11465 lines
600 KiB
XML
11465 lines
600 KiB
XML
<?xml version="1.0"?>
|
||
<gconfschemafile>
|
||
<schemalist>
|
||
<schema>
|
||
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/trash/enabled</key>
|
||
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/trash/enabled</applyto>
|
||
<owner>gnome</owner>
|
||
<type>bool</type>
|
||
<default>true</default>
|
||
<locale name="C">
|
||
<short>Whether the specified command should handle "trash" URLs</short>
|
||
<long>True if the command specified in the "command" key should handle "trash" URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ar">
|
||
<short>فيما إذا كان على الأمر المحدّد معالجة عناوين "trash"</short>
|
||
<long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المحدّد في المفتاح "command" معالجة عناوين "trash".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="as">
|
||
<short>উল্লিখিত কমান্ডেৰ দ্বাৰা "trash" URL ব্যবস্থাপনা কৰা হবে কিনা</short>
|
||
<long>"command" কি'ৰ দ্বাৰা "trash" URL ব্যবস্থাপনা নিৰ্ধাৰিত হলে মান true (সত্য) ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ast">
|
||
<short>Conseña si'l comandu especificáu tien de remanar les URLs «trash»</short>
|
||
<long>Afitar a «true» si'l programa especificáu na clave «comandu» tendría de remanar les URLs «trash».</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="be">
|
||
<short>Ці пазначаны загад апрацоўвае URL "trash"</short>
|
||
<long>Ісьціна калі загад пазначаны у ключы "command" мусіць апрацоўваць URL "trash".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bg">
|
||
<short>Дали избраната програма да обработва адреси от вида „trash“</short>
|
||
<long>Истина, ако програмата в ключа „command“ ще обслужва адреси от вида „trash“.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bn">
|
||
<short>উল্লেখিত কমান্ড দ্বারা "trash" URL হ্যান্ডেল করা হবে কিনা</short>
|
||
<long>যদি "command" কী তে নির্ধারিত কমান্ড ব্যবহার করে "trash" URL হ্যান্ডেল করা হয় তবে এর মান সত্য।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bn_IN">
|
||
<short>উল্লিখিত কমান্ডের দ্বারা "trash" URL ব্যবস্থাপনা করা হবে কিনা</short>
|
||
<long>"command" কি'র দ্বারা "trash" URL ব্যবস্থাপনা নির্ধারিত হলে মান true (সত্য)।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bs">
|
||
<short>Da li će navedena naredba rukovati "trash" URL-ovima</short>
|
||
<long>Ako je postavljeno, naredba navedena u ključu "command" će rukovati "trash" URL-ovima.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ca">
|
||
<short>Si l'ordre especificada hauria de gestionar els URL «trash»</short>
|
||
<long>Vertader si el programa especificat en la clau «command» hauria de gestionar els URL «trash».</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ca@valencia">
|
||
<short>Si l'orde especificada hauria de gestionar els URL «trash»</short>
|
||
<long>Vertader si el programa especificat en la clau «command» hauria de gestionar els URL «trash».</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="cs">
|
||
<short>Jestli má určený příkaz obsluhovat URL „trash“</short>
|
||
<long>„True“, pokud má příkaz určený v klíči „command“ obsluhovat URL „trash“.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="cy">
|
||
<short>A ddylai'r gorchymyn penodedig ymdrin â LAU "trash"</short>
|
||
<long>Gwir os ddylai'r gorchymyn a benodir yn yr allwedd "command" ymdrin â LAU "trash".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="da">
|
||
<short>Om den specificerede kommando skal håndtere "trash"-adresser</short>
|
||
<long>Sand hvis kommandoen angivet i "command"-nøglen håndterer "trash"-adresser.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="de">
|
||
<short>Soll der angegebene Befehl »trash«-URLs handhaben?</short>
|
||
<long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, handhabt das in »command« angegebene Programm »trash«-URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="dz">
|
||
<short>གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་གིས་ "trash" ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་དེ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་དགོཔ་ཨིན་ན།</short>
|
||
<long>"command" ལྡེ་མིག་ནང་ གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་ ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ "trash" ཡུ་ཨར་ཨེལ་དེ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་དགོ</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="el">
|
||
<short>Αν η καθορισμένη εντολή θα χειρίζεται "trash" URLs</short>
|
||
<long>Ορισμός σε true αν η εντολή που καθορίζεται στο "command" key θα πρέπει να χειρίζεται "trash" URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en@shaw">
|
||
<short>𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑞 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑖𐑫𐑛 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 "trash" URL𐑟</short>
|
||
<long>𐑑𐑮𐑵 𐑦𐑓 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛 𐑦𐑯 𐑞 "command" 𐑒𐑰 𐑖𐑫𐑛 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 "trash" URL𐑟.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en_CA">
|
||
<short>Whether the specified command should handle "trash" URLs</short>
|
||
<long>True if the command specified in the "command" key should handle "trash" URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en_GB">
|
||
<short>Whether the specified command should handle "trash" URLs</short>
|
||
<long>True if the command specified in the "command" key should handle "trash" URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="es">
|
||
<short>Indica si el comando especificado debe manipular los URL "trash"</short>
|
||
<long>Activar si el programa especificado en la clave "commando" (comando) debería manipular los URL "trash".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="et">
|
||
<short>Kas määratud käsk peaks käsitlema "trash" URLe</short>
|
||
<long>Tõene, kui "käsk" võtmes määratud käsk käsitleb "trash" URLe.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="eu">
|
||
<short>Hemen zehaztutako komandoak "trash" URLak kudeatuko ditu.</short>
|
||
<long>Ezarri egi gisa (true) "komandoa" gakoan zehaztutako komandoak "trash" URLak kudeatuko baditu.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="fi">
|
||
<short>Käsitteleekö annettu komento ”trash”-URL:eja</short>
|
||
<long>Tosi, jos avaimessa ”command” annettu komento käsittelee ”trash”-tyyppisiä URL:eja.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="fr">
|
||
<short>Indique si la commande indiquée doit gérer les URL « trash »</short>
|
||
<long>Indique si le programme indiqué à la clé « command » gère les URLs « trash ».</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="gl">
|
||
<short>Indica se a orde especificada debe manipular os URL "trash"</short>
|
||
<long>É true se a orde especificada na chave "command" debe manipular os URL "trash".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="gu">
|
||
<short>શું સ્પષ્ટ કરેલ આદેશ "trash" URL ને નિયંત્રિત કરે</short>
|
||
<long>સાચું જો "command" કી માં સ્પષ્ટ કરેલ આદેશ "trash" URL ને નિયંત્રિત કરે.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="he">
|
||
<short>Whether the specified command should handle "trash" URLs</short>
|
||
<long>True if the command specified in the "command" key should handle "trash" URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hi">
|
||
<short>क्या निर्दिष्ट कमांड को "trash" URLs का नियंत्रण करना चाहिये</short>
|
||
<long>सही अगर "command" कुंजी में निर्दिष्ट कमांड को "trash" URLs का नियंत्रण करना चाहिये.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hr">
|
||
<short>Treba li specificirana naredba rukovati "trash" URL-ovima.</short>
|
||
<long>Istina ako naredba specificirana u "command" ključu treba rukovati "trash" URL-ovima.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hu">
|
||
<short>A megadott parancs kezelje-e a „trash” URL címeket</short>
|
||
<long>Ha igazra van állítva, a „command” kulcsban beállított parancs kezeli a „trash” URL címeket.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="id">
|
||
<short>Apakah perintah yang diberikan dipakai untuk menangani URL "trash"</short>
|
||
<long>Isikan nilai benar (true) apabila perintah pada kunci "command" dipakai untuk menangani URL "trash".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="it">
|
||
<short>Indica se il comando specificato deve gestire gli URL "trash"</short>
|
||
<long>Impostare a VERO affinché il programma specificato nella chiave "trash/command" gestisca gli URL "trash".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ja">
|
||
<short>指定したコマンドで URL "trash" を処理するかどうか</short>
|
||
<long>URL "trash" を処理するキー "command" にコマンドを指定する場合は TRUE にします。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ka">
|
||
<short>დაამუშავებს თუ არა მითითებული ბრძანება "trash" ტიპის URL-ებს</short>
|
||
<long>ჭეშმარიტია თუ მითითებული ბრძანება "command" კოდში ამუშავებს "trash" URL-ებს.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="kn">
|
||
<short>ಸೂಚಿಸಿರುವ ಆಜ್ಞೆಯು "trash" URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಬೇಕೆ</short>
|
||
<long>"ಆಜ್ಞೆ" ಕೀಲಿಯಿಂದ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿರುವ ಆಜ್ಞೆಯು "trash" URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಬೇಕೆಂದಿದ್ದಲ್ಲಿ ಇದು ನಿಜವಾಗುತ್ತದೆ .</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ko">
|
||
<short>지정한 명령어로 "trash" URL을 처리할 지 여부</short>
|
||
<long>참이면 "command" 키에 지정한 명령어로 "trash" URL을 처리합니다.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="lt">
|
||
<short>Ar nurodyta programa turėtų apdoroti „trash“ adresus</short>
|
||
<long>Nustatykite teigiamai norėdami, kad programa, nurodyta „command“ rakte, apdorotų „trash“ adresus.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="lv">
|
||
<short>Vai norādītai komandai nepieciešams apieties ar "miskastes" URL</short>
|
||
<long>Patiess, ja komandai norādītai "komanda" atslēgā vajadzētu apieties ar "miskastes" URL.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mai">
|
||
<short>की निर्दिष्ट कमाण्ड केँ "trash" URLs क' नियंत्रण कएनाइ चाही</short>
|
||
<long>सही जँ "command" कुँजी मे निर्दिष्ट कमाण्ड केँ "trash" URLs क' नियंत्रण कएनाइ चाही.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mg">
|
||
<short>Raha tokony hifehy URL "trash" ny baiko voalaza</short>
|
||
<long>Marina raha toa ka tokony hifehy URL "trash" ny baiko voalaza ao amin'ny famaha "command".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mk">
|
||
<short>Дали наведената команда да се справи со "trash" URL</short>
|
||
<long>Точно ако одредената команда во клучот „команда“ треба да се справува со „trash“ адреси.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ml">
|
||
<short>പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിര്ദ്ദേശം "trash" URL കൈകാര്യം ചെയ്യണമോ എന്ന്</short>
|
||
<long>"command" കീയില് പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിര്ദ്ദേശം "trash" URL കൈകാര്യം ചെയ്യണമെങ്കില്, ശരി (ട്രൂ) ആണ്.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mn">
|
||
<short>Сонгосон тушаал "trash" URLs-г авч үзэх эсэх</short>
|
||
<long>Энэ түлхүүр үнэн бол, тушаал »command« түлхүүр "trash" URLs-г авч үзэхийгзаана.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mr">
|
||
<short>सूचित आदेशने "trash" URL हाताळावे की नाही</short>
|
||
<long>"command" मध्ये वर्णित आज्ञावली "trash" URL ला सूचित करीत असल्यास खरे आहे.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nb">
|
||
<short>Om oppgitt kommando skal håndtere «trash»-URLer</short>
|
||
<long>True hvis programmet oppgitt i «command»-nøkkelen skal håndtere «trash»-URLer.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ne">
|
||
<short>निर्दिष्ट गरिएको आदेशले "trash" URLs ह्यान्डल गर्नुपर्दछ या पर्दैन</short>
|
||
<long>यदि "command" कुञ्जीमा निदिष्ट गरिएको आदेशले "trash" URLs ह्यान्डल गर्नुपर्दछ भने ठीक हुन्छ ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nl">
|
||
<short>Of de aangegeven opdracht "trash"-URL's dient af te handelen.</short>
|
||
<long>Waar indien de opdracht aangegeven in de sleutel: "command", "trash"-URL's dient af te handelen.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nn">
|
||
<short>Om den oppgjevne kommandoen skal handsama «trash»-adresser</short>
|
||
<long>Sett til sann for å la programmet i nøkkelen «command» handsama «trash»-adresser.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nso">
|
||
<short>Ge eba taelo e laeditšwego e swanetše go swaragana le di-STS tša "trash"</short>
|
||
<long>Ke therešo gore ge taelo e laeditšwe go "command" senotlelo se swanetše go swaragana le di-STS tša "trash".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="or">
|
||
<short>ଉଲ୍ଲେଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ "ବର୍ଜିତ" ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବା ଉଚିତ କି.</short>
|
||
<long>ସତ ହେଲେ, "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ" ଚାବିରେ ଉଲ୍ଲେଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ "ବର୍ଜିତ" ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pa">
|
||
<short>ਕੀ ਦਿੱਤੀ ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ "trash (ਰੱਦੀ)" URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ</short>
|
||
<long>ਸਹੀ ਕਰ ਦਿਉ ਤਾਂ ਕਿ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ "command(ਕਮਾਂਡ)" ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ, "trash" URL ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੇ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pl">
|
||
<short>Określa, czy podane polecenie ma obsługiwać adresy URL typu "trash"</short>
|
||
<long>Określa, czy program podany w kluczu "command" ma obsługiwać adresy URL typu "trash".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pt">
|
||
<short>Se o comando especificado deverá manipular URLs "trash"</short>
|
||
<long>Verdadeiro se o comando especificado na chave "command" deverá manipular URLs "trash".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pt_BR">
|
||
<short>Se o comando especificado deve manipular URLs "trash"</short>
|
||
<long>Verdadeiro se o comando especificado na chave "command" (comando) deve manipular URLs "trash".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ro">
|
||
<short>Specifică dacă programul ales va fi asociat adreselor „trash”</short>
|
||
<long>La activare, comanda specificată în cheia „command” va fi asociată adreselor „trash”.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ru">
|
||
<short>Будет ли указанная команда обрабатывать ссылки (URL) типа "trash"</short>
|
||
<long>Если этот ключ установлен, то программа, определённая в ключе "command", будет обрабатывать ссылки (URL) типа "trash".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sk">
|
||
<short>Či má zadaný príkaz obsuhovať URL "trash"</short>
|
||
<long>True, ak program zadaný v kľúči "command" by mal obsluhovať URL "trash".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sl">
|
||
<short>Ali naj naveden ukaz upravlja z naslovi URL "trash"</short>
|
||
<long>Ali naj ukaz naveden v ključu "command" upravlja z naslovi URL "trash".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sq">
|
||
<short>Nëse komanda e caktuar duhet të trajtojë URLtë "trash"</short>
|
||
<long>E vërtetë nëse komanda e përcaktuar tek kyçi "komanda" duhet të trajtojë URLtë "trash".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sr">
|
||
<short>Да ли наведена наредба треба да се користи за „trash“ адресе.</short>
|
||
<long>Укључено ако наредба наведена у кључу „command“ треба да се користи за „trash“ адресе.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sr@latin">
|
||
<short>Da li navedena naredba treba da se koristi za „trash“ adrese.</short>
|
||
<long>Uključeno ako naredba navedena u ključu „command“ treba da se koristi za „trash“ adrese.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sv">
|
||
<short>Huruvida det angivna kommandot ska hantera "trash"-URL:er</short>
|
||
<long>Sant om kommandot som är angivet i nyckeln "command" ska hantera "trash"-URL:er.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ta">
|
||
<short>குறிப்பிட்ட கட்டளை "trash" URL ஐ கையாளுமா</short>
|
||
<long>உண்மை, "command" விசையில் குறிக்கப்பட்ட கட்டளை "trash" URL ஐ கையாளுமெனில்.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="te">
|
||
<short>"చెత్తకుండి" URLs అయినను నిర్థేశింపబడిన ఆదేశం ఉపయోగించవలెను</short>
|
||
<long>"ఆదేశం" లో నిర్థేశించిబడిన ఆదేశం ఒకవేళ నిజము ఐతే "చెత్తకుండి" మీట ఉపయోగించవలెను URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="th">
|
||
<short>กำหนดให้คำสั่งนี้จัดการ URL ชนิด trash</short>
|
||
<long>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าต้องการให้โปรแกรมในคีย์ "command" จัดการ URL ชนิด trash</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="tr">
|
||
<short>Belirtilen komutun "trash" URL'lerini işlemesi</short>
|
||
<long>Eğer seçiliyse, "command" da belirtilen programın "trash" URL'lerini işletmesi için ayalalanır.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="uk">
|
||
<short>Чи повинна вказана команда обробляти посилання(URL) типу "trash"</short>
|
||
<long>Якщо команда вказана у ключі "command", програма буде обробляти посилання (URL) типу "trash".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="vi">
|
||
<short>Lệnh được xác định có nên xử lý URL « trash » (rác) hay không</short>
|
||
<long>Đúng nếu lệnh được xác định trong khóa « lệnh » nên xử lý các URL « trash » (rác).</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="xh">
|
||
<short>Nokuba ngaba umyalelo obaluliweyo kufuneka ukhombise i-"trash" URLs</short>
|
||
<long>Yinyani ukuba umyalelo obaluliweyo kwiqhosha "command" kufuneka ukhombise u-"trash" URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_CN">
|
||
<short>指定的命令是否应处理“trash”URLs</short>
|
||
<long>设为 true 可在“command”键中指定一个程序来处理“trash”URLs。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_HK">
|
||
<short>指定的指令應否處理“trash”URL</short>
|
||
<long>如設定為「TRUE」,在「command」(指令)欄中的指令為處理「trash」URL 的程式。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_TW">
|
||
<short>指定的指令應否處理“trash”URL</short>
|
||
<long>如設定為「TRUE」,在「command」(指令)欄中的指令為處理「trash」URL 的程式。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zu">
|
||
<short>Noma umlayezo oshiwo ungaphatha "trash" URLs</short>
|
||
<long>Iqiniso uma umlayezo oshiwo ku nkinombo "command" ungaphatha "trash" URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
</schema>
|
||
<schema>
|
||
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/trash/command</key>
|
||
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/trash/command</applyto>
|
||
<owner>gnome</owner>
|
||
<type>string</type>
|
||
<default>nautilus "%s"</default>
|
||
<locale name="C">
|
||
<short>The handler for "trash" URLs</short>
|
||
<long>The command used to handle "trash" URLs, if enabled.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="af">
|
||
<short>Die hanteerder vir "trash"-URL'e</short>
|
||
<long>Die opdrag vir hantering van "trash"-URL'e, indien geaktiveer.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ar">
|
||
<short>معالج عناوين "trash"</short>
|
||
<long>الأمر المستخدم لمعالجة عناوين "trash"، في حال تمكينها.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="as">
|
||
<short>"trash" URL ব্যবস্থাপনাৰ হ্যান্ডলাৰ</short>
|
||
<long>সক্ৰিয় কৰা হলে, "trash" URL ব্যবস্থাপনাৰ উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কমান্ড ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ast">
|
||
<short>El remanador pa les URLs «trash»</short>
|
||
<long>El comandu usáu pa remanar les URLs «trash», si tan activaes.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="be">
|
||
<short>Апрацоўшчык URL "trash"</short>
|
||
<long>Загад для апрацоўкі URL "trash", калі уключанае.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bg">
|
||
<short>Програма за обработка на адреси от вида „trash“</short>
|
||
<long>Програмата за обработка на адреси от вида „trash“, ако е включена.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bn">
|
||
<short>"trash" URL-র জন্য হ্যান্ডলার</short>
|
||
<long>যদি সক্রিয় থাকে, এই কমান্ডটি "trash" URL হ্যান্ডেলের জন্য ব্যবহৃত হয়।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bn_IN">
|
||
<short>"trash" URL ব্যবস্থাপনার হ্যান্ডলার</short>
|
||
<long>সক্রিয় করা হলে, "trash" URL ব্যবস্থাপনার উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কমান্ড।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bs">
|
||
<short>Rukovatelj "trash" URL-ovima</short>
|
||
<long>Naredba koja se koristi za "trash" URL-ove, ako je omogućeno.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ca">
|
||
<short>El gestor per a els URL «trash»</short>
|
||
<long>L'ordre utilitzada per a gestionar URL «trash», si estan habilitades.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ca@valencia">
|
||
<short>El gestor per a els URL «trash»</short>
|
||
<long>L'orde utilitzada per a gestionar URL «trash», si estan habilitades.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="cs">
|
||
<short>Obsluha pro URL „trash“</short>
|
||
<long>Příkaz používaný pro obsluhu URL „trash“, je-li povolen.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="cy">
|
||
<short>Y trinydd ar gyfer LAU "trash"</short>
|
||
<long>Y gorchymyn a ddefnyddir i ymdrin â LAU "trash", os yn alluog.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="da">
|
||
<short>Håndtering af "trash"-adresser</short>
|
||
<long>Kommandoen der bruges til at håndtere "trash"-adresser, hvis aktiveret.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="de">
|
||
<short>Der Handler für »trash«-URLs</short>
|
||
<long>Der zum Handhaben von »trash«-URLs verwendete Befehl, falls aktiviert.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="dz">
|
||
<short>"trash" ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་གི་དོན་ལུ་ ལེགས་སྐྱོང་པ།</short>
|
||
<long>ལྕོགས་ཅན་བཟོ་བ་ཅིན་ "trash" ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་བརྡ་བཀོད།</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="el">
|
||
<short>Το πρόγραμμα χειρισμού για "trash" URLs</short>
|
||
<long>Η εντολή που χρησιμοποιείται για το χειρισμό "trash" URLs, αν ενεργοποιηθεί.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en@shaw">
|
||
<short>𐑞 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑤𐑼 𐑓𐑹 "trash" URL𐑟</short>
|
||
<long>𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑿𐑕𐑑 𐑑 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 "trash" URL𐑟, 𐑦𐑓 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤𐑛.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en_CA">
|
||
<short>The handler for "trash" URLs</short>
|
||
<long>The command used to handle "trash" URLs, if enabled.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en_GB">
|
||
<short>The handler for "trash" URLs</short>
|
||
<long>The command used to handle "trash" URLs, if enabled.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="es">
|
||
<short>El manipulador para los URL "trash"</short>
|
||
<long>El comando usado para manipular los URL "trash", si están activados.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="et">
|
||
<short>"trash" URLi käsitleja</short>
|
||
<long>Käsk "trash" URLide käsitlemiseks, kui lubatud.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="eu">
|
||
<short>"trash" URLen kudeatzailea</short>
|
||
<long>"trash" komandoa kudeatzeko komandoa, gaituta egonez gero.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="fi">
|
||
<short>”trash”-URL:ien käsittelykomento</short>
|
||
<long>”trash”-tyyppiset URL:t käsittelevä komento, jos käytössä.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="fr">
|
||
<short>Le gestionnaire d'URLs « trash »</short>
|
||
<long>Si vrai, le programme qui gère les URLs « trash ».</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="gl">
|
||
<short>O manipulador dos URL "trash"</short>
|
||
<long>A orde usada para manipular os URL "trash", se está activada.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="gu">
|
||
<short>"trash" URL માટે નિયંત્રક</short>
|
||
<long>"trash" URL ને નિયંત્રત કરવા માટેનો આદેશ, જો સક્રિય હોય.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="he">
|
||
<short>The handler for "trash" URLs</short>
|
||
<long>The command used to handle "trash" URLs, if enabled.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hi">
|
||
<short>"trash" URLs के लिये नियंत्रक</short>
|
||
<long>"trash" URLs के नियंत्रण के लिये प्रयुक्त कमांड, अगर सक्रिय किया गया.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hr">
|
||
<short>Rukovatelj za "trash" URL-ove</short>
|
||
<long>Naredba koja se koristi za rukovanje "trash" URL-ovima, ako je omogućena.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hu">
|
||
<short>„trash” URL címek kezelője</short>
|
||
<long>A „trash” URL címek kezelésére használt parancs, ha engedélyezve van.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="id">
|
||
<short>Penangan untuk URL "trash"</short>
|
||
<long>Perintah untuk menangani URL "trash", jika diaktifkan.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="it">
|
||
<short>Gestore di URL "trash"</short>
|
||
<long>Il comando usato per gestire gli URL "trash", se abilitati.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ja">
|
||
<short>URL "trash" の 処理</short>
|
||
<long>"trash" の URL を処理する際に使用するコマンドです (任意)。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ka">
|
||
<short>დამმუშავებელი "trash" URL-ებისთვის</short>
|
||
<long>დამუშავების ბრძანება "trash" URL-ებისთვის, თუ ჩართულია.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="kn">
|
||
<short>"trash" URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸುವವ</short>
|
||
<long>ಶಕ್ತಗೊಂಡಲ್ಲಿ, ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು "trash" URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ko">
|
||
<short>"trash" URL에 대한 핸들러</short>
|
||
<long>"trash" URL을 처리할 경우 사용할 명령.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="lt">
|
||
<short>Programa, kuriai perduoti „trash“ užklausas</short>
|
||
<long>Komanda naudojama apdoroti „trash“ URL, jei įjungta.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="lv">
|
||
<short>"miskastes" URL apstrādātājs</short>
|
||
<long>Komanda, kas tiek izmantota apejoties ar "miskastes" URL,ja ieslēgta.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mai">
|
||
<short>"trash" URLs क' लेल नियंत्रक</short>
|
||
<long>"trash" URLs क' नियंत्रण क' लेल प्रयुक्त कमाण्ड, जँ सक्रिय कएल गेल.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mg">
|
||
<short>Ny mpifehy URL "trash"</short>
|
||
<long>Ny baiko omena hifehezana URL "trash", raha alefa.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mk">
|
||
<short>Справувачот за "trash" URL</short>
|
||
<long>Ако·е·вклучено,·командата·користена·за·справување·со „trash“ адреси.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ml">
|
||
<short>"trash" URL കൈകാര്യം ചെയ്യുവാനുളള സംവിധാനം</short>
|
||
<long>പ്രവര്ത്തന സജ്ജമെങ്കില് "trash" URL കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിനായുളള നിര്ദ്ദേശം.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mn">
|
||
<short>"trash" URLs тодорхойлогч</short>
|
||
<long>Тушаал хэрэв нээлттэй бол "trash" URL авч үзэхэд хэрэглэгдэнэ.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mr">
|
||
<short>"trash" URL करीता हॅन्डलर</short>
|
||
<long>"trash" URL हातालण्यासाठी असणारी आज्ञावली, जर कार्यरत असेल तर.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nb">
|
||
<short>Håndterer for «papirkurv»-URLer</short>
|
||
<long>Kommando som brukes til å håndtere «trash»-URLer, hvis aktivert.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ne">
|
||
<short>"trash" URLs का लागि ह्यान्डलर</short>
|
||
<long>यदि सक्षम पारिएमा, "trash" URLs हान्डल गर्न प्रयोग गरिने आदेश ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nl">
|
||
<short>Het programma dat "trash" URL's afhandelt</short>
|
||
<long>De opdracht voor het afhandelen van "trash"-URL's, indien ingeschakeld</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nn">
|
||
<short>Handsamar av «trash»-adresser</short>
|
||
<long>Kommandoen som tek hand om «trash»-adresser, dersom slått på.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nso">
|
||
<short>Seswari sa di-STS tša "trash"</short>
|
||
<long>Taelo e dirišeditšwego go swaragana le di-STS tša "trash", ge eba di kgontšhitšwe.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="or">
|
||
<short>"ବର୍ଜିତ" ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ପାଇଁ ଚାଳକ</short>
|
||
<long>"ବର୍ଜିତ" ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ, ଯଦି ସକ୍ରିୟ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pa">
|
||
<short>"trash" (ਰੱਦੀ) URL ਲਈ ਹੈਂਡਲਰ</short>
|
||
<long>ਜੇਕਰ ਯੋਗ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ "trash" URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰੇਗੀ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pl">
|
||
<short>Obsługa adresu URL typu "trash"</short>
|
||
<long>Jeżeli włączone, polecenie używane do obsługi adresów URL typu "trash".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pt">
|
||
<short>O manipulador de URLs "trash"</short>
|
||
<long>O comando utilizado para manipular URLs "trash", se activo.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pt_BR">
|
||
<short>O manipulador para URLs "trash"</short>
|
||
<long>O comando usado para manipular URLs "trash", se habilitado.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ro">
|
||
<short>Programul asociat adreselor „trash”</short>
|
||
<long>Comanda asociată adreselor „trash” la activare.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ru">
|
||
<short>Обработчик URL типа "trash"</short>
|
||
<long>Команда, используемая для обработки URL типа "trash", если ключ установлен</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sk">
|
||
<short>Obslužný program pre URL "trash"</short>
|
||
<long>Príkaz použitý na obsluhovanie URL "trash", ak je povolené.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sl">
|
||
<short>Ročnik naslovov URL "trash"</short>
|
||
<long>Ukaz za upravljanje z naslovi "trash", ko je možnost omogočena.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sq">
|
||
<short>Trajtuesi i URLve "trash"</short>
|
||
<long>Komanda e përdorur për të trajtuar URLtë "trash", nëse aktive.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sr">
|
||
<short>Руковаоц „trash“ адресама</short>
|
||
<long>Наредба коришћена за баратање „trash“ адресама, ако је укључено.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sr@latin">
|
||
<short>Rukovaoc „trash“ adresama</short>
|
||
<long>Naredba korišćena za baratanje „trash“ adresama, ako je uključeno.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sv">
|
||
<short>Hanteraren för "trash"-URL:er</short>
|
||
<long>Kommandot som används för att hantera "trash"-URL:er, om aktiverat.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ta">
|
||
<short>"trash" கையாள்வதற்கான URL</short>
|
||
<long>"trash" ஐ கையாள பயன்படும் URL செயல்படுத்தப்பட்டது</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="te">
|
||
<short>"చెత్తకుండి" ఉపయోగించుట కొరకు URLs</short>
|
||
<long>"చెత్తకుండి" ఆదేశం వాడుటకు ఉపయోగించు URLs, ఒకవేళ క్రియాశీలీకరించితే.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="th">
|
||
<short>คำสั่งจัดการ URL ชนิด trash</short>
|
||
<long>คำสั่งสำหรับจัดการ URL ชนิด trash (ถ้าเปิดใช้)</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="tr">
|
||
<short>"trash" URL'leri için işleyici</short>
|
||
<long>Eğer etkinse, "trash" URL'lerinin işlemek için kullanılacak komut.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="uk">
|
||
<short>Обробник URL типу "trash"</short>
|
||
<long>Якщо ввімкнено, команда використовується для обробки URL типу "trash".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="vi">
|
||
<short>Bộ xử lý cho URL « trash » (rác)</short>
|
||
<long>Lệnh được dùng để xử lý các URL kiểu « trash » (rác), nếu bật.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="xh">
|
||
<short>Isikhombisi se-"trash" URLs</short>
|
||
<long>Umyalelo osetyenziselwa ukukhombisa u-"trash" URLs, ukuba wenziwe ukuba usebenze.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_CN">
|
||
<short>处理“trash”URLs 的程序</short>
|
||
<long>若启用的话,用于处理“trash”URLs 的命令。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_HK">
|
||
<short>處理“trash”URL 的處理程序</short>
|
||
<long>若有啟用,用來處理“trash”URL 的指令。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_TW">
|
||
<short>處理“trash”URL 的處理程序</short>
|
||
<long>若有啟用,用來處理“trash”URL 的指令。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zu">
|
||
<short>Umphathi we "trash" URLs</short>
|
||
<long>Umlayezo osetshenziswa ukuphatha "trash" URLs, uma ingunyaziwe.</long>
|
||
</locale>
|
||
</schema>
|
||
<schema>
|
||
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/trash/needs_terminal</key>
|
||
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/trash/needs_terminal</applyto>
|
||
<owner>gnome</owner>
|
||
<type>bool</type>
|
||
<default>false</default>
|
||
<locale name="C">
|
||
<short>Run the command in a terminal</short>
|
||
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="af">
|
||
<short>Laat die program in 'n terminaal loop</short>
|
||
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ar">
|
||
<short>شغّل الأمر في طرفية</short>
|
||
<long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المستخدم لمعالجة هذا النوع من العناوين العمل في شاشة طرفية.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="as">
|
||
<short>টাৰ্মিনালে কমান্ড চালানো হবে</short>
|
||
<long>এই ধৰনেৰ URL ব্যবস্থাকাৰী কমান্ড টাৰ্মিনালে চালানো হলে মান true (সত্য) ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ast">
|
||
<short>Executar el comandu nún terminal</short>
|
||
<long>Afitar a «true» si'l programa que remana esta URL tien d'executase nún terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="be">
|
||
<short>Выканаць загад у тэрмінале</short>
|
||
<long>Ісьціна калі загад для апрацоўкі гэтага тыпу URL мусіць выконвацца ў тэрмінале.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bg">
|
||
<short>Пускане на програмата в терминал</short>
|
||
<long>Истина, ако програмата, която ще обслужва този вид адреси, трябва да бъде изпълнена в терминал.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bn">
|
||
<short>কমান্ডটি টার্মিনালে চালান</short>
|
||
<long>যে কমান্ড ব্যবহার করে এ ধরনের URL হ্যান্ডেল করা হবে তা যদি টার্মিনালে রান করা হয় তবে এর মান সত্য।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bn_IN">
|
||
<short>টার্মিন্যালে কমান্ড চালানো হবে</short>
|
||
<long>এই ধরনের URL ব্যবস্থাকারী কমান্ড টার্মিন্যালে চালানো হলে মান true (সত্য)।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bs">
|
||
<short>Pokreni naredbu u terminalu</short>
|
||
<long>Ako je postavljeno, naredba koja rukuje ovim tipom URL-a će se pokrenuti u terminalu.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ca">
|
||
<short>Executa l'ordre en un terminal</short>
|
||
<long>Vertader si el programa per a gestionar aquest URL hauria d'executar-se en un terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ca@valencia">
|
||
<short>Executa l'orde en un terminal</short>
|
||
<long>Vertader si el programa per a gestionar este URL hauria d'executar-se en un terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="cs">
|
||
<short>Spustit příkaz v terminálu</short>
|
||
<long>„True“, pokud by měl být program používaný pro obsluhu tohoto typu URL spouštěn v terminálu.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="cy">
|
||
<short>Rhedeg y gorchymyn mewn terfynell</short>
|
||
<long>Gwir os dylid rhedeg y gorchymyn sy'n delio â'r math yma o LAU mewn terfynell.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="da">
|
||
<short>Kør kommandoen i en terminal</short>
|
||
<long>Sand hvis kommandoen til at håndtere denne adresse skal køres i en terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="de">
|
||
<short>Den Befehl in einem Terminal ausführen</short>
|
||
<long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, wird das Programm, dass diesen URL-Typ handhaben soll, in einem Terminal ausgeführt.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="dz">
|
||
<short>བརྡ་བཀོད་དེ་ ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ གཡོག་བཀོལ།</short>
|
||
<long>དབྱེ་བ་འདི་བཟུམ་གྱི་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་བརྡ་བཀོད་དེ་ ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ གཡོག་བཀོལ་་དགོ</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="el">
|
||
<short>Εκτέλεση της εντολής σε τερματικό</short>
|
||
<long>True αν το πρόγραμμα για το χειρισμό του URL θα πρέπει να εκτελείται σε τερματικό.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en@shaw">
|
||
<short>𐑮𐑳𐑯 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑦𐑯 𐑩 𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤</short>
|
||
<long>𐑑𐑮𐑵 𐑦𐑓 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑿𐑕𐑑 𐑑 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 𐑞𐑦𐑕 𐑑𐑲𐑐 𐑝 URL 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑮𐑳𐑯 𐑦𐑯 𐑩 𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en_CA">
|
||
<short>Run the command in a terminal</short>
|
||
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en_GB">
|
||
<short>Run the command in a terminal</short>
|
||
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="eo">
|
||
<short>Ruli komandon en terminalo</short>
|
||
<long>Estas vera, se la komando estas uzata por trakti tiun tipon de URL-o devu esti lanĉita en terminalo.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="es">
|
||
<short>Ejecutar el comando en un terminal</short>
|
||
<long>Activar si el programa que manipula este URL debe ejecutarse en un terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="et">
|
||
<short>Käivita käsk terminalis</short>
|
||
<long>Tõene, kui käsku, mis määratud seda tüüpi URLide käsitlemiseks, tuleks käivitada terminalis .</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="eu">
|
||
<short>Exekutatu komandoa terminalean</short>
|
||
<long>Egia (true) URL hau kudeatzeko programa terminal batean exekutatu behar bada.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="fi">
|
||
<short>Suorita sovellus päätteessä</short>
|
||
<long>Tosi, jos tämäntyyppisiä URL:eja käsittelevä ohjelma tulisi käynnistää päätteessä.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="fr">
|
||
<short>Lancer le programme dans un terminal</short>
|
||
<long>Vrai si le programme qui gère cette URL doit être lancée dans un terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="gl">
|
||
<short>Executar a orde nun terminal</short>
|
||
<long>É true se a orde usada para manipular este tipo de URL debe ser executada nun terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="gu">
|
||
<short>આદેશને ટર્મિનલમાં કાર્યક્રમ ચલાવો</short>
|
||
<long>સાચું જો આ પ્રકારના URL ને નિયંત્રિત કરવા માટેનો આદેશ ટર્મિનલમાં ચાલે.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="he">
|
||
<short>Run the command in a terminal</short>
|
||
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hi">
|
||
<short>प्रोग्राम टर्मिनल में चलाएँ</short>
|
||
<long>सही यदि प्रोग्राम जो इस प्रकार के यूआरएल को हैंडल करने का अभ्यस्त है उसे टर्मिनल में चलाया जाना चाहिये.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hr">
|
||
<short>Pokreni naredbu u treminalu</short>
|
||
<long>Istina ako naredba koja se koristi za rukovanje ovim tipom URL-a, treba biti pokrenuta u terminalu.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hu">
|
||
<short>Parancs futtatása terminálban</short>
|
||
<long>Ha igazra van állítva, a „command” kulcsban beállított parancsnak terminálban kell futnia.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="id">
|
||
<short>Menjalankan perintah pada terminal</short>
|
||
<long>Isikan nilai benar (true) apabila perintah untuk menangani jenis URL ini harus dijalankan dalam terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="it">
|
||
<short>Eseguire il comando in un terminale</short>
|
||
<long>Impostare a VERO se il programma che gestisce questo tipo di URL deve essere eseguito in un terminale.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ja">
|
||
<short>端末でプログラムを実行するかどうか</short>
|
||
<long>この種類の URL を処理するコマンドを端末内で実行する場合は TRUE にします。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ka">
|
||
<short>ბრძანების ტერმინალში შესრულება</short>
|
||
<long>ჭეშმარიტია თუ ბრძანება ამ ტიპის URL-ების დასამუშავებლად ტერმინალში უნდა შესრულდეს.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="kn">
|
||
<short>ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಒಂದು ಟರ್ಮಿನಲ್ಲಿನಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸು</short>
|
||
<long>ನಿಜ ಈ ಬಗೆಯ URL ಅನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾದ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಟರ್ಮಿನಲ್ಲಿನಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸಬೇಕು ಎಂದಾದಲ್ಲಿ ಇದು ನಿಜವಾಗುತ್ತದೆ.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ko">
|
||
<short>터미널에서 명령을 실행합니다</short>
|
||
<long>참이면 이런 종류의 URL을 처리하는 프로그램을 터미널에서 실행합니다.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="lt">
|
||
<short>Vykdyti komandą terminale</short>
|
||
<long>Teigiama, jei komanda naudojama apdoroti šio tipo adresams turėtų būti paleidžiama terminale.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="lv">
|
||
<short>Palaist komandu terminālī</short>
|
||
<long>Patiess, ja komandai, kas izmantota, lai apietos ar šo URL tipu, jāpalaižas terminālī.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mai">
|
||
<short>टर्मिनलमे कमाँड चलाबू</short>
|
||
<long>सही अछि जँ ई प्रकारक URL क' नियंत्रित करबाक लेल प्रयुक्त कमाँडकेँ एकटा टर्मिनलमे चलओनाइ चाही.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mg">
|
||
<short>Alefaso anaty terminal ilay baiko</short>
|
||
<long>Marina raha toa tokony halefa amin'ny alalan'ny terminal ny baiko ifehezana io karazan'URL io.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mk">
|
||
<short>Изврши ја командата во терминал</short>
|
||
<long>Точно ако командата која што се користи за справување со овој тип на адреси треба да биде извршена во терминал.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ml">
|
||
<short>ടെര്മിനലില് നിര്ദ്ദേശം പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക</short>
|
||
<long>ഈ തരത്തിലുളള നിര്ദ്ദേശം കൈകാര്യം ചെയ്യുന്ന നിര്ദ്ദേശം ഒരു ടെര്മിനലിലാണ് പ്രവര്ത്തിക്കേണ്ടത് എങ്കില് ശരി (ട്രൂ) ആണ്.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mn">
|
||
<short>Програмыг терминалд ажиллуулах</short>
|
||
<long>Энэ түлхүүр үнэн бол, тушаал энэ төрлийн URL-г терминалд ажиллуулахад хэрэглэгдэнэ.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mr">
|
||
<short>आदेश टर्मिनल मध्ये चालवा</short>
|
||
<long>या प्रकारचे URL हाताळण्या करीता टर्मिनल वर आदेश आढळत असल्यास खरे आहे.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nb">
|
||
<short>Kjør kommandoen i en terminal</short>
|
||
<long>True hvis programmet for å håndtere denne type URL skal kjøres i en terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ne">
|
||
<short>टर्मिनलमा आदेश चलाउनुहोस् ।</short>
|
||
<long>यदि आदेशलाई यस प्रकारको यूआरएल ह्यान्डल गर्न टर्मिनलमा चलाउनु पर्दछ भने ठीक हुन्छ ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nl">
|
||
<short>Opdracht in terminalvenster starten</short>
|
||
<long>Waar indien de opdracht om dit type URL af te handelen in een terminalvenster gestart dient te worden.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nn">
|
||
<short>Køyr kommandoen i ein terminal</short>
|
||
<long>Sann dersom programmet som handsamar denne typen adresser skal køyrast i ein terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nso">
|
||
<short>Phethagatša taelo kgokaganong ya dithapo</short>
|
||
<long>Ke therešo gore ge taelo e dirišeditšwego go swaragana le mohuta wo wa STS e swanetše go phethagatšwa kgokaganong ya dithapo.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="or">
|
||
<short>ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଟର୍ମିନାଲରେ ଚଲାନ୍ତୁ</short>
|
||
<long>ସତ, ଯଦି ଏହି ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଟର୍ମିନାଲ୍ରେରେ ଚଳାଯିବା ଉଚିତ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pa">
|
||
<short>ਕਮਾਂਡ ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚ ਚਲਾਓ</short>
|
||
<long>ਸਹੀ, ਜੇਕਰ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ URL ਨੂੰ ਵਰਤਦਾ ਹੈ, ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚ ਚੱਲੇ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pl">
|
||
<short>Uruchomienie polecenia w terminalu</short>
|
||
<long>Określa, czy program obsługujący ten typ adresu URL powinien być uruchomiony w terminalu.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pt">
|
||
<short>Executar o comando numa consola</short>
|
||
<long>Verdadeiro se o comando utilizado para manipular este tipo de URL deverá ser executado numa consola.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pt_BR">
|
||
<short>Executar o comando em um terminal</short>
|
||
<long>Verdadeiro se o comando usado para manipular esse tipo de URL deve ser executado em um terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ro">
|
||
<short>Pornește programul într-un terminal</short>
|
||
<long>La activare, comanda asociată acestui tip de URL va fi pornită în terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ru">
|
||
<short>Запускать программу в терминале</short>
|
||
<long>Если этот ключ установлен, то программа,определённая для обработки ссылки (URL), будет запускаться в терминале.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sk">
|
||
<short>Spustiť program v termináli</short>
|
||
<long>True, ak má byť program, použitý na obsluhu tohoto typu URL, spustený v termináli.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sl">
|
||
<short>Zaženi ukaz v terminalu</short>
|
||
<long>Ali naj se ukaz za upravljanje z naslovi URL te vrste zažene v terminalu.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sq">
|
||
<short>Ekzekuto komandën në një terminal</short>
|
||
<long>E vërtetë nëse komanda e përdorur për të trajtuar këtë lloj URL duhet të zbatohet në një terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sr">
|
||
<short>Покрени наредбу у терминалу</short>
|
||
<long>Укључено ако наредба која се користи за ове адресе треба да се покреће у терминалу.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sr@latin">
|
||
<short>Pokreni naredbu u terminalu</short>
|
||
<long>Uključeno ako naredba koja se koristi za ove adrese treba da se pokreće u terminalu.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sv">
|
||
<short>Kör kommandot i ett terminalfönster</short>
|
||
<long>Sant om kommandot för att hantera denna typ av URL ska köras i ett terminalfönster.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ta">
|
||
<short>கட்டளையை முனையத்தில் இயக்கு</short>
|
||
<long>இந்த வகை URL ஐ முனையத்தில் இயக்க முடியுமெனில் உண்மை</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="te">
|
||
<short>ఒక అగ్రం లో ఆదేశం నడుపుము</short>
|
||
<long>ఈ రకమైన URL ఉపయోగించుటకు ఆదేశం వాడుదురు ఒకవేళ నిజమైతే అగ్రంలో నడుపవలెను.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="th">
|
||
<short>เรียกใช้โปรแกรมในเทอร์มินัล</short>
|
||
<long>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าโปรแกรมที่จัดการ URL นี้ควรถูกเรียกใช้ในเทอร์มินัล</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="tr">
|
||
<short>Komutu uçbirim içinde çalıştır</short>
|
||
<long>Eğer seçiliyse, bu URL'yi işletecek program uçbirimde çalışması gerekiyor demektir.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="uk">
|
||
<short>Виконувати команду у терміналі</short>
|
||
<long>Ввімкнено, якщо програма, вказана для обробки посилань (URL) повинна запускатись у терміналі.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="uz">
|
||
<short>Buyruqni terminalda bajarish</short>
|
||
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="uz@cyrillic">
|
||
<short>Буйруқни терминалда бажариш</short>
|
||
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="vi">
|
||
<short>Chạy lệnh trong thiết bị cuối</short>
|
||
<long>Đúng nếu lệnh được dùng để xử lý URL kiểu này nên được dùng trong thiết bị cuối.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="xh">
|
||
<short>Qhuba umyalelo kwi-terminal</short>
|
||
<long>Yinyani ukuba umyalelo osetyenzisiweyo ukukhombisa olu hlobo lwe- URL kufuneka uqhutywe kwi-terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_CN">
|
||
<short>在终端运行命令</short>
|
||
<long>True 代表要处理此 URL 的程序应该在终端中运行。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_HK">
|
||
<short>在終端機中執行指令</short>
|
||
<long>如設定為‘TRUE’,處理此 URL 的程式必須在終端機中執行。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_TW">
|
||
<short>在終端機中執行指令</short>
|
||
<long>如設定為‘TRUE’,處理此 URL 的程式必須在終端機中執行。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zu">
|
||
<short>Sebenzisa isilayezo esigungwini</short>
|
||
<long>Iqiniso uma umlayezo ozosetshenziswa ukuphatha loluhlobo lweURL lingasetshenziswa esigungwini.</long>
|
||
</locale>
|
||
</schema>
|
||
|
||
<schema>
|
||
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/ghelp/enabled</key>
|
||
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/ghelp/enabled</applyto>
|
||
<owner>gnome</owner>
|
||
<type>bool</type>
|
||
<default>true</default>
|
||
<locale name="C">
|
||
<short>Whether the specified command should handle "ghelp" URLs</short>
|
||
<long>True if the command specified in the "command" key should handle "ghelp" URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ar">
|
||
<short>فيما إذا كان على الأمر المحدّد معالجة عناوين "ghelp"</short>
|
||
<long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المحدّد في المفتاح "command" معالجة عناوين "ghelp".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="as">
|
||
<short>উল্লিখিত কমান্ডেৰ দ্বাৰা "ghelp" URL ব্যবস্থাপনা কৰা হবে কিনা</short>
|
||
<long>"command" কি'ৰ দ্বাৰা "ghelp" URL ব্যবস্থাপনা নিৰ্ধাৰিত হলে মান true (সত্য) ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ast">
|
||
<short>Conseña si'l comandu especificáu tien de remanar les URLs «ghelp»</short>
|
||
<long>Afitar a «true» si'l programa especificáu na clave «comandu» tendría de remanar les URLs «ghelp».</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="be">
|
||
<short>Ці пазначаны загад апрацоўвае URL "ghelp"</short>
|
||
<long>Ісьціна калі загад пазначаны у ключы "command" мусіць апрацоўваць URL "ghelp".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bg">
|
||
<short>Дали избраната програма да обработва адреси от вида „ghelp“</short>
|
||
<long>Истина, ако програмата в ключа „command“ ще обслужва адреси от вида „ghelp“.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bn">
|
||
<short>উল্লেখিত কমান্ড দ্বারা "ghelp" URL হ্যান্ডেল করা হবে কিনা</short>
|
||
<long>যদি "command" কী তে নির্ধারিত কমান্ড ব্যবহার করে "ghelp" URL হ্যান্ডেল করা হয় তবে এর মান সত্য।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bn_IN">
|
||
<short>উল্লিখিত কমান্ডের দ্বারা "ghelp" URL ব্যবস্থাপনা করা হবে কিনা</short>
|
||
<long>"command" কি'র দ্বারা "ghelp" URL ব্যবস্থাপনা নির্ধারিত হলে মান true (সত্য)।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bs">
|
||
<short>Da li će navedena naredba rukovati "ghelp" URL-ovima</short>
|
||
<long>Ako je postavljeno, naredba navedena u ključu "command" će rukovati "ghelp" URL-ovima.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ca">
|
||
<short>Si l'ordre especificada hauria de gestionar els URL «ghelp»</short>
|
||
<long>Vertader si el programa especificat en la clau «command» hauria de gestionar els URL «ghelp».</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ca@valencia">
|
||
<short>Si l'orde especificada hauria de gestionar els URL «ghelp»</short>
|
||
<long>Vertader si el programa especificat en la clau «command» hauria de gestionar els URL «ghelp».</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="cs">
|
||
<short>Jestli má určený příkaz obsluhovat URL „ghelp“</short>
|
||
<long>„True“, pokud má příkaz určený v klíči „command“ obsluhovat URL „ghelp“.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="cy">
|
||
<short>A ddylai'r gorchymyn penodedig ymdrin â LAU "ghelp"</short>
|
||
<long>Gwir os ddylai'r gorchymyn a benodir yn yr allwedd "command" ymdrin â LAU "ghelp".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="da">
|
||
<short>Om den specificerede kommando skal håndtere "ghelp"-adresser</short>
|
||
<long>Sand hvis kommandoen angivet i "command"-nøglen håndterer "ghelp"-adresser.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="de">
|
||
<short>Soll der angegebene Befehl »ghelp«-URLs handhaben?</short>
|
||
<long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, handhabt das in »command« angegebene Programm »ghelp«-URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="dz">
|
||
<short>གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་གིས་ "ghelp" ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་དེ་ དེ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་དགོཔ་ཨིན་ན།</short>
|
||
<long>"command" ལྡེ་མིག་ནང་ གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་ ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ "ghelp" ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་དེ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་དགོ</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="el">
|
||
<short>Αν η καθορισμένη εντολή θα χειρίζεται "ghelp" URLs</short>
|
||
<long>Ορισμός σε true αν η εντολή που καθορίζεται στο "command" key θα πρέπει να χειρίζεται "ghelp" URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en_CA">
|
||
<short>Whether the specified command should handle "ghelp" URLs</short>
|
||
<long>True if the command specified in the "command" key should handle "ghelp" URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en_GB">
|
||
<short>Whether the specified command should handle "ghelp" URLs</short>
|
||
<long>True if the command specified in the "command" key should handle "ghelp" URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="es">
|
||
<short>Indica si el comando especificado debe manipular los URL "ghelp"</short>
|
||
<long>Activar si el programa especificado en la clave "command" (comando) debería manipular los URL "ghelp".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="et">
|
||
<short>Kas määratud käsk peaks käsitlema "ghelp" URLe</short>
|
||
<long>Tõene, kui "käsk" võtmes määratud käsk käsitleb "ghelp" URLe.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="eu">
|
||
<short>Hemen zehaztutako komandoak "ghelp" URLak kudeatuko ditu.</short>
|
||
<long>Ezarri egi gisa (true) "komandoa" gakoan zehaztutako komandoak "ghelp" URLak kudeatuko baditu.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="fi">
|
||
<short>Käsitteleekö annettu komento ”ghelp”-URL:eja</short>
|
||
<long>Tosi, jos avaimessa ”command” annettu komento käsittelee ”ghelp”-tyyppisiä URL:eja.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="fr">
|
||
<short>Indique si la commande indiquée doit gérer les URL « ghelp »</short>
|
||
<long>Indique si le programme indiqué à la clé « command » gère les URLs « ghelp ».</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="gl">
|
||
<short>Indica se a orde especificada debe manipular os URL "ghelp"</short>
|
||
<long>É true se a orde especificada na chave "command" debe manipular os URL "ghelp".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="gu">
|
||
<short>શું સ્પષ્ટ કરેલ આદેશ "ghelp" URL ને નિયંત્રિત કરે</short>
|
||
<long>સાચું જો "command" કી માં સ્પષ્ટ કરેલ આદેશ "ghelp" URL ને નિયંત્રિત કરે.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="he">
|
||
<short>Whether the specified command should handle "ghelp" URLs</short>
|
||
<long>True if the command specified in the "command" key should handle "ghelp" URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hi">
|
||
<short>क्या निर्दिष्ट कमांड को "ghelp" URLs का नियंत्रण करना चाहिये</short>
|
||
<long>सही अगर "command" कुंजी में निर्दिष्ट कमांड को "ghelp" URLs का नियंत्रण करना चाहिये.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hr">
|
||
<short>Treba li specificirana naredba rukovati "ghelp" URL-ovima.</short>
|
||
<long>Istina ako naredba specificirana u "command" ključu treba rukovati "ghelp" URL-ovima.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hu">
|
||
<short>A megadott parancs kezelje-e a „ghelp” URL címeket</short>
|
||
<long>Ha igazra van állítva, a „command” kulcsban beállított parancs kezeli a „ghelp” URL címeket.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="id">
|
||
<short>Apakah perintah yang diberikan dipakai untuk menangani URL "ghelp"</short>
|
||
<long>Isikan nilai benar (true) apabila perintah pada kunci "command" dipakai untuk menangani URL "ghelp".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="it">
|
||
<short>Indica se il comando specificato deve gestire gli URL "ghelp"</short>
|
||
<long>Impostare a VERO affinché il programma specificato nella chiave "command" gestisca gli URL "ghelp".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ja">
|
||
<short>指定したコマンドで URL "ghelp" を処理するかどうか</short>
|
||
<long>URL "ghelp" を処理するキー "command" にコマンドを指定する場合は TRUE にします。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ka">
|
||
<short>დაამუშავებს თუ არა მითითებული ბრძანება "ghelp" ტიპის URL-ებს</short>
|
||
<long>ჭეშმარიტია თუ მითითებული ბრძანება "command" კოდში ამუშავებს "ghelp" URL-ებს.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="kn">
|
||
<short>ಸೂಚಿಸಿರುವ ಆಜ್ಞೆಯು "ghelp" URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಬೇಕೆ</short>
|
||
<long>"ಆಜ್ಞೆ" ಕೀಲಿಯಿಂದ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿರುವ ಆಜ್ಞೆಯು "ghelp" URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಬೇಕೆಂದಿದ್ದಲ್ಲಿ ಇದು ನಿಜವಾಗುತ್ತದೆ .</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ko">
|
||
<short>지정한 명령어로 "ghelp" URL을 처리할 지 여부</short>
|
||
<long>참이면 "command" 키에 지정한 명령어로 "ghelp" URL을 처리합니다.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="lt">
|
||
<short>Ar nurodyta programa turėtų apdoroti „ghelp“ adresus</short>
|
||
<long>Nustatykite teigiamai norėdami, kad programa, nurodyta „command“ rakte, apdorotų „ghelp“ adresus.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="lv">
|
||
<short>Vai norādītai komandai nepieciešams apieties ar "ghelp" URL</short>
|
||
<long>Patiess, ja komandai norādītai "komanda" atslēgā vajadzētu apieties ar "ghelp" URL.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mai">
|
||
<short>की निर्दिष्ट कमाण्ड केँ "ghelp" URLs क' नियंत्रण कएनाइ चाही</short>
|
||
<long>सही जँ "command" कुँजी मे निर्दिष्ट कमाण्ड केँ "ghelp" URLs क' नियंत्रण कएनाइ चाही.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mg">
|
||
<short>Raha tokony hifehy URL "ghelp" ny baiko voalaza</short>
|
||
<long>Marina raha toa ka tokony hifehy URL "ghelp" ny baiko voalaza ao amin'ny famaha "command".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mk">
|
||
<short>Дали наведената команда да се справи со "ghelp" URL</short>
|
||
<long>Точно ако одредената команда во клучот „команда“ треба да се справува со „ghelp“ адреси.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ml">
|
||
<short>പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിര്ദ്ദേശം "ghelp" URL കൈകാര്യം ചെയ്യണമോ എന്ന്</short>
|
||
<long>"command" കീയില് പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിര്ദ്ദേശം "ghelp" URL കൈകാര്യം ചെയ്യണമെങ്കില്, ശരി (ട്രൂ) ആണ്.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mn">
|
||
<short>Сонгосон тушаал "ghelp" URLs-г авч үзэх эсэх</short>
|
||
<long>Энэ түлхүүр үнэн бол, тушаал »command« түлхүүр "ghelp" URLs-г авч үзэхийгзаана.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mr">
|
||
<short>सूचित आदेशने "ghelp" URL हाताळावे की नाही</short>
|
||
<long>"command" मध्ये वर्णित आज्ञावली "ghelp" URL ला सूचित करीत असल्यास खरे आहे.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nb">
