc="Uporabi prilagojen URL za radarsko sliko">
|
|
<longdesc>Če je resnično, potem dobi radarsko sliko iz mesta navedenega v ključu "radar".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="coordinates">
|
|
<local_schema short_desc="Koordinate lokacije">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="location4">
|
|
<local_schema short_desc="Vreme za mesto">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="location3">
|
|
<local_schema short_desc="Položaj radarja">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="location2">
|
|
<local_schema short_desc="Položaj območja">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="location1">
|
|
<local_schema short_desc="Bližnje mesto">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="location0">
|
|
<local_schema short_desc="Podatki o položaju vremena.">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_radar_map">
|
|
<local_schema short_desc="Pokaži radarsko sliko">
|
|
<longdesc>Prenesi radarsko sliko ob vsaki posodobitvi</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_detailed_forecast">
|
|
<local_schema short_desc="Ni več v uporabi">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="temperature_unit">
|
|
<local_schema short_desc="Enote temperature">
|
|
<longdesc>Enota uporabljena za temperaturo.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="speed_unit">
|
|
<local_schema short_desc="Enote hitrosti">
|
|
<longdesc>Enote, ki naj se uporabijo za hitrost vetra.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="pressure_unit">
|
|
<local_schema short_desc="Enote pritiska">
|
|
<longdesc>Enota uporabljena za pritisk.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="distance_unit">
|
|
<local_schema short_desc="Enota razdalje">
|
|
<longdesc>Enota uporabljena za vidljivost.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_metric">
|
|
<local_schema short_desc="Uporabljaj metrične enote">
|
|
<longdesc>Uporabljaj metrične enote namesto angleških.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="auto_update_interval">
|
|
<local_schema short_desc="Interval posodabljanja">
|
|
<longdesc>Čas (v sekundah) med samodejnimi posodobitvami.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="auto_update">
|
|
<local_schema short_desc="Samodejno posodobi podatke">
|
|
<longdesc>Ali naj vstavek samodejno posodablja svoje statistične podatke o vremenu ali ne.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="gconf-editor">
|
|
<entry name="bookmarks">
|
|
<local_schema short_desc="Zaznamki">
|
|
<longdesc>gconf-editor zaznamki map</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="notification-daemon">
|
|
<entry name="default_sound">
|
|
<local_schema short_desc="Privzeti zvok">
|
|
<longdesc>Uporabljena je privzeta zvočna datoteka, razen če obvestilo zagotovi namig 'zvočna-datoteka' ali 'prepreči-zvok'. Pustite prazno za onemogočenje privzetega zvoka.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="sound_enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Zvok je omogočen">
|
|
<longdesc>Vklopi in izklopi zvočno podporo obvestil.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="theme">
|
|
<local_schema short_desc="Trenutna tema">
|
|
<longdesc>Tema za prikaz obvestil.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="popup_location">
|
|
<local_schema short_desc="Položaj pojavnega obvestila">
|
|
<longdesc>Privzeti položaj pojavnega obvestila na delovni površini za sklad obvestil. Dovoljene vrednosti: "top_left","top_right","bottom_left" in "bottom_right"</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
</gconf>
|