|
||
<short>Om oppgitt kommando skal håndtere «ghelp»-URLer</short>
|
||
<long>True hvis programmet oppgitt i «command»-nøkkelen skal håndtere «ghelp»-URLer.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ne">
|
||
<short>निर्दिष्ट गरिएको आदेशले "ghelp" URLs ह्यान्डल गर्नुपर्दछ या पर्दैन</short>
|
||
<long>यदि "command" कुञ्जीमा निदिष्ट गरिएको आदेशले "ghelp" URLs ह्यान्डल गर्नुपर्दछ भने ठीक हुन्छ ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nl">
|
||
<short>Of de aangegeven opdracht "ghelp"-URL's dient af te handelen.</short>
|
||
<long>Waar indien de opdracht aangegeven in de sleutel: "command", "ghelp"-URL's dient af te handelen.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nn">
|
||
<short>Om den oppgjevne kommandoen skal handsama «ghelp»-adresser</short>
|
||
<long>Sett til sann for å la programmet i nøkkelen «command» handsama «ghelp»-adresser.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nso">
|
||
<short>Ge eba taelo e laeditšwego e swanetše go swaragana le di-STS tša "ghelp"</short>
|
||
<long>Ke therešo gore ge taelo e laeditšwe go "command" senotlelo se swanetše go swaragana le di-STS tša "ghelp".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="or">
|
||
<short>ଉଲ୍ଲେଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ "ଜିହେଲ୍ପ" ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବା ଉଚିତ କି।</short>
|
||
<long>ସତ ହେଲେ, "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ" ଚାବିରେ ଉଲ୍ଲେଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ "ଜିହେଲ୍ପ" ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pa">
|
||
<short>ਕੀ ਦਿੱਤੀ ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ "ghelp" URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ</short>
|
||
<long>ਸਹੀ ਕਰ ਦਿਉ ਤਾਂ ਕਿ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ "command(ਕਮਾਂਡ)" ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ, "ghelp" URL ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੇ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pl">
|
||
<short>Określa, czy podane polecenie ma obsługiwać adresy URL typu "ghelp"</short>
|
||
<long>Określa, czy program podany w kluczu "command" ma obsługiwać adresy URL typu "ghelp".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pt">
|
||
<short>Se o comando especificado deverá manipular URLs "ghelp"</short>
|
||
<long>Verdadeiro se o comando especificado na chave "command" deverá manipular URLs "ghelp".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pt_BR">
|
||
<short>Se o comando especificado deve manipular URLs "ghelp"</short>
|
||
<long>Verdadeiro se o comando especificado na chave "command" (comando) deve manipular URLs "ghelp".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ro">
|
||
<short>Specifică dacă programul ales va fi asociat adreselor „ghelp”</short>
|
||
<long>La activare, comanda specificată în cheia „command” va fi asociată adreselor „ghelp”.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ru">
|
||
<short>Будет ли указанная команда обрабатывать ссылки (URL) типа "ghelp"</short>
|
||
<long>Если этот ключ установлен, то программа, определённая в ключе "command", будет обрабатывать ссылки (URL) типа "ghelp".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sk">
|
||
<short>Či má zadaný príkaz obsuhovať URL "ghelp"</short>
|
||
<long>True, ak program zadaný v kľúči "command" by mal obsluhovať URL "ghelp".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sl">
|
||
<short>Ali naj naveden ukaz upravlja z naslovi URL "ghelp"</short>
|
||
<long>Ali naj ukaz naveden v ključu "command" upravlja z naslovi URL "ghelp".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sq">
|
||
<short>Nëse komanda e caktuar duhet të trajtojë URLtë "ghelp"</short>
|
||
<long>E vërtetë nëse komanda e përcaktuar tek kyçi "komanda" duhet të trajtojë URLtë "ghelp".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sr">
|
||
<short>Да ли наведена наредба треба да се користи за „ghelp“ адресе.</short>
|
||
<long>Укључено ако наредба наведена у кључу „command“ треба да се користи за „ghelp“ адресе.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sr@latin">
|
||
<short>Da li navedena naredba treba da se koristi za „ghelp“ adrese.</short>
|
||
<long>Uključeno ako naredba navedena u ključu „command“ treba da se koristi za „ghelp“ adrese.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sv">
|
||
<short>Huruvida det angivna kommandot ska hantera "ghelp"-URL:er</short>
|
||
<long>Sant om kommandot som är angivet i nyckeln "command" ska hantera "ghelp"-URL:er.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ta">
|
||
<short>குறிப்பிட்ட கட்டளை "ghelp" URL ஐ கையாளுமா</short>
|
||
<long>உண்மை, "command" விசையில் குறிக்கப்பட்ட கட்டளை "ghelp" URL ஐ கையாளுமெனில்.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="te">
|
||
<short>"gసహాయము" URLs అయినను నిర్థేశింపబడిన ఆదేశం ఉపయోగించవలెను</short>
|
||
<long>"ఆదేశం" లో నిర్థేశించిబడిన ఆదేశం ఒకవేళ నిజము ఐతే "gసహాయము" మీట ఉపయోగించవలెను URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="th">
|
||
<short>กำหนดให้คำสั่งนี้จัดการ URL ชนิด ghelp</short>
|
||
<long>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าต้องการให้โปรแกรมในคีย์ "command" จัดการ URL ชนิด ghelp</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="tr">
|
||
<short>Belirtilen komutun "ghelp" URL'lerini işlemesi</short>
|
||
<long>Eğer seçiliyse, "command" da belirtilen programın "ghelp" URL'lerini işletmesi için ayalalanır.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="uk">
|
||
<short>Чи повинна вказана команда обробляти посилання(URL) типу "ghelp"</short>
|
||
<long>Якщо команда вказана у ключі "command", програма буде обробляти посилання (URL) типу "ghelp".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="vi">
|
||
<short>Lệnh được xác định có nên xử lý URL « ghelp » (trợ giúp g) hay không</short>
|
||
<long>Đúng nếu lệnh được xác định trong khóa « lệnh » nên xử lý các URL « ghelp » (trợ giúp g).</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="xh">
|
||
<short>Nokuba ngaba umyalelo obaluliweyo kufuneka ukhombise i-"ghelp" URLs</short>
|
||
<long>Yinyani ukuba umyalelo obaluliweyo kwiqhosha "command" kufuneka ukhombise u-"ghelp" URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_CN">
|
||
<short>指定的命令是否应处理“ghelp”URLs</short>
|
||
<long>设为 true 可在“command”键中指定一个程序来处理“ghelp”URLs。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_HK">
|
||
<short>指定的指令應否處理“ghelp”URL</short>
|
||
<long>如設定為「TRUE」,在「command」(指令)欄中的指令為處理「ghelp」URL 的程式。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_TW">
|
||
<short>指定的指令應否處理“ghelp”URL</short>
|
||
<long>如設定為「TRUE」,在「command」(指令)欄中的指令為處理「ghelp」URL 的程式。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zu">
|
||
<short>Noma umlayezo oshiwo ungaphatha "ghelp" URLs</short>
|
||
<long>Iqiniso uma umlayezo oshiwo ku nkinombo "command" ungaphatha "ghelp" URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
</schema>
|
||
<schema>
|
||
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/ghelp/command</key>
|
||
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/ghelp/command</applyto>
|
||
<owner>gnome</owner>
|
||
<type>string</type>
|
||
<default>gnome-help "%s"</default>
|
||
<locale name="C">
|
||
<short>The handler for "ghelp" URLs</short>
|
||
<long>The command used to handle "ghelp" URLs, if enabled.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="af">
|
||
<short>Die hanteerder vir "ghelp"-URL'e</short>
|
||
<long>Die opdrag vir hantering van "ghelp"-URL'e, indien geaktiveer.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ar">
|
||
<short>معالج عناوين "ghelp"</short>
|
||
<long>الأمر المستخدم لمعالجة عناوين "ghelp"، في حال تمكينها.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="as">
|
||
<short>"ghelp" URL ব্যবস্থাপনাৰ হ্যান্ডলাৰ</short>
|
||
<long>সক্ৰিয় কৰা হলে, "ghelp" URL ব্যবস্থাপনাৰ উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কমান্ড ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ast">
|
||
<short>El remanador pa les URLs «ghelp»</short>
|
||
<long>El comandu usáu pa remanar los URLs «ghelp», si tan activaos.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="be">
|
||
<short>Апрацоўшчык URL "ghelp"</short>
|
||
<long>Загад для апрацоўкі URL "ghelp" (дапамога), калі уключанае.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bg">
|
||
<short>Програма за обработка на адреси от вида „ghelp“</short>
|
||
<long>Програмата за обработка на адреси от вида „ghelp“, ако е включена.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bn">
|
||
<short>"ghelp" URL-র জন্য হ্যান্ডলার</short>
|
||
<long>যদি সক্রিয় থাকে, এই কমান্ডটি "ghelp" URL হ্যান্ডেলের জন্য ব্যবহৃত হয়।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bn_IN">
|
||
<short>"ghelp" URL ব্যবস্থাপনার হ্যান্ডলার</short>
|
||
<long>সক্রিয় করা হলে, "ghelp" URL ব্যবস্থাপনার উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কমান্ড।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bs">
|
||
<short>Rukovatelj "ghelp" URL-ovima</short>
|
||
<long>Naredba koja se koristi za "ghelp" URL-ove, ako je omogućeno.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ca">
|
||
<short>El gestor per a els URL «ghelp»</short>
|
||
<long>L'ordre utilitzada per a gestionar URL «ghelp», si estan habilitades.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ca@valencia">
|
||
<short>El gestor per a els URL «ghelp»</short>
|
||
<long>L'orde utilitzada per a gestionar URL «ghelp», si estan habilitades.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="cs">
|
||
<short>Obsluha pro URL „ghelp“</short>
|
||
<long>Příkaz používaný pro obsluhu URL „ghelp“, je-li povolen.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="cy">
|
||
<short>Y trinydd ar gyfer LAU "ghelp"</short>
|
||
<long>Y gorchymyn a ddefnyddir i ymdrin â LAU "ghelp", os yn alluog.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="da">
|
||
<short>Håndtering af "ghelp"-adresser</short>
|
||
<long>Kommandoen der bruges til at håndtere "ghelp"-adresser, hvis aktiveret.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="de">
|
||
<short>Der Handler für »ghelp«-URLs</short>
|
||
<long>Der zum Handhaben von »ghelp«-URLs verwendete Befehl, falls aktiviert.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="dz">
|
||
<short> "ghelp" ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་གི་དོན་ལུ་ ལེགས་སྐྱོང་པ།</short>
|
||
<long>ལྕོགས་ཅན་བཟོ་བ་ཅིན་ "ghelp" ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་བརྡ་བཀོད།</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="el">
|
||
<short>Το πρόγραμμα χειρισμού για "ghelp" URLs</short>
|
||
<long>Η εντολή που χρησιμοποιείται για το χειρισμό "ghelp" URLs, αν ενεργοποιηθεί.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en_CA">
|
||
<short>The handler for "ghelp" URLs</short>
|
||
<long>The command used to handle "ghelp" URLs, if enabled.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en_GB">
|
||
<short>The handler for "ghelp" URLs</short>
|
||
<long>The command used to handle "ghelp" URLs, if enabled.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="es">
|
||
<short>El manipulador para los URL "ghelp"</short>
|
||
<long>El comando usado para manipular los URL "ghelp", si están activados.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="et">
|
||
<short>"ghelp" URLi käsitleja</short>
|
||
<long>Käsk "ghelp" URLide käsitlemiseks, kui lubatud.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="eu">
|
||
<short>"ghelp" URLen kudeatzailea</short>
|
||
<long>"ghelp" URLak kudeatzeko komandoa, gaituta egonez gero.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="fi">
|
||
<short>”ghelp”-URL:ien käsittelykomento</short>
|
||
<long>”ghelp”-tyyppiset URL:t käsittelevä komento, jos käytössä.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="fr">
|
||
<short>Le gestionnaire d'URLs « ghelp »</short>
|
||
<long>Si vrai, le programme qui gère les URLs « ghelp ».</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="gl">
|
||
<short>O manipulador dos URL "ghelp"</short>
|
||
<long>A orde usada para manipular os URL "ghelp", se está activada.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="gu">
|
||
<short>"ghelp" URL માટે નિયંત્રક</short>
|
||
<long>"ghelp" URL ને નિયંત્રત કરવા માટેનો આદેશ, જો સક્રિય હોય.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="he">
|
||
<short>The handler for "ghelp" URLs</short>
|
||
<long>The command used to handle "ghelp" URLs, if enabled.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hi">
|
||
<short>"ghelp" URLs के लिये नियंत्रक</short>
|
||
<long>"ghelp" URLs के नियंत्रण के लिये प्रयुक्त कमांड, अगर सक्रिय किया गया.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hr">
|
||
<short>Rukovatelj za "ghelp" URL-ove</short>
|
||
<long>Naredba koja se koristi za rukovanje "ghelp" URL-ovima, ako je omogućena.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hu">
|
||
<short>„ghelp” URL címek kezelője</short>
|
||
<long>A „ghelp” URL címek kezelésére használt parancs, ha engedélyezve van.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="id">
|
||
<short>Penangan untuk URL "ghelp"</short>
|
||
<long>Perintah untuk menangani URL "ghelp", jika diaktifkan.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="it">
|
||
<short>Gestore di URL "ghelp"</short>
|
||
<long>Il comando usato per gestire gli URL "ghelp", se abilitati.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ja">
|
||
<short>URL "ghelp" の 処理</short>
|
||
<long>"ghelp" の URL を処理する際に使用するコマンドです (任意)。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ka">
|
||
<short>დამმუშავებელი "ghelp" URL-ებისთვის</short>
|
||
<long>დამუშავების ბრძანება "ghelp" URL-ებისთვის, თუ ჩართულია.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="kn">
|
||
<short>"ghelp" URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸುವವ</short>
|
||
<long>ಶಕ್ತಗೊಂಡಲ್ಲಿ, ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು "ghelp" URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ko">
|
||
<short>"ghelp" URL에 대한 핸들러</short>
|
||
<long>"ghelp" URL을 처리할 경우 사용할 명령.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="lt">
|
||
<short>Programa, kuriai perduoti „ghelp“ užklausas</short>
|
||
<long>Komanda naudojama apdoroti „ghelp“ URL, jeigu įjungta.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="lv">
|
||
<short>"ghelp" URL apstrādātājs</short>
|
||
<long>Komanda, kas tiek izmantota apejoties ar "ghelp" URL,ja ieslēgta.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mai">
|
||
<short>"ghelp" URLs क' लेल नियंत्रक</short>
|
||
<long>"ghelp" URLs क' नियंत्रण क' लेल प्रयुक्त कमाण्ड, जँ सक्रिय कएल गेल.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mg">
|
||
<short>Ny mpifehy URL "ghelp"</short>
|
||
<long>Ny baiko omena hifehezana URL "ghelp", raha alefa.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mk">
|
||
<short>Справувачот за "ghelp" URL</short>
|
||
<long>Ако·е·вклучено,·командата·користена·за·справување·со „ghelp“ адреси.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ml">
|
||
<short>"ghelp" URL കൈകാര്യം ചെയ്യുവാനുളള സംവിധാനം</short>
|
||
<long>പ്രവര്ത്തന സജ്ജമെങ്കില് "ghelp" URL കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിനായുളള നിര്ദ്ദേശം.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mn">
|
||
<short>"ghelp" URLs тодорхойлогч</short>
|
||
<long>Тушаал хэрэв нээлттэй бол "ghelp" URL авч үзэхэд хэрэглэгдэнэ.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mr">
|
||
<short>"ghelp" URL करीता हॅन्डलर</short>
|
||
<long>"ghelp" URL हातालण्यासाठी असणारी आज्ञावली, जर कार्यरत असेल तर.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nb">
|
||
<short>Håndterer for «ghelp»-URLer</short>
|
||
<long>Kommando som brukes til å håndtere «ghelp»-URLer, hvis aktivert.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ne">
|
||
<short>"ghelp" URLs का लागि ह्यान्डलर</short>
|
||
<long>यदि सक्षम पारिएमा, "ghelp" URLs ह्यान्डल गर्न प्रयोग गरिने आदेश ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nl">
|
||
<short>Het programma dat "ghelp" URL's afhandelt</short>
|
||
<long>De opdracht voor het afhandelen van "ghelp"-URL's, indien ingeschakeld</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nn">
|
||
<short>Handsamar av «ghelp»-adresser</short>
|
||
<long>Kommandoen som tek hand om «ghelp»-adresser, dersom slått på.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nso">
|
||
<short>Seswari sa di-STS tša "ghelp"</short>
|
||
<long>Taelo e dirišeditšwego go swaragana le di-STS tša "ghelp", ge eba di kgontšhitšwe.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="or">
|
||
<short>"ଜିହେଲ୍ପ" ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ପାଇଁ ଚାଳକ</short>
|
||
<long>"ଜିହେଲ୍ପ" ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ, ଯଦି ସକ୍ରିୟ.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pa">
|
||
<short>"ghelp" URL ਲਈ ਹੈਂਡਲਰ</short>
|
||
<long>ਜੇਕਰ ਯੋਗ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ "ghelp" URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰੇਗੀ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pl">
|
||
<short>Obsługa adresu URL typu "ghelp"</short>
|
||
<long>Jeżeli włączone, polecenie używane do obsługi adresów URL typu "ghelp".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pt">
|
||
<short>O manipulador de URLs "ghelp"</short>
|
||
<long>O comando utilizado para manipular URLs "ghelp", se activo.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pt_BR">
|
||
<short>O manipulador para URLs "ghelp"</short>
|
||
<long>O comando usado para manipular URLs "ghelp", se habilitado.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ro">
|
||
<short>Programul asociat adreselor „ghelp”</short>
|
||
<long>Comanda asociată adreselor „ghelp” la activare.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ru">
|
||
<short>Обработчик URL типа "ghelp"</short>
|
||
<long>Команда, используемая для обработки URL типа "ghelp", если ключ установлен</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sk">
|
||
<short>Obslužný program pre URL "ghelp"</short>
|
||
<long>Príkaz použitý na obsluhovanie URL "ghelp", ak je povolené.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sl">
|
||
<short>Ročnik naslovov URL "ghelp"</short>
|
||
<long>Ukaz za upravljanje z naslovi "ghelp", ko je možnost omogočena.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sq">
|
||
<short>Trajtuesi i URLve "ghelp"</short>
|
||
<long>Komanda e përdorur për të trajtuar URLtë "ghelp", nëse aktive.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sr">
|
||
<short>Руковаоц „ghelp“ адресама</short>
|
||
<long>Наредба коришћена за баратање „ghelp“ адресама, ако је укључено.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sr@latin">
|
||
<short>Rukovaoc „ghelp“ adresama</short>
|
||
<long>Naredba korišćena za baratanje „ghelp“ adresama, ako je uključeno.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sv">
|
||
<short>Hanteraren för "ghelp"-URL:er</short>
|
||
<long>Kommandot som används för att hantera "ghelp"-URL:er, om aktiverat.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ta">
|
||
<short>"ghelp" கையாள்வதற்கான URL</short>
|
||
<long>"ghelp" ஐ கையாள பயன்படும் URL செயல்படுத்தப்பட்டது</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="te">
|
||
<short>"gసహాయము" ఉపయోగించుట కొరకు URLs</short>
|
||
<long>"gసహాయము" ఆదేశం వాడుటకు ఉపయోగించుటకు URLs, ఒకవేళ క్రియాశీలీకరించితే.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="th">
|
||
<short>คำสั่งจัดการ URL ชนิด ghelp</short>
|
||
<long>คำสั่งสำหรับจัดการ URL ชนิด ghelp (ถ้าเปิดใช้)</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="tr">
|
||
<short>"ghelp" URL'leri için işleyici</short>
|
||
<long>Eğer etkinse, "ghelp" URL'lerinin işlemek için kullanılacak komut.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="uk">
|
||
<short>Обробник URL типу "ghelp"</short>
|
||
<long>Якщо ввімкнено, команда використовується для обробки URL типу "ghelp".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="vi">
|
||
<short>Bộ xử lý cho URL « ghelp » (trợ giúp g)</short>
|
||
<long>Lệnh được dùng để xử lý các URL kiểu « ghelp » (trợ giúp g), nếu bật.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="xh">
|
||
<short>Isikhombisi se-"ghelp" URLs</short>
|
||
<long>Umyalelo osetyenziselwa ukukhombisa u- "ghelp" URLs, ukuba wenziwe ukuba usebenze.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_CN">
|
||
<short>处理“ghelp”URLs 的程序</short>
|
||
<long>若启用的话,用于处理“ghelp”URLs 的命令。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_HK">
|
||
<short>處理“ghelp”URL 的處理程序</short>
|
||
<long>若有啟用,用來處理“ghelp”URL 的指令。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_TW">
|
||
<short>處理“ghelp”URL 的處理程序</short>
|
||
<long>若有啟用,用來處理“ghelp”URL 的指令。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zu">
|
||
<short>Umphathi we "ghelp" URLs</short>
|
||
<long>Umlayezo osetshenziswa ukuphatha "ghelp" URLs, uma igunyaziwe.</long>
|
||
</locale>
|
||
</schema>
|
||
<schema>
|
||
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/ghelp/needs_terminal</key>
|
||
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/ghelp/needs_terminal</applyto>
|
||
<owner>gnome</owner>
|
||
<type>bool</type>
|
||
<default>false</default>
|
||
<locale name="C">
|
||
<short>Run the command in a terminal</short>
|
||
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="af">
|
||
<short>Laat die program in 'n terminaal loop</short>
|
||
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ar">
|
||
<short>شغّل الأمر في طرفية</short>
|
||
<long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المستخدم لمعالجة هذا النوع من العناوين العمل في شاشة طرفية.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="as">
|
||
<short>টাৰ্মিনালে কমান্ড চালানো হবে</short>
|
||
<long>এই ধৰনেৰ URL ব্যবস্থাকাৰী কমান্ড টাৰ্মিনালে চালানো হলে মান true (সত্য) ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ast">
|
||
<short>Executar el comandu nún terminal</short>
|
||
<long>Afitar a «true» si'l programa que remana esta URL tien d'executase nún terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="be">
|
||
<short>Выканаць загад у тэрмінале</short>
|
||
<long>Ісьціна калі загад для апрацоўкі гэтага тыпу URL мусіць выконвацца ў тэрмінале.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bg">
|
||
<short>Пускане на програмата в терминал</short>
|
||
<long>Истина, ако програмата, която ще обслужва този вид адреси, трябва да бъде изпълнена в терминал.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bn">
|
||
<short>কমান্ডটি টার্মিনালে চালান</short>
|
||
<long>যে কমান্ড ব্যবহার করে এ ধরনের URL হ্যান্ডেল করা হবে তা যদি টার্মিনালে রান করা হয় তবে এর মান সত্য।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bn_IN">
|
||
<short>টার্মিন্যালে কমান্ড চালানো হবে</short>
|
||
<long>এই ধরনের URL ব্যবস্থাকারী কমান্ড টার্মিন্যালে চালানো হলে মান true (সত্য)।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bs">
|
||
<short>Pokreni naredbu u terminalu</short>
|
||
<long>Ako je postavljeno, naredba koja rukuje ovim tipom URL-a će se pokrenuti u terminalu.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ca">
|
||
<short>Executa l'ordre en un terminal</short>
|
||
<long>Vertader si el programa per a gestionar aquest URL hauria d'executar-se en un terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ca@valencia">
|
||
<short>Executa l'orde en un terminal</short>
|
||
<long>Vertader si el programa per a gestionar este URL hauria d'executar-se en un terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="cs">
|
||
<short>Spustit příkaz v terminálu</short>
|
||
<long>„True“, pokud by měl být program používaný pro obsluhu tohoto typu URL spouštěn v terminálu.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="cy">
|
||
<short>Rhedeg y gorchymyn mewn terfynell</short>
|
||
<long>Gwir os dylid rhedeg y gorchymyn sy'n delio â'r math yma o LAU mewn terfynell.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="da">
|
||
<short>Kør kommandoen i en terminal</short>
|
||
<long>Sand hvis kommandoen til at håndtere denne adresse skal køres i en terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="de">
|
||
<short>Den Befehl in einem Terminal ausführen</short>
|
||
<long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, wird das Programm, dass diesen URL-Typ handhaben soll, in einem Terminal ausgeführt.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="dz">
|
||
<short>བརྡ་བཀོད་དེ་ ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ གཡོག་བཀོལ།</short>
|
||
<long>དབྱེ་བ་འདི་བཟུམ་གྱི་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་བརྡ་བཀོད་དེ་ ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ གཡོག་བཀོལ་་དགོ</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="el">
|
||
<short>Εκτέλεση της εντολής σε τερματικό</short>
|
||
<long>True αν το πρόγραμμα για το χειρισμό του URL θα πρέπει να εκτελείται σε τερματικό.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en@shaw">
|
||
<short>𐑮𐑳𐑯 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑦𐑯 𐑩 𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤</short>
|
||
<long>𐑑𐑮𐑵 𐑦𐑓 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑿𐑕𐑑 𐑑 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 𐑞𐑦𐑕 𐑑𐑲𐑐 𐑝 URL 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑮𐑳𐑯 𐑦𐑯 𐑩 𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en_CA">
|
||
<short>Run the command in a terminal</short>
|
||
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en_GB">
|
||
<short>Run the command in a terminal</short>
|
||
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="eo">
|
||
<short>Ruli komandon en terminalo</short>
|
||
<long>Estas vera, se la komando estas uzata por trakti tiun tipon de URL-o devu esti lanĉita en terminalo.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="es">
|
||
<short>Ejecutar el comando en un terminal</short>
|
||
<long>Activar si el programa que manipula este URL debe ejecutarse en un terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="et">
|
||
<short>Käivita käsk terminalis</short>
|
||
<long>Tõene, kui käsku, mis määratud seda tüüpi URLide käsitlemiseks, tuleks käivitada terminalis .</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="eu">
|
||
<short>Exekutatu komandoa terminalean</short>
|
||
<long>Egia (true) URL hau kudeatzeko programa terminal batean exekutatu behar bada.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="fi">
|
||
<short>Suorita sovellus päätteessä</short>
|
||
<long>Tosi, jos tämäntyyppisiä URL:eja käsittelevä ohjelma tulisi käynnistää päätteessä.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="fr">
|
||
<short>Lancer le programme dans un terminal</short>
|
||
<long>Vrai si le programme qui gère cette URL doit être lancée dans un terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="gl">
|
||
<short>Executar a orde nun terminal</short>
|
||
<long>É true se a orde usada para manipular este tipo de URL debe ser executada nun terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="gu">
|
||
<short>આદેશને ટર્મિનલમાં કાર્યક્રમ ચલાવો</short>
|
||
<long>સાચું જો આ પ્રકારના URL ને નિયંત્રિત કરવા માટેનો આદેશ ટર્મિનલમાં ચાલે.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="he">
|
||
<short>Run the command in a terminal</short>
|
||
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hi">
|
||
<short>प्रोग्राम टर्मिनल में चलाएँ</short>
|
||
<long>सही यदि प्रोग्राम जो इस प्रकार के यूआरएल को हैंडल करने का अभ्यस्त है उसे टर्मिनल में चलाया जाना चाहिये.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hr">
|
||
<short>Pokreni naredbu u treminalu</short>
|
||
<long>Istina ako naredba koja se koristi za rukovanje ovim tipom URL-a, treba biti pokrenuta u terminalu.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hu">
|
||
<short>Parancs futtatása terminálban</short>
|
||
<long>Ha igazra van állítva, a „command” kulcsban beállított parancsnak terminálban kell futnia.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="id">
|
||
<short>Menjalankan perintah pada terminal</short>
|
||
<long>Isikan nilai benar (true) apabila perintah untuk menangani jenis URL ini harus dijalankan dalam terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="it">
|
||
<short>Eseguire il comando in un terminale</short>
|
||
<long>Impostare a VERO se il programma che gestisce questo tipo di URL deve essere eseguito in un terminale.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ja">
|
||
<short>端末でプログラムを実行するかどうか</short>
|
||
<long>この種類の URL を処理するコマンドを端末内で実行する場合は TRUE にします。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ka">
|
||
<short>ბრძანების ტერმინალში შესრულება</short>
|
||
<long>ჭეშმარიტია თუ ბრძანება ამ ტიპის URL-ების დასამუშავებლად ტერმინალში უნდა შესრულდეს.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="kn">
|
||
<short>ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಒಂದು ಟರ್ಮಿನಲ್ಲಿನಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸು</short>
|
||
<long>ನಿಜ ಈ ಬಗೆಯ URL ಅನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾದ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಟರ್ಮಿನಲ್ಲಿನಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸಬೇಕು ಎಂದಾದಲ್ಲಿ ಇದು ನಿಜವಾಗುತ್ತದೆ.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ko">
|
||
<short>터미널에서 명령을 실행합니다</short>
|
||
<long>참이면 이런 종류의 URL을 처리하는 프로그램을 터미널에서 실행합니다.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="lt">
|
||
<short>Vykdyti komandą terminale</short>
|
||
<long>Teigiama, jei komanda naudojama apdoroti šio tipo adresams turėtų būti paleidžiama terminale.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="lv">
|
||
<short>Palaist komandu terminālī</short>
|
||
<long>Patiess, ja komandai, kas izmantota, lai apietos ar šo URL tipu, jāpalaižas terminālī.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mai">
|
||
<short>टर्मिनलमे कमाँड चलाबू</short>
|
||
<long>सही अछि जँ ई प्रकारक URL क' नियंत्रित करबाक लेल प्रयुक्त कमाँडकेँ एकटा टर्मिनलमे चलओनाइ चाही.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mg">
|
||
<short>Alefaso anaty terminal ilay baiko</short>
|
||
<long>Marina raha toa tokony halefa amin'ny alalan'ny terminal ny baiko ifehezana io karazan'URL io.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mk">
|
||
<short>Изврши ја командата во терминал</short>
|
||
<long>Точно ако командата која што се користи за справување со овој тип на адреси треба да биде извршена во терминал.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ml">
|
||
<short>ടെര്മിനലില് നിര്ദ്ദേശം പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക</short>
|
||
<long>ഈ തരത്തിലുളള നിര്ദ്ദേശം കൈകാര്യം ചെയ്യുന്ന നിര്ദ്ദേശം ഒരു ടെര്മിനലിലാണ് പ്രവര്ത്തിക്കേണ്ടത് എങ്കില് ശരി (ട്രൂ) ആണ്.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mn">
|
||
<short>Програмыг терминалд ажиллуулах</short>
|
||
<long>Энэ түлхүүр үнэн бол, тушаал энэ төрлийн URL-г терминалд ажиллуулахад хэрэглэгдэнэ.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mr">
|
||
<short>आदेश टर्मिनल मध्ये चालवा</short>
|
||
<long>या प्रकारचे URL हाताळण्या करीता टर्मिनल वर आदेश आढळत असल्यास खरे आहे.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nb">
|
||
<short>Kjør kommandoen i en terminal</short>
|
||
<long>True hvis programmet for å håndtere denne type URL skal kjøres i en terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ne">
|
||
<short>टर्मिनलमा आदेश चलाउनुहोस् ।</short>
|
||
<long>यदि आदेशलाई यस प्रकारको यूआरएल ह्यान्डल गर्न टर्मिनलमा चलाउनु पर्दछ भने ठीक हुन्छ ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nl">
|
||
<short>Opdracht in terminalvenster starten</short>
|
||
<long>Waar indien de opdracht om dit type URL af te handelen in een terminalvenster gestart dient te worden.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nn">
|
||
<short>Køyr kommandoen i ein terminal</short>
|
||
<long>Sann dersom programmet som handsamar denne typen adresser skal køyrast i ein terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nso">
|
||
<short>Phethagatša taelo kgokaganong ya dithapo</short>
|
||
<long>Ke therešo gore ge taelo e dirišeditšwego go swaragana le mohuta wo wa STS e swanetše go phethagatšwa kgokaganong ya dithapo.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="or">
|
||
<short>ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଟର୍ମିନାଲରେ ଚଲାନ୍ତୁ</short>
|
||
<long>ସତ, ଯଦି ଏହି ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଟର୍ମିନାଲ୍ରେରେ ଚଳାଯିବା ଉଚିତ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pa">
|
||
<short>ਕਮਾਂਡ ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚ ਚਲਾਓ</short>
|
||
<long>ਸਹੀ, ਜੇਕਰ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ URL ਨੂੰ ਵਰਤਦਾ ਹੈ, ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚ ਚੱਲੇ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pl">
|
||
<short>Uruchomienie polecenia w terminalu</short>
|
||
<long>Określa, czy program obsługujący ten typ adresu URL powinien być uruchomiony w terminalu.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pt">
|
||
<short>Executar o comando numa consola</short>
|
||
<long>Verdadeiro se o comando utilizado para manipular este tipo de URL deverá ser executado numa consola.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pt_BR">
|
||
<short>Executar o comando em um terminal</short>
|
||
<long>Verdadeiro se o comando usado para manipular esse tipo de URL deve ser executado em um terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ro">
|
||
<short>Pornește programul într-un terminal</short>
|
||
<long>La activare, comanda asociată acestui tip de URL va fi pornită în terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ru">
|
||
<short>Запускать программу в терминале</short>
|
||
<long>Если этот ключ установлен, то программа,определённая для обработки ссылки (URL), будет запускаться в терминале.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sk">
|
||
<short>Spustiť program v termináli</short>
|
||
<long>True, ak má byť program, použitý na obsluhu tohoto typu URL, spustený v termináli.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sl">
|
||
<short>Zaženi ukaz v terminalu</short>
|
||
<long>Ali naj se ukaz za upravljanje z naslovi URL te vrste zažene v terminalu.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sq">
|
||
<short>Ekzekuto komandën në një terminal</short>
|
||
<long>E vërtetë nëse komanda e përdorur për të trajtuar këtë lloj URL duhet të zbatohet në një terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sr">
|
||
<short>Покрени наредбу у терминалу</short>
|
||
<long>Укључено ако наредба која се користи за ове адресе треба да се покреће у терминалу.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sr@latin">
|
||
<short>Pokreni naredbu u terminalu</short>
|
||
<long>Uključeno ako naredba koja se koristi za ove adrese treba da se pokreće u terminalu.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sv">
|
||
<short>Kör kommandot i ett terminalfönster</short>
|
||
<long>Sant om kommandot för att hantera denna typ av URL ska köras i ett terminalfönster.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ta">
|
||
<short>கட்டளையை முனையத்தில் இயக்கு</short>
|
||
<long>இந்த வகை URL ஐ முனையத்தில் இயக்க முடியுமெனில் உண்மை</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="te">
|
||
<short>ఒక అగ్రం లో ఆదేశం నడుపుము</short>
|
||
<long>ఈ రకమైన URL ఉపయోగించుటకు ఆదేశం వాడుదురు ఒకవేళ నిజమైతే అగ్రంలో నడుపవలెను.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="th">
|
||
<short>เรียกใช้โปรแกรมในเทอร์มินัล</short>
|
||
<long>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าโปรแกรมที่จัดการ URL นี้ควรถูกเรียกใช้ในเทอร์มินัล</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="tr">
|
||
<short>Komutu uçbirim içinde çalıştır</short>
|
||
<long>Eğer seçiliyse, bu URL'yi işletecek program uçbirimde çalışması gerekiyor demektir.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="uk">
|
||
<short>Виконувати команду у терміналі</short>
|
||
<long>Ввімкнено, якщо програма, вказана для обробки посилань (URL) повинна запускатись у терміналі.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="uz">
|
||
<short>Buyruqni terminalda bajarish</short>
|
||
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="uz@cyrillic">
|
||
<short>Буйруқни терминалда бажариш</short>
|
||
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="vi">
|
||
<short>Chạy lệnh trong thiết bị cuối</short>
|
||
<long>Đúng nếu lệnh được dùng để xử lý URL kiểu này nên được dùng trong thiết bị cuối.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="xh">
|
||
<short>Qhuba umyalelo kwi-terminal</short>
|
||
<long>Yinyani ukuba umyalelo osetyenzisiweyo ukukhombisa olu hlobo lwe- URL kufuneka uqhutywe kwi-terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_CN">
|
||
<short>在终端运行命令</short>
|
||
<long>True 代表要处理此 URL 的程序应该在终端中运行。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_HK">
|
||
<short>在終端機中執行指令</short>
|
||
<long>如設定為‘TRUE’,處理此 URL 的程式必須在終端機中執行。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_TW">
|
||
<short>在終端機中執行指令</short>
|
||
<long>如設定為‘TRUE’,處理此 URL 的程式必須在終端機中執行。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zu">
|
||
<short>Sebenzisa isilayezo esigungwini</short>
|
||
<long>Iqiniso uma umlayezo ozosetshenziswa ukuphatha loluhlobo lweURL lingasetshenziswa esigungwini.</long>
|
||
</locale>
|
||
</schema>
|
||
|
||
<schema>
|
||
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/info/enabled</key>
|
||
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/info/enabled</applyto>
|
||
<owner>gnome</owner>
|
||
<type>bool</type>
|
||
<default>true</default>
|
||
<locale name="C">
|
||
<short>Whether the specified command should handle "info" URLs</short>
|
||
<long>True if the command specified in the "command" key should handle "info" URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ar">
|
||
<short>فيما إذا كان على الأمر المحدّد معالجة عناوين "info"</short>
|
||
<long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المحدّد في المفتاح "command" معالجة عناوين "info".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="as">
|
||
<short>উল্লিখিত কমান্ডেৰ দ্বাৰা "info" URL ব্যবস্থাপনা কৰা হবে কিনা</short>
|
||
<long>"command" কি'ৰ দ্বাৰা "info" URL ব্যবস্থাপনা নিৰ্ধাৰিত হলে মান true (সত্য) ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ast">
|
||
<short>Conseña si'l comandu especificáu tien de remanar les URLs «info»</short>
|
||
<long>Afitar a «true» si'l programa especificáu na clave «comandu» tendría de remanar les URLs «info».</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="be">
|
||
<short>Ці пазначаны загад апрацоўвае URL "info"</short>
|
||
<long>Ісьціна калі загад пазначаны у ключы "command" мусіць апрацоўваць URL "info".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bg">
|
||
<short>Дали избраната програма да обработва адреси от вида „info“</short>
|
||
<long>Истина, ако програмата в ключа „command“ ще обслужва адреси от вида „info“.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bn">
|
||
<short>উল্লেখিত কমান্ড দ্বারা "info" URL হ্যান্ডেল করা হবে কিনা</short>
|
||
<long>যদি "command" কী তে নির্ধারিত কমান্ড ব্যবহার করে "info" URL হ্যান্ডেল করা হয় তবে এর মান সত্য।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bn_IN">
|
||
<short>উল্লিখিত কমান্ডের দ্বারা "info" URL ব্যবস্থাপনা করা হবে কিনা</short>
|
||
<long>"command" কি'র দ্বারা "info" URL ব্যবস্থাপনা নির্ধারিত হলে মান true (সত্য)।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bs">
|
||
<short>Da li će navedena naredba rukovati "info" URL-ovima</short>
|
||
<long>Ako je postavljeno, naredba navedena u ključu "command" će rukovati "info" URL-ovima.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ca">
|
||
<short>Si l'ordre especificada hauria de gestionar els URL «info»</short>
|
||
<long>Vertader si el programa especificat en la clau «command» hauria de gestionar els URL «info».</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ca@valencia">
|
||
<short>Si l'orde especificada hauria de gestionar els URL «info»</short>
|
||
<long>Vertader si el programa especificat en la clau «command» hauria de gestionar els URL «info».</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="cs">
|
||
<short>Jestli má určený příkaz obsluhovat URL „info“</short>
|
||
<long>„True“, pokud má příkaz určený v klíči „command“ obsluhovat URL „info“.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="cy">
|
||
<short>A ddylai'r gorchymyn penodedig ymdrin â LAU "info"</short>
|
||
<long>Gwir os ddylai'r gorchymyn a benodir yn yr allwedd "command" ymdrin â LAU "info".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="da">
|
||
<short>Om det specificerde program skal håndtere "info"-adresser</short>
|
||
<long>Sand hvis kommandoen angivet i "command"-nøglen håndterer "info"-adresser.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="de">
|
||
<short>Soll der angegebene Befehl »info«-URLs handhaben?</short>
|
||
<long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, handhabt das in »command« angegebene Programm »info«-URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="dz">
|
||
<short>གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་གིས་ "info" ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་དེ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་དགོཔ་ཨིན་ན།</short>
|
||
<long>"command" ལྡེ་མིག་ནང་ གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་ ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ "info" ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་དེ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་དགོ</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="el">
|
||
<short>Αν η καθορισμένη εντολή θα χειρίζεται "info" URLs</short>
|
||
<long>Ορισμός σε true αν η εντολή που καθορίζεται στο "command" key θα πρέπει να χειρίζεται "info" URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en@shaw">
|
||
<short>𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑞 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑖𐑫𐑛 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 "info" URL𐑟</short>
|
||
<long>𐑑𐑮𐑵 𐑦𐑓 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛 𐑦𐑯 𐑞 "command" 𐑒𐑰 𐑖𐑫𐑛 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 "info" URL𐑟.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en_CA">
|
||
<short>Whether the specified command should handle "info" URLs</short>
|
||
<long>True if the command specified in the "command" key should handle "info" URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en_GB">
|
||
<short>Whether the specified command should handle "info" URLs</short>
|
||
<long>True if the command specified in the "command" key should handle "info" URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="es">
|
||
<short>Indica si el comando especificado debe manipular los URL "info"</short>
|
||
<long>Activar si el programa especificado en la clave "command" (comando) debería manipular los URL "info".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="et">
|
||
<short>Kas määratud käsk peaks käsitlema "info" URLe</short>
|
||
<long>Tõene, kui "käsk" võtmes määratud käsk käsitleb "info" URLe.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="eu">
|
||
<short>Hemen zehaztutako komandoak "info" URLak kudeatuko ditu.</short>
|
||
<long>Ezarri egi gisa (true) "komandoa" gakoan zehaztutako komandoak "info" URLak kudeatuko baditu.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="fi">
|
||
<short>Käsitteleekö annettu komento ”info”-URL:eja</short>
|
||
<long>Tosi, jos avaimessa ”command” annettu komento käsittelee ”info”-tyyppisiä URL:eja.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="fr">
|
||
<short>Indique si la commande indiquée doit gérer les URL « info »</short>
|
||
<long>Indique si le programme indiqué à la clé « command » gère les URLs « info ».</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="gl">
|
||
<short>Indica se a orde especificada debe manipular os URL "info"</short>
|
||
<long>É true se a orde especificada na chave "command" debe manipular os URL "info".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="gu">
|
||
<short>શું સ્પષ્ટ કરેલ આદેશ "info" URL ને નિયંત્રિત કરે</short>
|
||
<long>સાચું જો "command" કી માં સ્પષ્ટ કરેલ આદેશ "info" URL ને નિયંત્રિત કરે.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="he">
|
||
<short>Whether the specified command should handle "info" URLs</short>
|
||
<long>True if the command specified in the "command" key should handle "info" URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hi">
|
||
<short>क्या निर्दिष्ट कमांड को "info" URLs का नियंत्रण करना चाहिये</short>
|
||
<long>सही अगर "command" कुंजी में निर्दिष्ट कमांड को "info" URLs का नियंत्रण करना चाहिये.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hr">
|
||
<short>Treba li specificirana naredba rukovati "info" URL-ovima.</short>
|
||
<long>Istina ako naredba specificirana u "command" ključu treba rukovati "info" URL-ovima.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hu">
|
||
<short>A megadott parancs kezelje-e az „info” URL címeket</short>
|
||
<long>Ha igazra van állítva, a „command” kulcsban beállított parancs kezeli az „info” URL címeket.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="id">
|
||
<short>Apakah perintah yang diberikan dipakai untuk menangani URL "info"</short>
|
||
<long>Isikan nilai benar (true) apabila perintah pada kunci "command" dipakai untuk menangani URL "info".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="it">
|
||
<short>Indica se il comando specificato deve gestire gli URL "info"</short>
|
||
<long>Impostare a VERO affinché il programma specificato nella chiave "command" gestisca gli URL "info".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ja">
|
||
<short>指定したコマンドで URL "info" を処理するかどうか</short>
|
||
<long>URL "info" を処理するキー "command" にコマンドを指定する場合は TRUE にします。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ka">
|
||
<short>დაამუშავებს თუ არა მითითებული ბრძანება "info" ტიპის URL-ებს</short>
|
||
<long>ჭეშმარიტია თუ მითითებული ბრძანება "command" კოდში ამუშავებს "info" URL-ებს.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="kn">
|
||
<short>ಸೂಚಿಸಿರುವ ಆಜ್ಞೆಯು "info" URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಬೇಕೆ</short>
|
||
<long>"ಆಜ್ಞೆ" ಕೀಲಿಯಿಂದ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿರುವ ಆಜ್ಞೆಯು "info" URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಬೇಕೆಂದಿದ್ದಲ್ಲಿ ಇದು ನಿಜವಾಗುತ್ತದೆ .</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ko">
|
||
<short>지정한 명령어로 "info" URL을 처리할 지 여부</short>
|
||
<long>참이면 "command" 키에 지정한 명령어로 "info" URL을 처리합니다.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="lt">
|
||
<short>Ar nurodyta programa turėtų apdoroti „info“ adresus</short>
|
||
<long>Nustatykite teigiamai norėdami, kad programa, nurodyta „command“ rakte, apdorotų „info“ adresus.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="lv">
|
||
<short>Vai norādītai komandai nepieciešams apieties ar "info" URL</short>
|
||
<long>Patiess, ja komandai norādītai "komanda" atslēgā vajadzētu apieties ar "info" URL.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mai">
|
||
<short>की निर्दिष्ट कमाण्ड केँ "info" URLs क' नियंत्रण कएनाइ चाही</short>
|
||
<long>सही जँ "command" कुँजी मे निर्दिष्ट कमाण्ड केँ "info" URLs क' नियंत्रण कएनाइ चाही.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mg">
|
||
<short>Raha tokony hifehy URL "info" ny baiko voalaza</short>
|
||
<long>Marina raha toa ka tokony hifehy URL "info" ny baiko voalaza ao amin'ny famaha "command".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mk">
|
||
<short>Дали наведената команда да се справи со "info" URL</short>
|
||
<long>Точно ако одредената команда во клучот „команда“ треба да се справува со „info“ адреси.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ml">
|
||
<short>പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിര്ദ്ദേശം "info" URL കൈകാര്യം ചെയ്യണമോ എന്ന്</short>
|
||
<long>"command" കീയില് പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിര്ദ്ദേശം "info" URL കൈകാര്യം ചെയ്യണമെങ്കില്, ശരി (ട്രൂ) ആണ്.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mn">
|
||
<short>Сонгосон тушаал "info" URLs-г авч үзэх эсэх</short>
|
||
<long>Энэ түлхүүр үнэн бол, тушаал »command« түлхүүр "info" URLs-г авч үзэхийгзаана.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mr">
|
||
<short>सूचित आदेशने "info" URL हाताळावे की नाही</short>
|
||
<long>"command" मध्ये वर्णित आज्ञावली "info" URL ला सूचित करीत असल्यास खरे आहे.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nb">
|
||
<short>Om oppgitt kommando skal håndtere «info»-URLer</short>
|
||
<long> True hvis programmet oppgitt i «command»-nøkkelen skal håndtere «info»-URLer.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ne">
|
||
<short>निर्दिष्ट गरिएको आदेशले "info" URLs ह्यान्डल गर्नुपर्दछ या पर्दैन</short>
|
||
<long>यदि "command" कुञ्जीमा निदिष्ट गरिएको आदेशले "info" URLs ह्यान्डल गर्नुपर्दछ भने ठीक हुन्छ ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nl">
|
||
<short>Of de aangegeven opdracht "info"-URL's dient af te handelen.</short>
|
||
<long>Waar indien de opdracht aangegeven in de sleutel: "command", "info"-URL's dient af te handelen.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nn">
|
||
<short>Om den oppgjevne kommandoen skal handsama «info»-adresser</short>
|
||
<long>Sett til sann for å la programmet i nøkkelen «command» handsama «info»-adresser.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nso">
|
||
<short>Ge eba taelo e laeditšwego e swanetše go swaragana le di-STS tša "info"</short>
|
||
<long>Ke therešo gore ge taelo e laeditšwe go "command" senotlelo se swanetše go swaragana le di-STS tša "info".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="or">
|
||
<short>ଉଲ୍ଲେଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ "ସୂଚନା" ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବା ଉଚିତ କି.</short>
|
||
<long>ସତ ହେଲେ, "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ" ଚାବିରେ ଉଲ୍ଲେଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ "ସୂଚନା" ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pa">
|
||
<short>ਕੀ ਦਿੱਤੀ ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ "info" URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ</short>
|
||
<long>ਸਹੀ ਕਰ ਦਿਉ ਤਾਂ ਕਿ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ "command(ਕਮਾਂਡ)" ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ, "info" URL ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੇ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pl">
|
||
<short>Określa, czy podane polecenie ma obsługiwać adresy URL typu "info"</short>
|
||
<long>Określa, czy program podany w kluczu "command" ma obsługiwać adresy URL typu "info".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pt">
|
||
<short>Se o comando especificado deverá manipular URLs "info"</short>
|
||
<long>Verdadeiro se o comando especificado na chave "command" deverá manipular URLs "info".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pt_BR">
|
||
<short>Se o comando especificado deve manipular URLs "info"</short>
|
||
<long>Verdadeiro se o comando especificado na chave "command" (comando) deve manipular URLs "info".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ro">
|
||
<short>Specifică dacă programul ales va fi asociat adreselor „info”</short>
|
||
<long>La activare, comanda specificată în cheia „command” va fi asociată adreselor „info”.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ru">
|
||
<short>Будет ли указанная команда обрабатывать ссылки (URL) типа "info"</short>
|
||
<long>Если этот ключ установлен, то программа, определённая в ключе "command", будет обрабатывать ссылки (URL) типа "info".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sk">
|
||
<short>Či má zadaný príkaz obsuhovať URL "info"</short>
|
||
<long>True, ak program zadaný v kľúči "command" by mal obsluhovať URL "info".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sl">
|
||
<short>Ali naj naveden ukaz upravlja z naslovi URL "info"</short>
|
||
<long>Ali naj ukaz naveden v ključu "command" upravlja z naslovi URL "info".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sq">
|
||
<short>Nëse komanda e caktuar duhet të trajtojë URLtë "info"</short>
|
||
<long>E vërtetë nëse komanda e përcaktuar tek kyçi "komanda" duhet të trajtojë URLtë "info".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sr">
|
||
<short>Да ли наведена наредба треба да се користи за „info“ адресе.</short>
|
||
<long>Укључено ако наредба наведена у кључу „command“ треба да се користи за „info“ адресе.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sr@latin">
|
||
<short>Da li navedena naredba treba da se koristi za „info“ adrese.</short>
|
||
<long>Uključeno ako naredba navedena u ključu „command“ treba da se koristi za „info“ adrese.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sv">
|
||
<short>Huruvida det angivna kommandot ska hantera "info"-URL:er</short>
|
||
<long>Sant om kommandot som är angivet i nyckeln "command" ska hantera "info"-URL:er.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ta">
|
||
<short>குறிப்பிட்ட கட்டளை "info" URL ஐ கையாளுமா</short>
|
||
<long>உண்மை, "command" விசையில் குறிக்கப்பட்ட கட்டளை "info" URL ஐ கையாளுமெனில்.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="te">
|
||
<short>"సమాచారం" URLs అయినను నిర్థేశింపబడిన ఆదేశం ఉపయోగించవలెను</short>
|
||
<long>"ఆదేశం" లో నిర్థేశించిబడిన ఆదేశం ఒకవేళ నిజము ఐతే "సమాచారము" మీట ఉపయోగించవలెను URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="th">
|
||
<short>กำหนดให้คำสั่งนี้จัดการ URL ชนิด info</short>
|
||
<long>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าต้องการให้โปรแกรมใน "command" จัดการ URL ชนิด info</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="tr">
|
||
<short>Belirtilen komutun "info" URL'lerini işlemesi</short>
|
||
<long>Eğer seçiliyse, "command" da belirtilen programın "info" URL'lerini işletmesi için ayalalanır.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="uk">
|
||
<short>Чи повинна вказана команда обробляти посилання(URL) типу "info"</short>
|
||
<long>Якщо команда вказана у ключі "command", програма буде обробляти посилання (URL) типу "info".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="vi">
|
||
<short>Lệnh được xác định có nên xử lý URL « info » (thông tin) hay không</short>
|
||
<long>Đúng nếu lệnh được xác định trong khóa « lệnh » nên xử lý các URL « info » (thông tin).</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="xh">
|
||
<short>Nokuba ngaba umyalelo obaluliweyo kufuneka ukhombise i-"info" URLs</short>
|
||
<long>Yinyani ukuba umyalelo obaluliweyo kwiqhosha "command" kufuneka ukhombise u-"info" URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_CN">
|
||
<short>指定的命令是否应处理“info”URLs</short>
|
||
<long>设为 true 可在“command”键中指定一个程序来处理“info”URLs。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_HK">
|
||
<short>指定的指令應否處理“info”URL</short>
|
||
<long>如設定為「TRUE」,在「command」(指令)欄中的指令為處理「info」URL 的程式。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_TW">
|
||
<short>指定的指令應否處理“info”URL</short>
|
||
<long>如設定為「TRUE」,在「command」(指令)欄中的指令為處理「info」URL 的程式。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zu">
|
||
<short>Noma umlayezo oshiwo ungaphatha "info" URLs</short>
|
||
<long>Iqiniso uma umlayezo oshiwo ku nkinombo "command" ungaphatha "info" URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
</schema>
|
||
<schema>
|
||
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/info/command</key>
|
||
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/info/command</applyto>
|
||
<owner>gnome</owner>
|
||
<type>string</type>
|
||
<default>gnome-help "%s"</default>
|
||
<locale name="C">
|
||
<short>The handler for "info" URLs</short>
|
||
<long>The command used to handle "info" URLs, if enabled.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="af">
|
||
<short>Die hanteerder vir "info"-URL'e</short>
|
||
<long>Die opdrag vir hantering van "info"-URL'e, indien geaktiveer.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ar">
|
||
<short>معالج عناوين "info"</short>
|
||
<long>الأمر المستخدم لمعالجة عناوين "info"، في حال تمكينها.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="as">
|
||
<short>"info" URL ব্যবস্থাপনাৰ হ্যান্ডলাৰ</short>
|
||
<long>সক্ৰিয় কৰা হলে, "info" URL ব্যবস্থাপনাৰ উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কমান্ড ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ast">
|
||
<short>El remanador pa les URLs «info»</short>
|
||
<long>El comandu usáu pa remanar les URLs «info», si tan activaes.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="be">
|
||
<short>Апрацоўшчык URL "info"</short>
|
||
<long>Загад для апрацоўкі URL "info", калі уключанае.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bg">
|
||
<short>Програма за обработка на адреси от вида „info“</short>
|
||
<long>Програмата за обработка на адреси от вида „info“, ако е включена.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bn">
|
||
<short>"info" URL-র জন্য হ্যান্ডলার</short>
|
||
<long>যদি সক্রিয় থাকে, এই কমান্ডটি "info" URL হ্যান্ডেলের জন্য ব্যবহৃত হয়।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bn_IN">
|
||
<short>"info" URL ব্যবস্থাপনার হ্যান্ডলার</short>
|
||
<long>সক্রিয় করা হলে, "info" URL ব্যবস্থাপনার উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কমান্ড।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bs">
|
||
<short>Rukovatelj "info" URL-ovima</short>
|
||
<long>Naredba koja se koristi za "info" URL-ove, ako je omogućeno.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ca">
|
||
<short>El gestor per a els URL «info»</short>
|
||
<long>L'ordre utilitzada per a gestionar URL «info», si estan habilitades.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ca@valencia">
|
||
<short>El gestor per a els URL «info»</short>
|
||
<long>L'orde utilitzada per a gestionar URL «info», si estan habilitades.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="cs">
|
||
<short>Obsluha pro URL „info“</short>
|
||
<long>Příkaz používaný pro obsluhu URL „info“, je-li povolen.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="cy">
|
||
<short>Y trinydd ar gyfer LAU "info"</short>
|
||
<long>Y gorchymyn a ddefnyddir i ymdrin â LAU "info", os yn alluog.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="da">
|
||
<short>Håndtering af "info"-adresser</short>
|
||
<long>Kommandoen der bruges til at håndtere "info"-adresser, hvis aktiveret.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="de">
|
||
<short>Der Handler für »info«-URLs</short>
|
||
<long>Der zum Handhaben von »info«-URLs verwendete Befehl, falls aktiviert.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="dz">
|
||
<short>"info" ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་གི་དོན་ལུ་ ལེགས་སྐྱོང་པ།</short>
|
||
<long>ལྕོགས་ཅན་བཟོ་བ་ཅིན་ "info" ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་བརྡ་བཀོད།</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="el">
|
||
<short>Το πρόγραμμα χειρισμού για "info" URLs</short>
|
||
<long>Η εντολή που χρησιμοποιείται για το χειρισμό "info" URLs, αν ενεργοποιηθεί.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en@shaw">
|
||
<short>𐑞 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑤𐑼 𐑓𐑹 "info" URL𐑟</short>
|
||
<long>𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑿𐑕𐑑 𐑑 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 "info" URL𐑟, 𐑦𐑓 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤𐑛.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en_CA">
|
||
<short>The handler for "info" URLs</short>
|
||
<long>The command used to handle "info" URLs, if enabled.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en_GB">
|
||
<short>The handler for "info" URLs</short>
|
||
<long>The command used to handle "info" URLs, if enabled.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="es">
|
||
<short>El manipulador para los URL "info"</short>
|
||
<long>El comando usado para manipular los URL "info", si están activados.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="et">
|
||
<short>"info" URLi käsitleja</short>
|
||
<long>Käsk "info" URLide käsitlemiseks, kui lubatud.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="eu">
|
||
<short>"info" URLen kudeatzailea</short>
|
||
<long>"info" URLak kudeatzeko komandoa, gaituta egonez gero.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="fi">
|
||
<short>”info”-URL:ien käsittelykomento</short>
|
||
<long>”info”-tyyppiset URL:t käsittelevä komento, jos käytössä.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="fr">
|
||
<short>Le gestionnaire d'URLs « info »</short>
|
||
<long>Si vrai, le programme qui gère les URLs « info ».</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="gl">
|
||
<short>O manipulador dos URL "info"</short>
|
||
<long>A orde usada para manipular os URL "info", se está activada.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="gu">
|
||
<short>"info" URL માટે નિયંત્રક</short>
|
||
<long>"info" URL ને નિયંત્રત કરવા માટેનો આદેશ, જો સક્રિય હોય.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="he">
|
||
<short>The handler for "info" URLs</short>
|
||
<long>The command used to handle "info" URLs, if enabled.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hi">
|
||
<short>"info" URLs के लिये नियंत्रक</short>
|
||
<long>"info" URLs के नियंत्रण के लिये प्रयुक्त कमांड, अगर सक्रिय किया गया.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hr">
|
||
<short>Rukovatelj za "info" URL-ove</short>
|
||
<long>Naredba koja se koristi za rukovanje "info" URL-ovima, ako je omogućena.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hu">
|
||
<short>„info” URL címek kezelője</short>
|
||
<long>Az „info” URL címek kezelésére használt parancs, ha engedélyezve van.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="id">
|
||
<short>Penangan untuk URL "info"</short>
|
||
<long>Perintah untuk menangani URL "info", jika diaktifkan.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="it">
|
||
<short>Gestore di URL "info"</short>
|
||
<long>Il comando usato per gestire gli URL "info", se abilitati.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ja">
|
||
<short>URL "info" の 処理</short>
|
||
<long>"info" の URL を処理する際に使用するコマンドです (任意)。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ka">
|
||
<short>დამმუშავებელი "info" URL-ებისთვის</short>
|
||
<long>დამუშავების ბრძანება "info" URL-ებისთვის, თუ ჩართულია.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="kn">
|
||
<short>"info" URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸುವವ</short>
|
||
<long>ಶಕ್ತಗೊಂಡಲ್ಲಿ, ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು "info" URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ko">
|
||
<short>"info" URL에 대한 핸들러</short>
|
||
<long>"info" URL을 처리할 경우 사용할 명령.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="lt">
|
||
<short>Programa, kuriai perduoti „info“ užklausas</short>
|
||
<long>Komanda naudojama apdoroti „info“ URL, jei įjungta.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="lv">
|
||
<short>"info" URL apstrādātājs</short>
|
||
<long>Komanda, kas tiek izmantota apejoties ar "info" URL,ja ieslēgta.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mai">
|
||
<short>"info" URLs क' लेल नियंत्रक</short>
|
||
<long>"info" URLs क' नियंत्रण क' लेल प्रयुक्त कमाण्ड, जँ सक्रिय कएल गेल.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mg">
|
||
<short>Ny mpifehy URL "info"</short>
|
||
<long>Ny baiko omena hifehezana URL "info", raha alefa.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mk">
|
||
<short>Справувачот за "info" URL</short>
|
||
<long>Ако·е·вклучено,·командата·користена·за·справување·со „info“ адреси.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ml">
|
||
<short>"info" URL കൈകാര്യം ചെയ്യുവാനുളള സംവിധാനം</short>
|
||
<long>പ്രവര്ത്തന സജ്ജമെങ്കില് "info" URL കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിനായുളള നിര്ദ്ദേശം.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mn">
|
||
<short>"info" URLs тодорхойлогч</short>
|
||
<long>Тушаал хэрэв нээлттэй бол "info" URL авч үзэхэд хэрэглэгдэнэ.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mr">
|
||
<short>"info" URL करीता हॅन्डलर</short>
|
||
<long>"info" URL हातालण्यासाठी असणारी आज्ञावली, जर कार्यरत असेल तर.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nb">
|
||
<short>Håndterer for «info»-URLer</short>
|
||
<long>Kommando som brukes til å håndtere «info»-URLer, hvis aktivert.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ne">
|
||
<short>"info" URLs का लागि ह्यान्डलर</short>
|
||
<long>यदि सक्षम पारिएमा, "info" URLs ह्यान्डल गर्न प्रयोग गरिने आदेश ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nl">
|
||
<short>Het programma dat "info" URL's afhandelt</short>
|
||
<long>De opdracht voor het afhandelen van "info"-URL's, indien ingeschakeld</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nn">
|
||
<short>Handsamar av «info»-adresser</short>
|
||
<long>Kommandoen som tek hand om «info»-adresser, dersom slått på.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nso">
|
||
<short>Seswari sa di-STS tša "info"</short>
|
||
<long>Taelo e dirišeditšwego go swaragana le di-STS tša "info" , ge eba di kgontšhitšwe.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="or">
|
||
<short>"ସୂଚନା" ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ପାଇଁ ଚାଳକ</short>
|
||
<long>"ସୂଚନା" ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ, ଯଦି ସକ୍ରିୟ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pa">
|
||
<short>"info" URL ਲਈ ਹੈਂਡਲਰ</short>
|
||
<long>ਜੇਕਰ ਯੋਗ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ "info" URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰੇਗੀ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pl">
|
||
<short>Obsługa adresu URL typu "info"</short>
|
||
<long>Jeżeli włączone, polecenie używane do obsługi adresów URL typu "info".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pt">
|
||
<short>O manipulador de URLs "info"</short>
|
||
<long>O comando utilizado para manipular URLs "info", se activo.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pt_BR">
|
||
<short>O manipulador para URLs "info"</short>
|
||
<long>O comando usado para manipular URLs "info", se habilitado.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ro">
|
||
<short>Programul asociat adreselor „info”</short>
|
||
<long>Comanda asociată adreselor „info” la activare.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ru">
|
||
<short>Обработчик URL типа "info"</short>
|
||
<long>Команда, используемая для обработки URL типа "info", если ключ установлен</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sk">
|
||
<short>Obslužný program pre URL "info"</short>
|
||
<long>Príkaz použitý na obsluhovanie URL "info", ak je povolené.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sl">
|
||
<short>Ročnik naslovov URL "info"</short>
|
||
<long>Ukaz za upravljanje z naslovi "info", ko je možnost omogočena.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sq">
|
||
<short>Trajtuesi i URLve "info"</short>
|
||
<long>Komanda e përdorur për të trajtuar URLtë "info", nëse aktive.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sr">
|
||
<short>Руковаоц „info“ адресама</short>
|
||
<long>Наредба коришћена за баратање „info“ адресама, ако је укључено.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sr@latin">
|
||
<short>Rukovaoc „info“ adresama</short>
|
||
<long>Naredba korišćena za baratanje „info“ adresama, ako je uključeno.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sv">
|
||
<short>Hanteraren för "info"-URL:er</short>
|
||
<long>Kommandot som används för att hantera "info"-URL:er, om aktiverat.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ta">
|
||
<short>"info" கையாள்வதற்கான URL</short>
|
||
<long>"info" ஐ கையாள பயன்படும் URL செயல்படுத்தப்பட்டது</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="te">
|
||
<short>"సమాచారము" ఉపయోగించుట కొరకు URLs</short>
|
||
<long>"సమాచారం" ఆదేశం వాడుటకు ఉపయోగించుటకు URLs, ఒకవేళ క్రియాశీలీకరించితే.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="th">
|
||
<short>คำสั่งจัดการ URL ชนิด info</short>
|
||
<long>คำสั่งสำหรับจัดการ URL ชนิด info (ถ้าเปิดใช้)</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="tr">
|
||
<short>"info" URL'leri için işleyici</short>
|
||
<long>Eğer etkinse, "info" URL'lerinin işlemek için kullanılacak komut.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="uk">
|
||
<short>Обробник URL типу "info"</short>
|
||
<long>Якщо ввімкнено, команда використовується для обробки URL типу "info".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="vi">
|
||
<short>Bộ xử lý cho URL « info » (thông tin)</short>
|
||
<long>Lệnh được dùng để xử lý các địa chỉ Mạng kiểu « info » (thông tin), nếu bật.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="xh">
|
||
<short>Isikhombisi se-"info" URLs</short>
|
||
<long>Umyalelo osetyenziselwa ukukhombisa u- "info" URLs, ukuba wenziwe ukuba usebenze.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_CN">
|
||
<short>处理“info”URLs 的程序</short>
|
||
<long>若启用的话,用于处理“info”URLs 的命令。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_HK">
|
||
<short>處理“info”URL 的處理程序</short>
|
||
<long>若有啟用,用來處理“info”URL 的指令。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_TW">
|
||
<short>處理“info”URL 的處理程序</short>
|
||
<long>若有啟用,用來處理“info”URL 的指令。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zu">
|
||
<short>Umphathi we "info" URLs</short>
|
||
<long>Umlayezo osetshenziswa ukuphatha "info" URLs, uma ingunyaziwe.</long>
|
||
</locale>
|
||
</schema>
|
||
<schema>
|
||
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/info/needs_terminal</key>
|
||
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/info/needs_terminal</applyto>
|
||
<owner>gnome</owner>
|
||
<type>bool</type>
|
||
<default>false</default>
|
||
<locale name="C">
|
||
<short>Run the command in a terminal</short>
|
||
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="af">
|
||
<short>Laat die program in 'n terminaal loop</short>
|
||
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ar">
|
||
<short>شغّل الأمر في طرفية</short>
|
||
<long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المستخدم لمعالجة هذا النوع من العناوين العمل في شاشة طرفية.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="as">
|
||
<short>টাৰ্মিনালে কমান্ড চালানো হবে</short>
|
||
<long>এই ধৰনেৰ URL ব্যবস্থাকাৰী কমান্ড টাৰ্মিনালে চালানো হলে মান true (সত্য) ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ast">
|
||
<short>Executar el comandu nún terminal</short>
|
||
<long>Afitar a «true» si'l programa que remana esta URL tien d'executase nún terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="be">
|
||
<short>Выканаць загад у тэрмінале</short>
|
||
<long>Ісьціна калі загад для апрацоўкі гэтага тыпу URL мусіць выконвацца ў тэрмінале.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bg">
|
||
<short>Пускане на програмата в терминал</short>
|
||
<long>Истина, ако програмата, която ще обслужва този вид адреси, трябва да бъде изпълнена в терминал.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bn">
|
||
<short>কমান্ডটি টার্মিনালে চালান</short>
|
||
<long>যে কমান্ড ব্যবহার করে এ ধরনের URL হ্যান্ডেল করা হবে তা যদি টার্মিনালে রান করা হয় তবে এর মান সত্য।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bn_IN">
|
||
<short>টার্মিন্যালে কমান্ড চালানো হবে</short>
|
||
<long>এই ধরনের URL ব্যবস্থাকারী কমান্ড টার্মিন্যালে চালানো হলে মান true (সত্য)।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bs">
|
||
<short>Pokreni naredbu u terminalu</short>
|
||
<long>Ako je postavljeno, naredba koja rukuje ovim tipom URL-a će se pokrenuti u terminalu.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ca">
|
||
<short>Executa l'ordre en un terminal</short>
|
||
<long>Vertader si el programa per a gestionar aquest URL hauria d'executar-se en un terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ca@valencia">
|
||
<short>Executa l'orde en un terminal</short>
|
||
<long>Vertader si el programa per a gestionar este URL hauria d'executar-se en un terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="cs">
|
||
<short>Spustit příkaz v terminálu</short>
|
||
<long>„True“, pokud by měl být program používaný pro obsluhu tohoto typu URL spouštěn v terminálu.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="cy">
|
||
<short>Rhedeg y gorchymyn mewn terfynell</short>
|
||
<long>Gwir os dylid rhedeg y gorchymyn sy'n delio â'r math yma o LAU mewn terfynell.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="da">
|
||
<short>Kør kommandoen i en terminal</short>
|
||
<long>Sand hvis kommandoen til at håndtere denne adresse skal køres i en terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="de">
|
||
<short>Den Befehl in einem Terminal ausführen</short>
|
||
<long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, wird das Programm, dass diesen URL-Typ handhaben soll, in einem Terminal ausgeführt.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="dz">
|
||
<short>བརྡ་བཀོད་དེ་ ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ གཡོག་བཀོལ།</short>
|
||
<long>དབྱེ་བ་འདི་བཟུམ་གྱི་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་བརྡ་བཀོད་དེ་ ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ གཡོག་བཀོལ་་དགོ</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="el">
|
||
<short>Εκτέλεση της εντολής σε τερματικό</short>
|
||
<long>True αν το πρόγραμμα για το χειρισμό του URL θα πρέπει να εκτελείται σε τερματικό.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en@shaw">
|
||
<short>𐑮𐑳𐑯 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑦𐑯 𐑩 𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤</short>
|
||
<long>𐑑𐑮𐑵 𐑦𐑓 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑿𐑕𐑑 𐑑 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 𐑞𐑦𐑕 𐑑𐑲𐑐 𐑝 URL 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑮𐑳𐑯 𐑦𐑯 𐑩 𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en_CA">
|
||
<short>Run the command in a terminal</short>
|
||
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en_GB">
|
||
<short>Run the command in a terminal</short>
|
||
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="eo">
|
||
<short>Ruli komandon en terminalo</short>
|
||
<long>Estas vera, se la komando estas uzata por trakti tiun tipon de URL-o devu esti lanĉita en terminalo.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="es">
|
||
<short>Ejecutar el comando en un terminal</short>
|
||
<long>Activar si el programa que manipula este URL debe ejecutarse en un terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="et">
|
||
<short>Käivita käsk terminalis</short>
|
||
<long>Tõene, kui käsku, mis määratud seda tüüpi URLide käsitlemiseks, tuleks käivitada terminalis .</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="eu">
|
||
<short>Exekutatu komandoa terminalean</short>
|
||
<long>Egia (true) URL hau kudeatzeko programa terminal batean exekutatu behar bada.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="fi">
|
||
<short>Suorita sovellus päätteessä</short>
|
||
<long>Tosi, jos tämäntyyppisiä URL:eja käsittelevä ohjelma tulisi käynnistää päätteessä.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="fr">
|
||
<short>Lancer le programme dans un terminal</short>
|
||
<long>Vrai si le programme qui gère cette URL doit être lancée dans un terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="gl">
|
||
<short>Executar a orde nun terminal</short>
|
||
<long>É true se a orde usada para manipular este tipo de URL debe ser executada nun terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="gu">
|
||
<short>આદેશને ટર્મિનલમાં કાર્યક્રમ ચલાવો</short>
|
||
<long>સાચું જો આ પ્રકારના URL ને નિયંત્રિત કરવા માટેનો આદેશ ટર્મિનલમાં ચાલે.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="he">
|
||
<short>Run the command in a terminal</short>
|
||
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hi">
|
||
<short>प्रोग्राम टर्मिनल में चलाएँ</short>
|
||
<long>सही यदि प्रोग्राम जो इस प्रकार के यूआरएल को हैंडल करने का अभ्यस्त है उसे टर्मिनल में चलाया जाना चाहिये.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hr">
|
||
<short>Pokreni naredbu u treminalu</short>
|
||
<long>Istina ako naredba koja se koristi za rukovanje ovim tipom URL-a, treba biti pokrenuta u terminalu.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hu">
|
||
<short>Parancs futtatása terminálban</short>
|
||
<long>Ha igazra van állítva, a „command” kulcsban beállított parancsnak terminálban kell futnia.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="id">
|
||
<short>Menjalankan perintah pada terminal</short>
|
||
<long>Isikan nilai benar (true) apabila perintah untuk menangani jenis URL ini harus dijalankan dalam terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="it">
|
||
<short>Eseguire il comando in un terminale</short>
|
||
<long>Impostare a VERO se il programma che gestisce questo tipo di URL deve essere eseguito in un terminale.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ja">
|
||
<short>端末でプログラムを実行するかどうか</short>
|
||
<long>この種類の URL を処理するコマンドを端末内で実行する場合は TRUE にします。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ka">
|
||
<short>ბრძანების ტერმინალში შესრულება</short>
|
||
<long>ჭეშმარიტია თუ ბრძანება ამ ტიპის URL-ების დასამუშავებლად ტერმინალში უნდა შესრულდეს.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="kn">
|
||
<short>ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಒಂದು ಟರ್ಮಿನಲ್ಲಿನಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸು</short>
|
||
<long>ನಿಜ ಈ ಬಗೆಯ URL ಅನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾದ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಟರ್ಮಿನಲ್ಲಿನಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸಬೇಕು ಎಂದಾದಲ್ಲಿ ಇದು ನಿಜವಾಗುತ್ತದೆ.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ko">
|
||
<short>터미널에서 명령을 실행합니다</short>
|
||
<long>참이면 이런 종류의 URL을 처리하는 프로그램을 터미널에서 실행합니다.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="lt">
|
||
<short>Vykdyti komandą terminale</short>
|
||
<long>Teigiama, jei komanda naudojama apdoroti šio tipo adresams turėtų būti paleidžiama terminale.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="lv">
|
||
<short>Palaist komandu terminālī</short>
|
||
<long>Patiess, ja komandai, kas izmantota, lai apietos ar šo URL tipu, jāpalaižas terminālī.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mai">
|
||
<short>टर्मिनलमे कमाँड चलाबू</short>
|
||
<long>सही अछि जँ ई प्रकारक URL क' नियंत्रित करबाक लेल प्रयुक्त कमाँडकेँ एकटा टर्मिनलमे चलओनाइ चाही.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mg">
|
||
<short>Alefaso anaty terminal ilay baiko</short>
|
||
<long>Marina raha toa tokony halefa amin'ny alalan'ny terminal ny baiko ifehezana io karazan'URL io.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mk">
|
||
<short>Изврши ја командата во терминал</short>
|
||
<long>Точно ако командата која што се користи за справување со овој тип на адреси треба да биде извршена во терминал.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ml">
|
||
<short>ടെര്മിനലില് നിര്ദ്ദേശം പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക</short>
|
||
<long>ഈ തരത്തിലുളള നിര്ദ്ദേശം കൈകാര്യം ചെയ്യുന്ന നിര്ദ്ദേശം ഒരു ടെര്മിനലിലാണ് പ്രവര്ത്തിക്കേണ്ടത് എങ്കില് ശരി (ട്രൂ) ആണ്.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mn">
|
||
<short>Програмыг терминалд ажиллуулах</short>
|
||
<long>Энэ түлхүүр үнэн бол, тушаал энэ төрлийн URL-г терминалд ажиллуулахад хэрэглэгдэнэ.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mr">
|
||
<short>आदेश टर्मिनल मध्ये चालवा</short>
|
||
<long>या प्रकारचे URL हाताळण्या करीता टर्मिनल वर आदेश आढळत असल्यास खरे आहे.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nb">
|
||
<short>Kjør kommandoen i en terminal</short>
|
||
<long>True hvis programmet for å håndtere denne type URL skal kjøres i en terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ne">
|
||
<short>टर्मिनलमा आदेश चलाउनुहोस् ।</short>
|
||
<long>यदि आदेशलाई यस प्रकारको यूआरएल ह्यान्डल गर्न टर्मिनलमा चलाउनु पर्दछ भने ठीक हुन्छ ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nl">
|
||
<short>Opdracht in terminalvenster starten</short>
|
||
<long>Waar indien de opdracht om dit type URL af te handelen in een terminalvenster gestart dient te worden.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nn">
|
||
<short>Køyr kommandoen i ein terminal</short>
|
||
<long>Sann dersom programmet som handsamar denne typen adresser skal køyrast i ein terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nso">
|
||
<short>Phethagatša taelo kgokaganong ya dithapo</short>
|
||
<long>Ke therešo gore ge taelo e dirišeditšwego go swaragana le mohuta wo wa STS e swanetše go phethagatšwa kgokaganong ya dithapo.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="or">
|
||
<short>ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଟର୍ମିନାଲରେ ଚଲାନ୍ତୁ</short>
|
||
<long>ସତ, ଯଦି ଏହି ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଟର୍ମିନାଲ୍ରେରେ ଚଳାଯିବା ଉଚିତ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pa">
|
||
<short>ਕਮਾਂਡ ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚ ਚਲਾਓ</short>
|
||
<long>ਸਹੀ, ਜੇਕਰ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ URL ਨੂੰ ਵਰਤਦਾ ਹੈ, ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚ ਚੱਲੇ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pl">
|
||
<short>Uruchomienie polecenia w terminalu</short>
|
||
<long>Określa, czy program obsługujący ten typ adresu URL powinien być uruchomiony w terminalu.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pt">
|
||
<short>Executar o comando numa consola</short>
|
||
<long>Verdadeiro se o comando utilizado para manipular este tipo de URL deverá ser executado numa consola.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pt_BR">
|
||
<short>Executar o comando em um terminal</short>
|
||
<long>Verdadeiro se o comando usado para manipular esse tipo de URL deve ser executado em um terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ro">
|
||
<short>Pornește programul într-un terminal</short>
|
||
<long>La activare, comanda asociată acestui tip de URL va fi pornită în terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ru">
|
||
<short>Запускать программу в терминале</short>
|
||
<long>Если этот ключ установлен, то программа,определённая для обработки ссылки (URL), будет запускаться в терминале.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sk">
|
||
<short>Spustiť program v termináli</short>
|
||
<long>True, ak má byť program, použitý na obsluhu tohoto typu URL, spustený v termináli.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sl">
|
||
<short>Zaženi ukaz v terminalu</short>
|
||
<long>Ali naj se ukaz za upravljanje z naslovi URL te vrste zažene v terminalu.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sq">
|
||
<short>Ekzekuto komandën në një terminal</short>
|
||
<long>E vërtetë nëse komanda e përdorur për të trajtuar këtë lloj URL duhet të zbatohet në një terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sr">
|
||
<short>Покрени наредбу у терминалу</short>
|
||
<long>Укључено ако наредба која се користи за ове адресе треба да се покреће у терминалу.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sr@latin">
|
||
<short>Pokreni naredbu u terminalu</short>
|
||
<long>Uključeno ako naredba koja se koristi za ove adrese treba da se pokreće u terminalu.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sv">
|
||
<short>Kör kommandot i ett terminalfönster</short>
|
||
<long>Sant om kommandot för att hantera denna typ av URL ska köras i ett terminalfönster.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ta">
|
||
<short>கட்டளையை முனையத்தில் இயக்கு</short>
|
||
<long>இந்த வகை URL ஐ முனையத்தில் இயக்க முடியுமெனில் உண்மை</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="te">
|
||
<short>ఒక అగ్రం లో ఆదేశం నడుపుము</short>
|
||
<long>ఈ రకమైన URL ఉపయోగించుటకు ఆదేశం వాడుదురు ఒకవేళ నిజమైతే అగ్రంలో నడుపవలెను.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="th">
|
||
<short>เรียกใช้โปรแกรมในเทอร์มินัล</short>
|
||
<long>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าโปรแกรมที่จัดการ URL นี้ควรถูกเรียกใช้ในเทอร์มินัล</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="tr">
|
||
<short>Komutu uçbirim içinde çalıştır</short>
|
||
<long>Eğer seçiliyse, bu URL'yi işletecek program uçbirimde çalışması gerekiyor demektir.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="uk">
|
||
<short>Виконувати команду у терміналі</short>
|
||
<long>Ввімкнено, якщо програма, вказана для обробки посилань (URL) повинна запускатись у терміналі.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="uz">
|
||
<short>Buyruqni terminalda bajarish</short>
|
||
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="uz@cyrillic">
|
||
<short>Буйруқни терминалда бажариш</short>
|
||
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="vi">
|
||
<short>Chạy lệnh trong thiết bị cuối</short>
|
||
<long>Đúng nếu lệnh được dùng để xử lý URL kiểu này nên được dùng trong thiết bị cuối.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="xh">
|
||
<short>Qhuba umyalelo kwi-terminal</short>
|
||
<long>Yinyani ukuba umyalelo osetyenzisiweyo ukukhombisa olu hlobo lwe- URL kufuneka uqhutywe kwi-terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_CN">
|
||
<short>在终端运行命令</short>
|
||
<long>True 代表要处理此 URL 的程序应该在终端中运行。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_HK">
|
||
<short>在終端機中執行指令</short>
|
||
<long>如設定為‘TRUE’,處理此 URL 的程式必須在終端機中執行。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_TW">
|
||
<short>在終端機中執行指令</short>
|
||
<long>如設定為‘TRUE’,處理此 URL 的程式必須在終端機中執行。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zu">
|
||
<short>Sebenzisa isilayezo esigungwini</short>
|
||
<long>Iqiniso uma umlayezo ozosetshenziswa ukuphatha loluhlobo lweURL lingasetshenziswa esigungwini.</long>
|
||
</locale>
|
||
</schema>
|
||
|
||
<schema>
|
||
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/man/enabled</key>
|
||
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/man/enabled</applyto>
|
||
<owner>gnome</owner>
|
||
<type>bool</type>
|
||
<default>true</default>
|
||
<locale name="C">
|
||
<short>Whether the specified command should handle "man" URLs</short>
|
||
<long>True if the command specified in the "command" key should handle "man" URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ar">
|
||
<short>فيما إذا كان على الأمر المحدّد معالجة عناوين "man"</short>
|
||
<long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المحدّد في المفتاح "command" معالجة عناوين "man".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="as">
|
||
<short>উল্লিখিত কমান্ডেৰ দ্বাৰা "man" URL ব্যবস্থাপনা কৰা হবে কিনা</short>
|
||
<long>"command" কি'ৰ দ্বাৰা "man" URL ব্যবস্থাপনা নিৰ্ধাৰিত হলে মান true (সত্য) ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ast">
|
||
<short>Conseña si'l comandu especificáu tien de remanar les URLs «man»</short>
|
||
<long>Afitar a «true» si'l programa especificáu na clave «comandu» tendría de remanar les URLs «man».</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="be">
|
||
<short>Ці пазначаны загад апрацоўвае URL "man"</short>
|
||
<long>Ісьціна калі загад пазначаны у ключы "command" мусіць апрацоўваць URL "man".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bg">
|
||
<short>Дали избраната програма да обработва адреси от вида „man“</short>
|
||
<long>Истина, ако програмата в ключа „command“ ще обслужва адреси от вида „man“.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bn">
|
||
<short>উল্লেখিত কমান্ড দ্বারা "man" URL হ্যান্ডেল করা হবে কিনা</short>
|
||
<long>যদি "command" কী তে নির্ধারিত কমান্ড ব্যবহার করে "man" URL হ্যান্ডেল করা হয় তবে এর মান সত্য।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bn_IN">
|
||
<short>উল্লিখিত কমান্ডের দ্বারা "man" URL ব্যবস্থাপনা করা হবে কিনা</short>
|
||
<long>"command" কি'র দ্বারা "man" URL ব্যবস্থাপনা নির্ধারিত হলে মান true (সত্য)।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bs">
|
||
<short>Da li će navedena naredba rukovati "man" URL-ovima</short>
|
||
<long>Ako je postavljeno, naredba navedena u ključu "command" će rukovati "man" URL-ovima.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ca">
|
||
<short>Si l'ordre especificada hauria de gestionar els URL «man»</short>
|
||
<long>Vertader si el programa especificat en la clau «command» hauria de gestionar els URL «man».</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ca@valencia">
|
||
<short>Si l'orde especificada hauria de gestionar els URL «man»</short>
|
||
<long>Vertader si el programa especificat en la clau «command» hauria de gestionar els URL «man».</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="cs">
|
||
<short>Jestli má určený příkaz obsluhovat URL „man“</short>
|
||
<long>„True“, pokud má příkaz určený v klíči „command“ obsluhovat URL „man“.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="cy">
|
||
<short>A ddylai'r gorchymyn penodedig ymdrin â LAU "man"</short>
|
||
<long>Gwir os ddylai'r gorchymyn a benodir yn yr allwedd "command" ymdrin â LAU "man".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="da">
|
||
<short>Om den specificerede kommando skal håndtere "man"-adresser</short>
|
||
<long>Sand hvis kommandoen angivet i "command"-nøglen håndterer "man"-adresser.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="de">
|
||
<short>Soll der angegebene Befehl »man«-URLs handhaben?</short>
|
||
<long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, handhabt das in »command« angegebene Programm »man«-URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="dz">
|
||
<short>གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་གིས་ "man" ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་དེ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་དགོཔ་ཨིན་ན།</short>
|
||
<long>"command" ལྡེ་མིག་ནང་ གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་ ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ "man" ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་དེ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་དགོ</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="el">
|
||
<short>Αν η καθορισμένη εντολή θα χειρίζεται "man" URLs</short>
|
||
<long>Ορισμός σε true αν η εντολή που καθορίζεται στο "command" key θα πρέπει να χειρίζεται "man" URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en@shaw">
|
||
<short>𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑞 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑖𐑫𐑛 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 "man" URL𐑟</short>
|
||
<long>𐑑𐑮𐑵 𐑦𐑓 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛 𐑦𐑯 𐑞 "command" 𐑒𐑰 𐑖𐑫𐑛 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 "man" URL𐑟.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en_CA">
|
||
<short>Whether the specified command should handle "man" URLs</short>
|
||
<long>True if the command specified in the "command" key should handle "man" URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en_GB">
|
||
<short>Whether the specified command should handle "man" URLs</short>
|
||
<long>True if the command specified in the "command" key should handle "man" URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="es">
|
||
<short>Indica si el comando especificado debe manipular los URL "man"</short>
|
||
<long>Activar si el programa especificado en la clave "command" (comando) debería manipular los URL "man".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="et">
|
||
<short>Kas määratud käsk peaks käsitlema "man" URLe</short>
|
||
<long>Tõene, kui "käsk" võtmes määratud käsk käsitleb "man" URLe.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="eu">
|
||
<short>Hemen zehaztutako komandoak "man" URLak kudeatuko ditu.</short>
|
||
<long>Ezarri egi gisa (true) "komandoa" gakoan zehaztutako komandoak "man" URLak kudeatuko baditu.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="fi">
|
||
<short>Käsitteleekö annettu komento ”man”-URL:eja</short>
|
||
<long>Tosi, jos avaimessa ”command” annettu komento käsittelee ”man”-tyyppisiä URL:eja.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="fr">
|
||
<short>Indique si la commande indiquée doit gérer les URL « man »</short>
|
||
<long>Indique si le programme indiqué à la clé « command » gère les URLs « man ».</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="gl">
|
||
<short>Indica se a orde especificada debe manipular os URL "man"</short>
|
||
<long>É true se a orde especificada na chave "command" debe manipular os URL "man".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="gu">
|
||
<short>શું સ્પષ્ટ કરેલ આદેશ "man" URL ને નિયંત્રિત કરે</short>
|
||
<long>સાચું જો "command" કી માં સ્પષ્ટ કરેલ આદેશ "man" URL ને નિયંત્રિત કરે.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="he">
|
||
<short>Whether the specified command should handle "man" URLs</short>
|
||
<long>True if the command specified in the "command" key should handle "man" URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hi">
|
||
<short>क्या निर्दिष्ट कमांड को "man" URLs का नियंत्रण करना चाहिये</short>
|
||
<long>सही अगर "command" कुंजी में निर्दिष्ट कमांड को "man" URLs का नियंत्रण करना चाहिये.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hr">
|
||
<short>Treba li specificirana naredba rukovati "man" URL-ovima.</short>
|
||
<long>Istina ako naredba specificirana u "command" ključu treba rukovati "man" URL-ovima.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hu">
|
||
<short>A megadott parancs kezelje-e a „man” URL címeket</short>
|
||
<long>Ha igazra van állítva, a „command” kulcsban beállított parancs kezeli a „man” URL címeket.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="id">
|
||
<short>Apakah perintah yang diberikan dipakai untuk menangani URL "man"</short>
|
||
<long>Isikan nilai benar (true) apabila perintah pada kunci "command" dipakai untuk menangani URL "man".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="it">
|
||
<short>Indica se il comando specificato deve gestire gli URL "man"</short>
|
||
<long>Impostare a VERO affinché il programma specificato nella chiave "command" gestisca gli URL "man".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ja">
|
||
<short>指定したコマンドで URL "man" を処理するかどうか</short>
|
||
<long>URL "man" を処理するキー "command" にコマンドを指定する場合は TRUE にします。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ka">
|
||
<short>დაამუშავებს თუ არა მითითებული ბრძანება "man" ტიპის URL-ებს</short>
|
||
<long>ჭეშმარიტია თუ მითითებული ბრძანება "command" კოდში ამუშავებს "man" URL-ებს.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="kn">
|
||
<short>ಸೂಚಿಸಿರುವ ಆಜ್ಞೆಯು "man" URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಬೇಕೆ</short>
|
||
<long>"ಆಜ್ಞೆ" ಕೀಲಿಯಿಂದ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿರುವ ಆಜ್ಞೆಯು "man" URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಬೇಕೆಂದಿದ್ದಲ್ಲಿ ಇದು ನಿಜವಾಗುತ್ತದೆ .</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ko">
|
||
<short>지정한 명령어로 "man" URL을 처리할 지 여부</short>
|
||
<long>참이면 "command" 키에 지정한 명령어로 "man" URL을 처리합니다.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="lt">
|
||
<short>Ar nurodyta programa turėtų apdoroti „man“ adresus</short>
|
||
<long>Nustatykite teigiamai norėdami, kad programa, nurodyta „command“ rakte, apdorotų „man“ adresus.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="lv">
|
||
<short>Vai norādītai komandai nepieciešams apieties ar "man" URL</short>
|
||
<long>Patiess, ja komandai norādītai "komanda" atslēgā vajadzētu apieties ar "man" URL.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mai">
|
||
<short>की निर्दिष्ट कमाण्ड केँ "man" URLs क' नियंत्रण कएनाइ चाही</short>
|
||
<long>सही जँ "command" कुँजी मे निर्दिष्ट कमाण्ड केँ "man" URLs क' नियंत्रण कएनाइ चाही.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mg">
|
||
<short>Raha tokony hifehy URL "man" ny baiko voalaza</short>
|
||
<long>Marina raha toa ka tokony hifehy URL "man" ny baiko voalaza ao amin'ny famaha "command".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mk">
|
||
<short>Дали наведената команда да се справи со "man" URL</short>
|
||
<long>Точно ако одредената команда во клучот „команда“ треба да се справува со „man“ адреси.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ml">
|
||
<short>പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിര്ദ്ദേശം "man" URL കൈകാര്യം ചെയ്യണമോ എന്ന്</short>
|
||
<long>"command" കീയില് പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിര്ദ്ദേശം "man" URL കൈകാര്യം ചെയ്യണമെങ്കില്, ശരി (ട്രൂ) ആണ്.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mn">
|
||
<short>Сонгосон тушаал "man" URLs-г авч үзэх эсэх</short>
|
||
<long>Энэ түлхүүр үнэн бол, тушаал »command« түлхүүр "man" URLs-г авч үзэхийгзаана.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mr">
|
||
<short>सूचित आदेशने "man" URL हाताळावे की नाही</short>
|
||
<long>"command" मध्ये वर्णित आज्ञावली "man" URL ला सूचित करीत असल्यास खरे आहे.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nb">
|
||
<short>Om oppgitt kommando skal håndtere «man»-URLer</short>
|
||
<long> True hvis programmet oppgitt i «command»-nøkkelen skal håndtere «man»-URLer.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ne">
|
||
<short>निर्दिष्ट गरिएको आदेशले "man" URLs ह्यान्डल गर्नुपर्दछ या पर्दैन</short>
|
||
<long>यदि "command" कुञ्जीमा निदिष्ट गरिएको आदेशले "man" URLs ह्यान्डल गर्नुपर्दछ भने ठीक हुन्छ ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nl">
|
||
<short>Of de aangegeven opdracht "man"-URL's dient af te handelen.</short>
|
||
<long>Waar indien de opdracht aangegeven in de sleutel: "command", "man"-URL's dient af te handelen.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nn">
|
||
<short>Om den oppgjevne kommandoen skal handsama «man»-adresser</short>
|
||
<long>Sett til sann for å la programmet i nøkkelen «command» handsama «man»-adresser.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nso">
|
||
<short>Ge eba taelo e laeditšwego e swanetše go swaragana le di-STS tša "man"</short>
|
||
<long>Ke therešo gore ge taelo e laeditšwe go "command" senotlelo se swanetše go swaragana le di-STS tša "man".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="or">
|
||
<short>ଉଲ୍ଲେଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ "ପ୍ରକରଣ" ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବା ଉଚିତ କି.</short>
|
||
<long>ସତ ହେଲେ, "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ" ଚାବିରେ ଉଲ୍ଲେଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ "ପ୍ରକରଣ" ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବ.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pa">
|
||
<short>ਕੀ ਦਿੱਤੀ ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ "man" URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ</short>
|
||
<long>ਸਹੀ ਕਰ ਦਿਉ ਤਾਂ ਕਿ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ "command(ਕਮਾਂਡ)" ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ, "man" URL ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੇ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pl">
|
||
<short>Określa, czy podane polecenie ma obsługiwać adresy URL typu "man"</short>
|
||
<long>Określa, czy program podany w kluczu "command" ma obsługiwać adresy URL typu "man".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pt">
|
||
<short>Se o comando especificado deverá manipular URLs "man"</short>
|
||
<long>Verdadeiro se o comando especificado na chave "command" deverá manipular URLs "man".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pt_BR">
|
||
<short>Se o comando especificado deve manipular URLs "man"</short>
|
||
<long>Verdadeiro se o comando especificado na chave "command" (comando) deve manipular URLs "man".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ro">
|
||
<short>Specifică dacă programul ales va fi asociat adreselor „man”</short>
|
||
<long>La activare, comanda specificată în cheia „command” va fi asociată adreselor „man”.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ru">
|
||
<short>Будет ли указанная команда обрабатывать ссылки (URL) типа "man"</short>
|
||
<long>Если этот ключ установлен, то программа, определённая в ключе "command", будет обрабатывать ссылки (URL) типа "man".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sk">
|
||
<short>Či má zadaný príkaz obsuhovať URL "man"</short>
|
||
<long>True, ak program zadaný v kľúči "command" by mal obsluhovať URL "man".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sl">
|
||
<short>Ali naj naveden ukaz upravlja z naslovi URL "man"</short>
|
||
<long>Ali naj ukaz naveden v ključu "command" upravlja z naslovi URL "man".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sq">
|
||
<short>Nëse komanda e caktuar duhet të trajtojë URLtë "man"</short>
|
||
<long>E vërtetë nëse komanda e përcaktuar tek kyçi "komanda" duhet të trajtojë URLtë "man".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sr">
|
||
<short>Да ли наведена наредба треба да се користи за „man“ адресе.</short>
|
||
<long>Укључено ако наредба наведена у кључу „command“ треба да се користи за „man“ адресе.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sr@latin">
|
||
<short>Da li navedena naredba treba da se koristi za „man“ adrese.</short>
|
||
<long>Uključeno ako naredba navedena u ključu „command“ treba da se koristi za „man“ adrese.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sv">
|
||
<short>Huruvida det angivna kommandot ska hantera "man"-URL:er</short>
|
||
<long>Sant om kommandot som är angivet i nyckeln "command" ska hantera "man"-URL:er.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ta">
|
||
<short>குறிப்பிட்ட கட்டளை "man" URL ஐ கையாளுமா</short>
|
||
<long>உண்மை, "command" விசையில் குறிக்கப்பட்ட கட்டளை "man" URL ஐ கையாளுமெனில்.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="te">
|
||
<short>"నిక" URLs అయినను నిర్థేశింపబడిన ఆదేశం ఉపయోగించవలెను</short>
|
||
<long>"ఆదేశం" లో నిర్థేశించిబడిన ఆదేశం ఒకవేళ నిజము ఐతే "నిక" మీట ఉపయోగించవలెను URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="th">
|
||
<short>กำหนดให้คำสั่งนี้จัดการ URL ชนิด man</short>
|
||
<long>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าต้องการให้โปรแกรมในคีย์ "command" จัดการ URL ชนิด man</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="tr">
|
||
<short>Belirtilen komutun "man" URL'lerini işlemesi</short>
|
||
<long>Eğer seçiliyse, "command" da belirtilen programın "man" URL'lerini işletmesi için ayalalanır.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="uk">
|
||
<short>Чи повинна вказана команда обробляти посилання(URL) типу "man"</short>
|
||
<long>Якщо команда вказана у ключі "command", програма буде обробляти посилання (URL) типу "man".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="vi">
|
||
<short>Lệnh được xác định có nên xử lý URL « man » (trang hướng dẫn) hay không</short>
|
||
<long>Đúng nếu lệnh được xác định trong khóa « lệnh » nên xử lý các URL « man » (trang hướng dẫn).</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="xh">
|
||
<short>Nokuba ngaba umyalelo obaluliweyo kufuneka ukhombise i-"man" URLs</short>
|
||
<long>Yinyani ukuba umyalelo obaluliweyo kwiqhosha "command" kufuneka ukhombise u-"man" URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_CN">
|
||
<short>指定的命令是否应处理“man”URLs</short>
|
||
<long>设为 true 可在“command”键中指定一个程序来处理“man”URLs。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_HK">
|
||
<short>指定的指令應否處理“man”URL</short>
|
||
<long>如設定為「TRUE」,在「command」(指令)欄中的指令為處理「man」URL 的程式。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_TW">
|
||
<short>指定的指令應否處理“man”URL</short>
|
||
<long>如設定為「TRUE」,在「command」(指令)欄中的指令為處理「man」URL 的程式。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zu">
|
||
<short>Noma umlayezo oshiwo ungaphatha "man" URLs</short>
|
||
<long>Iqiniso uma umlayezo oshiwo ku nkinombo "command" ungaphatha "man" URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
</schema>
|
||
<schema>
|
||
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/man/command</key>
|
||
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/man/command</applyto>
|
||
<owner>gnome</owner>
|
||
<type>string</type>
|
||
<default>gnome-help "%s"</default>
|
||
<locale name="C">
|
||
<short>The handler for "man" URLs</short>
|
||
<long>The command used to handle "man" URLs, if enabled.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="af">
|
||
<short>Die hanteerder vir "man"-URL'e</short>
|
||
<long>Die opdrag vir hantering van "man"-URL'e, indien geaktiveer.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ar">
|
||
<short>معالج عناوين "man"</short>
|
||
<long>الأمر المستخدم لمعالجة عناوين "man"، في حال تمكينها.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="as">
|
||
<short>"man" URL ব্যবস্থাপনাৰ হ্যান্ডলাৰ</short>
|
||
<long>সক্ৰিয় কৰা হলে, "man" URL ব্যবস্থাপনাৰ উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কমান্ড ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ast">
|
||
<short>El remanador pa les URLs «man»</short>
|
||
<long>El comandu usáu pa remanar les URLs «man», si tan activaes.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="be">
|
||
<short>Апрацоўшчык URL "man"</short>
|
||
<long>Загад для апрацоўкі URL "man", калі уключанае.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bg">
|
||
<short>Програма за обработка на адреси от вида „man“</short>
|
||
<long>Програмата за обработка на адреси от вида „man“, ако е включена.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bn">
|
||
<short>"man" URL-র জন্য হ্যান্ডলার</short>
|
||
<long>যদি সক্রিয় থাকে, এই কমান্ডটি "man" URL হ্যান্ডেলের জন্য ব্যবহৃত হয়।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bn_IN">
|
||
<short>"man" URL ব্যবস্থাপনার হ্যান্ডলার</short>
|
||
<long>সক্রিয় করা হলে, "man" URL ব্যবস্থাপনার উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কমান্ড।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bs">
|
||
<short>Rukovatelj "man" URL-ovima</short>
|
||
<long>Naredba koja se koristi za "man" URL-ove, ako je omogućeno.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ca">
|
||
<short>El gestor per a els URL «man»</short>
|
||
<long>L'ordre utilitzada per a gestionar URL «man», si estan habilitades.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ca@valencia">
|
||
<short>El gestor per a els URL «man»</short>
|
||
<long>L'orde utilitzada per a gestionar URL «man», si estan habilitades.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="cs">
|
||
<short>Obsluha pro URL „man“</short>
|
||
<long>Příkaz používaný pro obsluhu URL „man“, je-li povolen.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="cy">
|
||
<short>Y trinydd ar gyfer LAU "man"</short>
|
||
<long>Y gorchymyn a ddefnyddir i ymdrin â LAU "man", os yn alluog.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="da">
|
||
<short>Håndtering af "man"-adresser</short>
|
||
<long>Kommandoen der bruges til at håndtere "man"-adresser, hvis aktiveret.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="de">
|
||
<short>Der Handler für »man«-URLs</short>
|
||
<long>Der zum Handhaben von »man«-URLs verwendete Befehl, falls aktiviert.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="dz">
|
||
<short>"man" ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་གི་དོན་ལུ་ ལེགས་སྐྱོང་པ།</short>
|
||
<long>ལྕོགས་ཅན་བཟོ་བ་ཅིན་ "man" ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་བརྡ་བཀོད།</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="el">
|
||
<short>Το πρόγραμμα χειρισμού για "man" URLs</short>
|
||
<long>Η εντολή που χρησιμοποιείται για το χειρισμό "man" URLs, αν ενεργοποιηθεί.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en@shaw">
|
||
<short>𐑞 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑤𐑼 𐑓𐑹 "man" URL𐑟</short>
|
||
<long>𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑿𐑕𐑑 𐑑 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 "man" URL𐑟, 𐑦𐑓 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤𐑛.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en_CA">
|
||
<short>The handler for "man" URLs</short>
|
||
<long>The command used to handle "man" URLs, if enabled.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en_GB">
|
||
<short>The handler for "man" URLs</short>
|
||
<long>The command used to handle "man" URLs, if enabled.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="es">
|
||
<short>El manipulador para los URL "man"</short>
|
||
<long>El comando usado para manipular los URL "man", si están activados.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="et">
|
||
<short>"man" URLi käsitleja</short>
|
||
<long>Käsk "man" URLide käsitlemiseks, kui lubatud.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="eu">
|
||
<short>"man" URLen kudeatzailea</short>
|
||
<long>"man" URLak kudeatzeko komandoa, gaituta egonez gero.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="fi">
|
||
<short>”man”-URL:ien käsittelykomento</short>
|
||
<long>”man”-tyyppiset URL:t käsittelevä komento, jos käytössä.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="fr">
|
||
<short>Le gestionnaire d'URLs « man »</short>
|
||
<long>Si vrai, le programme qui gère les URLs « man ».</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="gl">
|
||
<short>O manipulador dos URL "man"</short>
|
||
<long>A orde usada para manipular os URL "man", se está activada.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="gu">
|
||
<short>"man" URL માટે નિયંત્રક</short>
|
||
<long>"man" URL ને નિયંત્રત કરવા માટેનો આદેશ, જો સક્રિય હોય.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="he">
|
||
<short>The handler for "man" URLs</short>
|
||
<long>The command used to handle "man" URLs, if enabled.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hi">
|
||
<short>"man" URLs के लिये नियंत्रक</short>
|
||
<long>"man" URLs के नियंत्रण के लिये प्रयुक्त कमांड, अगर सक्रिय किया गया.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hr">
|
||
<short>Rukovatelj za "man" URL-ove</short>
|
||
<long>Naredba koja se koristi za rukovanje "man" URL-ovima, ako je omogućena.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hu">
|
||
<short>„man” URL címek kezelője</short>
|
||
<long>A „man” URL címek kezelésére használt parancs, ha engedélyezve van.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="id">
|
||
<short>Penangan untuk URL "man"</short>
|
||
<long>Perintah untuk menangani URL "main", jika diaktifkan.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="it">
|
||
<short>Gestore di URL "man"</short>
|
||
<long>Il comando usato per gestire gli URL "man", se abilitati.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ja">
|
||
<short>URL "man" の 処理</short>
|
||
<long>"man" の URL を処理する際に使用するコマンドです (任意)。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ka">
|
||
<short>დამმუშავებელი "man" URL-ებისთვის</short>
|
||
<long>დამუშავების ბრძანება "man" URL-ებისთვის, თუ ჩართულია.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="kn">
|
||
<short>"man" URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸುವವ</short>
|
||
<long>ಶಕ್ತಗೊಂಡಲ್ಲಿ, ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು "man" URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ko">
|
||
<short>"man" URL에 대한 핸들러</short>
|
||
<long>"man" URL을 처리할 경우 사용할 명령.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="lt">
|
||
<short>Programa, kuriai perduoti „man“ užklausas</short>
|
||
<long>Komanda naudojama apdoroti „man“ URL, jei įjungta.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="lv">
|
||
<short> "man" URL apstrādātājs</short>
|
||
<long>Komanda, kas tiek izmantota apejoties ar "man" URL,ja ieslēgta.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mai">
|
||
<short>"man" URLs क' लेल नियंत्रक</short>
|
||
<long>"man" URLs क' नियंत्रण क' लेल प्रयुक्त कमाण्ड, जँ सक्रिय कएल गेल.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mg">
|
||
<short>Ny mpifehy URL "man"</short>
|
||
<long>Ny baiko omena hifehezana URL "man", raha alefa.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mk">
|
||
<short>Справувачот за "man" URL</short>
|
||
<long>Ако·е·вклучено,·командата·користена·за·справување·со „man“ адреси.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ml">
|
||
<short>"man" URL കൈകാര്യം ചെയ്യുവാനുളള സംവിധാനം</short>
|
||
<long>പ്രവര്ത്തന സജ്ജമെങ്കില് "man" URL കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിനായുളള നിര്ദ്ദേശം.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mn">
|
||
<short>"man" URLs тодорхойлогч</short>
|
||
<long>Тушаал хэрэв нээлттэй бол "man" URL авч үзэхэд хэрэглэгдэнэ.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mr">
|
||
<short>"man" URL करीता हॅन्डलर</short>
|
||
<long>"man" URL हातालण्यासाठी असणारी आज्ञावली, जर कार्यरत असेल तर.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nb">
|
||
<short>Håndterer for «man»-URLer</short>
|
||
<long>Kommando som brukes til å håndtere «man»-URLer, hvis aktivert.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ne">
|
||
<short>"man" URLs का लागि ह्यान्डलर</short>
|
||
<long>यदि सक्षम पारिएमा, "man" URLs ह्यान्डल गर्न प्रयोग गरिने आदेश ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nl">
|
||
<short>Het programma dat "man" URL's afhandelt</short>
|
||
<long>De opdracht voor het afhandelen van "man"-URL's, indien ingeschakeld</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nn">
|
||
<short>Handsamar av «man»-adresser</short>
|
||
<long>Kommandoen som tek hand om «man»-adresser, dersom slått på.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nso">
|
||
<short>Seswari sa di-STS tša "man"</short>
|
||
<long>Taelo e dirišeditšwego go swaragana le di-STS tša "man", ge eba di kgontšhitšwe.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="or">
|
||
<short>"ପ୍ରକରଣ" ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ପାଇଁ ଚାଳକ</short>
|
||
<long>"ପ୍ରକରଣ" ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ, ଯଦି ସକ୍ରିୟ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pa">
|
||
<short>"man" URL ਲਈ ਹੈਂਡਲਰ</short>
|
||
<long>ਜੇਕਰ ਯੋਗ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ "man" URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰੇਗੀ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pl">
|
||
<short>Obsługa adresu URL typu "man"</short>
|
||
<long>Jeżeli włączone, polecenie używane do obsługi adresów URL typu "man".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pt">
|
||
<short>O manipulador de URLs "man"</short>
|
||
<long>O comando utilizado para manipular URLs "man", se activo.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pt_BR">
|
||
<short>O manipulador para URLs "man"</short>
|
||
<long>O comando usado para manipular URLs "man", se habilitado.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ro">
|
||
<short>Programul asociat adreselor „man”</short>
|
||
<long>Comanda asociată adreselor „man” la activare.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ru">
|
||
<short>Обработчик URL типа "man"</short>
|
||
<long>Команда, используемая для обработки URL типа "man", если ключ установлен</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sk">
|
||
<short>Obslužný program pre URL "man"</short>
|
||
<long>Príkaz použitý na obsluhovanie URL "man", ak je povolené.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sl">
|
||
<short>Ročnik naslovov URL "man"</short>
|
||
<long>Ukaz za upravljanje z naslovi "man", ko je možnost omogočena.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sq">
|
||
<short>Trajtuesi i URLve "man"</short>
|
||
<long>Komanda e përdorur për të trajtuar URLtë "man", nëse aktive.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sr">
|
||
<short>Руковаоц „man“ адресама</short>
|
||
<long>Наредба коришћена за баратање „man“ адресама, ако је укључено.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sr@latin">
|
||
<short>Rukovaoc „man“ adresama</short>
|
||
<long>Naredba korišćena za baratanje „man“ adresama, ako je uključeno.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sv">
|
||
<short>Hanteraren för "man"-URL:er</short>
|
||
<long>Kommandot som används för att hantera "man"-URL:er, om aktiverat.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ta">
|
||
<short>"man" கையாள்வதற்கான URL</short>
|
||
<long>"man" ஐ கையாள பயன்படும் URL செயல்படுத்தப்பட்டது</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="te">
|
||
<short>"నిక" ఉపయోగించుట కొరకు URLs</short>
|
||
<long>"నిక" ఆదేశం వాడుటకు ఉపయోగించు URLs, ఒకవేళ క్రియాశీలీకరించితే.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="th">
|
||
<short>คำสั่งจัดการ URL ชนิด man</short>
|
||
<long>คำสั่งสำหรับจัดการ URL ชนิด man (ถ้าเปิดใช้)</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="tr">
|
||
<short>"man" URL'leri için işleyici</short>
|
||
<long>Eğer etkinse, "man" URL'lerinin işlemek için kullanılacak komut.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="uk">
|
||
<short>Обробник URL типу "man"</short>
|
||
<long>Якщо ввімкнено, команда використовується для обробки URL типу "man".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="vi">
|
||
<short>Bộ xử lý cho URL « man » (trang hướng dẫn)</short>
|
||
<long>Lệnh được dùng để xử lý các URL kiểu « man » (trang hướng dẫn), nếu bật.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="xh">
|
||
<short>Iisikhombisi se-"man" URLs</short>
|
||
<long>Umyalelo osetyenziselwa ukukhombisa u- "man" URLs, ukuba wenziwe ukuba usebenze.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_CN">
|
||
<short>处理“man”URLs 的程序</short>
|
||
<long>若启用的话,用于处理“man”URLs 的命令。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_HK">
|
||
<short>處理“man”URL 的處理程序</short>
|
||
<long>若有啟用,用來處理“man”URL 的指令。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_TW">
|
||
<short>處理“man”URL 的處理程序</short>
|
||
<long>若有啟用,用來處理“man”URL 的指令。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zu">
|
||
<short>Umphathi we "man" URLs</short>
|
||
<long>Umlayezo osetshenziswa ukuphatha "man" URLs, uma ingunyaziwe.</long>
|
||
</locale>
|
||
</schema>
|
||
<schema>
|
||
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/man/needs_terminal</key>
|
||
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/man/needs_terminal</applyto>
|
||
<owner>gnome</owner>
|
||
<type>bool</type>
|
||
<default>false</default>
|
||
<locale name="C">
|
||
<short>Run the command in a terminal</short>
|
||
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="af">
|
||
<short>Laat die program in 'n terminaal loop</short>
|
||
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ar">
|
||
<short>شغّل الأمر في طرفية</short>
|
||
<long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المستخدم لمعالجة هذا النوع من العناوين العمل في شاشة طرفية.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="as">
|
||
<short>টাৰ্মিনালে কমান্ড চালানো হবে</short>
|
||
<long>এই ধৰনেৰ URL ব্যবস্থাকাৰী কমান্ড টাৰ্মিনালে চালানো হলে মান true (সত্য) ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ast">
|
||
<short>Executar el comandu nún terminal</short>
|
||
<long>Afitar a «true» si'l programa que remana esta URL tien d'executase nún terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="be">
|
||
<short>Выканаць загад у тэрмінале</short>
|
||
<long>Ісьціна калі загад для апрацоўкі гэтага тыпу URL мусіць выконвацца ў тэрмінале.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bg">
|
||
<short>Пускане на програмата в терминал</short>
|
||
<long>Истина, ако програмата, която ще обслужва този вид адреси, трябва да бъде изпълнена в терминал.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bn">
|
||
<short>কমান্ডটি টার্মিনালে চালান</short>
|
||
<long>যে কমান্ড ব্যবহার করে এ ধরনের URL হ্যান্ডেল করা হবে তা যদি টার্মিনালে রান করা হয় তবে এর মান সত্য।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bn_IN">
|
||
<short>টার্মিন্যালে কমান্ড চালানো হবে</short>
|
||
<long>এই ধরনের URL ব্যবস্থাকারী কমান্ড টার্মিন্যালে চালানো হলে মান true (সত্য)।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bs">
|
||
<short>Pokreni naredbu u terminalu</short>
|
||
<long>Ako je postavljeno, naredba koja rukuje ovim tipom URL-a će se pokrenuti u terminalu.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ca">
|
||
<short>Executa l'ordre en un terminal</short>
|
||
<long>Vertader si el programa per a gestionar aquest URL hauria d'executar-se en un terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ca@valencia">
|
||
<short>Executa l'orde en un terminal</short>
|
||
<long>Vertader si el programa per a gestionar este URL hauria d'executar-se en un terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="cs">
|
||
<short>Spustit příkaz v terminálu</short>
|
||
<long>„True“, pokud by měl být program používaný pro obsluhu tohoto typu URL spouštěn v terminálu.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="cy">
|
||
<short>Rhedeg y gorchymyn mewn terfynell</short>
|
||
<long>Gwir os dylid rhedeg y gorchymyn sy'n delio â'r math yma o LAU mewn terfynell.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="da">
|
||
<short>Kør kommandoen i en terminal</short>
|
||
<long>Sand hvis kommandoen til at håndtere denne adresse skal køres i en terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="de">
|
||
<short>Den Befehl in einem Terminal ausführen</short>
|
||
<long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, wird das Programm, dass diesen URL-Typ handhaben soll, in einem Terminal ausgeführt.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="dz">
|
||
<short>བརྡ་བཀོད་དེ་ ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ གཡོག་བཀོལ།</short>
|
||
<long>དབྱེ་བ་འདི་བཟུམ་གྱི་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་བརྡ་བཀོད་དེ་ ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ གཡོག་བཀོལ་་དགོ</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="el">
|
||
<short>Εκτέλεση της εντολής σε τερματικό</short>
|
||
<long>True αν το πρόγραμμα για το χειρισμό του URL θα πρέπει να εκτελείται σε τερματικό.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en@shaw">
|
||
<short>𐑮𐑳𐑯 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑦𐑯 𐑩 𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤</short>
|
||
<long>𐑑𐑮𐑵 𐑦𐑓 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑿𐑕𐑑 𐑑 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 𐑞𐑦𐑕 𐑑𐑲𐑐 𐑝 URL 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑮𐑳𐑯 𐑦𐑯 𐑩 𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en_CA">
|
||
<short>Run the command in a terminal</short>
|
||
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en_GB">
|
||
<short>Run the command in a terminal</short>
|
||
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="eo">
|
||
<short>Ruli komandon en terminalo</short>
|
||
<long>Estas vera, se la komando estas uzata por trakti tiun tipon de URL-o devu esti lanĉita en terminalo.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="es">
|
||
<short>Ejecutar el comando en un terminal</short>
|
||
<long>Activar si el programa que manipula este URL debe ejecutarse en un terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="et">
|
||
<short>Käivita käsk terminalis</short>
|
||
<long>Tõene, kui käsku, mis määratud seda tüüpi URLide käsitlemiseks, tuleks käivitada terminalis .</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="eu">
|
||
<short>Exekutatu komandoa terminalean</short>
|
||
<long>Egia (true) URL hau kudeatzeko programa terminal batean exekutatu behar bada.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="fi">
|
||
<short>Suorita sovellus päätteessä</short>
|
||
<long>Tosi, jos tämäntyyppisiä URL:eja käsittelevä ohjelma tulisi käynnistää päätteessä.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="fr">
|
||
<short>Lancer le programme dans un terminal</short>
|
||
<long>Vrai si le programme qui gère cette URL doit être lancée dans un terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="gl">
|
||
<short>Executar a orde nun terminal</short>
|
||
<long>É true se a orde usada para manipular este tipo de URL debe ser executada nun terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="gu">
|
||
<short>આદેશને ટર્મિનલમાં કાર્યક્રમ ચલાવો</short>
|
||
<long>સાચું જો આ પ્રકારના URL ને નિયંત્રિત કરવા માટેનો આદેશ ટર્મિનલમાં ચાલે.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="he">
|
||
<short>Run the command in a terminal</short>
|
||
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hi">
|
||
<short>प्रोग्राम टर्मिनल में चलाएँ</short>
|
||
<long>सही यदि प्रोग्राम जो इस प्रकार के यूआरएल को हैंडल करने का अभ्यस्त है उसे टर्मिनल में चलाया जाना चाहिये.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hr">
|
||
<short>Pokreni naredbu u treminalu</short>
|
||
<long>Istina ako naredba koja se koristi za rukovanje ovim tipom URL-a, treba biti pokrenuta u terminalu.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hu">
|
||
<short>Parancs futtatása terminálban</short>
|
||
<long>Ha igazra van állítva, a „command” kulcsban beállított parancsnak terminálban kell futnia.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="id">
|
||
<short>Menjalankan perintah pada terminal</short>
|
||
<long>Isikan nilai benar (true) apabila perintah untuk menangani jenis URL ini harus dijalankan dalam terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="it">
|
||
<short>Eseguire il comando in un terminale</short>
|
||
<long>Impostare a VERO se il programma che gestisce questo tipo di URL deve essere eseguito in un terminale.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ja">
|
||
<short>端末でプログラムを実行するかどうか</short>
|
||
<long>この種類の URL を処理するコマンドを端末内で実行する場合は TRUE にします。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ka">
|
||
<short>ბრძანების ტერმინალში შესრულება</short>
|
||
<long>ჭეშმარიტია თუ ბრძანება ამ ტიპის URL-ების დასამუშავებლად ტერმინალში უნდა შესრულდეს.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="kn">
|
||
<short>ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಒಂದು ಟರ್ಮಿನಲ್ಲಿನಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸು</short>
|
||
<long>ನಿಜ ಈ ಬಗೆಯ URL ಅನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾದ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಟರ್ಮಿನಲ್ಲಿನಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸಬೇಕು ಎಂದಾದಲ್ಲಿ ಇದು ನಿಜವಾಗುತ್ತದೆ.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ko">
|
||
<short>터미널에서 명령을 실행합니다</short>
|
||
<long>참이면 이런 종류의 URL을 처리하는 프로그램을 터미널에서 실행합니다.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="lt">
|
||
<short>Vykdyti komandą terminale</short>
|
||
<long>Teigiama, jei komanda naudojama apdoroti šio tipo adresams turėtų būti paleidžiama terminale.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="lv">
|
||
<short>Palaist komandu terminālī</short>
|
||
<long>Patiess, ja komandai, kas izmantota, lai apietos ar šo URL tipu, jāpalaižas terminālī.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mai">
|
||
<short>टर्मिनलमे कमाँड चलाबू</short>
|
||
<long>सही अछि जँ ई प्रकारक URL क' नियंत्रित करबाक लेल प्रयुक्त कमाँडकेँ एकटा टर्मिनलमे चलओनाइ चाही.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mg">
|
||
<short>Alefaso anaty terminal ilay baiko</short>
|
||
<long>Marina raha toa tokony halefa amin'ny alalan'ny terminal ny baiko ifehezana io karazan'URL io.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mk">
|
||
<short>Изврши ја командата во терминал</short>
|
||
<long>Точно ако командата која што се користи за справување со овој тип на адреси треба да биде извршена во терминал.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ml">
|
||
<short>ടെര്മിനലില് നിര്ദ്ദേശം പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക</short>
|
||
<long>ഈ തരത്തിലുളള നിര്ദ്ദേശം കൈകാര്യം ചെയ്യുന്ന നിര്ദ്ദേശം ഒരു ടെര്മിനലിലാണ് പ്രവര്ത്തിക്കേണ്ടത് എങ്കില് ശരി (ട്രൂ) ആണ്.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mn">
|
||
<short>Програмыг терминалд ажиллуулах</short>
|
||
<long>Энэ түлхүүр үнэн бол, тушаал энэ төрлийн URL-г терминалд ажиллуулахад хэрэглэгдэнэ.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mr">
|
||
<short>आदेश टर्मिनल मध्ये चालवा</short>
|
||
<long>या प्रकारचे URL हाताळण्या करीता टर्मिनल वर आदेश आढळत असल्यास खरे आहे.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nb">
|
||
<short>Kjør kommandoen i en terminal</short>
|
||
<long>True hvis programmet for å håndtere denne type URL skal kjøres i en terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ne">
|
||
<short>टर्मिनलमा आदेश चलाउनुहोस् ।</short>
|
||
<long>यदि आदेशलाई यस प्रकारको यूआरएल ह्यान्डल गर्न टर्मिनलमा चलाउनु पर्दछ भने ठीक हुन्छ ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nl">
|
||
<short>Opdracht in terminalvenster starten</short>
|
||
<long>Waar indien de opdracht om dit type URL af te handelen in een terminalvenster gestart dient te worden.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nn">
|
||
<short>Køyr kommandoen i ein terminal</short>
|
||
<long>Sann dersom programmet som handsamar denne typen adresser skal køyrast i ein terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nso">
|
||
<short>Phethagatša taelo kgokaganong ya dithapo</short>
|
||
<long>Ke therešo gore ge taelo e dirišeditšwego go swaragana le mohuta wo wa STS e swanetše go phethagatšwa kgokaganong ya dithapo.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="or">
|
||
<short>ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଟର୍ମିନାଲରେ ଚଲାନ୍ତୁ</short>
|
||
<long>ସତ, ଯଦି ଏହି ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଟର୍ମିନାଲ୍ରେରେ ଚଳାଯିବା ଉଚିତ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pa">
|
||
<short>ਕਮਾਂਡ ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚ ਚਲਾਓ</short>
|
||
<long>ਸਹੀ, ਜੇਕਰ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ URL ਨੂੰ ਵਰਤਦਾ ਹੈ, ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚ ਚੱਲੇ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pl">
|
||
<short>Uruchomienie polecenia w terminalu</short>
|
||
<long>Określa, czy program obsługujący ten typ adresu URL powinien być uruchomiony w terminalu.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pt">
|
||
<short>Executar o comando numa consola</short>
|
||
<long>Verdadeiro se o comando utilizado para manipular este tipo de URL deverá ser executado numa consola.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pt_BR">
|
||
<short>Executar o comando em um terminal</short>
|
||
<long>Verdadeiro se o comando usado para manipular esse tipo de URL deve ser executado em um terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ro">
|
||
<short>Pornește programul într-un terminal</short>
|
||
<long>La activare, comanda asociată acestui tip de URL va fi pornită în terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ru">
|
||
<short>Запускать программу в терминале</short>
|
||
<long>Если этот ключ установлен, то программа,определённая для обработки ссылки (URL), будет запускаться в терминале.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sk">
|
||
<short>Spustiť program v termináli</short>
|
||
<long>True, ak má byť program, použitý na obsluhu tohoto typu URL, spustený v termináli.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sl">
|
||
<short>Zaženi ukaz v terminalu</short>
|
||
<long>Ali naj se ukaz za upravljanje z naslovi URL te vrste zažene v terminalu.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sq">
|
||
<short>Ekzekuto komandën në një terminal</short>
|
||
<long>E vërtetë nëse komanda e përdorur për të trajtuar këtë lloj URL duhet të zbatohet në një terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sr">
|
||
<short>Покрени наредбу у терминалу</short>
|
||
<long>Укључено ако наредба која се користи за ове адресе треба да се покреће у терминалу.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sr@latin">
|
||
<short>Pokreni naredbu u terminalu</short>
|
||
<long>Uključeno ako naredba koja se koristi za ove adrese treba da se pokreće u terminalu.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sv">
|
||
<short>Kör kommandot i ett terminalfönster</short>
|
||
<long>Sant om kommandot för att hantera denna typ av URL ska köras i ett terminalfönster.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ta">
|
||
<short>கட்டளையை முனையத்தில் இயக்கு</short>
|
||
<long>இந்த வகை URL ஐ முனையத்தில் இயக்க முடியுமெனில் உண்மை</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="te">
|
||
<short>ఒక అగ్రం లో ఆదేశం నడుపుము</short>
|
||
<long>ఈ రకమైన URL ఉపయోగించుటకు ఆదేశం వాడుదురు ఒకవేళ నిజమైతే అగ్రంలో నడుపవలెను.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="th">
|
||
<short>เรียกใช้โปรแกรมในเทอร์มินัล</short>
|
||
<long>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าโปรแกรมที่จัดการ URL นี้ควรถูกเรียกใช้ในเทอร์มินัล</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="tr">
|
||
<short>Komutu uçbirim içinde çalıştır</short>
|
||
<long>Eğer seçiliyse, bu URL'yi işletecek program uçbirimde çalışması gerekiyor demektir.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="uk">
|
||
<short>Виконувати команду у терміналі</short>
|
||
<long>Ввімкнено, якщо програма, вказана для обробки посилань (URL) повинна запускатись у терміналі.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="uz">
|
||
<short>Buyruqni terminalda bajarish</short>
|
||
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="uz@cyrillic">
|
||
<short>Буйруқни терминалда бажариш</short>
|
||
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="vi">
|
||
<short>Chạy lệnh trong thiết bị cuối</short>
|
||
<long>Đúng nếu lệnh được dùng để xử lý URL kiểu này nên được dùng trong thiết bị cuối.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="xh">
|
||
<short>Qhuba umyalelo kwi-terminal</short>
|
||
<long>Yinyani ukuba umyalelo osetyenzisiweyo ukukhombisa olu hlobo lwe- URL kufuneka uqhutywe kwi-terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_CN">
|
||
<short>在终端运行命令</short>
|
||
<long>True 代表要处理此 URL 的程序应该在终端中运行。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_HK">
|
||
<short>在終端機中執行指令</short>
|
||
<long>如設定為‘TRUE’,處理此 URL 的程式必須在終端機中執行。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_TW">
|
||
<short>在終端機中執行指令</short>
|
||
<long>如設定為‘TRUE’,處理此 URL 的程式必須在終端機中執行。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zu">
|
||
<short>Sebenzisa isilayezo esigungwini</short>
|
||
<long>Iqiniso uma umlayezo ozosetshenziswa ukuphatha loluhlobo lweURL lingasetshenziswa esigungwini.</long>
|
||
</locale>
|
||
</schema>
|
||
|
||
<schema>
|
||
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/http/enabled</key>
|
||
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/http/enabled</applyto>
|
||
<owner>gnome</owner>
|
||
<type>bool</type>
|
||
<default>true</default>
|
||
<locale name="C">
|
||
<short>Whether the specified command should handle "http" URLs</short>
|
||
<long>True if the command specified in the "command" key should handle "http" URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ar">
|
||
<short>فيما إذا كان على الأمر المحدّد معالجة عناوين "http"</short>
|
||
<long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المحدّد في المفتاح "command" معالجة عناوين "http".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="as">
|
||
<short>উল্লিখিত কমান্ডেৰ দ্বাৰা "" URL ব্যবস্থাপনা কৰা হবে কিনা</short>
|
||
<long>"command" কি'ৰ দ্বাৰা "http" URL ব্যবস্থাপনা নিৰ্ধাৰিত হলে মান true (সত্য) ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ast">
|
||
<short>Conseña si'l comandu especificáu tien de remanar les URLs «http»</short>
|
||
<long>Afitar a «true» si'l programa especificáu na clave «comandu» tendría de remanar les URLs «http».</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="be">
|
||
<short>Ці пазначаны загад апрацоўвае URL "http"</short>
|
||
<long>Ісьціна калі загад пазначаны у ключы "command" мусіць апрацоўваць URL "http".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bg">
|
||
<short>Дали избраната програма да обработва адреси от вида „http“</short>
|
||
<long>Истина, ако програмата в ключа „command“ ще обслужва адреси от вида „http“.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bn">
|
||
<short>উল্লেখিত কমান্ড দ্বারা "http" URL হ্যান্ডেল করা হবে কিনা</short>
|
||
<long>যদি "command" কী তে নির্ধারিত কমান্ড ব্যবহার করে "http" URL হ্যান্ডেল করা হয় তবে এর মান সত্য।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bn_IN">
|
||
<short>উল্লিখিত কমান্ডের দ্বারা "" URL ব্যবস্থাপনা করা হবে কিনা</short>
|
||
<long>"command" কি'র দ্বারা "http" URL ব্যবস্থাপনা নির্ধারিত হলে মান true (সত্য)।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bs">
|
||
<short>Da li će navedena naredba rukovati "http" URL-ovima</short>
|
||
<long>Ako je postavljeno, naredba navedena u ključu "command" će rukovati "http" URL-ovima.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ca">
|
||
<short>Si l'ordre especificada hauria de gestionar els URL «http»</short>
|
||
<long>Vertader si el programa especificat en la clau «command» hauria de gestionar els URL «http».</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ca@valencia">
|
||
<short>Si l'orde especificada hauria de gestionar els URL «http»</short>
|
||
<long>Vertader si el programa especificat en la clau «command» hauria de gestionar els URL «http».</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="cs">
|
||
<short>Jestli má určený příkaz obsluhovat URL „http“</short>
|
||
<long>„True“, pokud má příkaz určený v klíči „command“ obsluhovat URL „http“.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="cy">
|
||
<short>A ddylai'r gorchymyn penodedig ymdrin â LAU "http"</short>
|
||
<long>Gwir os ddylai'r gorchymyn a benodir yn yr allwedd "command" ymdrin â LAU "http".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="da">
|
||
<short>Om den specificerede kommando skal håndtere "http"-adresser</short>
|
||
<long>Sand hvis kommandoen angivet i "command"-nøglen håndterer "http"-adresser.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="de">
|
||
<short>Soll der angegebene Befehl »http«-URLs handhaben?</short>
|
||
<long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, handhabt das in »command« angegebene Programm »http«-URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="dz">
|
||
<short>གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་གིས་ "http" ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་དེ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་དགོཔ་ཨིན་ན།</short>
|
||
<long>"command" ལྡེ་མིག་ནང་ གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་ ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ "http" ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་དེ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་དགོ</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="el">
|
||
<short>Αν η καθορισμένη εντολή θα χειρίζεται "http" URLs</short>
|
||
<long>Ορισμός σε true αν η εντολή που καθορίζεται στο "command" key θα πρέπει να χειρίζεται "http" URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en@shaw">
|
||
<short>𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑞 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑖𐑫𐑛 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 "http" URL𐑟</short>
|
||
<long>𐑑𐑮𐑵 𐑦𐑓 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛 𐑦𐑯 𐑞 "command" 𐑒𐑰 𐑖𐑫𐑛 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 "http" URL𐑟.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en_CA">
|
||
<short>Whether the specified command should handle "http" URLs</short>
|
||
<long>True if the command specified in the "command" key should handle "http" URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en_GB">
|
||
<short>Whether the specified command should handle "http" URLs</short>
|
||
<long>True if the command specified in the "command" key should handle "http" URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="es">
|
||
<short>Indica si el comando especificado debe manipular los URL "http"</short>
|
||
<long>Activar si el programa especificado en la clave "command" (comando) debería manipular los URL "http".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="et">
|
||
<short>Kas määratud käsk peaks käsitlema "http" URLe</short>
|
||
<long>Tõene, kui "käsk" võtmes määratud käsk käsitleb "http" URLe.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="eu">
|
||
<short>Hemen zehaztutako komandoak "http" URLak kudeatuko ditu.</short>
|
||
<long>Ezarri egi gisa (true) "komandoa" gakoan zehaztutako komandoak "http" URLak kudeatuko baditu.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="fi">
|
||
<short>Käsitteleekö annettu komento ”http”-URL:eja</short>
|
||
<long>Tosi, jos avaimessa ”command” annettu komento käsittelee ”http”-tyyppisiä URL:eja.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="fr">
|
||
<short>Indique si la commande indiquée doit gérer les URL « http »</short>
|
||
<long>Indique si le programme indiqué à la clé « command » gère les URLs « http ».</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="gl">
|
||
<short>Indica se a orde especificada debe manipular os URL "http"</short>
|
||
<long>É true se a orde especificada na chave "command" debe manipular os URL "http".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="gu">
|
||
<short>શું સ્પષ્ટ કરેલ આદેશ "http" URL ને નિયંત્રિત કરે</short>
|
||
<long>સાચું જો "command" કી માં સ્પષ્ટ કરેલ આદેશ "http" URL ને નિયંત્રિત કરે.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="he">
|
||
<short>Whether the specified command should handle "http" URLs</short>
|
||
<long>True if the command specified in the "command" key should handle "http" URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hi">
|
||
<short>क्या निर्दिष्ट कमांड को "http" URLs का नियंत्रण करना चाहिये</short>
|
||
<long>सही अगर "command" कुंजी में निर्दिष्ट कमांड को "http" URLs का नियंत्रण करना चाहिये.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hr">
|
||
<short>Treba li specificirana naredba rukovati "http" URL-ovima.</short>
|
||
<long>Istina ako naredba specificirana u "command" ključu treba rukovati "http" URL-ovima.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hu">
|
||
<short>A megadott parancs kezelje-e a „http” URL címeket</short>
|
||
<long>Ha igazra van állítva, a „command” kulcsban beállított parancs kezeli a „http” URL címeket.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="id">
|
||
<short>Apakah perintah yang diberikan dipakai untuk menangani URL "http"</short>
|
||
<long>Isikan nilai benar (true) apabila perintah pada kunci "command" dipakai untuk menangani URL "http".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="it">
|
||
<short>Indica se il comando specificato deve gestire gli URL "http"</short>
|
||
<long>Impostare a VERO affinché il programma specificato nella chiave "command" gestisca gli URL "http".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ja">
|
||
<short>指定したコマンドで URL "http" を処理するかどうか</short>
|
||
<long>URL "http" を処理するキー "command" にコマンドを指定する場合は TRUE にします。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ka">
|
||
<short>დაამუშავებს თუ არა მითითებული ბრძანება "http" ტიპის URL-ებს</short>
|
||
<long>ჭეშმარიტია თუ მითითებული ბრძანება "command" კოდში ამუშავებს "http" URL-ებს.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="kn">
|
||
<short>ಸೂಚಿಸಿರುವ ಆಜ್ಞೆಯು "http" URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಬೇಕೆ</short>
|
||
<long>"ಆಜ್ಞೆ" ಕೀಲಿಯಿಂದ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿರುವ ಆಜ್ಞೆಯು "http" URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಬೇಕೆಂದಿದ್ದಲ್ಲಿ ಇದು ನಿಜವಾಗುತ್ತದೆ .</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ko">
|
||
<short>지정한 명령어로 "http" URL을 처리할 지 여부</short>
|
||
<long>참이면 "command" 키에 지정한 명령어로 "http" URL을 처리합니다.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="lt">
|
||
<short>Ar nurodyta programa turėtų apdoroti „http“ adresus</short>
|
||
<long>Nustatykite į teigiamą reikšmę jei norite, kad programa, nurodyta „command“ rakte, apdorotų „http“ adresus.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="lv">
|
||
<short>Vai norādītai komandai nepieciešams apieties ar "http" URL</short>
|
||
<long>Patiess, ja komandai norādītai "komanda" atslēgā vajadzētu apieties ar "http" URL.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mai">
|
||
<short>की निर्दिष्ट कमाण्ड केँ "http" URLs क' नियंत्रण कएनाइ चाही</short>
|
||
<long>सही जँ "command" कुँजी मे निर्दिष्ट कमाण्ड केँ "http" URLs क' नियंत्रण कएनाइ चाही.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mg">
|
||
<short>Raha tokony hifehy URL "http" ny baiko voalaza</short>
|
||
<long>Marina raha toa ka tokony hifehy URL "http" ny baiko voalaza ao amin'ny famaha "command".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mk">
|
||
<short>Дали наведената команда да се справи со "http" URL</short>
|
||
<long>Точно ако одредената команда во клучот „команда“ треба да се справува со „http“ адреси.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ml">
|
||
<short>പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിര്ദ്ദേശം "http" URL കൈകാര്യം ചെയ്യണമോ എന്ന്</short>
|
||
<long>"command" കീയില് പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിര്ദ്ദേശം "http" URL കൈകാര്യം ചെയ്യണമെങ്കില്, ശരി (ട്രൂ) ആണ്.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mr">
|
||
<short>सूचित आदेशने "http" URL हाताळावे की नाही</short>
|
||
<long>"command" मध्ये वर्णित आज्ञावली "http" URL ला सूचित करीत असल्यास खरे आहे.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nb">
|
||
<short>Om oppgitt kommando skal håndtere «http»-URLer</short>
|
||
<long>True hvis programmet oppgitt i «command»-nøkkelen skal håndtere «http»-URLer.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ne">
|
||
<short>निर्दिष्ट गरिएको आदेशले "http" URLs ह्यान्डल गर्नुपर्दछ या पर्दैन</short>
|
||
<long>यदि "command" कुञ्जीमा निदिष्ट गरिएको आदेशले "http" URLs ह्यान्डल गर्नुपर्दछ भने ठीक हुन्छ ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nl">
|
||
<short>Of de aangegeven opdracht "http"-URL's dient af te handelen.</short>
|
||
<long>Waar indien de opdracht aangegeven in de sleutel: "command" "http"-URL's dient af te handelen.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nn">
|
||
<short>Om den oppgjevne kommandoen skal handsama «http»-adresser</short>
|
||
<long>Sett til sann for å la programmet i nøkkelen «command» handsama «http»-adresser.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nso">
|
||
<short>Ge eba taelo e laeditšwego e swanetše go swaragana le di-STS tša "http"</short>
|
||
<long>Ke therešo gore ge taelo e laeditšwe go "command" senotlelo se swanetše go swaragana le di-STS tša "http".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="or">
|
||
<short>ଉଲ୍ଲେଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ "ଏଚ.ଟି.ଟି.ପି." ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବା ଉଚିତ କି.।</short>
|
||
<long>ସତ ହେଲେ, "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ" ଚାବିରେ ଉଲ୍ଲେଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ "ଏଚ.ଟି.ଟି.ପି." ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pa">
|
||
<short>ਕੀ ਦਿੱਤੀ ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ "http" URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ</short>
|
||
<long>ਸਹੀ ਕਰ ਦਿਉ ਤਾਂ ਕਿ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ "command(ਕਮਾਂਡ)" ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ, "http" URL ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੇ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pl">
|
||
<short>Określa, czy podane polecenie ma obsługiwać adresy URL typu "http"</short>
|
||
<long>Określa, czy program podany w kluczu "command" ma obsługiwać adresy URL typu "http".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pt">
|
||
<short>Se o comando especificado deverá manipular URLs "http"</short>
|
||
<long>Verdadeiro se o comando especificado na chave "command" deverá manipular URLs "http".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pt_BR">
|
||
<short>Se o comando especificado deve manipular URLs "http"</short>
|
||
<long>Verdadeiro se o comando especificado na chave "command" (comando) deve manipular URLs "http".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ro">
|
||
<short>Specifică dacă programul ales va fi asociat adreselor „http”</short>
|
||
<long>La activare, comanda specificată în cheia „command” va fi asociată adreselor „http”.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ru">
|
||
<short>Будет ли указанная команда обрабатывать ссылки (URL) типа "http"</short>
|
||
<long>Если этот ключ установлен, то программа, определённая в ключе "command", будет обрабатывать ссылки (URL) типа "http".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sk">
|
||
<short>Či má zadaný príkaz obsuhovať URL "http"</short>
|
||
<long>True, ak program zadaný v kľúči "command" by mal obsluhovať URL "http".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sl">
|
||
<short>Ali naj naveden ukaz upravlja z naslovi URL "http"</short>
|
||
<long>Ali naj ukaz naveden v ključu "command" upravlja z naslovi URL "http".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sq">
|
||
<short>Nëse komanda e caktuar duhet të trajtojë URLtë "http"</short>
|
||
<long>E vërtetë nëse komanda e përcaktuar tek kyçi "komanda" duhet të trajtojë URLtë "http".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sr">
|
||
<short>Да ли наведена наредба треба да се користи за „http“ адресе.</short>
|
||
<long>Укључено ако наредба наведена у кључу „command“ треба да се користи за „http“ адресе.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sr@latin">
|
||
<short>Da li navedena naredba treba da se koristi za „http“ adrese.</short>
|
||
<long>Uključeno ako naredba navedena u ključu „command“ treba da se koristi za „http“ adrese.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sv">
|
||
<short>Huruvida det angivna kommandot ska hantera "http"-URL:er</short>
|
||
<long>Sant om kommandot som är angivet i nyckeln "command" ska hantera "http"-URL:er.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ta">
|
||
<short>குறிப்பிட்ட கட்டளை "http" URL ஐ கையாளுமா</short>
|
||
<long>"command" விசையில் குறிக்கப்பட்ட கட்டளை "http" URL ஐ கையாளுமெனில்,உண்மை.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="te">
|
||
<short>"http" URLs అయినను నిర్థేశింపబడిన ఆదేశం ఉపయోగించవలెను</short>
|
||
<long>"ఆదేశం" లో నిర్థేశించిబడిన ఆదేశం ఒకవేళ నిజము ఐతే "http" మీట ఉపయోగించవలెను URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="th">
|
||
<short>กำหนดให้คำสั่งนี้จัดการ URL ชนิด http</short>
|
||
<long>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าต้องการให้โปรแกรมในคีย์ "command" จัดการ URL ชนิด http</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="tr">
|
||
<short>Belirtilen komutun "http" URL'lerini işlemesi</short>
|
||
<long>Eğer seçiliyse, "command" da belirtilen programın "http" URL'lerini işletmesi için ayalalanır.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="uk">
|
||
<short>Чи повинна вказана команда обробляти посилання(URL) типу "http"</short>
|
||
<long>Якщо команда вказана у ключі "command", програма буде обробляти посилання (URL) типу "http".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="vi">
|
||
<short>Lệnh được xác định có nên xử lý URL « http » hay không</short>
|
||
<long>Đúng nếu lệnh được xác định trong khóa « lệnh » nên xử lý các URL « http ».</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="xh">
|
||
<short>Nokuba ngaba umyalelo obaluliweyo kufuneka ukhombise i-"http" URLs</short>
|
||
<long>Yinyani ukuba umyalelo obaluliweyo kwiqhosha "command" kufuneka ukhombise u-"http" URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_CN">
|
||
<short>指定的命令是否应处理“http”URLs</short>
|
||
<long>设为 true 可在“command”键中指定一个程序来处理“http”URLs。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_HK">
|
||
<short>指定的指令應否處理“http”URL</short>
|
||
<long>如設定為「TRUE」,在「command」(指令)欄中的指令為處理「http」URL 的程式。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_TW">
|
||
<short>指定的指令應否處理“http”URL</short>
|
||
<long>如設定為「TRUE」,在「command」(指令)欄中的指令為處理「http」URL 的程式。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zu">
|
||
<short>Noma umlayezo oshiwo ungaphatha "http" URLs</short>
|
||
<long>Iqiniso uma umlayezo oshiwo ku nkinombo "command" ungaphatha "http" URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
</schema>
|
||
<schema>
|
||
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/http/command</key>
|
||
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/http/command</applyto>
|
||
<owner>gnome</owner>
|
||
<type>string</type>
|
||
<default>epiphany %s</default>
|
||
<locale name="C">
|
||
<short>The handler for "http" URLs</short>
|
||
<long>The command used to handle "http" URLs, if enabled.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="af">
|
||
<short>Die hanteerder vir "http"-URL'e</short>
|
||
<long>Die opdrag vir hantering van "http"-URL'e, indien geaktiveer.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ar">
|
||
<short>معالج عناوين "http"</short>
|
||
<long>الأمر المستخدم لمعالجة عناوين "http"، في حال تمكينها.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="as">
|
||
<short>"http" URL ব্যবস্থাপনাৰ হ্যান্ডলাৰ</short>
|
||
<long>সক্ৰিয় কৰা হলে, "http" URL ব্যবস্থাপনাৰ উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কমান্ড ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ast">
|
||
<short>El remanador pa les URLs «http»</short>
|
||
<long>El comandu usáu pa remanar les URLs «http», si tan activaes.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="be">
|
||
<short>Апрацоўшчык URL "http"</short>
|
||
<long>Загад для апрацоўкі URL "http", калі уключанае.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bg">
|
||
<short>Програма за обработка на адреси от вида „http“</short>
|
||
<long>Програмата за обработка на адреси от вида „http“, ако е включена.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bn">
|
||
<short>"http" URL-র জন্য হ্যান্ডলার</short>
|
||
<long>যদি সক্রিয় থাকে, এই কমান্ডটি "http" URL হ্যান্ডেলের জন্য ব্যবহৃত হয়।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bn_IN">
|
||
<short>"http" URL ব্যবস্থাপনার হ্যান্ডলার</short>
|
||
<long>সক্রিয় করা হলে, "http" URL ব্যবস্থাপনার উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কমান্ড।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bs">
|
||
<short>Rukovatelj "http" URL-ovima</short>
|
||
<long>Naredba koja se koristi za "http" URL-ove, ako je omogućeno.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ca">
|
||
<short>El gestor per a els URL «http»</short>
|
||
<long>L'ordre utilitzada per a gestionar URL «http», si estan habilitades.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ca@valencia">
|
||
<short>El gestor per a els URL «http»</short>
|
||
<long>L'orde utilitzada per a gestionar URL «http», si estan habilitades.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="cs">
|
||
<short>Obsluha pro URL „http“</short>
|
||
<long>Příkaz používaný pro obsluhu URL „http“, je-li povolen.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="cy">
|
||
<short>Y trinydd ar gyfer LAU "http"</short>
|
||
<long>Y gorchymyn a ddefnyddir i ymdrin â LAU "http", os yn alluog.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="da">
|
||
<short>Håndtering af "http"-adresser</short>
|
||
<long>Kommandoen der bruges til at håndtere "http"-adresser, hvis aktiveret.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="de">
|
||
<short>Der Handler für »http«-URLs</short>
|
||
<long>Der zum Handhaben von »http«-URLs verwendete Befehl, falls aktiviert.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="dz">
|
||
<short>"http" ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་གི་དོན་ལུ་ ལེགས་སྐྱོང་པ།</short>
|
||
<long> ལྕོགས་ཅན་བཟོ་བ་ཅིན་ "http" ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་བརྡ་བཀོད།</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="el">
|
||
<short>Το πρόγραμμα χειρισμού για "http" URLs</short>
|
||
<long>Η εντολή που χρησιμοποιείται για το χειρισμό "http" URLs, αν ενεργοποιηθεί.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en@shaw">
|
||
<short>𐑞 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑤𐑼 𐑓𐑹 "http" URL𐑟</short>
|
||
<long>𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑿𐑕𐑑 𐑑 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 "http" URL𐑟, 𐑦𐑓 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤𐑛.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en_CA">
|
||
<short>The handler for "http" URLs</short>
|
||
<long>The command used to handle "http" URLs, if enabled.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en_GB">
|
||
<short>The handler for "http" URLs</short>
|
||
<long>The command used to handle "http" URLs, if enabled.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="es">
|
||
<short>El manipulador para los URL "http"</short>
|
||
<long>El comando usado para manipular los URL "http", si están activados.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="et">
|
||
<short>"http" URLi käsitleja</short>
|
||
<long>Käsk "http" URLide käsitlemiseks, kui lubatud.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="eu">
|
||
<short>"http" URLen kudeatzailea</short>
|
||
<long>"http" URLak kudeatzeko komandoa, gaituta egonez gero.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="fi">
|
||
<short>”http”-URL:ien käsittelykomento</short>
|
||
<long>”http”-tyyppiset URL:t käsittelevä komento, jos käytössä.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="fr">
|
||
<short>Le gestionnaire d'URLs « http »</short>
|
||
<long>Si vrai, le programme qui gère les URLs « http ».</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="gl">
|
||
<short>O manipulador dos URL "http"</short>
|
||
<long>A orde usada para manipular os URL "http", se está activada.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="gu">
|
||
<short>"http" URL માટે નિયંત્રક</short>
|
||
<long>"http" URL ને નિયંત્રત કરવા માટેનો આદેશ, જો સક્રિય હોય.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="he">
|
||
<short>The handler for "http" URLs</short>
|
||
<long>The command used to handle "http" URLs, if enabled.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hi">
|
||
<short>"http" URLs के लिये नियंत्रक</short>
|
||
<long>"http" URLs के नियंत्रण के लिये प्रयुक्त कमांड, अगर सक्रिय किया गया.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hr">
|
||
<short>Rukovatelj za "http" URL-ove</short>
|
||
<long>Naredba koja se koristi za rukovanje "http" URL-ovima, ako je omogućena.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hu">
|
||
<short>„http” URL címek kezelője</short>
|
||
<long>A „http” URL címek kezelésére használt parancs, ha engedélyezve van.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="id">
|
||
<short>Penangan untuk URL "http"</short>
|
||
<long>Perintah untuk menangani URL "http", jika diaktifkan.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="it">
|
||
<short>Gestore di URL "http"</short>
|
||
<long>Il comando usato per gestire gli URL "http", se abilitati.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ja">
|
||
<short>URL "http" の 処理</short>
|
||
<long>"http" の URL を処理する際に使用するコマンドです (任意)。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ka">
|
||
<short>დამმუშავებელი "http" URL-ებისთვის</short>
|
||
<long>დამუშავების ბრძანება "http" URL-ებისთვის, თუ ჩართულია.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="kn">
|
||
<short>"http" URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸುವವ</short>
|
||
<long>ಶಕ್ತಗೊಂಡಲ್ಲಿ, ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು "http" URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ko">
|
||
<short>"http" URL에 대한 핸들러</short>
|
||
<long>"http" URL을 처리할 경우 사용할 명령.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="lt">
|
||
<short>Programa, kuriai perduoti „http“ užklausas</short>
|
||
<long>Komanda naudojama apdoroti „http“ URL, jeigu įjungta.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="lv">
|
||
<short>"http" URL apstrādātājs</short>
|
||
<long>Komanda, kas tiek izmantota apejoties ar "http" URL,ja ieslēgta.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mai">
|
||
<short>"http" URLs क' लेल नियंत्रक</short>
|
||
<long>"http" URLs क' नियंत्रण क' लेल प्रयुक्त कमाण्ड, जँ सक्रिय कएल गेल.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mg">
|
||
<short>Ny mpifehy URL "http"</short>
|
||
<long>Ny baiko omena hifehezana URL "http", raha alefa.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mk">
|
||
<short>Справувачот за "http" URL</short>
|
||
<long>Ако·е·вклучено,·командата·користена·за·справување·со „http“ адреси.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ml">
|
||
<short>"http" URL കൈകാര്യം ചെയ്യുവാനുളള സംവിധാനം</short>
|
||
<long>പ്രവര്ത്തന സജ്ജമെങ്കില് "http" URL കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിനായുളള നിര്ദ്ദേശം.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mr">
|
||
<short>"aim" URL करीता हॅन्डलर</short>
|
||
<long>"http" URL हातालण्यासाठी असणारी आज्ञावली, जर कार्यरत असेल तर.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nb">
|
||
<short>Håndterer for «http»-URLer</short>
|
||
<long>Kommando som brukes til å håndtere «http»-URLer, hvis aktivert.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ne">
|
||
<short>"http" URLs का लागि ह्यान्डलर</short>
|
||
<long>यदि सक्षम पारिएमा, "http" URLs ह्यान्डल गर्न प्रयोग गरिने आदेश ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nl">
|
||
<short>Het programma dat "http" URL's afhandelt</short>
|
||
<long>De opdracht voor het afhandelen van "http"-URL's, indien ingeschakeld</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nn">
|
||
<short>Handsamar av «http»-adresser</short>
|
||
<long>Kommandoen som tek hand om «http»-adresser, dersom slått på.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nso">
|
||
<short>Seswari sa di-STS tša "http"</short>
|
||
<long>Taelo e dirišeditšwego go swaragana le di-STS tša "http", ge eba di kgontšhitšwe.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="or">
|
||
<short>"ଏଚ.ଟି.ଟି.ପି." ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ପାଇଁ ଚାଳକ</short>
|
||
<long>"http" ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ, ଯଦି ସକ୍ରିୟ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pa">
|
||
<short>"http" URL ਲਈ ਹੈਂਡਲਰ</short>
|
||
<long>ਜੇਕਰ ਯੋਗ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ "http" URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰੇਗੀ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pl">
|
||
<short>Obsługa adresu URL typu "http"</short>
|
||
<long>Jeżeli włączone, polecenie używane do obsługi adresów URL typu "http".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pt">
|
||
<short>O manipulador de URLs "http"</short>
|
||
<long>O comando utilizado para manipular URLs "http", se activo.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pt_BR">
|
||
<short>O manipulador para URLs "http"</short>
|
||
<long>O comando usado para manipular URLs "http", se habilitado.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ro">
|
||
<short>Programul asociat adreselor „http”</short>
|
||
<long>Comanda asociată adreselor „http” la activare.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ru">
|
||
<short>Обработчик URL типа "http"</short>
|
||
<long>Команда, используемая для обработки URL типа "http", если ключ установлен</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sk">
|
||
<short>Obslužný program pre URL "http"</short>
|
||
<long>Príkaz použitý na obsluhovanie URL "http", ak je povolené.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sl">
|
||
<short>Ročnik naslovov URL "http"</short>
|
||
<long>Ukaz za upravljanje z naslovi "http", ko je možnost omogočena.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sq">
|
||
<short>Trajtuesi i URLve "http"</short>
|
||
<long>Komanda e përdorur për të trajtuar URLtë "http", nëse aktive.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sr">
|
||
<short>Руковаоц „http“ адресама</short>
|
||
<long>Наредба коришћена за баратање „http“ адресама, ако је укључено.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sr@latin">
|
||
<short>Rukovaoc „http“ adresama</short>
|
||
<long>Naredba korišćena za baratanje „http“ adresama, ako je uključeno.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sv">
|
||
<short>Hanteraren för "http"-URL:er</short>
|
||
<long>Kommandot som används för att hantera "http"-URL:er, om aktiverat.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ta">
|
||
<short>"http" கையாள்வதற்கான URL</short>
|
||
<long>"http" ஐ கையாள பயன்படும் URL செயல்படுத்தப்பட்டது</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="te">
|
||
<short>"http" ఉపయోగించుట కొరకు URLs</short>
|
||
<long>"http" ఆదేశం వాడుటకు ఉపయోగించుటకు URLs, ఒకవేళ క్రియాశీలీకరించితే.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="th">
|
||
<short>คำสั่งจัดการ URL ชนิด http</short>
|
||
<long>คำสั่งสำหรับจัดการ URL ชนิด http (ถ้าเปิดใช้)</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="tr">
|
||
<short>"http" URL'leri için işleyici</short>
|
||
<long>Eğer etkinse, "http" URL'lerinin işlemek için kullanılacak komut.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="uk">
|
||
<short>Обробник URL типу "http"</short>
|
||
<long>Якщо ввімкнено, команда використовується для обробки URL типу "http".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="vi">
|
||
<short>Bộ xử lý cho URL « http »</short>
|
||
<long>Lệnh được dùng để xử lý các địa chỉ Mạng kiểu « http », nếu bật.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="xh">
|
||
<short>Isikhombisi se-"http" URLs</short>
|
||
<long>Umyalelo osetyenziselwa ukukhombisa u-"http" URLs, ukuba wenziwe ukuba usebenze.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_CN">
|
||
<short>处理“http”URLs 的程序</short>
|
||
<long>若启用的话,用于处理“http”URLs 的命令。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_HK">
|
||
<short>處理“http”URL 的處理程序</short>
|
||
<long>若有啟用,用來處理“http”URL 的指令。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_TW">
|
||
<short>處理“http”URL 的處理程序</short>
|
||
<long>若有啟用,用來處理“http”URL 的指令。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zu">
|
||
<short>Umphathi we "http" URLs</short>
|
||
<long>Umlayezo osetshenziswa ukuphatha "http" URLs, uma ingunyaziwe.</long>
|
||
</locale>
|
||
</schema>
|
||
<schema>
|
||
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/http/needs_terminal</key>
|
||
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/http/needs_terminal</applyto>
|
||
<owner>gnome</owner>
|
||
<type>bool</type>
|
||
<default>false</default>
|
||
<locale name="C">
|
||
<short>Run the command in a terminal</short>
|
||
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="af">
|
||
<short>Laat die program in 'n terminaal loop</short>
|
||
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ar">
|
||
<short>شغّل الأمر في طرفية</short>
|
||
<long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المستخدم لمعالجة هذا النوع من العناوين العمل في شاشة طرفية.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="as">
|
||
<short>টাৰ্মিনালে কমান্ড চালানো হবে</short>
|
||
<long>এই ধৰনেৰ URL ব্যবস্থাকাৰী কমান্ড টাৰ্মিনালে চালানো হলে মান true (সত্য) ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ast">
|
||
<short>Executar el comandu nún terminal</short>
|
||
<long>Afitar a «true» si'l programa que remana esta URL tien d'executase nún terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="be">
|
||
<short>Выканаць загад у тэрмінале</short>
|
||
<long>Ісьціна калі загад для апрацоўкі гэтага тыпу URL мусіць выконвацца ў тэрмінале.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bg">
|
||
<short>Пускане на програмата в терминал</short>
|
||
<long>Истина, ако програмата, която ще обслужва този вид адреси, трябва да бъде изпълнена в терминал.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bn">
|
||
<short>কমান্ডটি টার্মিনালে চালান</short>
|
||
<long>যে কমান্ড ব্যবহার করে এ ধরনের URL হ্যান্ডেল করা হবে তা যদি টার্মিনালে রান করা হয় তবে এর মান সত্য।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bn_IN">
|
||
<short>টার্মিন্যালে কমান্ড চালানো হবে</short>
|
||
<long>এই ধরনের URL ব্যবস্থাকারী কমান্ড টার্মিন্যালে চালানো হলে মান true (সত্য)।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bs">
|
||
<short>Pokreni naredbu u terminalu</short>
|
||
<long>Ako je postavljeno, naredba koja rukuje ovim tipom URL-a će se pokrenuti u terminalu.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ca">
|
||
<short>Executa l'ordre en un terminal</short>
|
||
<long>Vertader si el programa per a gestionar aquest URL hauria d'executar-se en un terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ca@valencia">
|
||
<short>Executa l'orde en un terminal</short>
|
||
<long>Vertader si el programa per a gestionar este URL hauria d'executar-se en un terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="cs">
|
||
<short>Spustit příkaz v terminálu</short>
|
||
<long>„True“, pokud by měl být program používaný pro obsluhu tohoto typu URL spouštěn v terminálu.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="cy">
|
||
<short>Rhedeg y gorchymyn mewn terfynell</short>
|
||
<long>Gwir os dylid rhedeg y gorchymyn sy'n delio â'r math yma o LAU mewn terfynell.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="da">
|
||
<short>Kør kommandoen i en terminal</short>
|
||
<long>Sand hvis kommandoen til at håndtere denne adresse skal køres i en terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="de">
|
||
<short>Den Befehl in einem Terminal ausführen</short>
|
||
<long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, wird das Programm, dass diesen URL-Typ handhaben soll, in einem Terminal ausgeführt.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="dz">
|
||
<short>བརྡ་བཀོད་དེ་ ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ གཡོག་བཀོལ།</short>
|
||
<long>དབྱེ་བ་འདི་བཟུམ་གྱི་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་བརྡ་བཀོད་དེ་ ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ གཡོག་བཀོལ་་དགོ</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="el">
|
||
<short>Εκτέλεση της εντολής σε τερματικό</short>
|
||
<long>True αν το πρόγραμμα για το χειρισμό του URL θα πρέπει να εκτελείται σε τερματικό.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en@shaw">
|
||
<short>𐑮𐑳𐑯 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑦𐑯 𐑩 𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤</short>
|
||
<long>𐑑𐑮𐑵 𐑦𐑓 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑿𐑕𐑑 𐑑 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 𐑞𐑦𐑕 𐑑𐑲𐑐 𐑝 URL 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑮𐑳𐑯 𐑦𐑯 𐑩 𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en_CA">
|
||
<short>Run the command in a terminal</short>
|
||
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en_GB">
|
||
<short>Run the command in a terminal</short>
|
||
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="eo">
|
||
<short>Ruli komandon en terminalo</short>
|
||
<long>Estas vera, se la komando estas uzata por trakti tiun tipon de URL-o devu esti lanĉita en terminalo.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="es">
|
||
<short>Ejecutar el comando en un terminal</short>
|
||
<long>Activar si el programa que manipula este URL debe ejecutarse en un terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="et">
|
||
<short>Käivita käsk terminalis</short>
|
||
<long>Tõene, kui käsku, mis määratud seda tüüpi URLide käsitlemiseks, tuleks käivitada terminalis .</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="eu">
|
||
<short>Exekutatu komandoa terminalean</short>
|
||
<long>Egia (true) URL hau kudeatzeko programa terminal batean exekutatu behar bada.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="fi">
|
||
<short>Suorita sovellus päätteessä</short>
|
||
<long>Tosi, jos tämäntyyppisiä URL:eja käsittelevä ohjelma tulisi käynnistää päätteessä.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="fr">
|
||
<short>Lancer le programme dans un terminal</short>
|
||
<long>Vrai si le programme qui gère cette URL doit être lancée dans un terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="gl">
|
||
<short>Executar a orde nun terminal</short>
|
||
<long>É true se a orde usada para manipular este tipo de URL debe ser executada nun terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="gu">
|
||
<short>આદેશને ટર્મિનલમાં કાર્યક્રમ ચલાવો</short>
|
||
<long>સાચું જો આ પ્રકારના URL ને નિયંત્રિત કરવા માટેનો આદેશ ટર્મિનલમાં ચાલે.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="he">
|
||
<short>Run the command in a terminal</short>
|
||
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hi">
|
||
<short>प्रोग्राम टर्मिनल में चलाएँ</short>
|
||
<long>सही यदि प्रोग्राम जो इस प्रकार के यूआरएल को हैंडल करने का अभ्यस्त है उसे टर्मिनल में चलाया जाना चाहिये.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hr">
|
||
<short>Pokreni naredbu u treminalu</short>
|
||
<long>Istina ako naredba koja se koristi za rukovanje ovim tipom URL-a, treba biti pokrenuta u terminalu.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hu">
|
||
<short>Parancs futtatása terminálban</short>
|
||
<long>Ha igazra van állítva, a „command” kulcsban beállított parancsnak terminálban kell futnia.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="id">
|
||
<short>Menjalankan perintah pada terminal</short>
|
||
<long>Isikan nilai benar (true) apabila perintah untuk menangani jenis URL ini harus dijalankan dalam terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="it">
|
||
<short>Eseguire il comando in un terminale</short>
|
||
<long>Impostare a VERO se il programma che gestisce questo tipo di URL deve essere eseguito in un terminale.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ja">
|
||
<short>端末でプログラムを実行するかどうか</short>
|
||
<long>この種類の URL を処理するコマンドを端末内で実行する場合は TRUE にします。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ka">
|
||
<short>ბრძანების ტერმინალში შესრულება</short>
|
||
<long>ჭეშმარიტია თუ ბრძანება ამ ტიპის URL-ების დასამუშავებლად ტერმინალში უნდა შესრულდეს.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="kn">
|
||
<short>ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಒಂದು ಟರ್ಮಿನಲ್ಲಿನಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸು</short>
|
||
<long>ನಿಜ ಈ ಬಗೆಯ URL ಅನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾದ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಟರ್ಮಿನಲ್ಲಿನಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸಬೇಕು ಎಂದಾದಲ್ಲಿ ಇದು ನಿಜವಾಗುತ್ತದೆ.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ko">
|
||
<short>터미널에서 명령을 실행합니다</short>
|
||
<long>참이면 이런 종류의 URL을 처리하는 프로그램을 터미널에서 실행합니다.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="lt">
|
||
<short>Vykdyti komandą terminale</short>
|
||
<long>Teigiama, jei komanda naudojama apdoroti šio tipo adresams turėtų būti paleidžiama terminale.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="lv">
|
||
<short>Palaist komandu terminālī</short>
|
||
<long>Patiess, ja komandai, kas izmantota, lai apietos ar šo URL tipu, jāpalaižas terminālī.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mai">
|
||
<short>टर्मिनलमे कमाँड चलाबू</short>
|
||
<long>सही अछि जँ ई प्रकारक URL क' नियंत्रित करबाक लेल प्रयुक्त कमाँडकेँ एकटा टर्मिनलमे चलओनाइ चाही.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mg">
|
||
<short>Alefaso anaty terminal ilay baiko</short>
|
||
<long>Marina raha toa tokony halefa amin'ny alalan'ny terminal ny baiko ifehezana io karazan'URL io.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mk">
|
||
<short>Изврши ја командата во терминал</short>
|
||
<long>Точно ако командата која што се користи за справување со овој тип на адреси треба да биде извршена во терминал.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ml">
|
||
<short>ടെര്മിനലില് നിര്ദ്ദേശം പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക</short>
|
||
<long>ഈ തരത്തിലുളള നിര്ദ്ദേശം കൈകാര്യം ചെയ്യുന്ന നിര്ദ്ദേശം ഒരു ടെര്മിനലിലാണ് പ്രവര്ത്തിക്കേണ്ടത് എങ്കില് ശരി (ട്രൂ) ആണ്.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mn">
|
||
<short>Програмыг терминалд ажиллуулах</short>
|
||
<long>Энэ түлхүүр үнэн бол, тушаал энэ төрлийн URL-г терминалд ажиллуулахад хэрэглэгдэнэ.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mr">
|
||
<short>आदेश टर्मिनल मध्ये चालवा</short>
|
||
<long>या प्रकारचे URL हाताळण्या करीता टर्मिनल वर आदेश आढळत असल्यास खरे आहे.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nb">
|
||
<short>Kjør kommandoen i en terminal</short>
|
||
<long>True hvis programmet for å håndtere denne type URL skal kjøres i en terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ne">
|
||
<short>टर्मिनलमा आदेश चलाउनुहोस् ।</short>
|
||
<long>यदि आदेशलाई यस प्रकारको यूआरएल ह्यान्डल गर्न टर्मिनलमा चलाउनु पर्दछ भने ठीक हुन्छ ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nl">
|
||
<short>Opdracht in terminalvenster starten</short>
|
||
<long>Waar indien de opdracht om dit type URL af te handelen in een terminalvenster gestart dient te worden.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nn">
|
||
<short>Køyr kommandoen i ein terminal</short>
|
||
<long>Sann dersom programmet som handsamar denne typen adresser skal køyrast i ein terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nso">
|
||
<short>Phethagatša taelo kgokaganong ya dithapo</short>
|
||
<long>Ke therešo gore ge taelo e dirišeditšwego go swaragana le mohuta wo wa STS e swanetše go phethagatšwa kgokaganong ya dithapo.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="or">
|
||
<short>ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଟର୍ମିନାଲରେ ଚଲାନ୍ତୁ</short>
|
||
<long>ସତ, ଯଦି ଏହି ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଟର୍ମିନାଲ୍ରେରେ ଚଳାଯିବା ଉଚିତ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pa">
|
||
<short>ਕਮਾਂਡ ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚ ਚਲਾਓ</short>
|
||
<long>ਸਹੀ, ਜੇਕਰ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ URL ਨੂੰ ਵਰਤਦਾ ਹੈ, ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚ ਚੱਲੇ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pl">
|
||
<short>Uruchomienie polecenia w terminalu</short>
|
||
<long>Określa, czy program obsługujący ten typ adresu URL powinien być uruchomiony w terminalu.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pt">
|
||
<short>Executar o comando numa consola</short>
|
||
<long>Verdadeiro se o comando utilizado para manipular este tipo de URL deverá ser executado numa consola.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pt_BR">
|
||
<short>Executar o comando em um terminal</short>
|
||
<long>Verdadeiro se o comando usado para manipular esse tipo de URL deve ser executado em um terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ro">
|
||
<short>Pornește programul într-un terminal</short>
|
||
<long>La activare, comanda asociată acestui tip de URL va fi pornită în terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ru">
|
||
<short>Запускать программу в терминале</short>
|
||
<long>Если этот ключ установлен, то программа,определённая для обработки ссылки (URL), будет запускаться в терминале.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sk">
|
||
<short>Spustiť program v termináli</short>
|
||
<long>True, ak má byť program, použitý na obsluhu tohoto typu URL, spustený v termináli.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sl">
|
||
<short>Zaženi ukaz v terminalu</short>
|
||
<long>Ali naj se ukaz za upravljanje z naslovi URL te vrste zažene v terminalu.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sq">
|
||
<short>Ekzekuto komandën në një terminal</short>
|
||
<long>E vërtetë nëse komanda e përdorur për të trajtuar këtë lloj URL duhet të zbatohet në një terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sr">
|
||
<short>Покрени наредбу у терминалу</short>
|
||
<long>Укључено ако наредба која се користи за ове адресе треба да се покреће у терминалу.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sr@latin">
|
||
<short>Pokreni naredbu u terminalu</short>
|
||
<long>Uključeno ako naredba koja se koristi za ove adrese treba da se pokreće u terminalu.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sv">
|
||
<short>Kör kommandot i ett terminalfönster</short>
|
||
<long>Sant om kommandot för att hantera denna typ av URL ska köras i ett terminalfönster.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ta">
|
||
<short>கட்டளையை முனையத்தில் இயக்கு</short>
|
||
<long>இந்த வகை URL ஐ முனையத்தில் இயக்க முடியுமெனில் உண்மை</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="te">
|
||
<short>ఒక అగ్రం లో ఆదేశం నడుపుము</short>
|
||
<long>ఈ రకమైన URL ఉపయోగించుటకు ఆదేశం వాడుదురు ఒకవేళ నిజమైతే అగ్రంలో నడుపవలెను.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="th">
|
||
<short>เรียกใช้โปรแกรมในเทอร์มินัล</short>
|
||
<long>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าโปรแกรมที่จัดการ URL นี้ควรถูกเรียกใช้ในเทอร์มินัล</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="tr">
|
||
<short>Komutu uçbirim içinde çalıştır</short>
|
||
<long>Eğer seçiliyse, bu URL'yi işletecek program uçbirimde çalışması gerekiyor demektir.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="uk">
|
||
<short>Виконувати команду у терміналі</short>
|
||
<long>Ввімкнено, якщо програма, вказана для обробки посилань (URL) повинна запускатись у терміналі.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="uz">
|
||
<short>Buyruqni terminalda bajarish</short>
|
||
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="uz@cyrillic">
|
||
<short>Буйруқни терминалда бажариш</short>
|
||
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="vi">
|
||
<short>Chạy lệnh trong thiết bị cuối</short>
|
||
<long>Đúng nếu lệnh được dùng để xử lý URL kiểu này nên được dùng trong thiết bị cuối.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="xh">
|
||
<short>Qhuba umyalelo kwi-terminal</short>
|
||
<long>Yinyani ukuba umyalelo osetyenzisiweyo ukukhombisa olu hlobo lwe- URL kufuneka uqhutywe kwi-terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_CN">
|
||
<short>在终端运行命令</short>
|
||
<long>True 代表要处理此 URL 的程序应该在终端中运行。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_HK">
|
||
<short>在終端機中執行指令</short>
|
||
<long>如設定為‘TRUE’,處理此 URL 的程式必須在終端機中執行。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_TW">
|
||
<short>在終端機中執行指令</short>
|
||
<long>如設定為‘TRUE’,處理此 URL 的程式必須在終端機中執行。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zu">
|
||
<short>Sebenzisa isilayezo esigungwini</short>
|
||
<long>Iqiniso uma umlayezo ozosetshenziswa ukuphatha loluhlobo lweURL lingasetshenziswa esigungwini.</long>
|
||
</locale>
|
||
</schema>
|
||
|
||
<schema>
|
||
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/https/enabled</key>
|
||
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/https/enabled</applyto>
|
||
<owner>gnome</owner>
|
||
<type>bool</type>
|
||
<default>true</default>
|
||
<locale name="C">
|
||
<short>Whether the specified command should handle "https" URLs</short>
|
||
<long>True if the command specified in the "command" key should handle "https" URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ar">
|
||
<short>فيما إذا كان على الأمر المحدّد معالجة عناوين "https"</short>
|
||
<long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المحدّد في المفتاح "command" معالجة عناوين "https".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="as">
|
||
<short>উল্লিখিত কমান্ডেৰ দ্বাৰা "https" URL ব্যবস্থাপনা কৰা হবে কিনা</short>
|
||
<long>"command" কি'ৰ দ্বাৰা "https" URL ব্যবস্থাপনা নিৰ্ধাৰিত হলে মান true (সত্য) ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ast">
|
||
<short>Conseña si'l comandu especificáu tien de remanar les URLs «https»</short>
|
||
<long>Afitar a «true» si'l programa especificáu na clave «comandu» tendría de remanar les URLs «https».</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="be">
|
||
<short>Ці пазначаны загад апрацоўвае URL "https"</short>
|
||
<long>Ісьціна калі загад пазначаны у ключы "command" мусіць апрацоўваць URL "https".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bg">
|
||
<short>Дали избраната програма да обработва адреси от вида „https“</short>
|
||
<long>Истина, ако програмата в ключа „command“ ще обслужва адреси от вида „https“.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bn">
|
||
<short>উল্লেখিত কমান্ড দ্বারা "https" URL হ্যান্ডেল করা হবে কিনা</short>
|
||
<long>যদি "command" কী তে নির্ধারিত কমান্ড ব্যবহার করে "https" URL হ্যান্ডেল করা হয় তবে এর মান সত্য।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bn_IN">
|
||
<short>উল্লিখিত কমান্ডের দ্বারা "https" URL ব্যবস্থাপনা করা হবে কিনা</short>
|
||
<long>"command" কি'র দ্বারা "https" URL ব্যবস্থাপনা নির্ধারিত হলে মান true (সত্য)।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bs">
|
||
<short>Da li će navedena naredba rukovati "https" URL-ovima</short>
|
||
<long>Ako je postavljeno, naredba navedena u ključu "command" će rukovati "https" URL-ovima.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ca">
|
||
<short>Si l'ordre especificada hauria de gestionar els URL «https»</short>
|
||
<long>Vertader si el programa especificat en la clau «command» hauria de gestionar els URL «https».</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ca@valencia">
|
||
<short>Si l'orde especificada hauria de gestionar els URL «https»</short>
|
||
<long>Vertader si el programa especificat en la clau «command» hauria de gestionar els URL «https».</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="cs">
|
||
<short>Jestli má určený příkaz obsluhovat URL „https“</short>
|
||
<long>„True“, pokud má příkaz určený v klíči „command“ obsluhovat URL „https“.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="cy">
|
||
<short>A ddylai'r gorchymyn penodedig ymdrin â LAU "https"</short>
|
||
<long>Gwir os ddylai'r gorchymyn a benodir yn yr allwedd "command" ymdrin â LAU "https".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="da">
|
||
<short>Om den specificerede kommando skal håndtere "https"-adresser</short>
|
||
<long>Sand hvis kommandoen angivet i "command"-nøglen håndterer "https"-adresser.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="de">
|
||
<short>Soll der angegebene Befehl »https«-URLs handhaben?</short>
|
||
<long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, handhabt das in »command« angegebene Programm »https«-URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="dz">
|
||
<short>གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་གིས་ "https" ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་དེ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་དགོཔ་ཨིན་ན།</short>
|
||
<long>"command" ལྡེ་མིག་ནང་ གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ "https" ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་དེ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་དགོ</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="el">
|
||
<short>Αν η καθορισμένη εντολή θα χειρίζεται "https" URLs</short>
|
||
<long>Ορισμός σε true αν η εντολή που καθορίζεται στο "command" key θα πρέπει να χειρίζεται "https" URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en_CA">
|
||
<short>Whether the specified command should handle "https" URLs</short>
|
||
<long>True if the command specified in the "command" key should handle "https" URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en_GB">
|
||
<short>Whether the specified command should handle "https" URLs</short>
|
||
<long>True if the command specified in the "command" key should handle "https" URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="es">
|
||
<short>Indica si el comando especificado debe manipular los URL "https"</short>
|
||
<long>Activar si el programa especificado en la clave "command" (comando) debería manipular los URL "https".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="et">
|
||
<short>Kas määratud käsk peaks käsitlema "https" URLe</short>
|
||
<long>Tõene, kui "käsk" võtmes määratud käsk käsitleb "https" URLe.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="eu">
|
||
<short>Hemen zehaztutako komandoak "https" URLak kudeatuko ditu.</short>
|
||
<long>Ezarri egi gisa (true) "komandoa" gakoan zehaztutako komandoak "https" URLak kudeatuko baditu.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="fi">
|
||
<short>Käsitteleekö annettu komento ”https”-URL:eja</short>
|
||
<long>Tosi, jos avaimessa ”command” annettu komento käsittelee ”https”-tyyppisiä URL:eja.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="fr">
|
||
<short>Indique si la commande indiquée doit gérer les URL « https »</short>
|
||
<long>Indique si le programme indiqué à la clé « command » gère les URLs « https ».</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="gl">
|
||
<short>Indica se a orde especificada debe manipular os URL "https"</short>
|
||
<long>É true se a orde especificada na chave "command" debe manipular os URL "https".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="gu">
|
||
<short>શું સ્પષ્ટ કરેલ આદેશ "https" URL ને નિયંત્રિત કરે</short>
|
||
<long>સાચું જો "command" કી માં સ્પષ્ટ કરેલ આદેશ "https" URL ને નિયંત્રિત કરે.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="he">
|
||
<short>Whether the specified command should handle "https" URLs</short>
|
||
<long>True if the command specified in the "command" key should handle "https" URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hi">
|
||
<short>क्या निर्दिष्ट कमांड को "https" URLs का नियंत्रण करना चाहिये</short>
|
||
<long>सही अगर "command" कुंजी में निर्दिष्ट कमांड को "https" URLs का नियंत्रण करना चाहिये.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hr">
|
||
<short>Treba li specificirana naredba rukovati "https" URL-ovima.</short>
|
||
<long>Istina ako naredba specificirana u "command" ključu treba rukovati "https" URL-ovima.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hu">
|
||
<short>A megadott parancs kezelje-e a „https” URL címeket</short>
|
||
<long>Ha igazra van állítva, a „command” kulcsban beállított parancs kezeli a „https” URL címeket.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="id">
|
||
<short>Apakah perintah yang diberikan dipakai untuk menangani URL "https"</short>
|
||
<long>Isikan nilai benar (true) apabila perintah pada kunci "command" dipakai untuk menangani URL "https".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="it">
|
||
<short>Indica se il comando specificato deve gestire gli URL "https"</short>
|
||
<long>Impostare a VERO affinché il programma specificato nella chiave "command" gestisca gli URL "https".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ja">
|
||
<short>指定したコマンドで URL "https" を処理するかどうか</short>
|
||
<long>URL "https" を処理するキー "command" にコマンドを指定する場合は TRUE にします。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ka">
|
||
<short>დაამუშავებს თუ არა მითითებული ბრძანება "https" ტიპის URL-ებს</short>
|
||
<long>ჭეშმარიტია თუ მითითებული ბრძანება "command" კოდში ამუშავებს "https" URL-ებს.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="kn">
|
||
<short>ಸೂಚಿಸಿರುವ ಆಜ್ಞೆಯು "https" URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಬೇಕೆ</short>
|
||
<long>"ಆಜ್ಞೆ" ಕೀಲಿಯಿಂದ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿರುವ ಆಜ್ಞೆಯು "https" URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಬೇಕೆಂದಿದ್ದಲ್ಲಿ ಇದು ನಿಜವಾಗುತ್ತದೆ .</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ko">
|
||
<short>지정한 명령어로 "https" URL을 처리할 지 여부</short>
|
||
<long>참이면 "command" 키에 지정한 명령어로 "https" URL을 처리합니다.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="lt">
|
||
<short>Ar nurodyta programa turėtų apdoroti „https“ adresus</short>
|
||
<long>Nustatykite į teigiamą reikšmę jei norite, kad programa, nurodyta „command“ rakte, apdorotų „https“ adresus.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="lv">
|
||
<short>Vai norādītai komandai nepieciešams apieties ar "https" URL</short>
|
||
<long>Patiess, ja komandai norādītai "komanda" atslēgā vajadzētu apieties ar "https" URL.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mai">
|
||
<short>की निर्दिष्ट कमाण्ड केँ "https" URLs क' नियंत्रण कएनाइ चाही</short>
|
||
<long>सही जँ "command" कुँजी मे निर्दिष्ट कमाण्ड केँ "https" URLs क' नियंत्रण कएनाइ चाही.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mg">
|
||
<short>Raha tokony hifehy URL "https" ny baiko voalaza</short>
|
||
<long>Marina raha toa ka tokony hifehy URL "https" ny baiko voalaza ao amin'ny famaha "command".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mk">
|
||
<short>Дали наведената команда да се справи со "https" URL</short>
|
||
<long>Точно ако одредената команда во клучот „команда“ треба да се справува со „https“ адреси.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ml">
|
||
<short>പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിര്ദ്ദേശം "https" URL കൈകാര്യം ചെയ്യണമോ എന്ന്</short>
|
||
<long>"command" കീയില് പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിര്ദ്ദേശം "https" URL കൈകാര്യം ചെയ്യണമെങ്കില്, ശരി (ട്രൂ) ആണ്.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mr">
|
||
<short>सूचित आदेशने "https" URL हाताळावे की नाही</short>
|
||
<long>"command" मध्ये वर्णित आज्ञावली "https" URL ला सूचित करीत असल्यास खरे आहे.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nb">
|
||
<short>Om oppgitt kommando skal håndtere «https»-URLer</short>
|
||
<long>True hvis programmet oppgitt i «command»-nøkkelen skal håndtere «https»-URLer.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ne">
|
||
<short>निर्दिष्ट गरिएको आदेशले "https" URLs ह्यान्डल गर्नुपर्दछ या पर्दैन</short>
|
||
<long>यदि "command" कुञ्जीमा निदिष्ट गरिएको आदेशले "https" URLs ह्यान्डल गर्नुपर्दछ भने ठीक हुन्छ ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nl">
|
||
<short>Of de aangegeven opdracht "https"-URL's dient af te handelen.</short>
|
||
<long>Waar indien de opdracht aangegeven in de sleutel: "command", "https"-URL's dient af te handelen.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nn">
|
||
<short>Om den oppgjevne kommandoen skal handsama «https»-adresser</short>
|
||
<long>Sett til sann for å la programmet i nøkkelen «command» handsama «https»-adresser.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nso">
|
||
<short>Ge eba taelo e laeditšwego e swanetše go swaragana le di-STS tša "https"</short>
|
||
<long>Ke therešo gore ge taelo e laeditšwe go "command" senotlelo se swanetše go swaragana le di-STS tša "https".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="or">
|
||
<short>ଉଲ୍ଲେଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ "ଏଚ.ଟି.ଟି.ପି.ଏସ." ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବା ଉଚିତ କି.</short>
|
||
<long>ସତ ହେଲେ, "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ" ଚାବିରେ ଉଲ୍ଲେଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ "ଏଚ.ଟି.ଟି.ପି.ଏସ." ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pa">
|
||
<short>ਕੀ ਦਿੱਤੀ ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ "https" URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ</short>
|
||
<long>ਸਹੀ ਕਰ ਦਿਉ ਤਾਂ ਕਿ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ "command(ਕਮਾਂਡ)" ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ, "https" URL ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੇ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pl">
|
||
<short>Określa, czy podane polecenie ma obsługiwać adresy URL typu "https"</short>
|
||
<long>Określa, czy program podany w kluczu "command" ma obsługiwać adresy URL typu "https".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pt">
|
||
<short>Se o comando especificado deverá manipular URLs "https"</short>
|
||
<long>Verdadeiro se o comando especificado na chave "command" deverá manipular URLs "https".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pt_BR">
|
||
<short>Se o comando especificado deve manipular URLs "https"</short>
|
||
<long>Verdadeiro se o comando especificado na chave "command" (comando) deve manipular URLs "https".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ro">
|
||
<short>Specifică dacă programul ales va fi asociat adreselor „https”</short>
|
||
<long>La activare, comanda specificată în cheia „command” va fi asociată adreselor „https”.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ru">
|
||
<short>Будет ли указанная команда обрабатывать ссылки (URL) типа "https"</short>
|
||
<long>Если этот ключ установлен, то программа, определённая в ключе "command", будет обрабатывать ссылки (URL) типа "https".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sk">
|
||
<short>Či má zadaný príkaz obsuhovať URL "https"</short>
|
||
<long>True, ak program zadaný v kľúči "command" by mal obsluhovať URL "https".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sl">
|
||
<short>Ali naj naveden ukaz upravlja z naslovi URL "https"</short>
|
||
<long>Ali naj ukaz naveden v ključu "command" upravlja z naslovi URL "https".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sq">
|
||
<short>Nëse komanda e caktuar duhet të trajtojë URLtë "https"</short>
|
||
<long>E vërtetë nëse komanda e përcaktuar tek kyçi "komanda" duhet të trajtojë URLtë "https".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sr">
|
||
<short>Да ли наведена наредба треба да се користи за „https“ адресе.</short>
|
||
<long>Укључено ако наредба наведена у кључу „command“ треба да се користи за „https“ адресе.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sr@latin">
|
||
<short>Da li navedena naredba treba da se koristi za „https“ adrese.</short>
|
||
<long>Uključeno ako naredba navedena u ključu „command“ treba da se koristi za „https“ adrese.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sv">
|
||
<short>Huruvida det angivna kommandot ska hantera "https"-URL:er</short>
|
||
<long>Sant om kommandot som är angivet i nyckeln "command" ska hantera "https"-URL:er.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ta">
|
||
<short>குறிப்பிட்ட கட்டளை "https" URL ஐ கையாளுமா</short>
|
||
<long>உண்மை, "command" விசையில் குறிக்கப்பட்ட கட்டளை "ghelp" URL ஐ கையாளுமெனில்.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="te">
|
||
<short>"https" URLs అయినను నిర్థేశింపబడిన ఆదేశం ఉపయోగించవలెను</short>
|
||
<long>"ఆదేశం" లో నిర్థేశించిబడిన ఆదేశం ఒకవేళ నిజము ఐతే "https" మీట ఉపయోగించవలెను URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="th">
|
||
<short>กำหนดให้คำสั่งนี้จัดการ URL ชนิด https</short>
|
||
<long>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าต้องการให้โปรแกรมในคีย์ "command" จัดการ URL ชนิด https</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="tr">
|
||
<short>Belirtilen komutun "https" URL'lerini işlemesi</short>
|
||
<long>Eğer seçiliyse, "command" da belirtilen programın "https" URL'lerini işletmesi için ayalalanır.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="uk">
|
||
<short>Чи повинна вказана команда обробляти посилання(URL) типу "https"</short>
|
||
<long>Якщо команда вказана у ключі "command", програма буде обробляти посилання (URL) типу "https".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="vi">
|
||
<short>Lệnh được xác định có nên xử lý URL « https » hay không</short>
|
||
<long>Đúng nếu lệnh được xác định trong khóa « lệnh » nên xử lý các URL « https ».</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="xh">
|
||
<short>Nokuba ngaba umyalelo obaluliweyo kufuneka ukhombise i-"https" URLs</short>
|
||
<long>Yinyani ukuba umyalelo obaluliweyo kwiqhosha "command" kufuneka ukhombise u-"https" URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_CN">
|
||
<short>指定的命令是否应处理“https”URLs</short>
|
||
<long>设为 true 可在“command”键中指定一个程序来处理“https”URLs。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_HK">
|
||
<short>指定的指令應否處理“https”URL</short>
|
||
<long>如設定為「TRUE」,在「command」(指令)欄中的指令為處理「https」URL 的程式。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_TW">
|
||
<short>指定的指令應否處理“https”URL</short>
|
||
<long>如設定為「TRUE」,在「command」(指令)欄中的指令為處理「https」URL 的程式。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zu">
|
||
<short>Noma umlayezo oshiwo ungaphatha "https" URLs</short>
|
||
<long>Iqiniso uma umlayezo oshiwo ku nkinombo "command" ungaphatha "https" URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
</schema>
|
||
<schema>
|
||
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/https/command</key>
|
||
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/https/command</applyto>
|
||
<owner>gnome</owner>
|
||
<type>string</type>
|
||
<default>epiphany %s</default>
|
||
<locale name="C">
|
||
<short>The handler for "https" URLs</short>
|
||
<long>The command used to handle "https" URLs, if enabled.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="af">
|
||
<short>Die hanteerder vir "https"-URL'e</short>
|
||
<long>Die opdrag vir hantering van "https"-URL'e, indien geaktiveer.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ar">
|
||
<short>معالج عناوين "https"</short>
|
||
<long>الأمر المستخدم لمعالجة عناوين "https"، في حال تمكينها.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="as">
|
||
<short>"https" URL ব্যবস্থাপনাৰ হ্যান্ডলাৰ</short>
|
||
<long>সক্ৰিয় কৰা হলে, "https" URL ব্যবস্থাপনাৰ উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কমান্ড ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ast">
|
||
<short>El remanador pa les URLs «https»</short>
|
||
<long>El comandu usáu pa remanar les URLs «https», si tan activaes.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="be">
|
||
<short>Апрацоўшчык URL "https"</short>
|
||
<long>Загад для апрацоўкі URL "https", калі уключанае.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bg">
|
||
<short>Програма за обработка на адреси от вида „https“</short>
|
||
<long>Програмата за обработка на адреси от вида „https“, ако е включена.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bn">
|
||
<short>"https" URL-র জন্য হ্যান্ডলার</short>
|
||
<long>যদি সক্রিয় থাকে, এই কমান্ডটি "https" URL হ্যান্ডেলের জন্য ব্যবহৃত হয়।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bn_IN">
|
||
<short>"https" URL ব্যবস্থাপনার হ্যান্ডলার</short>
|
||
<long>সক্রিয় করা হলে, "https" URL ব্যবস্থাপনার উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কমান্ড।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bs">
|
||
<short>Rukovatelj "https" URL-ovima</short>
|
||
<long>Naredba koja se koristi za "https" URL-ove, ako je omogućeno.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ca">
|
||
<short>El gestor per a els URL «https»</short>
|
||
<long>L'ordre utilitzada per a gestionar URL «https», si estan habilitades.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ca@valencia">
|
||
<short>El gestor per a els URL «https»</short>
|
||
<long>L'orde utilitzada per a gestionar URL «https», si estan habilitades.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="cs">
|
||
<short>Obsluha pro URL „https“</short>
|
||
<long>Příkaz používaný pro obsluhu URL „https“, je-li povolen.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="cy">
|
||
<short>Y trinydd ar gyfer LAU "https"</short>
|
||
<long>Y gorchymyn a ddefnyddir i ymdrin â LAU "https", os yn alluog.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="da">
|
||
<short>Håndtering af "https"-adresser</short>
|
||
<long>Kommandoen der bruges til at håndtere "https"-adresser, hvis aktiveret.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="de">
|
||
<short>Der Handler für »https«-URLs</short>
|
||
<long>Der zum Handhaben von »https«-URLs verwendete Befehl, falls aktiviert.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="dz">
|
||
<short>"https" ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་གི་དོན་ལུ་ ལེགས་སྐྱོང་པ།</short>
|
||
<long>ལྕོགས་ཅན་བཟོ་བ་ཅིན་ "https" ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་བརྡ་བཀོད།</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="el">
|
||
<short>Το πρόγραμμα χειρισμού για "https" URLs</short>
|
||
<long>Η εντολή που χρησιμοποιείται για το χειρισμό "https" URLs, αν ενεργοποιηθεί.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en_CA">
|
||
<short>The handler for "https" URLs</short>
|
||
<long>The command used to handle "https" URLs, if enabled.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en_GB">
|
||
<short>The handler for "https" URLs</short>
|
||
<long>The command used to handle "https" URLs, if enabled.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="es">
|
||
<short>El manipulador para los URL "https"</short>
|
||
<long>El comando usado para manipular los URL "https", si están activados.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="et">
|
||
<short>"https" URLi käsitleja</short>
|
||
<long>Käsk "https" URLide käsitlemiseks, kui lubatud.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="eu">
|
||
<short>"https" URLen kudeatzailea</short>
|
||
<long>"https" komandoa kudeatzeko komandoa, gaituta egonez gero.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="fi">
|
||
<short>”https”-URL:ien käsittelykomento</short>
|
||
<long>”https”-tyyppiset URL:t käsittelevä komento, jos käytössä.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="fr">
|
||
<short>Le gestionnaire d'URLs « https »</short>
|
||
<long>Si vrai, le programme qui gère les URLs « https ».</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="gl">
|
||
<short>O manipulador dos URL "https"</short>
|
||
<long>A orde usada para manipular os URL "https", se está activada.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="gu">
|
||
<short>"https" URL માટે નિયંત્રક</short>
|
||
<long>"http" URL ને નિયંત્રત કરવા માટેનો આદેશ, જો સક્રિય હોય.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="he">
|
||
<short>The handler for "https" URLs</short>
|
||
<long>The command used to handle "https" URLs, if enabled.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hi">
|
||
<short>"https" URLs के लिये नियंत्रक</short>
|
||
<long>"https" URLs के नियंत्रण के लिये प्रयुक्त कमांड, अगर सक्रिय किया गया.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hr">
|
||
<short>Rukovatelj za "https" URL-ove</short>
|
||
<long>Naredba koja se koristi za rukovanje "https" URL-ovima, ako je omogućena.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hu">
|
||
<short>„https” URL címek kezelője</short>
|
||
<long>A „https” URL címek kezelésére használt parancs, ha engedélyezve van.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="id">
|
||
<short>Penangan untuk URL "https"</short>
|
||
<long>Perintah untuk menangani URL "https", jika diaktifkan.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="it">
|
||
<short>Gestore di URL "https"</short>
|
||
<long>Il comando usato per gestire gli URL "https", se abilitati.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ja">
|
||
<short>URL "https" の 処理</short>
|
||
<long>"https" の URL を処理する際に使用するコマンドです (任意)。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ka">
|
||
<short>დამმუშავებელი "https" URL-ებისთვის</short>
|
||
<long>დამუშავების ბრძანება "https" URL-ებისთვის, თუ ჩართულია.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="kn">
|
||
<short>"https" URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸುವವ</short>
|
||
<long>ಶಕ್ತಗೊಂಡಲ್ಲಿ, ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು "https" URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ko">
|
||
<short>"https" URL에 대한 핸들러</short>
|
||
<long>"https" URL을 처리할 경우 사용할 명령.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="lt">
|
||
<short>Programa, kuriai perduoti „https“ užklausas</short>
|
||
<long>Komanda naudojama apdoroti „https“ URL, jei įjungta.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="lv">
|
||
<short>"https" URL apstrādātājs</short>
|
||
<long>Komanda, kas tiek izmantota apejoties ar "https" URL,ja ieslēgta.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mai">
|
||
<short>"https" URLs क' लेल नियंत्रक</short>
|
||
<long>"https" URLs क' नियंत्रण क' लेल प्रयुक्त कमाण्ड, जँ सक्रिय कएल गेल.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mg">
|
||
<short>Ny mpifehy URL "https"</short>
|
||
<long>Ny baiko omena hifehezana URL "https", raha alefa.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mk">
|
||
<short>Справувачот за "https" URL</short>
|
||
<long>Ако·е·вклучено,·командата·користена·за·справување·со „https“ адреси.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ml">
|
||
<short>"https" URL കൈകാര്യം ചെയ്യുവാനുളള സംവിധാനം</short>
|
||
<long>പ്രവര്ത്തന സജ്ജമെങ്കില് "https" URL കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിനായുളള നിര്ദ്ദേശം.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mr">
|
||
<short>"https" URL करीता हॅन्डलर</short>
|
||
<long>"https" URL हातालण्यासाठी असणारी आज्ञावली, जर कार्यरत असेल तर.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nb">
|
||
<short>Håndterer for «https»-URLer</short>
|
||
<long>Kommando som brukes til å håndtere «https»-URLer, hvis aktivert.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ne">
|
||
<short>"https" URLs का लागि ह्यान्डलर</short>
|
||
<long>यदि सक्षम पारिएमा, "https" URLs ह्यान्डल गर्न प्रयोग गरिने आदेश ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nl">
|
||
<short>Het programma dat "https" URL's afhandelt</short>
|
||
<long>De opdracht voor het afhandelen van "https"-URL's, indien ingeschakeld</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nn">
|
||
<short>Handsamar av «https»-adresser</short>
|
||
<long>Kommandoen som tek hand om «https»-adresser, dersom slått på.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nso">
|
||
<short>Seswari sa di-STS tša "https"</short>
|
||
<long>Taelo e dirišeditšwego go swaragana le di-STS tša "https", ge eba di kgontšhitšwe.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="or">
|
||
<short>"ଏଚ.ଟି.ଟି.ପି.ଏସ." ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ପାଇଁ ଚାଳକ</short>
|
||
<long>"ଏଚ.ଟି.ଟି.ପି.ଏସ." ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ, ଯଦି ସକ୍ରିୟ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pa">
|
||
<short>"https" URL ਲਈ ਹੈਂਡਲਰ</short>
|
||
<long>ਜੇਕਰ ਯੋਗ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ "https" URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰੇਗੀ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pl">
|
||
<short>Obsługa adresu URL typu "https"</short>
|
||
<long>Jeżeli włączone, polecenie używane do obsługi adresów URL typu "https".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pt">
|
||
<short>O manipulador de URLs "https"</short>
|
||
<long>O comando utilizado para manipular URLs "https", se activo.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pt_BR">
|
||
<short>O manipulador para URLs "https"</short>
|
||
<long>O comando usado para manipular URLs "https", se habilitado.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ro">
|
||
<short>Programul asociat adreselor „https”</short>
|
||
<long>Comanda asociată adreselor „https” la activare.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ru">
|
||
<short>Обработчик URL типа "https"</short>
|
||
<long>Команда, используемая для обработки ссылок URL типа "https", если ключ установлен</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sk">
|
||
<short>Obslužný program pre URL "https"</short>
|
||
<long>Príkaz použitý na obsluhovanie URL "https", ak je povolené.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sl">
|
||
<short>Ročnik naslovov URL "https"</short>
|
||
<long>Ukaz za upravljanje z naslovi "https", ko je možnost omogočena.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sq">
|
||
<short>Trajtuesi i URLve "https"</short>
|
||
<long>Komanda e përdorur për të trajtuar URLtë "http", nëse aktive.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sr">
|
||
<short>Руковаоц „https“ адресама</short>
|
||
<long>Наредба коришћена за баратање „https“ адресама, ако је укључено.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sr@latin">
|
||
<short>Rukovaoc „https“ adresama</short>
|
||
<long>Naredba korišćena za baratanje „https“ adresama, ako je uključeno.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sv">
|
||
<short>Hanteraren för "https"-URL:er</short>
|
||
<long>Kommandot som används för att hantera "https"-URL:er, om aktiverat.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ta">
|
||
<short>"https" கையாள்வதற்கான URL</short>
|
||
<long>"https" ஐ கையாள பயன்படும் URL செயல்படுத்தப்பட்டது</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="te">
|
||
<short>"https" ఉపయోగించుట కొరకు URLs</short>
|
||
<long>"https" ఆదేశం వాడుటకు ఉపయోగించుటకు URLs, ఒకవేళ క్రియాశీలీకరించితే.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="th">
|
||
<short>คำสั่งจัดการ URL ชนิด https</short>
|
||
<long>คำสั่งสำหรับจัดการ URL ชนิด https (ถ้าเปิดใช้)</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="tr">
|
||
<short>"https" URL'leri için işleyici</short>
|
||
<long>Eğer etkinse, "https" URL'lerinin işlemek için kullanılacak komut.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="uk">
|
||
<short>Обробник URL типу "https"</short>
|
||
<long>Якщо ввімкнено, команда використовується для обробки URL типу "https".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="vi">
|
||
<short>Bộ xử lý cho URL « https »</short>
|
||
<long>Lệnh được dùng để xử lý các địa chỉ Mạng kiểu « https », nếu bật.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="xh">
|
||
<short>Isikhombisi se-"https" URLs</short>
|
||
<long>Umyalelo osetyenziselwa ukukhombisa u "https" URLs, ukuba wenziwe ukuba usebenze.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_CN">
|
||
<short>处理“https”URLs 的程序</short>
|
||
<long>若启用的话,用于处理“https”URLs 的命令。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_HK">
|
||
<short>處理“https”URL 的處理程序</short>
|
||
<long>若有啟用,用來處理“https”URL 的指令。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_TW">
|
||
<short>處理“https”URL 的處理程序</short>
|
||
<long>若有啟用,用來處理“https”URL 的指令。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zu">
|
||
<short>Umphathi we "https" URLs</short>
|
||
<long>Umlayezo osetshenziswa ukuphatha "https" URLs, uma ingunyaziwe.</long>
|
||
</locale>
|
||
</schema>
|
||
<schema>
|
||
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/https/needs_terminal</key>
|
||
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/https/needs_terminal</applyto>
|
||
<owner>gnome</owner>
|
||
<type>bool</type>
|
||
<default>false</default>
|
||
<locale name="C">
|
||
<short>Run the command in a terminal</short>
|
||
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="af">
|
||
<short>Laat die program in 'n terminaal loop</short>
|
||
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ar">
|
||
<short>شغّل الأمر في طرفية</short>
|
||
<long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المستخدم لمعالجة هذا النوع من العناوين العمل في شاشة طرفية.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="as">
|
||
<short>টাৰ্মিনালে কমান্ড চালানো হবে</short>
|
||
<long>এই ধৰনেৰ URL ব্যবস্থাকাৰী কমান্ড টাৰ্মিনালে চালানো হলে মান true (সত্য) ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ast">
|
||
<short>Executar el comandu nún terminal</short>
|
||
<long>Afitar a «true» si'l programa que remana esta URL tien d'executase nún terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="be">
|
||
<short>Выканаць загад у тэрмінале</short>
|
||
<long>Ісьціна калі загад для апрацоўкі гэтага тыпу URL мусіць выконвацца ў тэрмінале.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bg">
|
||
<short>Пускане на програмата в терминал</short>
|
||
<long>Истина, ако програмата, която ще обслужва този вид адреси, трябва да бъде изпълнена в терминал.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bn">
|
||
<short>কমান্ডটি টার্মিনালে চালান</short>
|
||
<long>যে কমান্ড ব্যবহার করে এ ধরনের URL হ্যান্ডেল করা হবে তা যদি টার্মিনালে রান করা হয় তবে এর মান সত্য।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bn_IN">
|
||
<short>টার্মিন্যালে কমান্ড চালানো হবে</short>
|
||
<long>এই ধরনের URL ব্যবস্থাকারী কমান্ড টার্মিন্যালে চালানো হলে মান true (সত্য)।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bs">
|
||
<short>Pokreni naredbu u terminalu</short>
|
||
<long>Ako je postavljeno, naredba koja rukuje ovim tipom URL-a će se pokrenuti u terminalu.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ca">
|
||
<short>Executa l'ordre en un terminal</short>
|
||
<long>Vertader si el programa per a gestionar aquest URL hauria d'executar-se en un terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ca@valencia">
|
||
<short>Executa l'orde en un terminal</short>
|
||
<long>Vertader si el programa per a gestionar este URL hauria d'executar-se en un terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="cs">
|
||
<short>Spustit příkaz v terminálu</short>
|
||
<long>„True“, pokud by měl být program používaný pro obsluhu tohoto typu URL spouštěn v terminálu.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="cy">
|
||
<short>Rhedeg y gorchymyn mewn terfynell</short>
|
||
<long>Gwir os dylid rhedeg y gorchymyn sy'n delio â'r math yma o LAU mewn terfynell.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="da">
|
||
<short>Kør kommandoen i en terminal</short>
|
||
<long>Sand hvis kommandoen til at håndtere denne adresse skal køres i en terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="de">
|
||
<short>Den Befehl in einem Terminal ausführen</short>
|
||
<long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, wird das Programm, dass diesen URL-Typ handhaben soll, in einem Terminal ausgeführt.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="dz">
|
||
<short>བརྡ་བཀོད་དེ་ ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ གཡོག་བཀོལ།</short>
|
||
<long>དབྱེ་བ་འདི་བཟུམ་གྱི་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་བརྡ་བཀོད་དེ་ ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ གཡོག་བཀོལ་་དགོ</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="el">
|
||
<short>Εκτέλεση της εντολής σε τερματικό</short>
|
||
<long>True αν το πρόγραμμα για το χειρισμό του URL θα πρέπει να εκτελείται σε τερματικό.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en@shaw">
|
||
<short>𐑮𐑳𐑯 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑦𐑯 𐑩 𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤</short>
|
||
<long>𐑑𐑮𐑵 𐑦𐑓 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑿𐑕𐑑 𐑑 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 𐑞𐑦𐑕 𐑑𐑲𐑐 𐑝 URL 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑮𐑳𐑯 𐑦𐑯 𐑩 𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en_CA">
|
||
<short>Run the command in a terminal</short>
|
||
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en_GB">
|
||
<short>Run the command in a terminal</short>
|
||
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="eo">
|
||
<short>Ruli komandon en terminalo</short>
|
||
<long>Estas vera, se la komando estas uzata por trakti tiun tipon de URL-o devu esti lanĉita en terminalo.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="es">
|
||
<short>Ejecutar el comando en un terminal</short>
|
||
<long>Activar si el programa que manipula este URL debe ejecutarse en un terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="et">
|
||
<short>Käivita käsk terminalis</short>
|
||
<long>Tõene, kui käsku, mis määratud seda tüüpi URLide käsitlemiseks, tuleks käivitada terminalis .</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="eu">
|
||
<short>Exekutatu komandoa terminalean</short>
|
||
<long>Egia (true) URL hau kudeatzeko programa terminal batean exekutatu behar bada.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="fi">
|
||
<short>Suorita sovellus päätteessä</short>
|
||
<long>Tosi, jos tämäntyyppisiä URL:eja käsittelevä ohjelma tulisi käynnistää päätteessä.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="fr">
|
||
<short>Lancer le programme dans un terminal</short>
|
||
<long>Vrai si le programme qui gère cette URL doit être lancée dans un terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="gl">
|
||
<short>Executar a orde nun terminal</short>
|
||
<long>É true se a orde usada para manipular este tipo de URL debe ser executada nun terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="gu">
|
||
<short>આદેશને ટર્મિનલમાં કાર્યક્રમ ચલાવો</short>
|
||
<long>સાચું જો આ પ્રકારના URL ને નિયંત્રિત કરવા માટેનો આદેશ ટર્મિનલમાં ચાલે.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="he">
|
||
<short>Run the command in a terminal</short>
|
||
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hi">
|
||
<short>प्रोग्राम टर्मिनल में चलाएँ</short>
|
||
<long>सही यदि प्रोग्राम जो इस प्रकार के यूआरएल को हैंडल करने का अभ्यस्त है उसे टर्मिनल में चलाया जाना चाहिये.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hr">
|
||
<short>Pokreni naredbu u treminalu</short>
|
||
<long>Istina ako naredba koja se koristi za rukovanje ovim tipom URL-a, treba biti pokrenuta u terminalu.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hu">
|
||
<short>Parancs futtatása terminálban</short>
|
||
<long>Ha igazra van állítva, a „command” kulcsban beállított parancsnak terminálban kell futnia.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="id">
|
||
<short>Menjalankan perintah pada terminal</short>
|
||
<long>Isikan nilai benar (true) apabila perintah untuk menangani jenis URL ini harus dijalankan dalam terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="it">
|
||
<short>Eseguire il comando in un terminale</short>
|
||
<long>Impostare a VERO se il programma che gestisce questo tipo di URL deve essere eseguito in un terminale.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ja">
|
||
<short>端末でプログラムを実行するかどうか</short>
|
||
<long>この種類の URL を処理するコマンドを端末内で実行する場合は TRUE にします。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ka">
|
||
<short>ბრძანების ტერმინალში შესრულება</short>
|
||
<long>ჭეშმარიტია თუ ბრძანება ამ ტიპის URL-ების დასამუშავებლად ტერმინალში უნდა შესრულდეს.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="kn">
|
||
<short>ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಒಂದು ಟರ್ಮಿನಲ್ಲಿನಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸು</short>
|
||
<long>ನಿಜ ಈ ಬಗೆಯ URL ಅನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾದ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಟರ್ಮಿನಲ್ಲಿನಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸಬೇಕು ಎಂದಾದಲ್ಲಿ ಇದು ನಿಜವಾಗುತ್ತದೆ.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ko">
|
||
<short>터미널에서 명령을 실행합니다</short>
|
||
<long>참이면 이런 종류의 URL을 처리하는 프로그램을 터미널에서 실행합니다.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="lt">
|
||
<short>Vykdyti komandą terminale</short>
|
||
<long>Teigiama, jei komanda naudojama apdoroti šio tipo adresams turėtų būti paleidžiama terminale.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="lv">
|
||
<short>Palaist komandu terminālī</short>
|
||
<long>Patiess, ja komandai, kas izmantota, lai apietos ar šo URL tipu, jāpalaižas terminālī.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mai">
|
||
<short>टर्मिनलमे कमाँड चलाबू</short>
|
||
<long>सही अछि जँ ई प्रकारक URL क' नियंत्रित करबाक लेल प्रयुक्त कमाँडकेँ एकटा टर्मिनलमे चलओनाइ चाही.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mg">
|
||
<short>Alefaso anaty terminal ilay baiko</short>
|
||
<long>Marina raha toa tokony halefa amin'ny alalan'ny terminal ny baiko ifehezana io karazan'URL io.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mk">
|
||
<short>Изврши ја командата во терминал</short>
|
||
<long>Точно ако командата која што се користи за справување со овој тип на адреси треба да биде извршена во терминал.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ml">
|
||
<short>ടെര്മിനലില് നിര്ദ്ദേശം പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക</short>
|
||
<long>ഈ തരത്തിലുളള നിര്ദ്ദേശം കൈകാര്യം ചെയ്യുന്ന നിര്ദ്ദേശം ഒരു ടെര്മിനലിലാണ് പ്രവര്ത്തിക്കേണ്ടത് എങ്കില് ശരി (ട്രൂ) ആണ്.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mn">
|
||
<short>Програмыг терминалд ажиллуулах</short>
|
||
<long>Энэ түлхүүр үнэн бол, тушаал энэ төрлийн URL-г терминалд ажиллуулахад хэрэглэгдэнэ.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mr">
|
||
<short>आदेश टर्मिनल मध्ये चालवा</short>
|
||
<long>या प्रकारचे URL हाताळण्या करीता टर्मिनल वर आदेश आढळत असल्यास खरे आहे.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nb">
|
||
<short>Kjør kommandoen i en terminal</short>
|
||
<long>True hvis programmet for å håndtere denne type URL skal kjøres i en terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ne">
|
||
<short>टर्मिनलमा आदेश चलाउनुहोस् ।</short>
|
||
<long>यदि आदेशलाई यस प्रकारको यूआरएल ह्यान्डल गर्न टर्मिनलमा चलाउनु पर्दछ भने ठीक हुन्छ ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nl">
|
||
<short>Opdracht in terminalvenster starten</short>
|
||
<long>Waar indien de opdracht om dit type URL af te handelen in een terminalvenster gestart dient te worden.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nn">
|
||
<short>Køyr kommandoen i ein terminal</short>
|
||
<long>Sann dersom programmet som handsamar denne typen adresser skal køyrast i ein terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nso">
|
||
<short>Phethagatša taelo kgokaganong ya dithapo</short>
|
||
<long>Ke therešo gore ge taelo e dirišeditšwego go swaragana le mohuta wo wa STS e swanetše go phethagatšwa kgokaganong ya dithapo.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="or">
|
||
<short>ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଟର୍ମିନାଲରେ ଚଲାନ୍ତୁ</short>
|
||
<long>ସତ, ଯଦି ଏହି ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଟର୍ମିନାଲ୍ରେରେ ଚଳାଯିବା ଉଚିତ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pa">
|
||
<short>ਕਮਾਂਡ ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚ ਚਲਾਓ</short>
|
||
<long>ਸਹੀ, ਜੇਕਰ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ URL ਨੂੰ ਵਰਤਦਾ ਹੈ, ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚ ਚੱਲੇ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pl">
|
||
<short>Uruchomienie polecenia w terminalu</short>
|
||
<long>Określa, czy program obsługujący ten typ adresu URL powinien być uruchomiony w terminalu.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pt">
|
||
<short>Executar o comando numa consola</short>
|
||
<long>Verdadeiro se o comando utilizado para manipular este tipo de URL deverá ser executado numa consola.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pt_BR">
|
||
<short>Executar o comando em um terminal</short>
|
||
<long>Verdadeiro se o comando usado para manipular esse tipo de URL deve ser executado em um terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ro">
|
||
<short>Pornește programul într-un terminal</short>
|
||
<long>La activare, comanda asociată acestui tip de URL va fi pornită în terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ru">
|
||
<short>Запускать программу в терминале</short>
|
||
<long>Если этот ключ установлен, то программа,определённая для обработки ссылки (URL), будет запускаться в терминале.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sk">
|
||
<short>Spustiť program v termináli</short>
|
||
<long>True, ak má byť program, použitý na obsluhu tohoto typu URL, spustený v termináli.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sl">
|
||
<short>Zaženi ukaz v terminalu</short>
|
||
<long>Ali naj se ukaz za upravljanje z naslovi URL te vrste zažene v terminalu.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sq">
|
||
<short>Ekzekuto komandën në një terminal</short>
|
||
<long>E vërtetë nëse komanda e përdorur për të trajtuar këtë lloj URL duhet të zbatohet në një terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sr">
|
||
<short>Покрени наредбу у терминалу</short>
|
||
<long>Укључено ако наредба која се користи за ове адресе треба да се покреће у терминалу.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sr@latin">
|
||
<short>Pokreni naredbu u terminalu</short>
|
||
<long>Uključeno ako naredba koja se koristi za ove adrese treba da se pokreće u terminalu.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sv">
|
||
<short>Kör kommandot i ett terminalfönster</short>
|
||
<long>Sant om kommandot för att hantera denna typ av URL ska köras i ett terminalfönster.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ta">
|
||
<short>கட்டளையை முனையத்தில் இயக்கு</short>
|
||
<long>இந்த வகை URL ஐ முனையத்தில் இயக்க முடியுமெனில் உண்மை</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="te">
|
||
<short>ఒక అగ్రం లో ఆదేశం నడుపుము</short>
|
||
<long>ఈ రకమైన URL ఉపయోగించుటకు ఆదేశం వాడుదురు ఒకవేళ నిజమైతే అగ్రంలో నడుపవలెను.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="th">
|
||
<short>เรียกใช้โปรแกรมในเทอร์มินัล</short>
|
||
<long>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าโปรแกรมที่จัดการ URL นี้ควรถูกเรียกใช้ในเทอร์มินัล</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="tr">
|
||
<short>Komutu uçbirim içinde çalıştır</short>
|
||
<long>Eğer seçiliyse, bu URL'yi işletecek program uçbirimde çalışması gerekiyor demektir.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="uk">
|
||
<short>Виконувати команду у терміналі</short>
|
||
<long>Ввімкнено, якщо програма, вказана для обробки посилань (URL) повинна запускатись у терміналі.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="uz">
|
||
<short>Buyruqni terminalda bajarish</short>
|
||
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="uz@cyrillic">
|
||
<short>Буйруқни терминалда бажариш</short>
|
||
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="vi">
|
||
<short>Chạy lệnh trong thiết bị cuối</short>
|
||
<long>Đúng nếu lệnh được dùng để xử lý URL kiểu này nên được dùng trong thiết bị cuối.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="xh">
|
||
<short>Qhuba umyalelo kwi-terminal</short>
|
||
<long>Yinyani ukuba umyalelo osetyenzisiweyo ukukhombisa olu hlobo lwe- URL kufuneka uqhutywe kwi-terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_CN">
|
||
<short>在终端运行命令</short>
|
||
<long>True 代表要处理此 URL 的程序应该在终端中运行。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_HK">
|
||
<short>在終端機中執行指令</short>
|
||
<long>如設定為‘TRUE’,處理此 URL 的程式必須在終端機中執行。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_TW">
|
||
<short>在終端機中執行指令</short>
|
||
<long>如設定為‘TRUE’,處理此 URL 的程式必須在終端機中執行。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zu">
|
||
<short>Sebenzisa isilayezo esigungwini</short>
|
||
<long>Iqiniso uma umlayezo ozosetshenziswa ukuphatha loluhlobo lweURL lingasetshenziswa esigungwini.</long>
|
||
</locale>
|
||
</schema>
|
||
|
||
<schema>
|
||
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/mailto/enabled</key>
|
||
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/mailto/enabled</applyto>
|
||
<owner>gnome</owner>
|
||
<type>bool</type>
|
||
<default>true</default>
|
||
<locale name="C">
|
||
<short>Whether the specified command should handle "mailto" URLs</short>
|
||
<long>True if the command specified in the "command" key should handle "mailto" URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ar">
|
||
<short>فيما إذا كان على الأمر المحدّد معالجة عناوين "mailto"</short>
|
||
<long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المحدّد في المفتاح "command" معالجة عناوين "mailto".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="as">
|
||
<short>উল্লিখিত কমান্ডেৰ দ্বাৰা "mailto" URL ব্যবস্থাপনা কৰা হবে কিনা</short>
|
||
<long>"command" কি'ৰ দ্বাৰা "mailto" URL ব্যবস্থাপনা নিৰ্ধাৰিত হলে মান true (সত্য) ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ast">
|
||
<short>Conseña si'l comandu especificáu tien de remanar les URLs «mailto»</short>
|
||
<long>Afitar a «true» si'l programa especificáu na clave «comandu» tendría de remanar les URLs «mailto».</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="be">
|
||
<short>Ці пазначаны загад апрацоўвае URL "mailto"</short>
|
||
<long>Ісьціна калі загад пазначаны у ключы "command" мусіць апрацоўваць URL "mailto".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bg">
|
||
<short>Дали избраната програма да обработва адреси от вида „mailto“</short>
|
||
<long>Истина, ако програмата в ключа „command“ ще обслужва адреси от вида „mailto“.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bn">
|
||
<short>উল্লেখিত কমান্ড দ্বারা "mailto" URL হ্যান্ডেল করা হবে কিনা</short>
|
||
<long>যদি "command" কী তে নির্ধারিত কমান্ড ব্যবহার করে "mailto" URL হ্যান্ডেল করা হয় তবে এর মান সত্য।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bn_IN">
|
||
<short>উল্লিখিত কমান্ডের দ্বারা "mailto" URL ব্যবস্থাপনা করা হবে কিনা</short>
|
||
<long>"command" কি'র দ্বারা "mailto" URL ব্যবস্থাপনা নির্ধারিত হলে মান true (সত্য)।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bs">
|
||
<short>Da li će navedena naredba rukovati "mailto" URL-ovima</short>
|
||
<long>Ako je postavljeno, naredba navedena u ključu "command" će rukovati "mailto" URL-ovima.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ca">
|
||
<short>Si l'ordre especificada hauria de gestionar els URL «mailto»</short>
|
||
<long>Vertader si el programa especificat en la clau «command» hauria de gestionar els URL «mailto».</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ca@valencia">
|
||
<short>Si l'orde especificada hauria de gestionar els URL «mailto»</short>
|
||
<long>Vertader si el programa especificat en la clau «command» hauria de gestionar els URL «mailto».</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="cs">
|
||
<short>Jestli má určený příkaz obsluhovat URL „mailto“</short>
|
||
<long>„True“, pokud má příkaz určený v klíči „command“ obsluhovat URL „mailto“.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="cy">
|
||
<short>A ddylai'r gorchymyn penodedig ymdrin â LAU "mailto"</short>
|
||
<long>Gwir os ddylai'r gorchymyn a benodir yn yr allwedd "command" ymdrin â LAU "mailto".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="da">
|
||
<short>Om den specificerede kommando skal håndtere "mailto"-adresser</short>
|
||
<long>Sand hvis kommandoen angivet i "command"-nøglen håndterer "mailto"-adresser.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="de">
|
||
<short>Soll der angegebene Befehl »mailto«-URLs handhaben?</short>
|
||
<long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, handhabt das in »command« angegebene Programm »mailto«-URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="dz">
|
||
<short>གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་གིས་ "mailto" ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་དེ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་དགོཔ་ཨིན་ན།</short>
|
||
<long>"command" ལྡེ་མིག་ནང་ གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་ ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ "mailto" ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་དེ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་དགོ</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="el">
|
||
<short>Αν η καθορισμένη εντολή θα χειρίζεται "mailto" URLs</short>
|
||
<long>Ορισμός σε true αν η εντολή που καθορίζεται στο "command" key θα πρέπει να χειρίζεται "mailto" URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en_CA">
|
||
<short>Whether the specified command should handle "mailto" URLs</short>
|
||
<long>True if the command specified in the "command" key should handle "mailto" URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en_GB">
|
||
<short>Whether the specified command should handle "mailto" URLs</short>
|
||
<long>True if the command specified in the "command" key should handle "mailto" URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="es">
|
||
<short>Indica si el comando especificado debe manipular los URL "mailto"</short>
|
||
<long>Activar si el programa especificado en la clave "command" (comando) debería manipular los URL "mailto".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="et">
|
||
<short>Kas määratud käsk peaks käsitlema "mailto" URLe</short>
|
||
<long>Tõene, kui "käsk" võtmes määratud käsk käsitleb "mailto" URLe.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="eu">
|
||
<short>Hemen zehaztutako komandoak "mailto" URLak kudeatuko ditu.</short>
|
||
<long>Ezarri egi gisa (true) "komandoa" gakoan zehaztutako komandoak "mailto" URLak kudeatuko baditu.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="fi">
|
||
<short>Käsitteleekö annettu komento ”mailto”-URL:eja</short>
|
||
<long>Tosi, jos avaimessa ”command” annettu komento käsittelee ”mailto”-tyyppisiä URL:eja.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="fr">
|
||
<short>Indique si la commande indiquée doit gérer les URL « mailto »</short>
|
||
<long>Indique si le programme indiqué à la clé « command » gère les URLs « mailto ».</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="gl">
|
||
<short>Indica se a orde especificada debe manipular os URL "mailto"</short>
|
||
<long>É true se a orde especificada na chave "command" debe manipular os URL "mailto".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="gu">
|
||
<short>શું સ્પષ્ટ કરેલ આદેશ "mailto" URL ને નિયંત્રિત કરે</short>
|
||
<long>સાચું જો "command" કી માં સ્પષ્ટ કરેલ આદેશ "mailto" URL ને નિયંત્રિત કરે.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="he">
|
||
<short>Whether the specified command should handle "mailto" URLs</short>
|
||
<long>True if the command specified in the "command" key should handle "mailto" URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hi">
|
||
<short>क्या निर्दिष्ट कमांड को "mailto" URLs का नियंत्रण करना चाहिये</short>
|
||
<long>सही अगर "command" कुंजी में निर्दिष्ट कमांड को "mailto" URLs का नियंत्रण करना चाहिये.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hr">
|
||
<short>Treba li specificirana naredba rukovati "mailto" URL-ovima.</short>
|
||
<long>Istina ako naredba specificirana u "command" ključu treba rukovati "mailto" URL-ovima.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hu">
|
||
<short>A megadott parancs kezelje-e a „mailto” URL címeket</short>
|
||
<long>Ha igazra van állítva, a „command” kulcsban beállított parancs kezeli a „mailto” URL címeket.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="id">
|
||
<short>Apakah perintah yang diberikan dipakai untuk menangani URL "mailto"</short>
|
||
<long>Isikan nilai benar (true) apabila perintah pada kunci "command" dipakai untuk menangani URL "mailto".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="it">
|
||
<short>Indica se il comando specificato deve gestire gli URL "mailto"</short>
|
||
<long>Impostare a VERO affinché il programma specificato nella chiave "command" gestisca gli URL "mailto".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ja">
|
||
<short>指定したコマンドで URL "mailto" を処理するかどうか</short>
|
||
<long>URL "mailto" を処理するキー "command" にコマンドを指定する場合は TRUE にします。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ka">
|
||
<short>დაამუშავებს თუ არა მითითებული ბრძანება "mailto" ტიპის URL-ებს</short>
|
||
<long>ჭეშმარიტია თუ მითითებული ბრძანება "command" კოდში ამუშავებს "mailto" URL-ებს.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="kn">
|
||
<short>ಸೂಚಿಸಿರುವ ಆಜ್ಞೆಯು "mailto" URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಬೇಕೆ</short>
|
||
<long>"ಆಜ್ಞೆ" ಕೀಲಿಯಿಂದ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿರುವ ಆಜ್ಞೆಯು "mailto" URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಬೇಕೆಂದಿದ್ದಲ್ಲಿ ಇದು ನಿಜವಾಗುತ್ತದೆ .</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ko">
|
||
<short>지정한 명령어로 "mailto" URL을 처리할 지 여부</short>
|
||
<long>참이면 "command" 키에 지정한 명령어로 "mailto" URL을 처리합니다.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="lt">
|
||
<short>Ar nurodyta programa turėtų apdoroti „mailto“ adresus</short>
|
||
<long>Nustatykite teigiamai norėdami, kad programa, nurodyta „command“ rakte, apdorotų „mailto“ adresus.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="lv">
|
||
<short>Vai norādītai komandai nepieciešams apieties ar "mailto" URL</short>
|
||
<long>Patiess, ja komandai norādītai "komanda" atslēgā vajadzētu apieties ar "mailto" URL.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mai">
|
||
<short>की निर्दिष्ट कमाण्ड केँ "mailto" URLs क' नियंत्रण कएनाइ चाही</short>
|
||
<long>सही जँ "command" कुँजी मे निर्दिष्ट कमाण्ड केँ "mailto" URLs क' नियंत्रण कएनाइ चाही.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mg">
|
||
<short>Raha tokony hifehy URL "mailto" ny baiko voalaza</short>
|
||
<long>Marina raha toa ka tokony hifehy URL "mailto" ny baiko voalaza ao amin'ny famaha "command".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mk">
|
||
<short>Дали наведената команда да се справи со "mailto" URL</short>
|
||
<long>Точно ако одредената команда во клучот „команда“ треба да се справува со „mailto“ адреси.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ml">
|
||
<short>പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിര്ദ്ദേശം "mailto" URL കൈകാര്യം ചെയ്യണമോ എന്ന്</short>
|
||
<long>"command" കീയില് പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിര്ദ്ദേശം "mailto" URL കൈകാര്യം ചെയ്യണമെങ്കില്, ശരി (ട്രൂ) ആണ്.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mn">
|
||
<short>Сонгосон тушаал "mailto" URLs-г авч үзэх эсэх</short>
|
||
<long>Энэ түлхүүр үнэн бол, тушаал »command« түлхүүр "mailto" URLs-г авч үзэхийгзаана.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mr">
|
||
<short>सूचित आदेशने "mailto" URL हाताळावे की नाही</short>
|
||
<long>"command" मध्ये वर्णित आज्ञावली "mailto" URL ला सूचित करीत असल्यास खरे आहे.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nb">
|
||
<short>Om oppgitt kommando skal håndtere «mailto»-URLer</short>
|
||
<long> True hvis programmet oppgitt i «command»-nøkkelen skal håndtere «mailto»-URLer.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ne">
|
||
<short>निर्दिष्ट गरिएको आदेशले "mailto" URLs ह्यान्डल गर्नुपर्दछ या पर्दैन</short>
|
||
<long>यदि "command" कुञ्जीमा निदिष्ट गरिएको आदेशले "mailto" URLs ह्यान्डल गर्नुपर्दछ भने ठीक हुन्छ ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nl">
|
||
<short>Of de aangegeven opdracht "mailto"-URL's dient af te handelen.</short>
|
||
<long>Waar indien de opdracht aangegeven in de sleutel: "command", "mailto"-URL's dient af te handelen.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nn">
|
||
<short>Om den oppgjevne kommandoen skal handsama «mailto»-adresser</short>
|
||
<long>Sett til sann for å la programmet i nøkkelen «command» handsama «mailto»-adresser.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nso">
|
||
<short>Ge eba taelo e laeditšwego e swanetše go swaragana le di-STS tša "mailto"</short>
|
||
<long>Ke therešo gore ge taelo e laeditšwe go "command" senotlelo se swanetše go swaragana le di-STS tša "mailto".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="or">
|
||
<short>ଉଲ୍ଲେଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ "ପ୍ରାପକ" ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବା ଉଚିତ କି.</short>
|
||
<long>ସତ ହେଲେ, "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ" ଚାବିରେ ଉଲ୍ଲେଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ "ଡାକରା" ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pa">
|
||
<short>ਕੀ ਦਿੱਤੀ ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ "mailto" URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ</short>
|
||
<long>ਸਹੀ ਕਰ ਦਿਉ ਤਾਂ ਕਿ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ "command(ਕਮਾਂਡ)" ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ, "mailto" URL ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੇ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pl">
|
||
<short>Określa, czy podane polecenie ma obsługiwać adresy URL typu "mailto"</short>
|
||
<long>Określa, czy program podany w kluczu "command" ma obsługiwać adresy URL typu "mailto".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pt">
|
||
<short>Se o comando especificado deverá manipular URLs "mailto"</short>
|
||
<long>Verdadeiro se o comando especificado na chave "command" deverá manipular URLs "mailto".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pt_BR">
|
||
<short>Se o comando especificado deve manipular URLs "mailto"</short>
|
||
<long>Verdadeiro se o comando especificado na chave "command" (comando) deve manipular URLs "mailto".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ro">
|
||
<short>Specifică dacă programul ales va fi asociat adreselor „mailto”</short>
|
||
<long>La activare, comanda specificată în cheia „command” va fi asociată adreselor „mailto”.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ru">
|
||
<short>Будет ли указанная команда обрабатывать ссылки (URL) типа "mailto"</short>
|
||
<long>Если этот ключ установлен, то программа, определённая в ключе "command", будет обрабатывать ссылки (URL) типа "mailto".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sk">
|
||
<short>Či má zadaný príkaz obsuhovať URL "mailto"</short>
|
||
<long>True, ak program zadaný v kľúči "command" by mal obsluhovať URL "mailto".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sl">
|
||
<short>Ali naj naveden ukaz upravlja z naslovi URL "mailto"</short>
|
||
<long>Ali naj ukaz naveden v ključu "command" upravlja z naslovi URL "mailto".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sq">
|
||
<short>Nëse komanda e caktuar duhet të trajtojë URLtë "mailto"</short>
|
||
<long>E vërtetë nëse komanda e përcaktuar tek kyçi "komanda" duhet të trajtojë URLtë "mailto".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sr">
|
||
<short>Да ли наведена наредба треба да се користи за „mailto“ адресе.</short>
|
||
<long>Укључено ако наредба наведена у кључу „command“ треба да се користи за „mailto“ адресе.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sr@latin">
|
||
<short>Da li navedena naredba treba da se koristi za „mailto“ adrese.</short>
|
||
<long>Uključeno ako naredba navedena u ključu „command“ treba da se koristi za „mailto“ adrese.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sv">
|
||
<short>Huruvida det angivna kommandot ska hantera "mailto"-URL:er</short>
|
||
<long>Sant om kommandot som är angivet i nyckeln "command" ska hantera "mailto"-URL:er.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ta">
|
||
<short>குறிப்பிட்ட கட்டளை "mailto"URL ஐ கையாளுமா</short>
|
||
<long>உண்மை, "command" விசையில் குறிக்கப்பட்ட கட்டளை "mailto" URL ஐ கையாளுமெனில்.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="te">
|
||
<short>"తపాలాకు" URLs అయినను నిర్థేశింపబడిన ఆదేశం ఉపయోగించవలెను</short>
|
||
<long>"ఆదేశం" లో నిర్థేశించిబడిన ఆదేశం ఒకవేళ నిజము ఐతే "తపాలాకు" మీట ఉపయోగించవలెను " URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="th">
|
||
<short>กำหนดให้คำสั่งนี้จัดการ URL ชนิด mailto</short>
|
||
<long>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าต้องการให้โปรแกรมในคีย์ "command" จัดการ URL ชนิด mailto</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="tr">
|
||
<short>Belirtilen komutun "mailto" URL'lerini işlemesi</short>
|
||
<long>Eğer seçiliyse, "command" da belirtilen programın "mailto" URL'lerini işletmesi için ayalalanır.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="uk">
|
||
<short>Чи повинна вказана команда обробляти посилання(URL) типу "mailto"</short>
|
||
<long>Якщо команда вказана у ключі "command", програма буде обробляти посилання (URL) типу "mailto".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="vi">
|
||
<short>Lệnh được xác định có nên xử lý URL « mailto » (gởi thư cho) hay không</short>
|
||
<long>Đúng nếu lệnh được xác định trong khóa « lệnh » nên xử lý các URL « mailto » (gởi thư cho).</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="xh">
|
||
<short>Nokuba ngaba umyalelo obaluliweyo kufunekla ukhombise i-"mailto" URLs</short>
|
||
<long>Yinyani ukuba umyalelo obaluliweyo kwiqhosha "command" kufuneka ukhombise u-"mailto" URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_CN">
|
||
<short>指定的命令是否应处理“mailto”URLs</short>
|
||
<long>设为 true 可在“command”键中指定一个程序来处理“mailto”URLs。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_HK">
|
||
<short>指定的指令應否處理“mailto”URL</short>
|
||
<long>如設定為「TRUE」,在「command」(指令)欄中的指令為處理「mailto」URL 的程式。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_TW">
|
||
<short>指定的指令應否處理“mailto”URL</short>
|
||
<long>如設定為「TRUE」,在「command」(指令)欄中的指令為處理「mailto」URL 的程式。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zu">
|
||
<short>Noma umlayezo oshiwo ungaphatha "mailto" URLs</short>
|
||
<long>Iqiniso uma umlayezo oshiwo ku nkinombo "command" ungaphatha "mailto" URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
</schema>
|
||
<schema>
|
||
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/mailto/command</key>
|
||
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/mailto/command</applyto>
|
||
<owner>gnome</owner>
|
||
<type>string</type>
|
||
<default>evolution %s</default>
|
||
<locale name="C">
|
||
<short>The handler for "mailto" URLs</short>
|
||
<long>The command used to handle "mailto" URLs, if enabled.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="af">
|
||
<short>Die hanteerder vir "mailto"-URL'e</short>
|
||
<long>Die opdrag vir hantering van "mailto"-URL'e, indien geaktiveer.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ar">
|
||
<short>معالج عناوين "mailto"</short>
|
||
<long>الأمر المستخدم لمعالجة عناوين "mailto"، في حال تمكينها.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="as">
|
||
<short>"mailto" URL ব্যবস্থাপনাৰ হ্যান্ডলাৰ</short>
|
||
<long>সক্ৰিয় কৰা হলে, "mailto" URL ব্যবস্থাপনাৰ উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কমান্ড ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ast">
|
||
<short>El remanador pa les URLs «mailto»</short>
|
||
<long>El comandu usáu pa remanar les URLs «mailto», si tan activaes.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="be">
|
||
<short>Апрацоўшчык URL "mailto"</short>
|
||
<long>Загад для апрацоўкі URL "mailto", калі уключанае.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bg">
|
||
<short>Програма за обработка на адреси от вида „mailto“</short>
|
||
<long>Програмата за обработка на адреси от вида „mailto“, ако е включена.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bn">
|
||
<short>"mailto" URL-র জন্য হ্যান্ডলার</short>
|
||
<long>যদি সক্রিয় থাকে, এই কমান্ডটি "mailto" URL হ্যান্ডেলের জন্য ব্যবহৃত হয়।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bn_IN">
|
||
<short>"mailto" URL ব্যবস্থাপনার হ্যান্ডলার</short>
|
||
<long>সক্রিয় করা হলে, "mailto" URL ব্যবস্থাপনার উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কমান্ড।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bs">
|
||
<short>Rukovatelj "mailto" URL-ovima</short>
|
||
<long>Naredba koja se koristi za "mailto" URL-ove, ako je omogućeno.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ca">
|
||
<short>El gestor per a els URL «mailto»</short>
|
||
<long>L'ordre utilitzada per a gestionar URL «mailto», si estan habilitades.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ca@valencia">
|
||
<short>El gestor per a els URL «mailto»</short>
|
||
<long>L'orde utilitzada per a gestionar URL «mailto», si estan habilitades.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="cs">
|
||
<short>Obsluha pro URL „mailto“</short>
|
||
<long>Příkaz používaný pro obsluhu URL „mailto“, je-li povolen.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="cy">
|
||
<short>Y trinydd ar gyfer LAU "mailto"</short>
|
||
<long>Y gorchymyn a ddefnyddir i ymdrin â LAU "mailto", os yn alluog.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="da">
|
||
<short>Håndtering af "mailto"-adresser</short>
|
||
<long>Kommandoen der bruges til at håndtere "mailto"-adresser, hvis aktiveret.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="de">
|
||
<short>Der Handler für »mailto«-URLs</short>
|
||
<long>Der zum Handhaben von »mailto«-URLs verwendete Befehl, falls aktiviert.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="dz">
|
||
<short>"mailto" ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་གི་དོན་ལུ་ ལེགས་སྐྱོང་པ།</short>
|
||
<long>ལྕོགས་ཅན་བཟོ་བ་ཅིན་ "mailto" ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་བརྡ་བཀོད།</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="el">
|
||
<short>Το πρόγραμμα χειρισμού για "mailto" URLs</short>
|
||
<long>Η εντολή που χρησιμοποιείται για το χειρισμό "mailto" URLs, αν ενεργοποιηθεί.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en_CA">
|
||
<short>The handler for "mailto" URLs</short>
|
||
<long>The command used to handle "mailto" URLs, if enabled.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en_GB">
|
||
<short>The handler for "mailto" URLs</short>
|
||
<long>The command used to handle "mailto" URLs, if enabled.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="es">
|
||
<short>El manipulador para los URL "mailto"</short>
|
||
<long>El comando usado para manipular los URL "mailto", si están activados.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="et">
|
||
<short>"mailto" URLi käsitleja</short>
|
||
<long>Käsk "mailto" URLide käsitlemiseks, kui lubatud.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="eu">
|
||
<short>"mailto" URLen kudeatzailea</short>
|
||
<long>"mailto" URLak kudeatzeko komandoa, gaituta egonez gero.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="fi">
|
||
<short>”mailto”-URL:ien käsittelykomento</short>
|
||
<long>”mailto”-tyyppiset URL:t käsittelevä komento, jos käytössä.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="fr">
|
||
<short>Le gestionnaire d'URLs « mailto »</short>
|
||
<long>Si vrai, le programme qui gère les URLs « mailto ».</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="gl">
|
||
<short>O manipulador dos URL "mailto"</short>
|
||
<long>A orde usada para manipular os URL "mailto", se está activada.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="gu">
|
||
<short>"mailto" URL માટે નિયંત્રક</short>
|
||
<long>"mailto" URL ને નિયંત્રત કરવા માટેનો આદેશ, જો સક્રિય હોય.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="he">
|
||
<short>The handler for "mailto" URLs</short>
|
||
<long>The command used to handle "mailto" URLs, if enabled.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hi">
|
||
<short>"mailto" URLs के लिये नियंत्रक</short>
|
||
<long>"mailto" URLs के नियंत्रण के लिये प्रयुक्त कमांड, अगर सक्रिय किया गया.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hr">
|
||
<short>Rukovatelj za "mailto" URL-ove</short>
|
||
<long>Naredba koja se koristi za rukovanje "mailto" URL-ovima, ako je omogućena.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hu">
|
||
<short>„mailto” URL címek kezelője</short>
|
||
<long>A „mailto” URL címek kezelésére használt parancs, ha engedélyezve van.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="id">
|
||
<short>Penangan untuk URL "mailto"</short>
|
||
<long>Perintah untuk menangani URL "mailto", jika diaktifkan.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="it">
|
||
<short>Gestore di URL "mailto"</short>
|
||
<long>Il comando usato per gestire gli URL "mailto", se abilitati.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ja">
|
||
<short>URL "mailto" の 処理</short>
|
||
<long>"mailto" の URL を処理する際に使用するコマンドです (任意)。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ka">
|
||
<short>დამმუშავებელი "mailto" URL-ებისთვის</short>
|
||
<long>დამუშავების ბრძანება "mailto" URL-ებისთვის, თუ ჩართულია.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="kn">
|
||
<short>"mailto" URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸುವವ</short>
|
||
<long>ಶಕ್ತಗೊಂಡಲ್ಲಿ, ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು "mailto" URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ko">
|
||
<short>"mailto" URL에 대한 핸들러</short>
|
||
<long>"mailto" URL을 처리할 경우 사용할 명령.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="lt">
|
||
<short>Programa, kuriai perduoti „mailto“ užklausas</short>
|
||
<long>Komanda naudojama apdoroti „mailto“ URL, jei įjungta.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="lv">
|
||
<short>"mailto" URL apstrādātājs</short>
|
||
<long>Komanda, kas tiek izmantota apejoties ar "mailto" URL,ja ieslēgta.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mai">
|
||
<short>"mailto" URLs क' लेल नियंत्रक</short>
|
||
<long>"mailto" URLs क' नियंत्रण क' लेल प्रयुक्त कमाण्ड, जँ सक्रिय कएल गेल.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mg">
|
||
<short>Ny mpifehy URL "mailto"</short>
|
||
<long>Ny baiko omena hifehezana URL "mailto", raha alefa.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mk">
|
||
<short>Справувачот за "mailto" URL</short>
|
||
<long>Ако·е·вклучено,·командата·користена·за·справување·со „mailto“ адреси.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ml">
|
||
<short>"mailto" URL കൈകാര്യം ചെയ്യുവാനുളള സംവിധാനം</short>
|
||
<long>പ്രവര്ത്തന സജ്ജമെങ്കില് "mailto" URL കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിനായുളള നിര്ദ്ദേശം.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mn">
|
||
<short>"mailto" URLs-н тодорхойлогч</short>
|
||
<long>Тушаал хэрэв нээлттэй бол "mailto" URL авч үзэхэд хэрэглэгдэнэ.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mr">
|
||
<short>"mailto" URL करीता हॅन्डलर</short>
|
||
<long>"mailto" URL हातालण्यासाठी असणारी आज्ञावली, जर कार्यरत असेल तर.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nb">
|
||
<short>Håndterer for «mailto»-URLer</short>
|
||
<long>Kommando som brukes til å håndtere «mailto»-URLer, hvis aktivert.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ne">
|
||
<short>"mailto" URLs का लागि ह्यान्डलर</short>
|
||
<long>यदि सक्षम पारिएमा, "mailto" URLs ह्यान्डल गर्न प्रयोग गरिने आदेश ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nl">
|
||
<short>Het programma dat "mailto" URL's afhandelt</short>
|
||
<long>De opdracht voor het afhandelen van "mailto"-URL's, indien ingeschakeld</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nn">
|
||
<short>Handsamar av «mailto»-adresser</short>
|
||
<long>Kommandoen som tek hand om «mailto»-adresser, dersom slått på.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nso">
|
||
<short>Seswari sa di-STS tša "mailto"</short>
|
||
<long>Taelo e dirišeditšwego go swaragana le di-STS tša "mailto", ge eba di kgontšhitšwe.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="or">
|
||
<short>"ପ୍ରପକ" ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ପାଇଁ ଚାଳକ</short>
|
||
<long>"ପ୍ରପକ" ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ, ଯଦି ସକ୍ରିୟ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pa">
|
||
<short>"mailto" URL ਲਈ ਹੈਂਡਲਰ</short>
|
||
<long>ਜੇਕਰ ਯੋਗ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ "mailto" URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰੇਗੀ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pl">
|
||
<short>Obsługa adresu URL typu "mailto"</short>
|
||
<long>Jeżeli włączone, polecenie używane do obsługi adresów URL typu "mailto".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pt">
|
||
<short>O manipulador de URLs "mailto"</short>
|
||
<long>O comando utilizado para manipular URLs "mailto", se activo.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pt_BR">
|
||
<short>O manipulador para URLs "mailto"</short>
|
||
<long>O comando usado para manipular URLs "mailto", se habilitado.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ro">
|
||
<short>Programul asociat adreselor „mailto”</short>
|
||
<long>Comanda asociată adreselor „mailto” la activare.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ru">
|
||
<short>Обработчик URL типа "mailto"</short>
|
||
<long>Команда, используемая для обработки URL типа "mailto", если ключ установлен</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sk">
|
||
<short>Obslužný program pre URL "mailto"</short>
|
||
<long>Príkaz použitý na obsluhovanie URL "mailto", ak je povolené.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sl">
|
||
<short>Ročnik naslovov URL "mailto"</short>
|
||
<long>Ukaz za upravljanje z naslovi "mailto", ko je možnost omogočena.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sq">
|
||
<short>Trajtuesi i URLve "mailto"</short>
|
||
<long>Komanda e përdorur për të trajtuar URLtë "mailto", nëse aktive.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sr">
|
||
<short>Руковаоц „mailto“ адресама</short>
|
||
<long>Наредба коришћена за баратање „mailto“ адресама, ако је укључено.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sr@latin">
|
||
<short>Rukovaoc „mailto“ adresama</short>
|
||
<long>Naredba korišćena za baratanje „mailto“ adresama, ako je uključeno.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sv">
|
||
<short>Hanteraren för "mailto"-URL:er</short>
|
||
<long>Kommandot som används för att hantera "mailto"-URL:er, om aktiverat.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ta">
|
||
<short>"mailto" கையாள்வதற்கான URL</short>
|
||
<long>"mailto"ஐ கையாள பயன்படும் URL செயல்படுத்தப்பட்டது</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="te">
|
||
<short>"తపాలాకు" ఉపయోగించుట కొరకు URLs</short>
|
||
<long>"తపాలాకు"ఆదేశం వాడుటకు ఉపయోగించుటకు URLs, ఒకవేళ క్రియాశీలీకరించితే.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="th">
|
||
<short>คำสั่งจัดการ URL ชนิด mailto</short>
|
||
<long>คำสั่งสำหรับจัดการ URL ชนิด mailto (ถ้าเปิดใช้)</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="tr">
|
||
<short>"mailto" URL'leri için işleyici</short>
|
||
<long>Eğer etkinse, "mailto" URL'lerinin işlemek için kullanılacak komut.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="uk">
|
||
<short>Обробник URL типу "mailto"</short>
|
||
<long>Якщо ввімкнено, команда використовується для обробки URL типу "mailto".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="vi">
|
||
<short>Bộ xử lý cho URL « mailto » (gởi thư cho)</short>
|
||
<long>Lệnh được dùng để xử lý các URL kiểu « mailto » (gởi thư cho), nếu bật.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="xh">
|
||
<short>Isikhombisi se-"mailto" URLs</short>
|
||
<long>Umyalelo osetyenziselwa ukukhombisa u-"mailto" URLs, ukuba wenziwe ukuba usebenze.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_CN">
|
||
<short>处理“mailto”URLs 的程序</short>
|
||
<long>若启用的话,用于处理“mailto”URLs 的命令。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_HK">
|
||
<short>處理“mailto”URL 的處理程序</short>
|
||
<long>若有啟用,用來處理“mailto”URL 的指令。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_TW">
|
||
<short>處理“mailto”URL 的處理程序</short>
|
||
<long>若有啟用,用來處理“mailto”URL 的指令。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zu">
|
||
<short>Umphathi we "mailto" URLs</short>
|
||
<long>Umlayezo osetshenziswa ukuphatha "mailto" URLs, uma ingunyaziwe.</long>
|
||
</locale>
|
||
</schema>
|
||
<schema>
|
||
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/mailto/needs_terminal</key>
|
||
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/mailto/needs_terminal</applyto>
|
||
<owner>gnome</owner>
|
||
<type>bool</type>
|
||
<default>false</default>
|
||
<locale name="C">
|
||
<short>Run the command in a terminal</short>
|
||
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="af">
|
||
<short>Laat die program in 'n terminaal loop</short>
|
||
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ar">
|
||
<short>شغّل الأمر في طرفية</short>
|
||
<long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المستخدم لمعالجة هذا النوع من العناوين العمل في شاشة طرفية.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="as">
|
||
<short>টাৰ্মিনালে কমান্ড চালানো হবে</short>
|
||
<long>এই ধৰনেৰ URL ব্যবস্থাকাৰী কমান্ড টাৰ্মিনালে চালানো হলে মান true (সত্য) ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ast">
|
||
<short>Executar el comandu nún terminal</short>
|
||
<long>Afitar a «true» si'l programa que remana esta URL tien d'executase nún terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="be">
|
||
<short>Выканаць загад у тэрмінале</short>
|
||
<long>Ісьціна калі загад для апрацоўкі гэтага тыпу URL мусіць выконвацца ў тэрмінале.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bg">
|
||
<short>Пускане на програмата в терминал</short>
|
||
<long>Истина, ако програмата, която ще обслужва този вид адреси, трябва да бъде изпълнена в терминал.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bn">
|
||
<short>কমান্ডটি টার্মিনালে চালান</short>
|
||
<long>যে কমান্ড ব্যবহার করে এ ধরনের URL হ্যান্ডেল করা হবে তা যদি টার্মিনালে রান করা হয় তবে এর মান সত্য।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bn_IN">
|
||
<short>টার্মিন্যালে কমান্ড চালানো হবে</short>
|
||
<long>এই ধরনের URL ব্যবস্থাকারী কমান্ড টার্মিন্যালে চালানো হলে মান true (সত্য)।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bs">
|
||
<short>Pokreni naredbu u terminalu</short>
|
||
<long>Ako je postavljeno, naredba koja rukuje ovim tipom URL-a će se pokrenuti u terminalu.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ca">
|
||
<short>Executa l'ordre en un terminal</short>
|
||
<long>Vertader si el programa per a gestionar aquest URL hauria d'executar-se en un terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ca@valencia">
|
||
<short>Executa l'orde en un terminal</short>
|
||
<long>Vertader si el programa per a gestionar este URL hauria d'executar-se en un terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="cs">
|
||
<short>Spustit příkaz v terminálu</short>
|
||
<long>„True“, pokud by měl být program používaný pro obsluhu tohoto typu URL spouštěn v terminálu.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="cy">
|
||
<short>Rhedeg y gorchymyn mewn terfynell</short>
|
||
<long>Gwir os dylid rhedeg y gorchymyn sy'n delio â'r math yma o LAU mewn terfynell.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="da">
|
||
<short>Kør kommandoen i en terminal</short>
|
||
<long>Sand hvis kommandoen til at håndtere denne adresse skal køres i en terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="de">
|
||
<short>Den Befehl in einem Terminal ausführen</short>
|
||
<long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, wird das Programm, dass diesen URL-Typ handhaben soll, in einem Terminal ausgeführt.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="dz">
|
||
<short>བརྡ་བཀོད་དེ་ ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ གཡོག་བཀོལ།</short>
|
||
<long>དབྱེ་བ་འདི་བཟུམ་གྱི་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་བརྡ་བཀོད་དེ་ ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ གཡོག་བཀོལ་་དགོ</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="el">
|
||
<short>Εκτέλεση της εντολής σε τερματικό</short>
|
||
<long>True αν το πρόγραμμα για το χειρισμό του URL θα πρέπει να εκτελείται σε τερματικό.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en@shaw">
|
||
<short>𐑮𐑳𐑯 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑦𐑯 𐑩 𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤</short>
|
||
<long>𐑑𐑮𐑵 𐑦𐑓 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑿𐑕𐑑 𐑑 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 𐑞𐑦𐑕 𐑑𐑲𐑐 𐑝 URL 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑮𐑳𐑯 𐑦𐑯 𐑩 𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en_CA">
|
||
<short>Run the command in a terminal</short>
|
||
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en_GB">
|
||
<short>Run the command in a terminal</short>
|
||
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="eo">
|
||
<short>Ruli komandon en terminalo</short>
|
||
<long>Estas vera, se la komando estas uzata por trakti tiun tipon de URL-o devu esti lanĉita en terminalo.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="es">
|
||
<short>Ejecutar el comando en un terminal</short>
|
||
<long>Activar si el programa que manipula este URL debe ejecutarse en un terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="et">
|
||
<short>Käivita käsk terminalis</short>
|
||
<long>Tõene, kui käsku, mis määratud seda tüüpi URLide käsitlemiseks, tuleks käivitada terminalis .</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="eu">
|
||
<short>Exekutatu komandoa terminalean</short>
|
||
<long>Egia (true) URL hau kudeatzeko programa terminal batean exekutatu behar bada.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="fi">
|
||
<short>Suorita sovellus päätteessä</short>
|
||
<long>Tosi, jos tämäntyyppisiä URL:eja käsittelevä ohjelma tulisi käynnistää päätteessä.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="fr">
|
||
<short>Lancer le programme dans un terminal</short>
|
||
<long>Vrai si le programme qui gère cette URL doit être lancée dans un terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="gl">
|
||
<short>Executar a orde nun terminal</short>
|
||
<long>É true se a orde usada para manipular este tipo de URL debe ser executada nun terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="gu">
|
||
<short>આદેશને ટર્મિનલમાં કાર્યક્રમ ચલાવો</short>
|
||
<long>સાચું જો આ પ્રકારના URL ને નિયંત્રિત કરવા માટેનો આદેશ ટર્મિનલમાં ચાલે.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="he">
|
||
<short>Run the command in a terminal</short>
|
||
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hi">
|
||
<short>प्रोग्राम टर्मिनल में चलाएँ</short>
|
||
<long>सही यदि प्रोग्राम जो इस प्रकार के यूआरएल को हैंडल करने का अभ्यस्त है उसे टर्मिनल में चलाया जाना चाहिये.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hr">
|
||
<short>Pokreni naredbu u treminalu</short>
|
||
<long>Istina ako naredba koja se koristi za rukovanje ovim tipom URL-a, treba biti pokrenuta u terminalu.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hu">
|
||
<short>Parancs futtatása terminálban</short>
|
||
<long>Ha igazra van állítva, a „command” kulcsban beállított parancsnak terminálban kell futnia.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="id">
|
||
<short>Menjalankan perintah pada terminal</short>
|
||
<long>Isikan nilai benar (true) apabila perintah untuk menangani jenis URL ini harus dijalankan dalam terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="it">
|
||
<short>Eseguire il comando in un terminale</short>
|
||
<long>Impostare a VERO se il programma che gestisce questo tipo di URL deve essere eseguito in un terminale.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ja">
|
||
<short>端末でプログラムを実行するかどうか</short>
|
||
<long>この種類の URL を処理するコマンドを端末内で実行する場合は TRUE にします。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ka">
|
||
<short>ბრძანების ტერმინალში შესრულება</short>
|
||
<long>ჭეშმარიტია თუ ბრძანება ამ ტიპის URL-ების დასამუშავებლად ტერმინალში უნდა შესრულდეს.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="kn">
|
||
<short>ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಒಂದು ಟರ್ಮಿನಲ್ಲಿನಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸು</short>
|
||
<long>ನಿಜ ಈ ಬಗೆಯ URL ಅನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾದ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಟರ್ಮಿನಲ್ಲಿನಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸಬೇಕು ಎಂದಾದಲ್ಲಿ ಇದು ನಿಜವಾಗುತ್ತದೆ.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ko">
|
||
<short>터미널에서 명령을 실행합니다</short>
|
||
<long>참이면 이런 종류의 URL을 처리하는 프로그램을 터미널에서 실행합니다.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="lt">
|
||
<short>Vykdyti komandą terminale</short>
|
||
<long>Teigiama, jei komanda naudojama apdoroti šio tipo adresams turėtų būti paleidžiama terminale.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="lv">
|
||
<short>Palaist komandu terminālī</short>
|
||
<long>Patiess, ja komandai, kas izmantota, lai apietos ar šo URL tipu, jāpalaižas terminālī.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mai">
|
||
<short>टर्मिनलमे कमाँड चलाबू</short>
|
||
<long>सही अछि जँ ई प्रकारक URL क' नियंत्रित करबाक लेल प्रयुक्त कमाँडकेँ एकटा टर्मिनलमे चलओनाइ चाही.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mg">
|
||
<short>Alefaso anaty terminal ilay baiko</short>
|
||
<long>Marina raha toa tokony halefa amin'ny alalan'ny terminal ny baiko ifehezana io karazan'URL io.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mk">
|
||
<short>Изврши ја командата во терминал</short>
|
||
<long>Точно ако командата која што се користи за справување со овој тип на адреси треба да биде извршена во терминал.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ml">
|
||
<short>ടെര്മിനലില് നിര്ദ്ദേശം പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക</short>
|
||
<long>ഈ തരത്തിലുളള നിര്ദ്ദേശം കൈകാര്യം ചെയ്യുന്ന നിര്ദ്ദേശം ഒരു ടെര്മിനലിലാണ് പ്രവര്ത്തിക്കേണ്ടത് എങ്കില് ശരി (ട്രൂ) ആണ്.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mn">
|
||
<short>Програмыг терминалд ажиллуулах</short>
|
||
<long>Энэ түлхүүр үнэн бол, тушаал энэ төрлийн URL-г терминалд ажиллуулахад хэрэглэгдэнэ.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mr">
|
||
<short>आदेश टर्मिनल मध्ये चालवा</short>
|
||
<long>या प्रकारचे URL हाताळण्या करीता टर्मिनल वर आदेश आढळत असल्यास खरे आहे.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nb">
|
||
<short>Kjør kommandoen i en terminal</short>
|
||
<long>True hvis programmet for å håndtere denne type URL skal kjøres i en terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ne">
|
||
<short>टर्मिनलमा आदेश चलाउनुहोस् ।</short>
|
||
<long>यदि आदेशलाई यस प्रकारको यूआरएल ह्यान्डल गर्न टर्मिनलमा चलाउनु पर्दछ भने ठीक हुन्छ ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nl">
|
||
<short>Opdracht in terminalvenster starten</short>
|
||
<long>Waar indien de opdracht om dit type URL af te handelen in een terminalvenster gestart dient te worden.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nn">
|
||
<short>Køyr kommandoen i ein terminal</short>
|
||
<long>Sann dersom programmet som handsamar denne typen adresser skal køyrast i ein terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nso">
|
||
<short>Phethagatša taelo kgokaganong ya dithapo</short>
|
||
<long>Ke therešo gore ge taelo e dirišeditšwego go swaragana le mohuta wo wa STS e swanetše go phethagatšwa kgokaganong ya dithapo.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="or">
|
||
<short>ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଟର୍ମିନାଲରେ ଚଲାନ୍ତୁ</short>
|
||
<long>ସତ, ଯଦି ଏହି ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଟର୍ମିନାଲ୍ରେରେ ଚଳାଯିବା ଉଚିତ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pa">
|
||
<short>ਕਮਾਂਡ ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚ ਚਲਾਓ</short>
|
||
<long>ਸਹੀ, ਜੇਕਰ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ URL ਨੂੰ ਵਰਤਦਾ ਹੈ, ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚ ਚੱਲੇ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pl">
|
||
<short>Uruchomienie polecenia w terminalu</short>
|
||
<long>Określa, czy program obsługujący ten typ adresu URL powinien być uruchomiony w terminalu.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pt">
|
||
<short>Executar o comando numa consola</short>
|
||
<long>Verdadeiro se o comando utilizado para manipular este tipo de URL deverá ser executado numa consola.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pt_BR">
|
||
<short>Executar o comando em um terminal</short>
|
||
<long>Verdadeiro se o comando usado para manipular esse tipo de URL deve ser executado em um terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ro">
|
||
<short>Pornește programul într-un terminal</short>
|
||
<long>La activare, comanda asociată acestui tip de URL va fi pornită în terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ru">
|
||
<short>Запускать программу в терминале</short>
|
||
<long>Если этот ключ установлен, то программа,определённая для обработки ссылки (URL), будет запускаться в терминале.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sk">
|
||
<short>Spustiť program v termináli</short>
|
||
<long>True, ak má byť program, použitý na obsluhu tohoto typu URL, spustený v termináli.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sl">
|
||
<short>Zaženi ukaz v terminalu</short>
|
||
<long>Ali naj se ukaz za upravljanje z naslovi URL te vrste zažene v terminalu.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sq">
|
||
<short>Ekzekuto komandën në një terminal</short>
|
||
<long>E vërtetë nëse komanda e përdorur për të trajtuar këtë lloj URL duhet të zbatohet në një terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sr">
|
||
<short>Покрени наредбу у терминалу</short>
|
||
<long>Укључено ако наредба која се користи за ове адресе треба да се покреће у терминалу.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sr@latin">
|
||
<short>Pokreni naredbu u terminalu</short>
|
||
<long>Uključeno ako naredba koja se koristi za ove adrese treba da se pokreće u terminalu.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sv">
|
||
<short>Kör kommandot i ett terminalfönster</short>
|
||
<long>Sant om kommandot för att hantera denna typ av URL ska köras i ett terminalfönster.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ta">
|
||
<short>கட்டளையை முனையத்தில் இயக்கு</short>
|
||
<long>இந்த வகை URL ஐ முனையத்தில் இயக்க முடியுமெனில் உண்மை</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="te">
|
||
<short>ఒక అగ్రం లో ఆదేశం నడుపుము</short>
|
||
<long>ఈ రకమైన URL ఉపయోగించుటకు ఆదేశం వాడుదురు ఒకవేళ నిజమైతే అగ్రంలో నడుపవలెను.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="th">
|
||
<short>เรียกใช้โปรแกรมในเทอร์มินัล</short>
|
||
<long>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าโปรแกรมที่จัดการ URL นี้ควรถูกเรียกใช้ในเทอร์มินัล</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="tr">
|
||
<short>Komutu uçbirim içinde çalıştır</short>
|
||
<long>Eğer seçiliyse, bu URL'yi işletecek program uçbirimde çalışması gerekiyor demektir.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="uk">
|
||
<short>Виконувати команду у терміналі</short>
|
||
<long>Ввімкнено, якщо програма, вказана для обробки посилань (URL) повинна запускатись у терміналі.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="uz">
|
||
<short>Buyruqni terminalda bajarish</short>
|
||
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="uz@cyrillic">
|
||
<short>Буйруқни терминалда бажариш</short>
|
||
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="vi">
|
||
<short>Chạy lệnh trong thiết bị cuối</short>
|
||
<long>Đúng nếu lệnh được dùng để xử lý URL kiểu này nên được dùng trong thiết bị cuối.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="xh">
|
||
<short>Qhuba umyalelo kwi-terminal</short>
|
||
<long>Yinyani ukuba umyalelo osetyenzisiweyo ukukhombisa olu hlobo lwe- URL kufuneka uqhutywe kwi-terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_CN">
|
||
<short>在终端运行命令</short>
|
||
<long>True 代表要处理此 URL 的程序应该在终端中运行。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_HK">
|
||
<short>在終端機中執行指令</short>
|
||
<long>如設定為‘TRUE’,處理此 URL 的程式必須在終端機中執行。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_TW">
|
||
<short>在終端機中執行指令</short>
|
||
<long>如設定為‘TRUE’,處理此 URL 的程式必須在終端機中執行。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zu">
|
||
<short>Sebenzisa isilayezo esigungwini</short>
|
||
<long>Iqiniso uma umlayezo ozosetshenziswa ukuphatha loluhlobo lweURL lingasetshenziswa esigungwini.</long>
|
||
</locale>
|
||
</schema>
|
||
|
||
<schema>
|
||
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/aim/enabled</key>
|
||
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/aim/enabled</applyto>
|
||
<owner>gnome</owner>
|
||
<type>bool</type>
|
||
<default>true</default>
|
||
<locale name="C">
|
||
<short>Whether the specified command should handle "aim" URLs</short>
|
||
<long>True if the command specified in the "command" key should handle "aim" URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ar">
|
||
<short>فيما إذا كان على الأمر المحدّد معالجة عناوين "aim"</short>
|
||
<long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المحدّد في المفتاح "command" معالجة عناوين "aim".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="as">
|
||
<short>উল্লিখিত কমান্ডেৰ দ্বাৰা "aim" URL ব্যবস্থাপনা কৰা হবে কিনা</short>
|
||
<long>"command" কি'ৰ দ্বাৰা "aim" URL ব্যবস্থাপনা নিৰ্ধাৰিত হলে মান true (সত্য) ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="be">
|
||
<short>Ці пазначаны загад апрацоўвае URL "aim"</short>
|
||
<long>Ісьціна калі загад пазначаны у ключы "command" мусіць апрацоўваць URL "aim" (хуткіх паведамленьняў).</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bg">
|
||
<short>Дали избраната програма да обработва адреси от вида „aim“</short>
|
||
<long>Истина, ако програмата в ключа „command“ ще обслужва адреси от вида „aim“.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bn">
|
||
<short>উল্লেখিত কমান্ড দ্বারা "aim" URL হ্যান্ডেল করা হবে কিনা</short>
|
||
<long>যদি "command" কী তে নির্ধারিত কমান্ড ব্যবহার করে "aim" URL হ্যান্ডেল করা হয় তবে এর মান সত্য।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bn_IN">
|
||
<short>উল্লিখিত কমান্ডের দ্বারা "aim" URL ব্যবস্থাপনা করা হবে কিনা</short>
|
||
<long>"command" কি'র দ্বারা "aim" URL ব্যবস্থাপনা নির্ধারিত হলে মান true (সত্য)।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bs">
|
||
<short>Da li će navedena naredba rukovati "aim" URL-ovima</short>
|
||
<long>Ako je postavljeno, naredba navedena u ključu "command" će rukovati "aim" URL-ovima.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ca">
|
||
<short>Si l'ordre especificada hauria de gestionar els URL «aim»</short>
|
||
<long>Vertader si el programa especificat en la clau «command» hauria de gestionar els URL «aim».</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ca@valencia">
|
||
<short>Si l'orde especificada hauria de gestionar els URL «aim»</short>
|
||
<long>Vertader si el programa especificat en la clau «command» hauria de gestionar els URL «aim».</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="cs">
|
||
<short>Jestli má určený příkaz obsluhovat URL „aim“</short>
|
||
<long>„True“, pokud má příkaz určený v klíči „command“ obsluhovat URL „aim“.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="cy">
|
||
<short>A ddylai'r gorchymyn penodedig ymdrin â LAU "aim"</short>
|
||
<long>Gwir os ddylai'r gorchymyn a benodir yn yr allwedd "command" ymdrin â LAU "aim".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="da">
|
||
<short>Om den specificerede kommando skal håndtere "aim"-adresser</short>
|
||
<long>Sand hvis kommandoen angivet i "command"-nøglen håndterer "aim"-adresser.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="de">
|
||
<short>Soll der angegebene Befehl »aim«-URLs handhaben?</short>
|
||
<long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, handhabt das in »command« angegebene Programm »aim«-URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="dz">
|
||
<short>གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་གིས་ "aim" ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་དེ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་དགོཔ་ཨིན་ན།</short>
|
||
<long>"command" ལྡེ་མིག་ནང་ གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་ ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ "aim" ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་དགོ</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="el">
|
||
<short>Αν η καθορισμένη εντολή θα χειρίζεται "aim" URLs</short>
|
||
<long>Ορισμός σε true αν η εντολή που καθορίζεται στο "command" key θα πρέπει να χειρίζεται "aim" URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en@shaw">
|
||
<short>𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑞 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑖𐑫𐑛 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 "aim" URL𐑟</short>
|
||
<long>𐑑𐑮𐑵 𐑦𐑓 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛 𐑦𐑯 𐑞 "command" 𐑒𐑰 𐑖𐑫𐑛 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 "aim" URL𐑟.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en_CA">
|
||
<short>Whether the specified command should handle "aim" URLs</short>
|
||
<long>True if the command specified in the "command" key should handle "aim" URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en_GB">
|
||
<short>Whether the specified command should handle "aim" URLs</short>
|
||
<long>True if the command specified in the "command" key should handle "aim" URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="es">
|
||
<short>Indica si el comando especificado debe manipular los URL "aim"</short>
|
||
<long>Activar si el programa especificado en la clave "command" (comando) debería manipular los URL "aim".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="et">
|
||
<short>Kas määratud käsk peaks käsitlema "aim" URLe</short>
|
||
<long>Tõene, kui "käsk" võtmes määratud käsk käsitleb "aim" URLe.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="eu">
|
||
<short>Hemen zehaztutako komandoak "aim" URLak kudeatuko ditu.</short>
|
||
<long>Ezarri egi gisa (true) "komandoa" gakoan zehaztutako komandoak "aim" URLak kudeatuko baditu.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="fi">
|
||
<short>Käsitteleekö annettu komento ”aim”-URL:eja</short>
|
||
<long>Tosi, jos avaimessa ”command” annettu komento käsittelee ”aim”-tyyppisiä URL:eja.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="fr">
|
||
<short>Indique si la commande indiquée doit gérer les URL « aim »</short>
|
||
<long>Indique si le programme indiqué à la clé « command » gère les URLs « aim ».</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="gl">
|
||
<short>Indica se a orde especificada debe manipular os URL "aim"</short>
|
||
<long>É true se a orde especificada na chave "command" debe manipular os URL "aim".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="gu">
|
||
<short>શું સ્પષ્ટ કરેલ આદેશ "aim" URL ને નિયંત્રિત કરે</short>
|
||
<long>સાચું જો "command" કી માં સ્પષ્ટ કરેલ આદેશ "aim" URL ને નિયંત્રિત કરે.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="he">
|
||
<short>Whether the specified command should handle "aim" URLs</short>
|
||
<long>True if the command specified in the "command" key should handle "aim" URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hi">
|
||
<short>क्या निर्दिष्ट कमांड को "aim" URLs का नियंत्रण करना चाहिये</short>
|
||
<long>सही अगर "command" कुंजी में निर्दिष्ट कमांड को "aim" URLs का नियंत्रण करना चाहिये.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hr">
|
||
<short>Treba li specificirana naredba rukovati "aim" URL-ovima.</short>
|
||
<long>Istina ako naredba specificirana u "command" ključu treba rukovati "aim" URL-ovima.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hu">
|
||
<short>A megadott parancs kezelje-e az „aim” URL címeket</short>
|
||
<long>Ha igazra van állítva, a „command” kulcsban beállított parancs kezeli az „aim” URL címeket.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="id">
|
||
<short>Apakah perintah yang diberikan dipakai untuk menangani URL "aim"</short>
|
||
<long>Isikan nilai benar (true) apabila perintah pada kunci "command" dipakai untuk menangani URL "aim".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="it">
|
||
<short>Indica se il comando specificato deve gestire gli URL "aim"</short>
|
||
<long>Impostare a VERO affinché il programma specificato nella chiave "command" gestisca gli URL "aim".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ja">
|
||
<short>指定したコマンドで URL "aim" を処理するかどうか</short>
|
||
<long>URL "aim" を処理するキー "command" にコマンドを指定する場合は TRUE にします。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ka">
|
||
<short>დაამუშავებს თუ არა მითითებული ბრძანება "aim" ტიპის URL-ებს</short>
|
||
<long>ჭეშმარიტია თუ მითითებული ბრძანება "command" კოდში ამუშავებს "aim" URL-ებს.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="kn">
|
||
<short>ಸೂಚಿಸಿರುವ ಆಜ್ಞೆಯು "aim" URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಬೇಕೆ</short>
|
||
<long>"ಆಜ್ಞೆ" ಕೀಲಿಯಿಂದ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿರುವ ಆಜ್ಞೆಯು "aim" URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಬೇಕೆಂದಿದ್ದಲ್ಲಿ ಇದು ನಿಜವಾಗುತ್ತದೆ .</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ko">
|
||
<short>지정한 명령어로 "aim" URL을 처리할 지 여부</short>
|
||
<long>참이면 "command" 키에 지정한 명령어로 "aim" URL을 처리합니다.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="lt">
|
||
<short>Ar nurodyta programa turėtų apdoroti „aim“ adresus</short>
|
||
<long>Nustatykite teigiamai norėdami, kad programa, nurodyta „command“ rakte, apdorotų „aim“ adresus.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="lv">
|
||
<short>Vai norādītai komandai nepieciešams apieties ar "aim" URL</short>
|
||
<long>Patiess, ja komandai norādītai "komanda" atslēgā vajadzētu apieties ar "aim" URL.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mai">
|
||
<short>की निर्दिष्ट कमाँडक "aim" URL केँ नियंत्रित कएनाए चाही</short>
|
||
<long>सही अछि जँ "command" कुंजीमे निर्दिष्ट कमाँडक "aim" URL क' नियंत्रित कएनाइ चाही.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mg">
|
||
<short>Raha tokony hifehy URL "aim" ny baiko voalaza</short>
|
||
<long>Marina raha toa ka tokony hifehy URL "aim" ny baiko voalaza ao amin'ny famaha "command".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mk">
|
||
<short>Дали наведената команда треба да се справи со "aim" URL</short>
|
||
<long>Точно ако одредената команда во клучот „команда“ треба да се справува со „aim“ адреси.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ml">
|
||
<short>പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിര്ദ്ദേശം "aim" URL കൈകാര്യം ചെയ്യണമോ എന്ന്</short>
|
||
<long>"command" കീയില് പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിര്ദ്ദേശം "aim" URL കൈകാര്യം ചെയ്യണമെങ്കില്, ശരി (ട്രൂ) ആണ്.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mn">
|
||
<short>Сонгосон тушаал "aim" URLs-г авч үзэх эсэх</short>
|
||
<long>Энэ түлхүүр үнэн бол, програмд "aim" URLs-н тодорхойлогчийг »command« -д өгнө.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mr">
|
||
<short>सूचित आदेशने "aim" URL हाताळावे की नाही</short>
|
||
<long>"command" मध्ये वर्णित आज्ञावली "aim" URL ला सूचित करीत असल्यास खरे आहे.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nb">
|
||
<short>Om oppgitt kommando skal håndtere «aim»-URLer</short>
|
||
<long>True hvis programmet oppgitt i «command»-nøkkelen skal håndtere «aim»-URLer.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ne">
|
||
<short>निर्दिष्ट आदेशले "aim" URLs ह्यान्डल गर्नुपर्छ या पर्दैन</short>
|
||
<long>यदि "command" कुञ्जीमा निदिष्ट गरिएको आदेशले "aim" URLs ह्यान्डल गर्नुपर्दछ भने ठीक हुन्छ ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nl">
|
||
<short>Of de aangegeven opdracht "aim"-URL's dient af te handelen.</short>
|
||
<long>Waar indien de opdracht aangegeven in de sleutel: "command", "aim"-URL's dient af te handelen.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nn">
|
||
<short>Om den oppgjevne kommandoen skal handsama «aim»-adresser</short>
|
||
<long>Sett til sann for å la programmet i nøkkelen «command» handsama «aim»-adresser.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nso">
|
||
<short>Ge eba taelo e laeditšwego e swanetše go swaragana le di-STS tša "aim"</short>
|
||
<long>Ke therešo gore ge taelo e laeditšwe go "command" senotlelo se swanetše go swaragana le di-STS tša "aim".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="or">
|
||
<short>ଉଲ୍ଲେଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ "ଲକ୍ଷ୍ଯ" ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବା ଉଚିତ କି।</short>
|
||
<long>ସତ ହେଲେ, "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ" ଚାବିରେ ଉଲ୍ଲେଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ "ଲକ୍ଷ୍ଯ" ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pa">
|
||
<short>ਕੀ ਦਿੱਤੀ ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ "aim" URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ</short>
|
||
<long>ਸਹੀ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਤਾਂ ਕਿ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ "command(ਕਮਾਂਡ)" ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ,"aim" URL ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੇ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pl">
|
||
<short>Określa, czy podane polecenie ma obsługiwać adresy URL typu "aim"</short>
|
||
<long>Określa, czy program podany w kluczu "command" ma obsługiwać adresy URL typu "aim".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pt">
|
||
<short>Se o comando especificado deverá manipular URLs "aim"</short>
|
||
<long>Verdadeiro se o comando especificado na chave "command" deverá manipular URLs "aim".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pt_BR">
|
||
<short>Se o comando especificado deve manipular URLs "aim"</short>
|
||
<long>Verdadeiro se o comando especificado na chave "command" (comando) deve manipular URLs "aim".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ro">
|
||
<short>Specifică dacă programul ales va fi asociat adreselor „aim”</short>
|
||
<long>La activare, comanda specificată în cheia „command” va fi asociată adreselor „aim”.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ru">
|
||
<short>Будет ли указанная команда обрабатывать ссылки (URL) типа "aim"</short>
|
||
<long>Если этот ключ установлен, то программа, определённая в ключе "command", будет обрабатывать ссылки (URL) типа "aim".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sk">
|
||
<short>Či má zadaný príkaz obsuhovať URL "aim"</short>
|
||
<long>True, ak program zadaný v kľúči "command" by mal obsluhovať URL "aim".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sl">
|
||
<short>Ali naj naveden ukaz upravlja z naslovi URL "aim"</short>
|
||
<long>Ali naj ukaz naveden v ključu "command" upravlja z naslovi URL "aim".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sq">
|
||
<short>Nëse komanda e caktuar duhet të trajtojë URLtë "aim"</short>
|
||
<long>E vërtetë nëse komanda e përcaktuar tek kyçi "komanda" duhet të trajtojë URLtë "aim".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sr">
|
||
<short>Да ли наведена наредба треба да се користи за „aim“ адресе.</short>
|
||
<long>Укључено ако наредба наведена у кључу „command“ треба да се користи за „aim“ адресе.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sr@latin">
|
||
<short>Da li navedena naredba treba da se koristi za „aim“ adrese.</short>
|
||
<long>Uključeno ako naredba navedena u ključu „command“ treba da se koristi za „aim“ adrese.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sv">
|
||
<short>Huruvida det angivna kommandot ska hantera "aim"-URL:er</short>
|
||
<long>Sant om kommandot som är angivet i nyckeln "command" ska hantera "aim"-URL:er.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ta">
|
||
<short>குறிப்பிட்ட கட்டளை "aim" URL ஐ கையாளுமா</short>
|
||
<long>உண்மை, "command" விசையில் குறிக்கப்பட்ட கட்டளை "aim" URL ஐ கையாளுமெனில்.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="te">
|
||
<short>"గురిచూచు" URLs అయినను నిర్థేశింపబడిన ఆదేశం ఉపయోగించవలెను</short>
|
||
<long>"ఆదేశం" లో నిర్థేశించిబడిన ఆదేశం ఒకవేళ నిజము ఐతే "గురి చూచు" మీట ఉపయోగించవలెను URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="th">
|
||
<short>กำหนดให้คำสั่งนี้จัดการ URL ชนิด aim</short>
|
||
<long>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าต้องการให้โปรแกรมในคีย์ "command" จัดการ URL ชนิด aim</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="tr">
|
||
<short>Belirtilen komutun "aim" URL'lerini işlemesi</short>
|
||
<long>Eğer seçiliyse, "command" da belirtilen programın "aim" URL'lerini işletmesi için ayalalanır.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="uk">
|
||
<short>Чи повинна вказана команда обробляти посилання(URL) типу "aim"</short>
|
||
<long>Якщо команда вказана у ключі "command", програма буде обробляти посилання (URL) типу "aim".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="vi">
|
||
<short>Lệnh được xác định có nên xử lý URL « aim » hay không</short>
|
||
<long>Đúng nếu lệnh được xác định trong khóa « lệnh » nên xử lý các URL « aim ».</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="xh">
|
||
<short>Nokuba ngaba umyalelo obaluliweyo kufuneka ukhombise i-"aim" URLs</short>
|
||
<long>Yinyani ukuba umyalelo obaluliweyo kwiqhosha "command" kufuneka ukhombise i-"aim" URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_CN">
|
||
<short>指定的命令是否应处理“aim”URLs</short>
|
||
<long>设为 true 可在“command”键中指定一个程序来处理“aim”URLs。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_HK">
|
||
<short>指定的指令應否處理“aim”URL</short>
|
||
<long>如設定為「TRUE」,在「command」(指令)欄中的指令為處理「aim」URL 的程式。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_TW">
|
||
<short>指定的指令應否處理“aim”URL</short>
|
||
<long>如設定為「TRUE」,在「command」(指令)欄中的指令為處理「aim」URL 的程式。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zu">
|
||
<short>Noma umlayezo oshiwo ungaphatha "aim" URLs</short>
|
||
<long>Iqiniso uma umlayezo oshiwo ku nkinombo "command" ungaphatha "aim" URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
</schema>
|
||
<schema>
|
||
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/aim/command</key>
|
||
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/aim/command</applyto>
|
||
<owner>gnome</owner>
|
||
<type>string</type>
|
||
<default>gaim-remote uri "%s"</default>
|
||
<locale name="C">
|
||
<short>The handler for "aim" URLs</short>
|
||
<long>The command used to handle "aim" URLs, if enabled.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="af">
|
||
<short>Die hanteerder vir "aim"-URL'e</short>
|
||
<long>Die opdrag vir hantering van "aim"-URL'e, indien geaktiveer.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ar">
|
||
<short>معالج عناوين "aim"</short>
|
||
<long>الأمر المستخدم لمعالجة عناوين "aim"، في حال تمكينها.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="as">
|
||
<short>"aim" URL ব্যবস্থাপনাৰ হ্যান্ডলাৰ</short>
|
||
<long>সক্ৰিয় কৰা হলে, "aim" URL ব্যবস্থাপনাৰ উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কমান্ড ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="be">
|
||
<short>Апрацоўшчык URL "aim" (хуткіх паведамленьняў)</short>
|
||
<long>Загад для апрацоўкі URL "aim" (хуткіх паведамленьняў), калі уключанае.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bg">
|
||
<short>Програма за обработка на адреси от вида „aim“</short>
|
||
<long>Програмата за обработка на адреси от вида „aim“, ако е включена.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bn">
|
||
<short>"aim" URL-র জন্য হ্যান্ডলার</short>
|
||
<long>যদি সক্রিয় থাকে, এই কমান্ডটি "aim" URL হ্যান্ডেলের জন্য ব্যবহৃত হয়।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bn_IN">
|
||
<short>"aim" URL ব্যবস্থাপনার হ্যান্ডলার</short>
|
||
<long>সক্রিয় করা হলে, "aim" URL ব্যবস্থাপনার উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কমান্ড।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bs">
|
||
<short>Rukovatelj "aim" URL-ovima</short>
|
||
<long>Naredba koja se koristi za "aim" URL-ove, ako je omogućeno.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ca">
|
||
<short>El gestor per a els URL «aim»</short>
|
||
<long>L'ordre utilitzada per a gestionar URL «aim», si estan habilitades.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ca@valencia">
|
||
<short>El gestor per a els URL «aim»</short>
|
||
<long>L'orde utilitzada per a gestionar URL «aim», si estan habilitades.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="cs">
|
||
<short>Obsluha pro URL „aim“</short>
|
||
<long>Příkaz používaný pro obsluhu URL „aim“, je-li povolen.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="cy">
|
||
<short>Y trinydd ar gyfer LAU "aim"</short>
|
||
<long>Y gorchymyn a ddefnyddir i ymdrin â LAU "aim", os yn alluog.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="da">
|
||
<short>Håndtering af "aim"-adresser</short>
|
||
<long>Kommandoen der bruges til at håndtere "aim"-adresser, hvis aktiveret.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="de">
|
||
<short>Der Handler für »aim«-URLs</short>
|
||
<long>Der zum Handhaben von »aim«-URLs verwendete Befehl, falls aktiviert.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="dz">
|
||
<short>"aim" ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་གི་དོན་ལུ་ ལེགས་སྐྱོང་པ།</short>
|
||
<long>ལྕོགས་ཅན་བཟོ་བ་ཅིན་ "aim" ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་བརྡ་བཀོད།</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="el">
|
||
<short>Το πρόγραμμα χειρισμού για "aim" URLs</short>
|
||
<long>Η εντολή που χρησιμοποιείται για το χειρισμό "aim" URLs, αν ενεργοποιηθεί.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en@shaw">
|
||
<short>𐑞 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑤𐑼 𐑓𐑹 "aim" URL𐑟</short>
|
||
<long>𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑿𐑕𐑑 𐑑 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 "aim" URL𐑟, 𐑦𐑓 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤𐑛.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en_CA">
|
||
<short>The handler for "aim" URLs</short>
|
||
<long>The command used to handle "aim" URLs, if enabled.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en_GB">
|
||
<short>The handler for "aim" URLs</short>
|
||
<long>The command used to handle "aim" URLs, if enabled.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="es">
|
||
<short>El manipulador para los URL "aim"</short>
|
||
<long>El comando usado para manipular los URL "aim", si están activados.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="et">
|
||
<short>"aim" URLi käsitleja</short>
|
||
<long>Käsk "aim" URLide käsitlemiseks, kui lubatud.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="eu">
|
||
<short>"aim" URLen kudeatzailea</short>
|
||
<long>"aim" URLak kudeatzeko komandoa, gaitua egonez gero.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="fi">
|
||
<short>”aim”-URL:ien käsittelykomento</short>
|
||
<long>”aim”-tyyppiset URL:t käsittelevä komento, jos käytössä.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="fr">
|
||
<short>Le gestionnaire d'URLs « aim »</short>
|
||
<long>Si vrai, le programme qui gère les URLs « aim ».</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="gl">
|
||
<short>O manipulador dos URL "aim"</short>
|
||
<long>A orde usada para manipular os URL "aim", se está activada.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="gu">
|
||
<short>"aim" URL માટે નિયંત્રક</short>
|
||
<long>"aim" URL ને નિયંત્રત કરવા માટેનો આદેશ, જો સક્રિય હોય.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="he">
|
||
<short>The handler for "aim" URLs</short>
|
||
<long>The command used to handle "aim" URLs, if enabled.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hi">
|
||
<short>"aim" URLs के लिये नियंत्रक</short>
|
||
<long>"aim" URLs के नियंत्रण के लिये प्रयुक्त कमांड, अगर सक्रिय किया गया.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hr">
|
||
<short>Rukovatelj za "aim" URL-ove</short>
|
||
<long>Naredba koja se koristi za rukovanje "aim" URL-ovima, ako je omogućena.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hu">
|
||
<short>„aim” URL címek kezelője</short>
|
||
<long>Az „aim” URL címek kezelésére használt parancs, ha engedélyezve van.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="id">
|
||
<short>Penangan untuk URL "aim"</short>
|
||
<long>Perintah untuk menangani URL "aim", jika diaktifkan.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="it">
|
||
<short>Gestore di URL "aim"</short>
|
||
<long>Il comando usato per gestire gli URL "aim", se abilitati.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ja">
|
||
<short>URL "aim" の 処理</short>
|
||
<long>"aim" の URL を処理する際に使用するコマンドです (任意)。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ka">
|
||
<short>დამმუშავებელი "aim" URL-ებისთვის</short>
|
||
<long>დამუშავების ბრძანება "aim" URL-ებისთვის, თუ ჩართულია.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="kn">
|
||
<short>"aim" URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸುವವ</short>
|
||
<long>ಶಕ್ತಗೊಂಡಲ್ಲಿ, ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು "aim" URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ko">
|
||
<short>"aim" URL에 대한 핸들러</short>
|
||
<long>"aim" URL을 처리할 경우 사용할 명령.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="lt">
|
||
<short>Programa, kuriai perduoti „aim“ užklausas</short>
|
||
<long>Komanda naudojama apdoroti „aim“ URL, jeigu įjungta.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="lv">
|
||
<short>"aim" URL apstrādātājs</short>
|
||
<long>Komanda, kas tiek izmantota apejoties ar "aim" URL,ja ieslēgta.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mai">
|
||
<short>"aim" URL क' लेल नियंत्रक</short>
|
||
<long>"aim" URL क' नियंत्रण लेल प्रयुक्त कमाँड, जँ सक्रिय कएल छल</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mg">
|
||
<short>Ny mpifehy URL "aim"</short>
|
||
<long>Ny baiko omena hifehezana URL "aim", raha alefa.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mk">
|
||
<short>Справувачот за "aim" URL</short>
|
||
<long>Ако е вклучено, командата користена за справување со „aim“ адреси.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ml">
|
||
<short>"aim" URL കൈകാര്യം ചെയ്യുവാനുളള സംവിധാനം</short>
|
||
<long>പ്രവര്ത്തന സജ്ജമെങ്കില് "aim" URL കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിനായുളള നിര്ദ്ദേശം.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mn">
|
||
<short>"aim" URLs тодорхойлогч</short>
|
||
<long>Тушаал хэрэв нээлттэй бол "aim" URL авч үзэхэд хэрэглэгдэнэ.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mr">
|
||
<short>"aim" URL करीता हॅन्डलर</short>
|
||
<long>"aim" URL हातालण्यासाठी असणारी आज्ञावली, जर कार्यरत असेल तर.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nb">
|
||
<short>Håndterer for «aim»-URLer</short>
|
||
<long>Kommando som brukes til å håndtere «aim»-URLer, hvis aktivert.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ne">
|
||
<short>"aim" URLs का लागि ह्यान्डलर</short>
|
||
<long>यदि सक्षम पारिएमा, "aim" URLs ह्यान्डल गर्न प्रयोग गरिने आदेश ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nl">
|
||
<short>Het programma dat "aim" URL's afhandelt</short>
|
||
<long>De opdracht voor het afhandelen van "aim"-URL's, indien ingeschakeld</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nn">
|
||
<short>Handsamar av «aim»-adresser</short>
|
||
<long>Kommandoen som tek hand om «aim»-adresser, dersom slått på.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nso">
|
||
<short>Seswari sa di-STS tša "aim"</short>
|
||
<long>Taelo e dirišeditšwego go swaragana le di-STS tša "aim" , ge eba di kgontšhitšwe.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="or">
|
||
<short>"ଲକ୍ଷ୍ଯ" ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ପାଇଁ ଚାଳକ</short>
|
||
<long>"ଲକ୍ଷ୍ଯ" URLs ଚଳାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ, ଯଦି ସକ୍ରିୟ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pa">
|
||
<short>"aim" URL ਲਈ ਹੈਂਡਲਰ</short>
|
||
<long>ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ "aim" URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰੇਗੀ, ਜੇਕਰ ਯੋਗ ਕੀਤਾ ਤਾਂ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pl">
|
||
<short>Obsługa adresu URL typu "aim"</short>
|
||
<long>Jeżeli włączone, polecenie używane do obsługi adresów URL typu "aim".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pt">
|
||
<short>O manipulador de URLs "aim"</short>
|
||
<long>O comando utilizado para manipular URLs "aim", se activo.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pt_BR">
|
||
<short>O manipulador para URLs "aim"</short>
|
||
<long>O comando usado para manipular URLs "aim", se habilitado.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ro">
|
||
<short>Programul asociat adreselor „aim”</short>
|
||
<long>Comanda asociată adreselor „aim” la activare.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ru">
|
||
<short>Обработчик URL типа "aim"</short>
|
||
<long>Команда, используемая для обработки URL типа "aim", если ключ установлен</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sk">
|
||
<short>Obslužný program pre URL "aim"</short>
|
||
<long>Príkaz použitý na obsluhovanie URL "aim", ak je povolené.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sl">
|
||
<short>Ročnik naslovov URL "aim"</short>
|
||
<long>Ukaz za upravljanje z naslovi "aim", ko je možnost omogočena.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sq">
|
||
<short>Trajtuesi i URLve "aim"</short>
|
||
<long>Komanda e përdorur për të trajtuar URLtë "aim", nëse aktive.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sr">
|
||
<short>Руковаоц „aim“ адресама</short>
|
||
<long>Наредба коришћена за баратање „aim“ адресама, ако је укључено.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sr@latin">
|
||
<short>Rukovaoc „aim“ adresama</short>
|
||
<long>Naredba korišćena za baratanje „aim“ adresama, ako je uključeno.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sv">
|
||
<short>Hanteraren för "aim"-URL:er</short>
|
||
<long>Kommandot som används för att hantera "aim"-URL:er, om aktiverat.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ta">
|
||
<short>"aim" கையாள்வதற்கான URL</short>
|
||
<long>"aim" ஐ கையாள பயன்படும் URL செயல்படுத்தப்பட்டது</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="te">
|
||
<short>"గురిచూచుటను" ఉపయోగించుట కొరకు URLs</short>
|
||
<long>"గురిచూచు" ఆదేశం వాడుటకు ఉపయోగించుటకు URLs, ఒకవేళ క్రియాశీలీకరించితే.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="th">
|
||
<short>คำสั่งจัดการ URL ชนิด aim</short>
|
||
<long>คำสั่งสำหรับจัดการ URL ชนิด aim (ถ้าเปิดใช้)</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="tr">
|
||
<short>"aim" URL'leri için işleyici</short>
|
||
<long>Eğer etkinse, "aim" URL'lerinin işlemek için kullanılacak komut.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="uk">
|
||
<short>Обробник URL типу "aim"</short>
|
||
<long>Якщо ввімкнено, команда використовується для обробки URL типу "aim".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="vi">
|
||
<short>Bộ xử lý cho URL « aim »</short>
|
||
<long>Lệnh được dùng để xử lý các URL kiểu « aim », nếu bật.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="xh">
|
||
<short>Isikhombisi se-"aim" URLs</short>
|
||
<long>Umyalelo osetyenziswayo ukukhombisa "aim" URLs, ukuba wenziwe ukuba asebenze.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_CN">
|
||
<short>处理“aim”URLs 的程序</short>
|
||
<long>若启用的话,用于处理“aim”URLs 的命令。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_HK">
|
||
<short>沒有處理“aim”URL 的處理程序</short>
|
||
<long>若有啟用,用來處理“aim”URL 的指令。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_TW">
|
||
<short>沒有處理“aim”URL 的處理程序</short>
|
||
<long>若有啟用,用來處理“aim”URL 的指令。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zu">
|
||
<short>Umphathi we "aim" URLs</short>
|
||
<long>Umlayezo osetshenziswa ukuphatha "aim" URLs, uma igunyaziwe.</long>
|
||
</locale>
|
||
</schema>
|
||
<schema>
|
||
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/aim/needs_terminal</key>
|
||
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/aim/needs_terminal</applyto>
|
||
<owner>gnome</owner>
|
||
<type>bool</type>
|
||
<default>false</default>
|
||
<locale name="C">
|
||
<short>Run the command in a terminal</short>
|
||
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="af">
|
||
<short>Laat die program in 'n terminaal loop</short>
|
||
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ar">
|
||
<short>شغّل الأمر في طرفية</short>
|
||
<long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المستخدم لمعالجة هذا النوع من العناوين العمل في شاشة طرفية.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="as">
|
||
<short>টাৰ্মিনালে কমান্ড চালানো হবে</short>
|
||
<long>এই ধৰনেৰ URL ব্যবস্থাকাৰী কমান্ড টাৰ্মিনালে চালানো হলে মান true (সত্য) ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ast">
|
||
<short>Executar el comandu nún terminal</short>
|
||
<long>Afitar a «true» si'l programa que remana esta URL tien d'executase nún terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="be">
|
||
<short>Выканаць загад у тэрмінале</short>
|
||
<long>Ісьціна калі загад для апрацоўкі гэтага тыпу URL мусіць выконвацца ў тэрмінале.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bg">
|
||
<short>Пускане на програмата в терминал</short>
|
||
<long>Истина, ако програмата, която ще обслужва този вид адреси, трябва да бъде изпълнена в терминал.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bn">
|
||
<short>কমান্ডটি টার্মিনালে চালান</short>
|
||
<long>যে কমান্ড ব্যবহার করে এ ধরনের URL হ্যান্ডেল করা হবে তা যদি টার্মিনালে রান করা হয় তবে এর মান সত্য।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bn_IN">
|
||
<short>টার্মিন্যালে কমান্ড চালানো হবে</short>
|
||
<long>এই ধরনের URL ব্যবস্থাকারী কমান্ড টার্মিন্যালে চালানো হলে মান true (সত্য)।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bs">
|
||
<short>Pokreni naredbu u terminalu</short>
|
||
<long>Ako je postavljeno, naredba koja rukuje ovim tipom URL-a će se pokrenuti u terminalu.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ca">
|
||
<short>Executa l'ordre en un terminal</short>
|
||
<long>Vertader si el programa per a gestionar aquest URL hauria d'executar-se en un terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ca@valencia">
|
||
<short>Executa l'orde en un terminal</short>
|
||
<long>Vertader si el programa per a gestionar este URL hauria d'executar-se en un terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="cs">
|
||
<short>Spustit příkaz v terminálu</short>
|
||
<long>„True“, pokud by měl být program používaný pro obsluhu tohoto typu URL spouštěn v terminálu.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="cy">
|
||
<short>Rhedeg y gorchymyn mewn terfynell</short>
|
||
<long>Gwir os dylid rhedeg y gorchymyn sy'n delio â'r math yma o LAU mewn terfynell.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="da">
|
||
<short>Kør kommandoen i en terminal</short>
|
||
<long>Sand hvis kommandoen til at håndtere denne adresse skal køres i en terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="de">
|
||
<short>Den Befehl in einem Terminal ausführen</short>
|
||
<long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, wird das Programm, dass diesen URL-Typ handhaben soll, in einem Terminal ausgeführt.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="dz">
|
||
<short>བརྡ་བཀོད་དེ་ ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ གཡོག་བཀོལ།</short>
|
||
<long>དབྱེ་བ་འདི་བཟུམ་གྱི་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་བརྡ་བཀོད་དེ་ ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ གཡོག་བཀོལ་་དགོ</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="el">
|
||
<short>Εκτέλεση της εντολής σε τερματικό</short>
|
||
<long>True αν το πρόγραμμα για το χειρισμό του URL θα πρέπει να εκτελείται σε τερματικό.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en@shaw">
|
||
<short>𐑮𐑳𐑯 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑦𐑯 𐑩 𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤</short>
|
||
<long>𐑑𐑮𐑵 𐑦𐑓 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑿𐑕𐑑 𐑑 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 𐑞𐑦𐑕 𐑑𐑲𐑐 𐑝 URL 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑮𐑳𐑯 𐑦𐑯 𐑩 𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en_CA">
|
||
<short>Run the command in a terminal</short>
|
||
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en_GB">
|
||
<short>Run the command in a terminal</short>
|
||
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="eo">
|
||
<short>Ruli komandon en terminalo</short>
|
||
<long>Estas vera, se la komando estas uzata por trakti tiun tipon de URL-o devu esti lanĉita en terminalo.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="es">
|
||
<short>Ejecutar el comando en un terminal</short>
|
||
<long>Activar si el programa que manipula este URL debe ejecutarse en un terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="et">
|
||
<short>Käivita käsk terminalis</short>
|
||
<long>Tõene, kui käsku, mis määratud seda tüüpi URLide käsitlemiseks, tuleks käivitada terminalis .</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="eu">
|
||
<short>Exekutatu komandoa terminalean</short>
|
||
<long>Egia (true) URL hau kudeatzeko programa terminal batean exekutatu behar bada.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="fi">
|
||
<short>Suorita sovellus päätteessä</short>
|
||
<long>Tosi, jos tämäntyyppisiä URL:eja käsittelevä ohjelma tulisi käynnistää päätteessä.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="fr">
|
||
<short>Lancer le programme dans un terminal</short>
|
||
<long>Vrai si le programme qui gère cette URL doit être lancée dans un terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="gl">
|
||
<short>Executar a orde nun terminal</short>
|
||
<long>É true se a orde usada para manipular este tipo de URL debe ser executada nun terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="gu">
|
||
<short>આદેશને ટર્મિનલમાં કાર્યક્રમ ચલાવો</short>
|
||
<long>સાચું જો આ પ્રકારના URL ને નિયંત્રિત કરવા માટેનો આદેશ ટર્મિનલમાં ચાલે.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="he">
|
||
<short>Run the command in a terminal</short>
|
||
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hi">
|
||
<short>प्रोग्राम टर्मिनल में चलाएँ</short>
|
||
<long>सही यदि प्रोग्राम जो इस प्रकार के यूआरएल को हैंडल करने का अभ्यस्त है उसे टर्मिनल में चलाया जाना चाहिये.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hr">
|
||
<short>Pokreni naredbu u treminalu</short>
|
||
<long>Istina ako naredba koja se koristi za rukovanje ovim tipom URL-a, treba biti pokrenuta u terminalu.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hu">
|
||
<short>Parancs futtatása terminálban</short>
|
||
<long>Ha igazra van állítva, a „command” kulcsban beállított parancsnak terminálban kell futnia.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="id">
|
||
<short>Menjalankan perintah pada terminal</short>
|
||
<long>Isikan nilai benar (true) apabila perintah untuk menangani jenis URL ini harus dijalankan dalam terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="it">
|
||
<short>Eseguire il comando in un terminale</short>
|
||
<long>Impostare a VERO se il programma che gestisce questo tipo di URL deve essere eseguito in un terminale.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ja">
|
||
<short>端末でプログラムを実行するかどうか</short>
|
||
<long>この種類の URL を処理するコマンドを端末内で実行する場合は TRUE にします。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ka">
|
||
<short>ბრძანების ტერმინალში შესრულება</short>
|
||
<long>ჭეშმარიტია თუ ბრძანება ამ ტიპის URL-ების დასამუშავებლად ტერმინალში უნდა შესრულდეს.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="kn">
|
||
<short>ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಒಂದು ಟರ್ಮಿನಲ್ಲಿನಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸು</short>
|
||
<long>ನಿಜ ಈ ಬಗೆಯ URL ಅನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾದ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಟರ್ಮಿನಲ್ಲಿನಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸಬೇಕು ಎಂದಾದಲ್ಲಿ ಇದು ನಿಜವಾಗುತ್ತದೆ.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ko">
|
||
<short>터미널에서 명령을 실행합니다</short>
|
||
<long>참이면 이런 종류의 URL을 처리하는 프로그램을 터미널에서 실행합니다.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="lt">
|
||
<short>Vykdyti komandą terminale</short>
|
||
<long>Teigiama, jei komanda naudojama apdoroti šio tipo adresams turėtų būti paleidžiama terminale.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="lv">
|
||
<short>Palaist komandu terminālī</short>
|
||
<long>Patiess, ja komandai, kas izmantota, lai apietos ar šo URL tipu, jāpalaižas terminālī.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mai">
|
||
<short>टर्मिनलमे कमाँड चलाबू</short>
|
||
<long>सही अछि जँ ई प्रकारक URL क' नियंत्रित करबाक लेल प्रयुक्त कमाँडकेँ एकटा टर्मिनलमे चलओनाइ चाही.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mg">
|
||
<short>Alefaso anaty terminal ilay baiko</short>
|
||
<long>Marina raha toa tokony halefa amin'ny alalan'ny terminal ny baiko ifehezana io karazan'URL io.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mk">
|
||
<short>Изврши ја командата во терминал</short>
|
||
<long>Точно ако командата која што се користи за справување со овој тип на адреси треба да биде извршена во терминал.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ml">
|
||
<short>ടെര്മിനലില് നിര്ദ്ദേശം പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക</short>
|
||
<long>ഈ തരത്തിലുളള നിര്ദ്ദേശം കൈകാര്യം ചെയ്യുന്ന നിര്ദ്ദേശം ഒരു ടെര്മിനലിലാണ് പ്രവര്ത്തിക്കേണ്ടത് എങ്കില് ശരി (ട്രൂ) ആണ്.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mn">
|
||
<short>Програмыг терминалд ажиллуулах</short>
|
||
<long>Энэ түлхүүр үнэн бол, тушаал энэ төрлийн URL-г терминалд ажиллуулахад хэрэглэгдэнэ.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mr">
|
||
<short>आदेश टर्मिनल मध्ये चालवा</short>
|
||
<long>या प्रकारचे URL हाताळण्या करीता टर्मिनल वर आदेश आढळत असल्यास खरे आहे.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nb">
|
||
<short>Kjør kommandoen i en terminal</short>
|
||
<long>True hvis programmet for å håndtere denne type URL skal kjøres i en terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ne">
|
||
<short>टर्मिनलमा आदेश चलाउनुहोस् ।</short>
|
||
<long>यदि आदेशलाई यस प्रकारको यूआरएल ह्यान्डल गर्न टर्मिनलमा चलाउनु पर्दछ भने ठीक हुन्छ ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nl">
|
||
<short>Opdracht in terminalvenster starten</short>
|
||
<long>Waar indien de opdracht om dit type URL af te handelen in een terminalvenster gestart dient te worden.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nn">
|
||
<short>Køyr kommandoen i ein terminal</short>
|
||
<long>Sann dersom programmet som handsamar denne typen adresser skal køyrast i ein terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nso">
|
||
<short>Phethagatša taelo kgokaganong ya dithapo</short>
|
||
<long>Ke therešo gore ge taelo e dirišeditšwego go swaragana le mohuta wo wa STS e swanetše go phethagatšwa kgokaganong ya dithapo.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="or">
|
||
<short>ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଟର୍ମିନାଲରେ ଚଲାନ୍ତୁ</short>
|
||
<long>ସତ, ଯଦି ଏହି ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଟର୍ମିନାଲ୍ରେରେ ଚଳାଯିବା ଉଚିତ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pa">
|
||
<short>ਕਮਾਂਡ ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚ ਚਲਾਓ</short>
|
||
<long>ਸਹੀ, ਜੇਕਰ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ URL ਨੂੰ ਵਰਤਦਾ ਹੈ, ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚ ਚੱਲੇ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pl">
|
||
<short>Uruchomienie polecenia w terminalu</short>
|
||
<long>Określa, czy program obsługujący ten typ adresu URL powinien być uruchomiony w terminalu.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pt">
|
||
<short>Executar o comando numa consola</short>
|
||
<long>Verdadeiro se o comando utilizado para manipular este tipo de URL deverá ser executado numa consola.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pt_BR">
|
||
<short>Executar o comando em um terminal</short>
|
||
<long>Verdadeiro se o comando usado para manipular esse tipo de URL deve ser executado em um terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ro">
|
||
<short>Pornește programul într-un terminal</short>
|
||
<long>La activare, comanda asociată acestui tip de URL va fi pornită în terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ru">
|
||
<short>Запускать программу в терминале</short>
|
||
<long>Если этот ключ установлен, то программа,определённая для обработки ссылки (URL), будет запускаться в терминале.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sk">
|
||
<short>Spustiť program v termináli</short>
|
||
<long>True, ak má byť program, použitý na obsluhu tohoto typu URL, spustený v termináli.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sl">
|
||
<short>Zaženi ukaz v terminalu</short>
|
||
<long>Ali naj se ukaz za upravljanje z naslovi URL te vrste zažene v terminalu.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sq">
|
||
<short>Ekzekuto komandën në një terminal</short>
|
||
<long>E vërtetë nëse komanda e përdorur për të trajtuar këtë lloj URL duhet të zbatohet në një terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sr">
|
||
<short>Покрени наредбу у терминалу</short>
|
||
<long>Укључено ако наредба која се користи за ове адресе треба да се покреће у терминалу.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sr@latin">
|
||
<short>Pokreni naredbu u terminalu</short>
|
||
<long>Uključeno ako naredba koja se koristi za ove adrese treba da se pokreće u terminalu.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sv">
|
||
<short>Kör kommandot i ett terminalfönster</short>
|
||
<long>Sant om kommandot för att hantera denna typ av URL ska köras i ett terminalfönster.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ta">
|
||
<short>கட்டளையை முனையத்தில் இயக்கு</short>
|
||
<long>இந்த வகை URL ஐ முனையத்தில் இயக்க முடியுமெனில் உண்மை</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="te">
|
||
<short>ఒక అగ్రం లో ఆదేశం నడుపుము</short>
|
||
<long>ఈ రకమైన URL ఉపయోగించుటకు ఆదేశం వాడుదురు ఒకవేళ నిజమైతే అగ్రంలో నడుపవలెను.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="th">
|
||
<short>เรียกใช้โปรแกรมในเทอร์มินัล</short>
|
||
<long>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าโปรแกรมที่จัดการ URL นี้ควรถูกเรียกใช้ในเทอร์มินัล</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="tr">
|
||
<short>Komutu uçbirim içinde çalıştır</short>
|
||
<long>Eğer seçiliyse, bu URL'yi işletecek program uçbirimde çalışması gerekiyor demektir.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="uk">
|
||
<short>Виконувати команду у терміналі</short>
|
||
<long>Ввімкнено, якщо програма, вказана для обробки посилань (URL) повинна запускатись у терміналі.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="uz">
|
||
<short>Buyruqni terminalda bajarish</short>
|
||
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="uz@cyrillic">
|
||
<short>Буйруқни терминалда бажариш</short>
|
||
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="vi">
|
||
<short>Chạy lệnh trong thiết bị cuối</short>
|
||
<long>Đúng nếu lệnh được dùng để xử lý URL kiểu này nên được dùng trong thiết bị cuối.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="xh">
|
||
<short>Qhuba umyalelo kwi-terminal</short>
|
||
<long>Yinyani ukuba umyalelo osetyenzisiweyo ukukhombisa olu hlobo lwe- URL kufuneka uqhutywe kwi-terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_CN">
|
||
<short>在终端运行命令</short>
|
||
<long>True 代表要处理此 URL 的程序应该在终端中运行。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_HK">
|
||
<short>在終端機中執行指令</short>
|
||
<long>如設定為‘TRUE’,處理此 URL 的程式必須在終端機中執行。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_TW">
|
||
<short>在終端機中執行指令</short>
|
||
<long>如設定為‘TRUE’,處理此 URL 的程式必須在終端機中執行。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zu">
|
||
<short>Sebenzisa isilayezo esigungwini</short>
|
||
<long>Iqiniso uma umlayezo ozosetshenziswa ukuphatha loluhlobo lweURL lingasetshenziswa esigungwini.</long>
|
||
</locale>
|
||
</schema>
|
||
|
||
<schema>
|
||
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/callto/enabled</key>
|
||
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/callto/enabled</applyto>
|
||
<owner>gnome</owner>
|
||
<type>bool</type>
|
||
<default>true</default>
|
||
<locale name="C">
|
||
<short>Whether the specified command should handle "callto" URLs</short>
|
||
<long>True if the command specified in the "command" key should handle "callto" URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ar">
|
||
<short>فيما إذا كان على الأمر المحدّد معالجة عناوين "callto"</short>
|
||
<long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المحدّد في المفتاح "command" معالجة عناوين "callto".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="as">
|
||
<short>উল্লিখিত কমান্ডেৰ দ্বাৰা "callto" URL ব্যবস্থাপনা কৰা হবে কিনা</short>
|
||
<long>"command" কি'ৰ দ্বাৰা "callto" URL ব্যবস্থাপনা নিৰ্ধাৰিত হলে মান true (সত্য) ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ast">
|
||
<short>Conseña si'l comandu especificáu tien de remanar les URLs «callto»</short>
|
||
<long>Afitar a «true» si'l programa especificáu na clave «comandu» tendría de remanar les URLs «callto».</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="be">
|
||
<short>Ці пазначаны загад апрацоўвае URL "callto"</short>
|
||
<long>Ісьціна калі загад пазначаны у ключы "command" мусіць апрацоўваць URL "callto".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bg">
|
||
<short>Дали избраната програма да обработва адреси от вида „callto“</short>
|
||
<long>Истина, ако програмата в ключа „command“ ще обслужва адреси от вида „callto“.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bn">
|
||
<short>উল্লেখিত কমান্ড দ্বারা "callto" URL হ্যান্ডেল করা হবে কিনা</short>
|
||
<long>যদি "command" কী তে নির্ধারিত কমান্ড ব্যবহার করে "callto" URL হ্যান্ডেল করা হয় তবে এর মান সত্য।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bn_IN">
|
||
<short>উল্লিখিত কমান্ডের দ্বারা "callto" URL ব্যবস্থাপনা করা হবে কিনা</short>
|
||
<long>"command" কি'র দ্বারা "callto" URL ব্যবস্থাপনা নির্ধারিত হলে মান true (সত্য)।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bs">
|
||
<short>Da li će navedena naredba rukovati "callto" URL-ovima</short>
|
||
<long>Ako je postavljeno, naredba navedena u ključu "command" će rukovati "callto" URL-ovima.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ca">
|
||
<short>Si l'ordre especificada hauria de gestionar els URL «callto»</short>
|
||
<long>Vertader si el programa especificat en la clau «command» hauria de gestionar els URL «callto».</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ca@valencia">
|
||
<short>Si l'orde especificada hauria de gestionar els URL «callto»</short>
|
||
<long>Vertader si el programa especificat en la clau «command» hauria de gestionar els URL «callto».</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="cs">
|
||
<short>Jestli má určený příkaz obsluhovat URL „callto“</short>
|
||
<long>„True“, pokud má příkaz určený v klíči „command“ obsluhovat URL „callto“.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="cy">
|
||
<short>A ddylai'r gorchymyn penodedig ymdrin â LAU "callto"</short>
|
||
<long>Gwir os ddylai'r gorchymyn a benodir yn yr allwedd "command" ymdrin â LAU "callto".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="da">
|
||
<short>Om den specificerede kommando skal håndtere "callto"-adresser</short>
|
||
<long>Sand hvis kommandoen angivet i "command"-nøglen håndterer "callto"-adresser.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="de">
|
||
<short>Soll der angegebene Befehl »callto«-URLs handhaben?</short>
|
||
<long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, handhabt das in »command« angegebene Programm »callto«-URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="dz">
|
||
<short>གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་གིས་ "callto" ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་དེ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་དགོཔ་ཨིན་ན།</short>
|
||
<long>"command" ལྡེ་མིག་ནང་ གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་ ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ "callto" ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་དེ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་དགོ</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="el">
|
||
<short>Αν η καθορισμένη εντολή θα χειρίζεται "callto" URLs</short>
|
||
<long>Ορισμός σε true αν η εντολή που καθορίζεται στο "command" key θα πρέπει να χειρίζεται "callto" URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en_CA">
|
||
<short>Whether the specified command should handle "callto" URLs</short>
|
||
<long>True if the command specified in the "command" key should handle "callto" URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en_GB">
|
||
<short>Whether the specified command should handle "callto" URLs</short>
|
||
<long>True if the command specified in the "command" key should handle "callto" URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="es">
|
||
<short>Indica si el comando especificado debe manipular los URL "callto"</short>
|
||
<long>Activar si el programa especificado en la clave "command" (comando) debería manipular los URL "callto".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="et">
|
||
<short>Kas määratud käsk peaks käsitlema "callto" URLe</short>
|
||
<long>Tõene, kui "käsk" võtmes määratud käsk käsitleb "callto" URLe.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="eu">
|
||
<short>Hemen zehaztutako komandoak "callto" URLak kudeatuko ditu.</short>
|
||
<long>Ezarri egi gisa (true) "komandoa" gakoan zehaztutako komandoak "callto" URLak kudeatuko baditu.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="fi">
|
||
<short>Käsitteleekö annettu komento ”callto”-URL:eja</short>
|
||
<long>Tosi, jos avaimessa ”command” annettu komento käsittelee ”callto”-tyyppisiä URL:eja.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="fr">
|
||
<short>Indique si la commande indiquée doit gérer les URL « callto »</short>
|
||
<long>Indique si le programme indiqué à la clé « command » gère les URLs « callto ».</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="gl">
|
||
<short>Indica se a orde especificada debe manipular os URL "callto"</short>
|
||
<long>É true se a orde especificada na chave "command" debe manipular os URL "callto".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="gu">
|
||
<short>શું સ્પષ્ટ કરેલ આદેશ "callto" URL ને નિયંત્રિત કરે</short>
|
||
<long>સાચું જો "command" કી માં સ્પષ્ટ કરેલ આદેશ "callto" URL ને નિયંત્રિત કરે.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="he">
|
||
<short>Whether the specified command should handle "callto" URLs</short>
|
||
<long>True if the command specified in the "command" key should handle "callto" URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hi">
|
||
<short>क्या निर्दिष्ट कमांड को "callto" URLs का नियंत्रण करना चाहिये</short>
|
||
<long>सही अगर "command" कुंजी में निर्दिष्ट कमांड को "callto" URLs का नियंत्रण करना चाहिये.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hr">
|
||
<short>Treba li specificirana naredba rukovati "callto" URL-ovima.</short>
|
||
<long>Istina ako naredba specificirana u "command" ključu treba rukovati "callto" URL-ovima.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hu">
|
||
<short>A megadott parancs kezelje-e a „callto” URL címeket</short>
|
||
<long>Ha igazra van állítva, a „command” kulcsban beállított parancs kezeli a „callto” URL címeket.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="id">
|
||
<short>Apakah perintah yang diberikan dipakai untuk menangani URL "callto"</short>
|
||
<long>Isikan nilai benar (true) apabila perintah pada kunci "command" dipakai untuk menangani URL "callto".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="it">
|
||
<short>Indica se il comando specificato deve gestire gli URL "callto"</short>
|
||
<long>Impostare a VERO affinché il programma specificato nella chiave "command" gestisca gli URL "callto".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ja">
|
||
<short>指定したコマンドで URL "callto" を処理するかどうか</short>
|
||
<long>URL "callto" を処理するキー "command" にコマンドを指定する場合は TRUE にします。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ka">
|
||
<short>დაამუშავებს თუ არა მითითებული ბრძანება "callto" ტიპის URL-ებს</short>
|
||
<long>ჭეშმარიტია თუ მითითებული ბრძანება "command" კოდში ამუშავებს "callto" URL-ებს.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="kn">
|
||
<short>ಸೂಚಿಸಿರುವ ಆಜ್ಞೆಯು "callto" URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಬೇಕೆ</short>
|
||
<long>"ಆಜ್ಞೆ" ಕೀಲಿಯಿಂದ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿರುವ ಆಜ್ಞೆಯು "callto" URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಬೇಕೆಂದಿದ್ದಲ್ಲಿ ಇದು ನಿಜವಾಗುತ್ತದೆ .</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ko">
|
||
<short>지정한 명령어로 "callto" URL을 처리할 지 여부</short>
|
||
<long>참이면 "command" 키에 지정한 명령어로 "callto" URL을 처리합니다.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="lt">
|
||
<short>Ar nurodyta programa turėtų apdoroti „callto“ adresus</short>
|
||
<long>Nustatykite teigiamai norėdami, kad programa, nurodyta „command“ rakte, apdorotų „callto“ adresus.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="lv">
|
||
<short>Vai norādītai komandai nepieciešams apieties ar "callto" URL</short>
|
||
<long>Patiess, ja komandai norādītai "komanda" atslēgā vajadzētu apieties ar "callto" URL.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mai">
|
||
<short>की निर्दिष्ट कमाण्ड केँ "callto" URLs क' नियंत्रण कएनाइ चाही</short>
|
||
<long>सही जँ "command" कुँजी मे निर्दिष्ट कमाण्ड केँ "callto" URLs क' नियंत्रण कएनाइ चाही.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mg">
|
||
<short>Raha tokony hifehy URL "callto" ny baiko voalaza</short>
|
||
<long>Marina raha toa ka tokony hifehy URL "callto" ny baiko voalaza ao amin'ny famaha "command".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mk">
|
||
<short>Дали наведената команда да се справи со "callto" URL</short>
|
||
<long>Точно ако одредената команда во клучот „команда“ треба да се справува со „callto“ адреси.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ml">
|
||
<short>പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിര്ദ്ദേശം "callto" URL കൈകാര്യം ചെയ്യണമോ എന്ന്</short>
|
||
<long>"command" കീയില് പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിര്ദ്ദേശം "callto" URL കൈകാര്യം ചെയ്യണമെങ്കില്, ശരി (ട്രൂ) ആണ്.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mn">
|
||
<short>Сонгосон тушаал "callto" URLs-г авч үзэх эсэх</short>
|
||
<long>Энэ түлхүүр үнэн бол, тушаал »command« түлхүүр "callto" URLs-г авч үзэхийгзаана.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mr">
|
||
<short>सूचित आदेशने "callto" URL हाताळावे की नाही</short>
|
||
<long>"command" मध्ये वर्णित आज्ञावली "callto" URL ला सूचित करीत असल्यास खरे आहे.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nb">
|
||
<short>Om oppgitt kommando skal håndtere «callto»-URLer</short>
|
||
<long>True hvis programmet oppgitt i «command»-nøkkelen skal håndtere «callto»-URLer.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ne">
|
||
<short>निर्दिष्ट गरिएको आदेशले "callto" URLs ह्यान्डल गर्नुपर्दछ या पर्दैन</short>
|
||
<long>यदि "command" कुञ्जीमा निदिष्ट गरिएको आदेशले "callto" URLs ह्यान्डल गर्नुपर्दछ भने ठीक हुन्छ ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nl">
|
||
<short>Of de aangegeven opdracht "callto"-URL's dient af te handelen.</short>
|
||
<long>Waar indine de opdracht aangegeven in de sleutel: "command", "callto"-URL's dient af te handelen.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nn">
|
||
<short>Om den oppgjevne kommandoen skal handsama «callto»-adresser</short>
|
||
<long>Sett til sann for å la programmet i nøkkelen «command» handsama «callto»-adresser.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nso">
|
||
<short>Ge eba taelo e laeditšwego e swanetše go swaragana le di-STS tša "callto"</short>
|
||
<long>Ke therešo gore ge taelo e laeditšwe go "command" senotlelo se swanetše go swaragana le di-STS tša "callto".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="or">
|
||
<short>ଉଲ୍ଲେଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ "ଡାକରା" ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବା ଉଚିତ କି।</short>
|
||
<long>ସତ ହେଲେ, "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ" ଚାବିରେ ଉଲ୍ଲେଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ "ଡାକରା" ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pa">
|
||
<short>ਕੀ ਦਿੱਤੀ ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ "callto" URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ</short>
|
||
<long>ਸਹੀ ਕਰ ਦਿਉ ਤਾਂ ਕਿ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ "command(ਕਮਾਂਡ)" ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ, "callto" URL ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੇ|</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pl">
|
||
<short>Określa, czy podane polecenie ma obsługiwać adresy URL typu "callto"</short>
|
||
<long>Określa, czy program podany w kluczu "command" ma obsługiwać adresy URL typu "callto".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pt">
|
||
<short>Se o comando especificado deverá manipular URLs "callto"</short>
|
||
<long>Verdadeiro se o comando especificado na chave "command" deverá manipular URLs "callto".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pt_BR">
|
||
<short>Se o comando especificado deve manipular URLs "callto"</short>
|
||
<long>Verdadeiro se o comando especificado na chave "command" (comando) deve manipular URLs "callto".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ro">
|
||
<short>Specifică dacă programul ales va fi asociat adreselor „callto”</short>
|
||
<long>La activare, comanda specificată în cheia „command” va fi asociată adreselor „callto”.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ru">
|
||
<short>Будет ли указанная команда обрабатывать ссылки (URL) типа "callto"</short>
|
||
<long>Если этот ключ установлен, то программа, определённая в ключе "command", будет обрабатывать ссылки (URL) типа "callto".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sk">
|
||
<short>Či má zadaný príkaz obsuhovať URL "callto"</short>
|
||
<long>True, ak program zadaný v kľúči "command" by mal obsluhovať URL "callto".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sl">
|
||
<short>Ali naj naveden ukaz upravlja z naslovi URL "callto"</short>
|
||
<long>Ali naj ukaz naveden v ključu "command" upravlja z naslovi URL "callto".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sq">
|
||
<short>Nëse komanda e caktuar duhet të trajtojë URLtë "callto"</short>
|
||
<long>E vërtetë nëse komanda e përcaktuar tek kyçi "komanda" duhet të trajtojë URLtë "callto".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sr">
|
||
<short>Да ли наведена наредба треба да се користи за „callto“ адресе.</short>
|
||
<long>Укључено ако наредба наведена у кључу „command“ треба да се користи за „callto“ адресе.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sr@latin">
|
||
<short>Da li navedena naredba treba da se koristi za „callto“ adrese.</short>
|
||
<long>Uključeno ako naredba navedena u ključu „command“ treba da se koristi za „callto“ adrese.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sv">
|
||
<short>Huruvida det angivna kommandot ska hantera "callto"-URL:er</short>
|
||
<long>Sant om kommandot som är angivet i nyckeln "command" ska hantera "callto"-URL:er.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ta">
|
||
<short>குறிப்பிட்ட கட்டளை "callto" URL ஐ கையாளுமா</short>
|
||
<long>உண்மை, "command" விசையில் குறிக்கப்பட்ட கட்டளை "aim" URL ஐ கையாளுமெனில்.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="te">
|
||
<short>"పిలుపుకు" URLs అయినను నిర్థేశింపబడిన ఆదేశం ఉపయోగించవలెను</short>
|
||
<long>"ఆదేశం" లో నిర్థేశించిబడిన ఆదేశం ఒకవేళ నిజము ఐతే "పిలుపుకు" మీట ఉపయోగించవలెను " URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="th">
|
||
<short>กำหนดให้คำสั่งนี้จัดการ URL ชนิด callto</short>
|
||
<long>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าต้องการให้โปรแกรมในคีย์ "command" จัดการ URL ชนิด callto</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="tr">
|
||
<short>Belirtilen komutun "callto" URL'lerini işlemesi</short>
|
||
<long>Eğer seçiliyse, "command" da belirtilen programın "callto" URL'lerini işletmesi için ayalalanır.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="uk">
|
||
<short>Чи повинна вказана команда обробляти посилання(URL) типу "callto"</short>
|
||
<long>Якщо команда вказана у ключі "command", програма буде обробляти посилання (URL) типу "callto".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="vi">
|
||
<short>Lệnh được xác định có nên xử lý URL « callto » (gợi đến) hay không</short>
|
||
<long>Đúng nếu lệnh được xác định trong khóa « lệnh » nên xử lý các URL « callto » (gợi đến).</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="xh">
|
||
<short>Nokuba ngaba umyalelo obaluliweyo kufuneka ukhombise i-"callto" URLs</short>
|
||
<long>Yinyani ukuba umyalelo obaluliweyo kwiqhosha "command" kufuneka ukhombise u-"callto" URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_CN">
|
||
<short>指定的命令是否应处理“callto”URLs</short>
|
||
<long>设为 true 可在“command”键中指定一个程序来处理“callto”URLs。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_HK">
|
||
<short>指定的指令應否處理“callto”URL</short>
|
||
<long>如設定為「TRUE」,在「command」(指令)中的指令為處理「callto」URL 的程式。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_TW">
|
||
<short>指定的指令應否處理“callto”URL</short>
|
||
<long>如設定為「TRUE」,在「command」(指令)中的指令為處理「callto」URL 的程式。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zu">
|
||
<short>Noma umlayezo oshiwo ungaphatha "callto" URLs</short>
|
||
<long>Iqiniso uma umlayezo oshiwo ku nkinombo "command" ungaphatha "callto" URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
</schema>
|
||
<schema>
|
||
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/callto/command</key>
|
||
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/callto/command</applyto>
|
||
<owner>gnome</owner>
|
||
<type>string</type>
|
||
<default>gnomemeeting -c %s</default>
|
||
<locale name="C">
|
||
<short>The handler for "callto" URLs</short>
|
||
<long>The command used to handle "callto" URLs, if enabled.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="af">
|
||
<short>Die hanteerder vir "callto"-URL'e</short>
|
||
<long>Die opdrag vir hantering van "callto"-URL'e, indien geaktiveer.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ar">
|
||
<short>معالج عناوين "callto"</short>
|
||
<long>الأمر المستخدم لمعالجة عناوين "callto"، في حال تمكينها.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="as">
|
||
<short>"callto" URL ব্যবস্থাপনাৰ হ্যান্ডলাৰ</short>
|
||
<long>সক্ৰিয় কৰা হলে, "callto" URL ব্যবস্থাপনাৰ উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কমান্ড ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ast">
|
||
<short>El remanador pa les URLs «callto»</short>
|
||
<long>El comandu usáu pa remanar les URLs «callto», si ta habilitáu.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="be">
|
||
<short>Апрацоўшчык URL "callto"</short>
|
||
<long>Загад для апрацоўкі URL "callto" (аддаленых выклікаў) , калі уключанае.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bg">
|
||
<short>Програма за обработка на адреси от вида „callto“</short>
|
||
<long>Програмата обработка на адреси от вида „callto“, ако е включена.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bn">
|
||
<short>"callto" URL-র জন্য হ্যান্ডলার</short>
|
||
<long>যদি সক্রিয় থাকে, এই কমান্ডটি "callto" URL হ্যান্ডেলের জন্য ব্যবহৃত হয়।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bn_IN">
|
||
<short>"callto" URL ব্যবস্থাপনার হ্যান্ডলার</short>
|
||
<long>সক্রিয় করা হলে, "callto" URL ব্যবস্থাপনার উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কমান্ড।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bs">
|
||
<short>Rukovatelj "callto" URL-ovima</short>
|
||
<long>Naredba koja se koristi za "callto" URL-ove, ako je omogućeno.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ca">
|
||
<short>El gestor per a els URL «callto»</short>
|
||
<long>L'ordre utilitzada per a gestionar URL «callto», si estan habilitades.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ca@valencia">
|
||
<short>El gestor per a els URL «callto»</short>
|
||
<long>L'orde utilitzada per a gestionar URL «callto», si estan habilitades.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="cs">
|
||
<short>Obsluha pro URL „callto“</short>
|
||
<long>Příkaz používaný pro obsluhu URL „callto“, je-li povolen.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="cy">
|
||
<short>Y trinydd ar gyfer LAU "callto"</short>
|
||
<long>Y gorchymyn a ddefnyddir i ymdrin â LAU "callto", os yn alluog.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="da">
|
||
<short>Håndtering af "callto"-adresser</short>
|
||
<long>Kommandoen der bruges til at håndtere "callto"-adresser, hvis aktiveret.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="de">
|
||
<short>Der Handler für »callto«-URLs</short>
|
||
<long>Der zum Handhaben von »callto«-URLs verwendete Befehl, falls aktiviert.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="dz">
|
||
<short>"callto" ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་གི་དོན་ལུ་ ལེགས་སྐྱོང་པ།</short>
|
||
<long>ལྕོགས་ཅན་བཟོ་བ་ཅིན་ "callto" ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་བརྡ་བཀོད།</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="el">
|
||
<short>Το πρόγραμμα χειρισμού για "callto" URLs</short>
|
||
<long>Η εντολή που χρησιμοποιείται για το χειρισμό "callto" URLs, αν ενεργοποιηθεί.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en_CA">
|
||
<short>The handler for "callto" URLs</short>
|
||
<long>The command used to handle "callto" URLs, if enabled.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en_GB">
|
||
<short>The handler for "callto" URLs</short>
|
||
<long>The command used to handle "callto" URLs, if enabled.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="es">
|
||
<short>El manipulador para los URL "callto"</short>
|
||
<long>El comando usado para manipular los URL "callto", si están activados.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="et">
|
||
<short>"callto" URLi käsitleja</short>
|
||
<long>Käsk "callto" URLide käsitlemiseks, kui lubatud.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="eu">
|
||
<short>"callto" URLen kudeatzailea</short>
|
||
<long>"callto" URLak kudeatzeko komandoa, gaituta egonez gero.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="fi">
|
||
<short>”callto”-URL:ien käsittelykomento</short>
|
||
<long>”callto”-tyyppiset URL:t käsittelevä komento, jos käytössä.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="fr">
|
||
<short>Le gestionnaire d'URLs « callto »</short>
|
||
<long>Si vrai, le programme qui gère les URLs « callto ».</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="gl">
|
||
<short>O manipulador dos URL "callto"</short>
|
||
<long>A orde usada para manipular os URL "callto", se está activada.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="gu">
|
||
<short>"callto" URL માટે નિયંત્રક</short>
|
||
<long>"callto" URL ને નિયંત્રત કરવા માટેનો આદેશ, જો સક્રિય હોય.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="he">
|
||
<short>The handler for "callto" URLs</short>
|
||
<long>The command used to handle "callto" URLs, if enabled.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hi">
|
||
<short>"callto" URLs के लिये नियंत्रक</short>
|
||
<long>"callto" URLs के नियंत्रण के लिये प्रयुक्त कमांड, अगर सक्रिय किया गया.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hr">
|
||
<short>Rukovatelj za "callto" URL-ove</short>
|
||
<long>Naredba koja se koristi za rukovanje "callto" URL-ovima, ako je omogućena.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hu">
|
||
<short>„callto” URL címek kezelője</short>
|
||
<long>A „callto” URL címek kezelésére használt parancs, ha engedélyezve van.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="id">
|
||
<short>Penangan untuk URL "callto"</short>
|
||
<long>Perintah untuk menangani URL "callto", jika diaktifkan.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="it">
|
||
<short>Gestore di URL "callto"</short>
|
||
<long>Il comando usato per gestire gli URL "callto", se abilitati.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ja">
|
||
<short>URL "callto" の 処理</short>
|
||
<long>"callto" の URL を処理する際に使用するコマンドです (任意)。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ka">
|
||
<short>დამმუშავებელი "callto" URL-ებისთვის</short>
|
||
<long>დამუშავების ბრძანება "callto" URL-ებისთვის, თუ ჩართულია.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="kn">
|
||
<short>"callto" URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸುವವ</short>
|
||
<long>ಶಕ್ತಗೊಂಡಲ್ಲಿ, ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು "callto" URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ko">
|
||
<short>"callto" URL에 대한 핸들러</short>
|
||
<long>"callto" URL을 처리할 경우 사용할 명령.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="lt">
|
||
<short>Programa, kuriai perduoti „callto“ užklausas</short>
|
||
<long>Komanda naudojama apdoroti „callto“ URL, jeigu įjungta.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="lv">
|
||
<short>"callto" URL apstrādātājs</short>
|
||
<long>Komanda, kas tiek izmantota apejoties ar "callto" URL,ja ieslēgta.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mai">
|
||
<short>"callto" URLs क' लेल नियंत्रक</short>
|
||
<long>"callto" URLs क' नियंत्रण क' लेल प्रयुक्त कमाण्ड, जँ सक्रिय कएल गेल.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mg">
|
||
<short>Ny mpifehy URL "callto"</short>
|
||
<long>Ny baiko omena hifehezana URL "callto", raha alefa.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mk">
|
||
<short>Справувачот за "callto" URL</short>
|
||
<long>Ако·е·вклучено,·командата·користена·за·справување·со „callto“ адреси.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ml">
|
||
<short>"callto" URL കൈകാര്യം ചെയ്യുവാനുളള സംവിധാനം</short>
|
||
<long>പ്രവര്ത്തന സജ്ജമെങ്കില് "callto" URL കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിനായുളള നിര്ദ്ദേശം.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mn">
|
||
<short>"callto" URLs-н тодорхойлогч</short>
|
||
<long>Тушаал хэрэв нээлттэй бол "callto" URL авч үзэхэд хэрэглэгдэнэ.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mr">
|
||
<short>"callto" URL करीता हॅन्डलर</short>
|
||
<long>"callto" URL हातालण्यासाठी असणारी आज्ञावली, जर कार्यरत असेल तर.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nb">
|
||
<short>Håndterer for «callto»-URLer</short>
|
||
<long>Kommando som brukes til å håndtere «callto»-URLer, hvis aktivert.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ne">
|
||
<short>"callto" URLs का लागि ह्यान्डलर</short>
|
||
<long>यदि सक्षम पारिएमा, "callto" URLs ह्यान्डल गर्न प्रयोग गरिने आदेश ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nl">
|
||
<short>Het programma dat "callto" URL's afhandelt</short>
|
||
<long>De opdracht voor het afhandelen van "callto"-URL's, indien ingeschakeld</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nn">
|
||
<short>Handsamar av «callto»-adresser</short>
|
||
<long>Kommandoen som tek hand om «callto»-adresser, dersom slått på.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nso">
|
||
<short>Seswari sa di-STS tša "callto"</short>
|
||
<long>Taelo e dirišeditšwego go swaragana le di-STS tša "callto", ge eba di kgontšhitšwe.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="or">
|
||
<short>"ଡାକରା" ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ପାଇଁ ଚାଳକ</short>
|
||
<long>"ଡାକରା" ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ, ଯଦି ସକ୍ରିୟ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pa">
|
||
<short>"callto" URL ਲਈ ਹੈਂਡਲਰ</short>
|
||
<long>ਜੇਕਰ ਯੋਗ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ "callto" URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰੇਗੀ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pl">
|
||
<short>Obsługa adresu URL typu "callto"</short>
|
||
<long>Jeżeli włączone, polecenie używane do obsługi adresów URL typu "callto".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pt">
|
||
<short>O manipulador de URLs "callto"</short>
|
||
<long>O comando utilizado para manipular URLs "callto", se activo.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pt_BR">
|
||
<short>O manipulador para URLs "callto"</short>
|
||
<long>O comando usado para manipular URLs "callto", se habilitado.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ro">
|
||
<short>Programul asociat adreselor „callto”</short>
|
||
<long>Comanda asociată adreselor „callto” la activare.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ru">
|
||
<short>Обработчик URL типа "callto"</short>
|
||
<long>Команда, используемая для обработки URL типа "callto", если ключ установлен</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sk">
|
||
<short>Obslužný program pre URL "callto"</short>
|
||
<long>Príkaz použitý na obsluhovanie URL "callto", ak je povolené.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sl">
|
||
<short>Ročnik naslovov URL "callto"</short>
|
||
<long>Ukaz za upravljanje z naslovi "callto", ko je možnost omogočena.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sq">
|
||
<short>Trajtuesi i URLve "callto"</short>
|
||
<long>Komanda e përdorur për të trajtuar URLtë "callto", nëse aktive.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sr">
|
||
<short>Руковаоц „callto“ адресама</short>
|
||
<long>Наредба коришћена за баратање „callto“ адресама, ако је укључено.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sr@latin">
|
||
<short>Rukovaoc „callto“ adresama</short>
|
||
<long>Naredba korišćena za baratanje „callto“ adresama, ako je uključeno.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sv">
|
||
<short>Hanteraren för "callto"-URL:er</short>
|
||
<long>Kommandot som används för att hantera "callto"-URL:er, om aktiverat.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ta">
|
||
<short>"callto"கையாள்வதற்கான URL</short>
|
||
<long>"callto" ஐ கையாள பயன்படும் URL செயல்படுத்தப்பட்டது</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="te">
|
||
<short>"పిలుపుకు" ఉపయోగించుట కొరకు URLs</short>
|
||
<long>"పిలుపుకు" ఆదేశం వాడుటకు ఉపయోగించుటకు URLs, ఒకవేళ క్రియాశీలీకరించితే.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="th">
|
||
<short>คำสั่งจัดการ URL ชนิด callto</short>
|
||
<long>คำสั่งสำหรับจัดการ URL ชนิด callto (ถ้าเปิดใช้)</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="tr">
|
||
<short>"callto" URL'leri için işleyici</short>
|
||
<long>Eğer etkinse, "callto" URL'lerinin işlemek için kullanılacak komut.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="uk">
|
||
<short>Обробник URL типу "callto"</short>
|
||
<long>Якщо ввімкнено, команда використовується для обробки URL типу "callto".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="vi">
|
||
<short>Bộ xử lý cho URL « callto » (gợi đến)</short>
|
||
<long>Lệnh được dùng để xử lý các URL kiểu « callto » (gọi đến), nếu bật.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="xh">
|
||
<short>Isikhombisi se-"callto" URLs</short>
|
||
<long>Umyalelo osetyenziswayo ukukhombisa u- "callto" URLs, ukuba wenziwe ukuba usebenze.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_CN">
|
||
<short>处理“callto”URLs 的程序</short>
|
||
<long>若启用的话,用于处理“callto”URLs 的命令。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_HK">
|
||
<short>處理“callto”URL 的處理程序</short>
|
||
<long>若有啟用,用來處理“callto”URL 的指令。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_TW">
|
||
<short>處理“callto”URL 的處理程序</short>
|
||
<long>若有啟用,用來處理“callto”URL 的指令。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zu">
|
||
<short>Umphathi we "callto" URLs</short>
|
||
<long>Umlayezo osetshenziswa ukuphatha "callto" URLs, uma igunyaziwe.</long>
|
||
</locale>
|
||
</schema>
|
||
<schema>
|
||
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/callto/needs_terminal</key>
|
||
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/callto/needs_terminal</applyto>
|
||
<owner>gnome</owner>
|
||
<type>bool</type>
|
||
<default>false</default>
|
||
<locale name="C">
|
||
<short>Run the command in a terminal</short>
|
||
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="af">
|
||
<short>Laat die program in 'n terminaal loop</short>
|
||
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ar">
|
||
<short>شغّل الأمر في طرفية</short>
|
||
<long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المستخدم لمعالجة هذا النوع من العناوين العمل في شاشة طرفية.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="as">
|
||
<short>টাৰ্মিনালে কমান্ড চালানো হবে</short>
|
||
<long>এই ধৰনেৰ URL ব্যবস্থাকাৰী কমান্ড টাৰ্মিনালে চালানো হলে মান true (সত্য) ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ast">
|
||
<short>Executar el comandu nún terminal</short>
|
||
<long>Afitar a «true» si'l programa que remana esta URL tien d'executase nún terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="be">
|
||
<short>Выканаць загад у тэрмінале</short>
|
||
<long>Ісьціна калі загад для апрацоўкі гэтага тыпу URL мусіць выконвацца ў тэрмінале.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bg">
|
||
<short>Пускане на програмата в терминал</short>
|
||
<long>Истина, ако програмата, която ще обслужва този вид адреси, трябва да бъде изпълнена в терминал.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bn">
|
||
<short>কমান্ডটি টার্মিনালে চালান</short>
|
||
<long>যে কমান্ড ব্যবহার করে এ ধরনের URL হ্যান্ডেল করা হবে তা যদি টার্মিনালে রান করা হয় তবে এর মান সত্য।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bn_IN">
|
||
<short>টার্মিন্যালে কমান্ড চালানো হবে</short>
|
||
<long>এই ধরনের URL ব্যবস্থাকারী কমান্ড টার্মিন্যালে চালানো হলে মান true (সত্য)।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bs">
|
||
<short>Pokreni naredbu u terminalu</short>
|
||
<long>Ako je postavljeno, naredba koja rukuje ovim tipom URL-a će se pokrenuti u terminalu.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ca">
|
||
<short>Executa l'ordre en un terminal</short>
|
||
<long>Vertader si el programa per a gestionar aquest URL hauria d'executar-se en un terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ca@valencia">
|
||
<short>Executa l'orde en un terminal</short>
|
||
<long>Vertader si el programa per a gestionar este URL hauria d'executar-se en un terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="cs">
|
||
<short>Spustit příkaz v terminálu</short>
|
||
<long>„True“, pokud by měl být program používaný pro obsluhu tohoto typu URL spouštěn v terminálu.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="cy">
|
||
<short>Rhedeg y gorchymyn mewn terfynell</short>
|
||
<long>Gwir os dylid rhedeg y gorchymyn sy'n delio â'r math yma o LAU mewn terfynell.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="da">
|
||
<short>Kør kommandoen i en terminal</short>
|
||
<long>Sand hvis kommandoen til at håndtere denne adresse skal køres i en terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="de">
|
||
<short>Den Befehl in einem Terminal ausführen</short>
|
||
<long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, wird das Programm, dass diesen URL-Typ handhaben soll, in einem Terminal ausgeführt.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="dz">
|
||
<short>བརྡ་བཀོད་དེ་ ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ གཡོག་བཀོལ།</short>
|
||
<long>དབྱེ་བ་འདི་བཟུམ་གྱི་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་བརྡ་བཀོད་དེ་ ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ གཡོག་བཀོལ་་དགོ</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="el">
|
||
<short>Εκτέλεση της εντολής σε τερματικό</short>
|
||
<long>True αν το πρόγραμμα για το χειρισμό του URL θα πρέπει να εκτελείται σε τερματικό.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en@shaw">
|
||
<short>𐑮𐑳𐑯 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑦𐑯 𐑩 𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤</short>
|
||
<long>𐑑𐑮𐑵 𐑦𐑓 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑿𐑕𐑑 𐑑 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 𐑞𐑦𐑕 𐑑𐑲𐑐 𐑝 URL 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑮𐑳𐑯 𐑦𐑯 𐑩 𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en_CA">
|
||
<short>Run the command in a terminal</short>
|
||
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en_GB">
|
||
<short>Run the command in a terminal</short>
|
||
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="eo">
|
||
<short>Ruli komandon en terminalo</short>
|
||
<long>Estas vera, se la komando estas uzata por trakti tiun tipon de URL-o devu esti lanĉita en terminalo.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="es">
|
||
<short>Ejecutar el comando en un terminal</short>
|
||
<long>Activar si el programa que manipula este URL debe ejecutarse en un terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="et">
|
||
<short>Käivita käsk terminalis</short>
|
||
<long>Tõene, kui käsku, mis määratud seda tüüpi URLide käsitlemiseks, tuleks käivitada terminalis .</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="eu">
|
||
<short>Exekutatu komandoa terminalean</short>
|
||
<long>Egia (true) URL hau kudeatzeko programa terminal batean exekutatu behar bada.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="fi">
|
||
<short>Suorita sovellus päätteessä</short>
|
||
<long>Tosi, jos tämäntyyppisiä URL:eja käsittelevä ohjelma tulisi käynnistää päätteessä.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="fr">
|
||
<short>Lancer le programme dans un terminal</short>
|
||
<long>Vrai si le programme qui gère cette URL doit être lancée dans un terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="gl">
|
||
<short>Executar a orde nun terminal</short>
|
||
<long>É true se a orde usada para manipular este tipo de URL debe ser executada nun terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="gu">
|
||
<short>આદેશને ટર્મિનલમાં કાર્યક્રમ ચલાવો</short>
|
||
<long>સાચું જો આ પ્રકારના URL ને નિયંત્રિત કરવા માટેનો આદેશ ટર્મિનલમાં ચાલે.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="he">
|
||
<short>Run the command in a terminal</short>
|
||
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hi">
|
||
<short>प्रोग्राम टर्मिनल में चलाएँ</short>
|
||
<long>सही यदि प्रोग्राम जो इस प्रकार के यूआरएल को हैंडल करने का अभ्यस्त है उसे टर्मिनल में चलाया जाना चाहिये.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hr">
|
||
<short>Pokreni naredbu u treminalu</short>
|
||
<long>Istina ako naredba koja se koristi za rukovanje ovim tipom URL-a, treba biti pokrenuta u terminalu.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hu">
|
||
<short>Parancs futtatása terminálban</short>
|
||
<long>Ha igazra van állítva, a „command” kulcsban beállított parancsnak terminálban kell futnia.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="id">
|
||
<short>Menjalankan perintah pada terminal</short>
|
||
<long>Isikan nilai benar (true) apabila perintah untuk menangani jenis URL ini harus dijalankan dalam terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="it">
|
||
<short>Eseguire il comando in un terminale</short>
|
||
<long>Impostare a VERO se il programma che gestisce questo tipo di URL deve essere eseguito in un terminale.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ja">
|
||
<short>端末でプログラムを実行するかどうか</short>
|
||
<long>この種類の URL を処理するコマンドを端末内で実行する場合は TRUE にします。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ka">
|
||
<short>ბრძანების ტერმინალში შესრულება</short>
|
||
<long>ჭეშმარიტია თუ ბრძანება ამ ტიპის URL-ების დასამუშავებლად ტერმინალში უნდა შესრულდეს.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="kn">
|
||
<short>ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಒಂದು ಟರ್ಮಿನಲ್ಲಿನಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸು</short>
|
||
<long>ನಿಜ ಈ ಬಗೆಯ URL ಅನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾದ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಟರ್ಮಿನಲ್ಲಿನಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸಬೇಕು ಎಂದಾದಲ್ಲಿ ಇದು ನಿಜವಾಗುತ್ತದೆ.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ko">
|
||
<short>터미널에서 명령을 실행합니다</short>
|
||
<long>참이면 이런 종류의 URL을 처리하는 프로그램을 터미널에서 실행합니다.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="lt">
|
||
<short>Vykdyti komandą terminale</short>
|
||
<long>Teigiama, jei komanda naudojama apdoroti šio tipo adresams turėtų būti paleidžiama terminale.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="lv">
|
||
<short>Palaist komandu terminālī</short>
|
||
<long>Patiess, ja komandai, kas izmantota, lai apietos ar šo URL tipu, jāpalaižas terminālī.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mai">
|
||
<short>टर्मिनलमे कमाँड चलाबू</short>
|
||
<long>सही अछि जँ ई प्रकारक URL क' नियंत्रित करबाक लेल प्रयुक्त कमाँडकेँ एकटा टर्मिनलमे चलओनाइ चाही.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mg">
|
||
<short>Alefaso anaty terminal ilay baiko</short>
|
||
<long>Marina raha toa tokony halefa amin'ny alalan'ny terminal ny baiko ifehezana io karazan'URL io.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mk">
|
||
<short>Изврши ја командата во терминал</short>
|
||
<long>Точно ако командата која што се користи за справување со овој тип на адреси треба да биде извршена во терминал.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ml">
|
||
<short>ടെര്മിനലില് നിര്ദ്ദേശം പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക</short>
|
||
<long>ഈ തരത്തിലുളള നിര്ദ്ദേശം കൈകാര്യം ചെയ്യുന്ന നിര്ദ്ദേശം ഒരു ടെര്മിനലിലാണ് പ്രവര്ത്തിക്കേണ്ടത് എങ്കില് ശരി (ട്രൂ) ആണ്.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mn">
|
||
<short>Програмыг терминалд ажиллуулах</short>
|
||
<long>Энэ түлхүүр үнэн бол, тушаал энэ төрлийн URL-г терминалд ажиллуулахад хэрэглэгдэнэ.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mr">
|
||
<short>आदेश टर्मिनल मध्ये चालवा</short>
|
||
<long>या प्रकारचे URL हाताळण्या करीता टर्मिनल वर आदेश आढळत असल्यास खरे आहे.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nb">
|
||
<short>Kjør kommandoen i en terminal</short>
|
||
<long>True hvis programmet for å håndtere denne type URL skal kjøres i en terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ne">
|
||
<short>टर्मिनलमा आदेश चलाउनुहोस् ।</short>
|
||
<long>यदि आदेशलाई यस प्रकारको यूआरएल ह्यान्डल गर्न टर्मिनलमा चलाउनु पर्दछ भने ठीक हुन्छ ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nl">
|
||
<short>Opdracht in terminalvenster starten</short>
|
||
<long>Waar indien de opdracht om dit type URL af te handelen in een terminalvenster gestart dient te worden.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nn">
|
||
<short>Køyr kommandoen i ein terminal</short>
|
||
<long>Sann dersom programmet som handsamar denne typen adresser skal køyrast i ein terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nso">
|
||
<short>Phethagatša taelo kgokaganong ya dithapo</short>
|
||
<long>Ke therešo gore ge taelo e dirišeditšwego go swaragana le mohuta wo wa STS e swanetše go phethagatšwa kgokaganong ya dithapo.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="or">
|
||
<short>ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଟର୍ମିନାଲରେ ଚଲାନ୍ତୁ</short>
|
||
<long>ସତ, ଯଦି ଏହି ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଟର୍ମିନାଲ୍ରେରେ ଚଳାଯିବା ଉଚିତ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pa">
|
||
<short>ਕਮਾਂਡ ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚ ਚਲਾਓ</short>
|
||
<long>ਸਹੀ, ਜੇਕਰ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ URL ਨੂੰ ਵਰਤਦਾ ਹੈ, ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚ ਚੱਲੇ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pl">
|
||
<short>Uruchomienie polecenia w terminalu</short>
|
||
<long>Określa, czy program obsługujący ten typ adresu URL powinien być uruchomiony w terminalu.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pt">
|
||
<short>Executar o comando numa consola</short>
|
||
<long>Verdadeiro se o comando utilizado para manipular este tipo de URL deverá ser executado numa consola.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pt_BR">
|
||
<short>Executar o comando em um terminal</short>
|
||
<long>Verdadeiro se o comando usado para manipular esse tipo de URL deve ser executado em um terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ro">
|
||
<short>Pornește programul într-un terminal</short>
|
||
<long>La activare, comanda asociată acestui tip de URL va fi pornită în terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ru">
|
||
<short>Запускать программу в терминале</short>
|
||
<long>Если этот ключ установлен, то программа,определённая для обработки ссылки (URL), будет запускаться в терминале.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sk">
|
||
<short>Spustiť program v termináli</short>
|
||
<long>True, ak má byť program, použitý na obsluhu tohoto typu URL, spustený v termináli.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sl">
|
||
<short>Zaženi ukaz v terminalu</short>
|
||
<long>Ali naj se ukaz za upravljanje z naslovi URL te vrste zažene v terminalu.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sq">
|
||
<short>Ekzekuto komandën në një terminal</short>
|
||
<long>E vërtetë nëse komanda e përdorur për të trajtuar këtë lloj URL duhet të zbatohet në një terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sr">
|
||
<short>Покрени наредбу у терминалу</short>
|
||
<long>Укључено ако наредба која се користи за ове адресе треба да се покреће у терминалу.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sr@latin">
|
||
<short>Pokreni naredbu u terminalu</short>
|
||
<long>Uključeno ako naredba koja se koristi za ove adrese treba da se pokreće u terminalu.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sv">
|
||
<short>Kör kommandot i ett terminalfönster</short>
|
||
<long>Sant om kommandot för att hantera denna typ av URL ska köras i ett terminalfönster.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ta">
|
||
<short>கட்டளையை முனையத்தில் இயக்கு</short>
|
||
<long>இந்த வகை URL ஐ முனையத்தில் இயக்க முடியுமெனில் உண்மை</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="te">
|
||
<short>ఒక అగ్రం లో ఆదేశం నడుపుము</short>
|
||
<long>ఈ రకమైన URL ఉపయోగించుటకు ఆదేశం వాడుదురు ఒకవేళ నిజమైతే అగ్రంలో నడుపవలెను.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="th">
|
||
<short>เรียกใช้โปรแกรมในเทอร์มินัล</short>
|
||
<long>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าโปรแกรมที่จัดการ URL นี้ควรถูกเรียกใช้ในเทอร์มินัล</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="tr">
|
||
<short>Komutu uçbirim içinde çalıştır</short>
|
||
<long>Eğer seçiliyse, bu URL'yi işletecek program uçbirimde çalışması gerekiyor demektir.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="uk">
|
||
<short>Виконувати команду у терміналі</short>
|
||
<long>Ввімкнено, якщо програма, вказана для обробки посилань (URL) повинна запускатись у терміналі.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="uz">
|
||
<short>Buyruqni terminalda bajarish</short>
|
||
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="uz@cyrillic">
|
||
<short>Буйруқни терминалда бажариш</short>
|
||
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="vi">
|
||
<short>Chạy lệnh trong thiết bị cuối</short>
|
||
<long>Đúng nếu lệnh được dùng để xử lý URL kiểu này nên được dùng trong thiết bị cuối.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="xh">
|
||
<short>Qhuba umyalelo kwi-terminal</short>
|
||
<long>Yinyani ukuba umyalelo osetyenzisiweyo ukukhombisa olu hlobo lwe- URL kufuneka uqhutywe kwi-terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_CN">
|
||
<short>在终端运行命令</short>
|
||
<long>True 代表要处理此 URL 的程序应该在终端中运行。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_HK">
|
||
<short>在終端機中執行指令</short>
|
||
<long>如設定為‘TRUE’,處理此 URL 的程式必須在終端機中執行。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_TW">
|
||
<short>在終端機中執行指令</short>
|
||
<long>如設定為‘TRUE’,處理此 URL 的程式必須在終端機中執行。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zu">
|
||
<short>Sebenzisa isilayezo esigungwini</short>
|
||
<long>Iqiniso uma umlayezo ozosetshenziswa ukuphatha loluhlobo lweURL lingasetshenziswa esigungwini.</long>
|
||
</locale>
|
||
</schema>
|
||
|
||
<schema>
|
||
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/h323/enabled</key>
|
||
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/h323/enabled</applyto>
|
||
<owner>gnome</owner>
|
||
<type>bool</type>
|
||
<default>true</default>
|
||
<locale name="C">
|
||
<short>Whether the specified command should handle "h323" URLs</short>
|
||
<long>True if the command specified in the "command" key should handle "h323" URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ar">
|
||
<short>فيما إذا كان على الأمر المحدّد معالجة عناوين "h323"</short>
|
||
<long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المحدّد في المفتاح "command" معالجة عناوين "h323".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="as">
|
||
<short>উল্লিখিত কমান্ডেৰ দ্বাৰা "h323" URL ব্যবস্থাপনা কৰা হবে কিনা</short>
|
||
<long>"command" কি'ৰ দ্বাৰা "h323" URL ব্যবস্থাপনা নিৰ্ধাৰিত হলে মান true (সত্য) ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ast">
|
||
<short>Conseña si'l comandu especificáu tien de remanar les URLs «h323»</short>
|
||
<long>Afitar a «true» si'l programa especificáu na clave «comandu» tendría de remanar les URLs «h323».</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="be">
|
||
<short>Ці пазначаны загад апрацоўвае URL "h323"</short>
|
||
<long>Ісьціна калі загад пазначаны у ключы "command" мусіць апрацоўваць URL "h323".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bg">
|
||
<short>Дали избраната програма да обработва адреси от вида „h323“</short>
|
||
<long>Истина, ако програмата в ключа „command“ ще обслужва адреси от вида „h323“.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bn">
|
||
<short>উল্লেখিত কমান্ড দ্বারা "h323" URL হ্যান্ডেল করা হবে কিনা</short>
|
||
<long>যদি "command" কী তে নির্ধারিত কমান্ড ব্যবহার করে "h323" URL হ্যান্ডেল করা হয় তবে এর মান সত্য।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bn_IN">
|
||
<short>উল্লিখিত কমান্ডের দ্বারা "h323" URL ব্যবস্থাপনা করা হবে কিনা</short>
|
||
<long>"command" কি'র দ্বারা "h323" URL ব্যবস্থাপনা নির্ধারিত হলে মান true (সত্য)।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bs">
|
||
<short>Da li će navedena naredba rukovati "h323" URL-ovima</short>
|
||
<long>Ako je postavljeno, naredba navedena u ključu "command" će rukovati "h323" URL-ovima.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ca">
|
||
<short>Si l'ordre especificada hauria de gestionar els URL «h323»</short>
|
||
<long>Vertader si el programa especificat en la clau «command» hauria de gestionar els URL «h323».</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ca@valencia">
|
||
<short>Si l'orde especificada hauria de gestionar els URL «h323»</short>
|
||
<long>Vertader si el programa especificat en la clau «command» hauria de gestionar els URL «h323».</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="cs">
|
||
<short>Jestli má určený příkaz obsluhovat URL „h323“</short>
|
||
<long>„True“, pokud má příkaz určený v klíči „command“ obsluhovat URL „h323“.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="cy">
|
||
<short>A ddylai'r gorchymyn penodedig ymdrin â LAU "h323"</short>
|
||
<long>Gwir os ddylai'r gorchymyn a benodir yn yr allwedd "command" ymdrin â LAU "h323".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="da">
|
||
<short>Om den specificerede kommando skal håndtere "h323"-adresser</short>
|
||
<long>Sand hvis kommandoen angivet i "command"-nøglen håndterer "h323"-adresser.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="de">
|
||
<short>Soll der angegebene Befehl »h323«-URLs handhaben?</short>
|
||
<long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, handhabt das in »command« angegebene Programm »h323«-URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="dz">
|
||
<short>གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་གིས་ "h323" ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་དེ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་དགོཔ་ཨིན་ན།</short>
|
||
<long>"command" ལྡེ་མིག་ནང་ གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་ ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ "h323" ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་དེ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་དགོ</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="el">
|
||
<short>Αν η καθορισμένη εντολή θα χειρίζεται "h323" URLs</short>
|
||
<long>Ορισμός σε true αν η εντολή που καθορίζεται στο "command" key θα πρέπει να χειρίζεται "h323" URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en@shaw">
|
||
<short>𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑞 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑖𐑫𐑛 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 "h323" URL𐑟</short>
|
||
<long>𐑑𐑮𐑵 𐑦𐑓 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛 𐑦𐑯 𐑞 "command" 𐑒𐑰 𐑖𐑫𐑛 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 "h323" URL𐑟.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en_CA">
|
||
<short>Whether the specified command should handle "h323" URLs</short>
|
||
<long>True if the command specified in the "command" key should handle "h323" URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en_GB">
|
||
<short>Whether the specified command should handle "h323" URLs</short>
|
||
<long>True if the command specified in the "command" key should handle "h323" URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="es">
|
||
<short>Indica si el comando especificado debe manipular los URL "h323"</short>
|
||
<long>Activar si el programa especificado en la clave "command" (comando) debería manipular los URL "h323".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="et">
|
||
<short>Kas määratud käsk peaks käsitlema "h323" URLe</short>
|
||
<long>Tõene, kui "käsk" võtmes määratud käsk käsitleb "h323" URLe.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="eu">
|
||
<short>Hemen zehaztutako komandoak "h323" URLak kudeatuko ditu.</short>
|
||
<long>Ezarri egi gisa (true) "komandoa" gakoan zehaztutako komandoak "h323" URLak kudeatuko baditu.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="fi">
|
||
<short>Käsitteleekö annettu komento ”h323”-URL:eja</short>
|
||
<long>Tosi, jos avaimessa ”command” annettu komento käsittelee ”h323”-tyyppisiä URL:eja.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="fr">
|
||
<short>Indique si la commande indiquée doit gérer les URL « h323 »</short>
|
||
<long>Indique si le programme indiqué à la clé « command » gère les URLs « h323 ».</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="gl">
|
||
<short>Indica se a orde especificada debe manipular os URL "h323"</short>
|
||
<long>É true se a orde especificada na chave "command" debe manipular os URL "h323".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="gu">
|
||
<short>શું સ્પષ્ટ કરેલ આદેશ "h323" URL ને નિયંત્રિત કરે</short>
|
||
<long>સાચું જો "command" કી માં સ્પષ્ટ કરેલ આદેશ "h323" URL ને નિયંત્રિત કરે.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="he">
|
||
<short>Whether the specified command should handle "h323" URLs</short>
|
||
<long>True if the command specified in the "command" key should handle "h323" URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hi">
|
||
<short>क्या निर्दिष्ट कमांड को "h323" URLs का नियंत्रण करना चाहिये</short>
|
||
<long>सही अगर "command" कुंजी में निर्दिष्ट कमांड को "h323" URLs का नियंत्रण करना चाहिये.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hr">
|
||
<short>Treba li specificirana naredba rukovati "h323" URL-ovima.</short>
|
||
<long>Istina ako naredba specificirana u "command" ključu treba rukovati "h323" URL-ovima.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hu">
|
||
<short>A megadott parancs kezelje-e a „h323” URL címeket</short>
|
||
<long>Ha igazra van állítva, a „command” kulcsban beállított parancs kezeli a „h323” URL címeket.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="id">
|
||
<short>Apakah perintah yang diberikan dipakai untuk menangani URL "h323"</short>
|
||
<long>Isikan nilai benar (true) apabila perintah pada kunci "command" dipakai untuk menangani URL "h323".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="it">
|
||
<short>Indica se il comando specificato deve gestire gli URL "h323"</short>
|
||
<long>Impostare a VERO affinché il programma specificato nella chiave "command" gestisca gli URL "h323".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ja">
|
||
<short>指定したコマンドで "h323" の URL を処理するかどうか</short>
|
||
<long>"h323" の URL を処理するキー "command" にコマンドを指定する場合は TRUE にします。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ka">
|
||
<short>დაამუშავებს თუ არა მითითებული ბრძანება "h323" ტიპის URL-ებს</short>
|
||
<long>ჭეშმარიტია თუ მითითებული ბრძანება "command" კოდში ამუშავებს "h323" URL-ებს.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="kn">
|
||
<short>ಸೂಚಿಸಿರುವ ಆಜ್ಞೆಯು "https" URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಬೇಕೆ "h323" URLs</short>
|
||
<long>"ಆಜ್ಞೆ" ಕೀಲಿಯಿಂದ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿರುವ ಆಜ್ಞೆಯು "h323" URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಬೇಕೆಂದಿದ್ದಲ್ಲಿ ಇದು ನಿಜವಾಗುತ್ತದೆ .</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ko">
|
||
<short>지정한 명령어로 "h323" URL을 처리할 지 여부</short>
|
||
<long>참이면 "command" 키에 지정한 명령어로 "h323" URL을 처리합니다.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="lt">
|
||
<short>Ar nurodyta programa turėtų apdoroti „h323“ adresus</short>
|
||
<long>Nustatykite į teigiamą reikšmę jei norite, kad programa, nurodyta „command“ rakte, apdorotų „h323“ adresus.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="lv">
|
||
<short>Vai norādītai komandai nepieciešams apieties ar "h323" URL</short>
|
||
<long>Patiess, ja komandai norādītai "komanda" atslēgā vajadzētu apieties ar "h323" URL.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mai">
|
||
<short>की निर्दिष्ट कमाण्ड केँ "h323" URLs क' नियंत्रण कएनाइ चाही</short>
|
||
<long>सही जँ "command" कुँजी मे निर्दिष्ट कमाण्ड केँ "h323" URLs क' नियंत्रण कएनाइ चाही.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mg">
|
||
<short>Raha tokony hifehy URL "h323" ny baiko voalaza</short>
|
||
<long>Marina raha toa ka tokony hifehy URL "h323" ny baiko voalaza ao amin'ny famaha "command".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mk">
|
||
<short>Дали наведената команда да се справи со "h323" URL</short>
|
||
<long>Точно ако одредената команда во клучот „команда“ треба да се справува со „h323“ адреси.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ml">
|
||
<short>പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിര്ദ്ദേശം "h323" URL കൈകാര്യം ചെയ്യണമോ എന്ന്</short>
|
||
<long>"command" കീയില് പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിര്ദ്ദേശം "h323" URL കൈകാര്യം ചെയ്യണമെങ്കില്, ശരി (ട്രൂ) ആണ്.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mr">
|
||
<short>सूचित आदेशने "h323" URL हाताळावे की नाही</short>
|
||
<long>"command" मध्ये वर्णित आज्ञावली "h323" URL ला सूचित करीत असल्यास खरे आहे.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nb">
|
||
<short>Om oppgitt kommando skal håndtere «h323»-URLer</short>
|
||
<long>True hvis programmet oppgitt i «command»-nøkkelen skal håndtere «h323»-URLer.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ne">
|
||
<short>निर्दिष्ट गरिएको आदेशले "h323" URLs ह्यान्डल गर्नुपर्दछ या पर्दैन</short>
|
||
<long>यदि "command" कुञ्जीमा निदिष्ट गरिएको आदेशले "h323" URLs ह्यान्डल गर्नुपर्दछ भने ठीक हुन्छ ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nl">
|
||
<short>Of de aangegeven opdracht "h323"-URL's dient af te handelen.</short>
|
||
<long>Waar indien de opdracht aangegeven in de sleutel: "command", "h323"-URL's dient af te handelen.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nn">
|
||
<short>Om den oppgjevne kommandoen skal handsama «h323»-adresser</short>
|
||
<long>Sett til sann for å la programmet i nøkkelen «command» handsama «h323»-adresser.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nso">
|
||
<short>Ge eba taelo e laeditšwego e swanetše go swaragana le di-STS tša "h323"</short>
|
||
<long>Ke therešo gore ge taelo e laeditšwe go "command" senotlelo se swanetše go swaragana le di-STS tša "h323".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="or">
|
||
<short>ଉଲ୍ଲେଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ "h323" ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବା ଉଚିତ କି।</short>
|
||
<long>ସତ ହେଲେ, "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ" ଚାବିରେ ଉଲ୍ଲେଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ "ଏଚ୍323" ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pa">
|
||
<short>ਕੀ ਦਿੱਤੀ ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ "h323" URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ</short>
|
||
<long>ਸਹੀ ਕਰ ਦਿਉ ਤਾਂ ਕਿ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ "command(ਕਮਾਂਡ)" ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ, "h323" URL ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੇ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pl">
|
||
<short>Określa, czy podane polecenie ma obsługiwać adresy URL typu "h323"</short>
|
||
<long>Określa, czy program podany w kluczu "command" ma obsługiwać adresy URL typu "h323".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pt">
|
||
<short>Se o comando especificado deverá manipular URLs "h323"</short>
|
||
<long>Verdadeiro se o comando especificado na chave "command" deverá manipular URLs "h323".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pt_BR">
|
||
<short>Se o comando especificado deve manipular URLs "h323"</short>
|
||
<long>Verdadeiro se o comando especificado na chave "command" (comando) deve manipular URLs "h323".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ro">
|
||
<short>Specifică dacă programul ales va fi asociat adreselor „h323”</short>
|
||
<long>La activare, comanda specificată în cheia „command” va fi asociată adreselor „h323”.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ru">
|
||
<short>Будет ли указанная команда обрабатывать ссылки (URL) типа h323</short>
|
||
<long>Если этот ключ установлен, то программа, определённая в ключе "command", будет обрабатывать ссылки (URL) типа h323.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sk">
|
||
<short>Či má zadaný príkaz obsuhovať URL "h323"</short>
|
||
<long>True, ak program zadaný v kľúči "command" by mal obsluhovať URL "h323".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sl">
|
||
<short>Ali naj naveden ukaz upravlja z naslovi URL "h323"</short>
|
||
<long>Ali naj ukaz naveden v ključu "command" upravlja z naslovi URL "h323".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sq">
|
||
<short>Nëse komanda e caktuar duhet të trajtojë URLtë "h323"</short>
|
||
<long>E vërtetë nëse komanda e përcaktuar tek kyçi "komanda" duhet të trajtojë URLtë "h323".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sr">
|
||
<short>Да ли наведена наредба треба да се користи за „h323“ адресе.</short>
|
||
<long>Укључено ако наредба наведена у кључу „command“ треба да се користи за „h323“ адресе.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sr@latin">
|
||
<short>Da li navedena naredba treba da se koristi za „h323“ adrese.</short>
|
||
<long>Uključeno ako naredba navedena u ključu „command“ treba da se koristi za „h323“ adrese.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sv">
|
||
<short>Huruvida det angivna kommandot ska hantera "h323"-URL:er</short>
|
||
<long>Sant om kommandot som är angivet i nyckeln "command" ska hantera "h323"-URL:er.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ta">
|
||
<short>குறிப்பிட்ட கட்டளை "h323" URL ஐ கையாளுமா</short>
|
||
<long>உண்மை, "command" விசையில் குறிக்கப்பட்ட கட்டளை "h323" URL ஐ கையாளுமெனில்.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="te">
|
||
<short>"h323" URLs అయినను నిర్థేశింపబడిన ఆదేశం ఉపయోగించవలెను</short>
|
||
<long>"ఆదేశం" లో నిర్థేశించిబడిన ఆదేశం ఒకవేళ నిజము ఐతే "h323" మీట ఉపయోగించవలెను URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="th">
|
||
<short>กำหนดให้คำสั่งนี้จัดการ URL ชนิด h323</short>
|
||
<long>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าต้องการให้โปรแกรมในคีย์ "command" จัดการ URL ชนิด h323</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="tr">
|
||
<short>Belirtilen komutun "h323" URL'lerini işlemesi</short>
|
||
<long>Eğer seçiliyse, "command" de belirtilen programın "h323" URL'lerini işletmek için ayarlanır.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="uk">
|
||
<short>Чи повинна вказана команда обробляти посилання(URL) типу "h323"</short>
|
||
<long>Якщо команда вказана у ключі "command", програма буде обробляти посилання (URL) типу "h323".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="vi">
|
||
<short>Lệnh được xác định có nên xử lý URL « h323 » hay không</short>
|
||
<long>Đúng nếu lệnh được xác định trong khóa « lệnh » nên xử lý các URL « h323 ».</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="xh">
|
||
<short>Nokuba ngaba umyalelo obaluliweyo kufuneka ukhombise i-"h323" URLs</short>
|
||
<long>Yinyani ukuba umyalelo obaluliweyo kwiqhosha "command" kufuneka ukhombise u-"h323" URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_CN">
|
||
<short>指定的命令是否应处理“h323”URLs</short>
|
||
<long>设为 true 可在“command”键中指定一个程序来处理“h323”URLs。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_HK">
|
||
<short>指定的指令應否處理“h323”URL</short>
|
||
<long>如設定為「TRUE」,在「command」(指令)欄中的指令為處理「h323」URL 的程式。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_TW">
|
||
<short>指定的指令應否處理“h323”URL</short>
|
||
<long>如設定為「TRUE」,在「command」(指令)欄中的指令為處理「h323」URL 的程式。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zu">
|
||
<short>Noma umlayezo oshiwo ungaphatha "h323" URLs</short>
|
||
<long>Iqiniso uma umlayezo oshiwo ku nkinombo "command" ungaphatha "h323" URLs.</long>
|
||
</locale>
|
||
</schema>
|
||
<schema>
|
||
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/h323/command</key>
|
||
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/h323/command</applyto>
|
||
<owner>gnome</owner>
|
||
<type>string</type>
|
||
<default>gnomemeeting -c %s</default>
|
||
<locale name="C">
|
||
<short>The handler for "h323" URLs</short>
|
||
<long>The command used to handle "h323" URLs, if enabled.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="af">
|
||
<short>Die hanteerder vir "h323"-URL'e</short>
|
||
<long>Die opdrag vir hantering van "h323"-URL'e, indien geaktiveer.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ar">
|
||
<short>معالج عناوين "h323"</short>
|
||
<long>الأمر المستخدم لمعالجة عناوين "h323"، في حال تمكينها.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="as">
|
||
<short>"h323" URL ব্যবস্থাপনাৰ হ্যান্ডলাৰ</short>
|
||
<long>সক্ৰিয় কৰা হলে, "h323" URL ব্যবস্থাপনাৰ উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কমান্ড ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ast">
|
||
<short>El remanador pa les URLs «h323»</short>
|
||
<long>El comandu usáu pa remanar les URLs «h323», si tan activaes.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="be">
|
||
<short>Апрацоўшчык URL "h323"</short>
|
||
<long>Загад для апрацоўкі URL "h323" (відэаканфэрэнцыя), калі уключанае.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bg">
|
||
<short>Програма за обработка на адреси от вида „h323“</short>
|
||
<long>Програмата за обработка на адреси от вида „h323“, ако е включена.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bn">
|
||
<short>"h323" URL-র জন্য হ্যান্ডলার</short>
|
||
<long>যদি সক্রিয় থাকে, এই কমান্ডটি "h323" URL হ্যান্ডেলের জন্য ব্যবহৃত হয়।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bn_IN">
|
||
<short>"h323" URL ব্যবস্থাপনার হ্যান্ডলার</short>
|
||
<long>সক্রিয় করা হলে, "h323" URL ব্যবস্থাপনার উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কমান্ড।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bs">
|
||
<short>Rukovatelj "h323" URL-ovima</short>
|
||
<long>Naredba koja se koristi za "h323" URL-ove, ako je omogućeno.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ca">
|
||
<short>El gestor per a els URL «h323»</short>
|
||
<long>L'ordre utilitzada per a gestionar URL «h323», si estan habilitades.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ca@valencia">
|
||
<short>El gestor per a els URL «h323»</short>
|
||
<long>L'orde utilitzada per a gestionar URL «h323», si estan habilitades.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="cs">
|
||
<short>Obsluha pro URL „h323“</short>
|
||
<long>Příkaz používaný pro obsluhu URL „h323“, je-li povolen.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="cy">
|
||
<short>Y trinydd ar gyfer LAU "h323"</short>
|
||
<long>Y gorchymyn a ddefnyddir i ymdrin â LAU "h323", os yn alluog.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="da">
|
||
<short>Håndtering af "h323"-adresser</short>
|
||
<long>Kommandoen der bruges til at håndtere "h323"-adresser, hvis aktiveret.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="de">
|
||
<short>Der Handler für »h323«-URLs</short>
|
||
<long>Der zum Handhaben von »h323«-URLs verwendete Befehl, falls aktiviert.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="dz">
|
||
<short>"h323" ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་གི་དོན་ལུ་ ལེགས་སྐྱོང་པ།</short>
|
||
<long>ལྕོགས་ཅན་བཟོ་བ་ཅིན་ "h323" ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་བརྡ་བཀོད།</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="el">
|
||
<short>Το πρόγραμμα χειρισμού για "h323" URLs</short>
|
||
<long>Η εντολή που χρησιμοποιείται για το χειρισμό "h323" URLs, αν ενεργοποιηθεί.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en@shaw">
|
||
<short>𐑞 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑤𐑼 𐑓𐑹 "h323" URL𐑟</short>
|
||
<long>𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑿𐑕𐑑 𐑑 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 "h323" URL𐑟, 𐑦𐑓 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤𐑛.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en_CA">
|
||
<short>The handler for "h323" URLs</short>
|
||
<long>The command used to handle "h323" URLs, if enabled.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en_GB">
|
||
<short>The handler for "h323" URLs</short>
|
||
<long>The command used to handle "h323" URLs, if enabled.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="es">
|
||
<short>El manipulador para los URL "h323"</short>
|
||
<long>El comando usado para manipular los URL "h323", si están activados.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="et">
|
||
<short>"h323" URLi käsitleja</short>
|
||
<long>Käsk "h323" URLide käsitlemiseks, kui lubatud.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="eu">
|
||
<short>"h323" URLen kudeatzailea</short>
|
||
<long>"h323" URLak kudeatzeko komandoa, gaituta egonez gero.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="fi">
|
||
<short>”h323”-URL:ien käsittelykomento</short>
|
||
<long>”h323”-tyyppiset URL:t käsittelevä komento, jos käytössä.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="fr">
|
||
<short>Le gestionnaire d'URLs « h323 »</short>
|
||
<long>Si vrai, le programme qui gère les URLs « h323 ».</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="gl">
|
||
<short>O manipulador dos URL "h323"</short>
|
||
<long>A orde usada para manipular os URL "h323", se está activada.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="gu">
|
||
<short>"h323" URL માટે નિયંત્રક</short>
|
||
<long>"H323" URL ને નિયંત્રિત કરવા માટેનો આદેશ, જો સક્રિય હોય.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="he">
|
||
<short>The handler for "h323" URLs</short>
|
||
<long>The command used to handle "h323" URLs, if enabled.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hi">
|
||
<short>"h323" URLs के लिये नियंत्रक</short>
|
||
<long>"h323" URLs के नियंत्रण के लिये प्रयुक्त कमांड, अगर सक्रिय किया गया.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hr">
|
||
<short>Rukovatelj za "h323" URL-ove</short>
|
||
<long>Naredba koja se koristi za rukovanje "h323" URL-ovima, ako je omogućena.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hu">
|
||
<short>„h323” URL címek kezelője</short>
|
||
<long>A „h323” URL címek kezelésére használt parancs, ha engedélyezve van.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="id">
|
||
<short>Penangan untuk URL "h323"</short>
|
||
<long>Perintah untuk menangani URL "h323", jika diaktifkan.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="it">
|
||
<short>Gestore di URL "h323"</short>
|
||
<long>Il comando usato per gestire gli URL "h323", se abilitati.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ja">
|
||
<short>"h323" の URL の処理</short>
|
||
<long>"h323" の URL を処理する際に使用するコマンドです (任意)。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ka">
|
||
<short>დამმუშავებელი "h323" URL-ებისთვის</short>
|
||
<long>დამუშავების ბრძანება "h323" URL-ებისთვის, თუ ჩართულია.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="kn">
|
||
<short>"h323" URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸುವವ</short>
|
||
<long>ಶಕ್ತಗೊಂಡಲ್ಲಿ, ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು "h323" URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ko">
|
||
<short>"h323" URL에 대한 핸들러</short>
|
||
<long>"h323" URL을 처리할 경우 사용할 명령.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="lt">
|
||
<short>Programa, kuriai perduoti „h323“ užklausas</short>
|
||
<long>Komanda naudojama apdoroti „h323“ URL, jei įjungta.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="lv">
|
||
<short>"h323" URL apstrādātājs</short>
|
||
<long>Komanda, kas tiek izmantota apejoties ar "h323" URL,ja ieslēgta.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mai">
|
||
<short>"h323" URLs क' लेल नियंत्रक</short>
|
||
<long>"h323" URLs क' नियंत्रण क' लेल प्रयुक्त कमाण्ड, जँ सक्रिय कएल गेल.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mg">
|
||
<short>Ny mpifehy URL "h323"</short>
|
||
<long>Ny baiko omena hifehezana URL "h323", raha alefa.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mk">
|
||
<short>Справувачот за "h323" URL</short>
|
||
<long>Ако·е·вклучено,·командата·користена·за·справување·со „h323“ адреси.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ml">
|
||
<short>"h323" URL കൈകാര്യം ചെയ്യുവാനുളള സംവിധാനം</short>
|
||
<long>പ്രവര്ത്തന സജ്ജമെങ്കില് "h323" URL കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിനായുളള നിര്ദ്ദേശം.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mr">
|
||
<short>"h323" URL करीता हॅन्डलर</short>
|
||
<long>"h323" URL हातालण्यासाठी असणारी आज्ञावली, जर कार्यरत असेल तर.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nb">
|
||
<short>Håndterer for «h323»-URLer</short>
|
||
<long>Kommando som brukes til å håndtere «h323»-URLer, hvis aktivert.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ne">
|
||
<short>"h323" URLs का लागि ह्यान्डलर</short>
|
||
<long>यदि सक्षम पारिएमा, "h323" URLs ह्यान्डल गर्न प्रयोग गरिने आदेश ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nl">
|
||
<short>Het programma dat "h323" URL's afhandelt</short>
|
||
<long>De opdracht voor het afhandelen van "h323"-URL's, indien ingeschakeld</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nn">
|
||
<short>Handsamar av «h323»-adresser</short>
|
||
<long>Kommandoen som tek hand om «h323»-adresser, dersom slått på.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nso">
|
||
<short>Seswari sa di-STS tša "h323"</short>
|
||
<long>Taelo e dirišeditšwego go swaragana le di-STS tša "h323", ge eba di kgontšhitšwe.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="or">
|
||
<short>"ଏଚ323" ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ପାଇଁ ଚାଳକ</short>
|
||
<long>"h323" ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ, ଯଦି ସକ୍ରିୟ.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pa">
|
||
<short>"h323" URL ਲਈ ਹੈਂਡਲਰ</short>
|
||
<long>ਜੇਕਰ ਯੋਗ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ "h323" URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰੇਗੀ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pl">
|
||
<short>Obsługa adresu URL typu "h323"</short>
|
||
<long>Jeżeli włączone, polecenie używane do obsługi adresów URL typu "h323".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pt">
|
||
<short>O manipulador de URLs "h323"</short>
|
||
<long>O comando utilizado para manipular URLs "h323", se activo.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pt_BR">
|
||
<short>O manipulador para URLs "h323"</short>
|
||
<long>O comando usado para manipular URLs "h323", se habilitado.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ro">
|
||
<short>Programul asociat adreselor „h323”</short>
|
||
<long>Comanda asociată adreselor „h323” la activare.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ru">
|
||
<short>Обработчик URL типа h232</short>
|
||
<long>Команда, используемая для обработки URL типа h323, если ключ установлен</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sk">
|
||
<short>Obslužný program pre URL "h323"</short>
|
||
<long>Príkaz použitý na obsluhovanie URL "h323", ak je povolené.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sl">
|
||
<short>Ročnik naslovov URL "h323"</short>
|
||
<long>Ukaz za upravljanje z naslovi "h323", ko je možnost omogočena.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sq">
|
||
<short>Trajtuesi i URLve "h323"</short>
|
||
<long>Komanda e përdorur për të trajtuar URLtë "h323", nëse aktive.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sr">
|
||
<short>Руковаоц „h323“ адресама</short>
|
||
<long>Наредба коришћена за баратање „h323“ адресама, ако је укључено.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sr@latin">
|
||
<short>Rukovaoc „h323“ adresama</short>
|
||
<long>Naredba korišćena za baratanje „h323“ adresama, ako je uključeno.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sv">
|
||
<short>Hanteraren för "h323"-URL:er</short>
|
||
<long>Kommandot som används för att hantera "h323"-URL:er, om aktiverat.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ta">
|
||
<short>"h323" கையாள்வதற்கான URL</short>
|
||
<long>"h323" ஐ கையாள பயன்படும் URL செயல்படுத்தப்பட்டது</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="te">
|
||
<short>"h323" ఉపయోగించుట కొరకు URLs</short>
|
||
<long>"h323" ఆదేశం వాడుటకు ఉపయోగించుటకు URLs, ఒకవేళ క్రియాశీలీకరించితే.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="th">
|
||
<short>คำสั่งจัดการ URL ชนิด h323</short>
|
||
<long>คำสั่งสำหรับจัดการ URL ชนิด h323 (ถ้าเปิดใช้)</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="tr">
|
||
<short>"h323" URL'leri için işleyici</short>
|
||
<long>Eğer etkinse, "h323" URL'lerinin işlemek için kullanılacak komut.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="uk">
|
||
<short>Обробник URL типу "h323"</short>
|
||
<long>Якщо ввімкнено, команда використовується для обробки URL типу "h323".</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="vi">
|
||
<short>Bộ xử lý cho URL « h323 »</short>
|
||
<long>Lệnh được dùng để xử lý các địa chỉ Mạng kiểu « h323 », nếu bật.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="xh">
|
||
<short>Isikhombisi se-"h323" URLs</short>
|
||
<long>Umyalelo osetyenziselwa ukukhombisa u- "h323" URLs, ukuba wenziwe ukuba usebenze.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_CN">
|
||
<short>处理“H323”URLs 的程序</short>
|
||
<long>若启用的话,用于处理“H323”URLs 的命令。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_HK">
|
||
<short>處理“h323”URL 的處理程序</short>
|
||
<long>若有啟用,用來處理“h323”URL 的指令。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_TW">
|
||
<short>處理“h323”URL 的處理程序</short>
|
||
<long>若有啟用,用來處理“h323”URL 的指令。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zu">
|
||
<short>Umphathi we "h323" URLs</short>
|
||
<long>Umlayezo osetshenziswa ukuphatha "h323" URLs, uma ingunyaziwe.</long>
|
||
</locale>
|
||
</schema>
|
||
<schema>
|
||
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/h323/needs_terminal</key>
|
||
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/h323/needs_terminal</applyto>
|
||
<owner>gnome</owner>
|
||
<type>bool</type>
|
||
<default>false</default>
|
||
<locale name="C">
|
||
<short>Run the command in a terminal</short>
|
||
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="af">
|
||
<short>Laat die program in 'n terminaal loop</short>
|
||
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ar">
|
||
<short>شغّل الأمر في طرفية</short>
|
||
<long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المستخدم لمعالجة هذا النوع من العناوين العمل في شاشة طرفية.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="as">
|
||
<short>টাৰ্মিনালে কমান্ড চালানো হবে</short>
|
||
<long>এই ধৰনেৰ URL ব্যবস্থাকাৰী কমান্ড টাৰ্মিনালে চালানো হলে মান true (সত্য) ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ast">
|
||
<short>Executar el comandu nún terminal</short>
|
||
<long>Afitar a «true» si'l programa que remana esta URL tien d'executase nún terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="be">
|
||
<short>Выканаць загад у тэрмінале</short>
|
||
<long>Ісьціна калі загад для апрацоўкі гэтага тыпу URL мусіць выконвацца ў тэрмінале.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bg">
|
||
<short>Пускане на програмата в терминал</short>
|
||
<long>Истина, ако програмата, която ще обслужва този вид адреси, трябва да бъде изпълнена в терминал.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bn">
|
||
<short>কমান্ডটি টার্মিনালে চালান</short>
|
||
<long>যে কমান্ড ব্যবহার করে এ ধরনের URL হ্যান্ডেল করা হবে তা যদি টার্মিনালে রান করা হয় তবে এর মান সত্য।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bn_IN">
|
||
<short>টার্মিন্যালে কমান্ড চালানো হবে</short>
|
||
<long>এই ধরনের URL ব্যবস্থাকারী কমান্ড টার্মিন্যালে চালানো হলে মান true (সত্য)।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="bs">
|
||
<short>Pokreni naredbu u terminalu</short>
|
||
<long>Ako je postavljeno, naredba koja rukuje ovim tipom URL-a će se pokrenuti u terminalu.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ca">
|
||
<short>Executa l'ordre en un terminal</short>
|
||
<long>Vertader si el programa per a gestionar aquest URL hauria d'executar-se en un terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ca@valencia">
|
||
<short>Executa l'orde en un terminal</short>
|
||
<long>Vertader si el programa per a gestionar este URL hauria d'executar-se en un terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="cs">
|
||
<short>Spustit příkaz v terminálu</short>
|
||
<long>„True“, pokud by měl být program používaný pro obsluhu tohoto typu URL spouštěn v terminálu.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="cy">
|
||
<short>Rhedeg y gorchymyn mewn terfynell</short>
|
||
<long>Gwir os dylid rhedeg y gorchymyn sy'n delio â'r math yma o LAU mewn terfynell.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="da">
|
||
<short>Kør kommandoen i en terminal</short>
|
||
<long>Sand hvis kommandoen til at håndtere denne adresse skal køres i en terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="de">
|
||
<short>Den Befehl in einem Terminal ausführen</short>
|
||
<long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, wird das Programm, dass diesen URL-Typ handhaben soll, in einem Terminal ausgeführt.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="dz">
|
||
<short>བརྡ་བཀོད་དེ་ ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ གཡོག་བཀོལ།</short>
|
||
<long>དབྱེ་བ་འདི་བཟུམ་གྱི་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་བརྡ་བཀོད་དེ་ ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ གཡོག་བཀོལ་་དགོ</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="el">
|
||
<short>Εκτέλεση της εντολής σε τερματικό</short>
|
||
<long>True αν το πρόγραμμα για το χειρισμό του URL θα πρέπει να εκτελείται σε τερματικό.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en@shaw">
|
||
<short>𐑮𐑳𐑯 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑦𐑯 𐑩 𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤</short>
|
||
<long>𐑑𐑮𐑵 𐑦𐑓 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑿𐑕𐑑 𐑑 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 𐑞𐑦𐑕 𐑑𐑲𐑐 𐑝 URL 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑮𐑳𐑯 𐑦𐑯 𐑩 𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en_CA">
|
||
<short>Run the command in a terminal</short>
|
||
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="en_GB">
|
||
<short>Run the command in a terminal</short>
|
||
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="eo">
|
||
<short>Ruli komandon en terminalo</short>
|
||
<long>Estas vera, se la komando estas uzata por trakti tiun tipon de URL-o devu esti lanĉita en terminalo.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="es">
|
||
<short>Ejecutar el comando en un terminal</short>
|
||
<long>Activar si el programa que manipula este URL debe ejecutarse en un terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="et">
|
||
<short>Käivita käsk terminalis</short>
|
||
<long>Tõene, kui käsku, mis määratud seda tüüpi URLide käsitlemiseks, tuleks käivitada terminalis .</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="eu">
|
||
<short>Exekutatu komandoa terminalean</short>
|
||
<long>Egia (true) URL hau kudeatzeko programa terminal batean exekutatu behar bada.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="fi">
|
||
<short>Suorita sovellus päätteessä</short>
|
||
<long>Tosi, jos tämäntyyppisiä URL:eja käsittelevä ohjelma tulisi käynnistää päätteessä.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="fr">
|
||
<short>Lancer le programme dans un terminal</short>
|
||
<long>Vrai si le programme qui gère cette URL doit être lancée dans un terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="gl">
|
||
<short>Executar a orde nun terminal</short>
|
||
<long>É true se a orde usada para manipular este tipo de URL debe ser executada nun terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="gu">
|
||
<short>આદેશને ટર્મિનલમાં કાર્યક્રમ ચલાવો</short>
|
||
<long>સાચું જો આ પ્રકારના URL ને નિયંત્રિત કરવા માટેનો આદેશ ટર્મિનલમાં ચાલે.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="he">
|
||
<short>Run the command in a terminal</short>
|
||
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hi">
|
||
<short>प्रोग्राम टर्मिनल में चलाएँ</short>
|
||
<long>सही यदि प्रोग्राम जो इस प्रकार के यूआरएल को हैंडल करने का अभ्यस्त है उसे टर्मिनल में चलाया जाना चाहिये.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hr">
|
||
<short>Pokreni naredbu u treminalu</short>
|
||
<long>Istina ako naredba koja se koristi za rukovanje ovim tipom URL-a, treba biti pokrenuta u terminalu.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="hu">
|
||
<short>Parancs futtatása terminálban</short>
|
||
<long>Ha igazra van állítva, a „command” kulcsban beállított parancsnak terminálban kell futnia.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="id">
|
||
<short>Menjalankan perintah pada terminal</short>
|
||
<long>Isikan nilai benar (true) apabila perintah untuk menangani jenis URL ini harus dijalankan dalam terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="it">
|
||
<short>Eseguire il comando in un terminale</short>
|
||
<long>Impostare a VERO se il programma che gestisce questo tipo di URL deve essere eseguito in un terminale.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ja">
|
||
<short>端末でプログラムを実行するかどうか</short>
|
||
<long>この種類の URL を処理するコマンドを端末内で実行する場合は TRUE にします。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ka">
|
||
<short>ბრძანების ტერმინალში შესრულება</short>
|
||
<long>ჭეშმარიტია თუ ბრძანება ამ ტიპის URL-ების დასამუშავებლად ტერმინალში უნდა შესრულდეს.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="kn">
|
||
<short>ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಒಂದು ಟರ್ಮಿನಲ್ಲಿನಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸು</short>
|
||
<long>ನಿಜ ಈ ಬಗೆಯ URL ಅನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾದ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಟರ್ಮಿನಲ್ಲಿನಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸಬೇಕು ಎಂದಾದಲ್ಲಿ ಇದು ನಿಜವಾಗುತ್ತದೆ.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ko">
|
||
<short>터미널에서 명령을 실행합니다</short>
|
||
<long>참이면 이런 종류의 URL을 처리하는 프로그램을 터미널에서 실행합니다.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="lt">
|
||
<short>Vykdyti komandą terminale</short>
|
||
<long>Teigiama, jei komanda naudojama apdoroti šio tipo adresams turėtų būti paleidžiama terminale.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="lv">
|
||
<short>Palaist komandu terminālī</short>
|
||
<long>Patiess, ja komandai, kas izmantota, lai apietos ar šo URL tipu, jāpalaižas terminālī.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mai">
|
||
<short>टर्मिनलमे कमाँड चलाबू</short>
|
||
<long>सही अछि जँ ई प्रकारक URL क' नियंत्रित करबाक लेल प्रयुक्त कमाँडकेँ एकटा टर्मिनलमे चलओनाइ चाही.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mg">
|
||
<short>Alefaso anaty terminal ilay baiko</short>
|
||
<long>Marina raha toa tokony halefa amin'ny alalan'ny terminal ny baiko ifehezana io karazan'URL io.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mk">
|
||
<short>Изврши ја командата во терминал</short>
|
||
<long>Точно ако командата која што се користи за справување со овој тип на адреси треба да биде извршена во терминал.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ml">
|
||
<short>ടെര്മിനലില് നിര്ദ്ദേശം പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക</short>
|
||
<long>ഈ തരത്തിലുളള നിര്ദ്ദേശം കൈകാര്യം ചെയ്യുന്ന നിര്ദ്ദേശം ഒരു ടെര്മിനലിലാണ് പ്രവര്ത്തിക്കേണ്ടത് എങ്കില് ശരി (ട്രൂ) ആണ്.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mn">
|
||
<short>Програмыг терминалд ажиллуулах</short>
|
||
<long>Энэ түлхүүр үнэн бол, тушаал энэ төрлийн URL-г терминалд ажиллуулахад хэрэглэгдэнэ.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="mr">
|
||
<short>आदेश टर्मिनल मध्ये चालवा</short>
|
||
<long>या प्रकारचे URL हाताळण्या करीता टर्मिनल वर आदेश आढळत असल्यास खरे आहे.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nb">
|
||
<short>Kjør kommandoen i en terminal</short>
|
||
<long>True hvis programmet for å håndtere denne type URL skal kjøres i en terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ne">
|
||
<short>टर्मिनलमा आदेश चलाउनुहोस् ।</short>
|
||
<long>यदि आदेशलाई यस प्रकारको यूआरएल ह्यान्डल गर्न टर्मिनलमा चलाउनु पर्दछ भने ठीक हुन्छ ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nl">
|
||
<short>Opdracht in terminalvenster starten</short>
|
||
<long>Waar indien de opdracht om dit type URL af te handelen in een terminalvenster gestart dient te worden.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nn">
|
||
<short>Køyr kommandoen i ein terminal</short>
|
||
<long>Sann dersom programmet som handsamar denne typen adresser skal køyrast i ein terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="nso">
|
||
<short>Phethagatša taelo kgokaganong ya dithapo</short>
|
||
<long>Ke therešo gore ge taelo e dirišeditšwego go swaragana le mohuta wo wa STS e swanetše go phethagatšwa kgokaganong ya dithapo.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="or">
|
||
<short>ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଟର୍ମିନାଲରେ ଚଲାନ୍ତୁ</short>
|
||
<long>ସତ, ଯଦି ଏହି ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଟର୍ମିନାଲ୍ରେରେ ଚଳାଯିବା ଉଚିତ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pa">
|
||
<short>ਕਮਾਂਡ ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚ ਚਲਾਓ</short>
|
||
<long>ਸਹੀ, ਜੇਕਰ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ URL ਨੂੰ ਵਰਤਦਾ ਹੈ, ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚ ਚੱਲੇ।</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pl">
|
||
<short>Uruchomienie polecenia w terminalu</short>
|
||
<long>Określa, czy program obsługujący ten typ adresu URL powinien być uruchomiony w terminalu.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pt">
|
||
<short>Executar o comando numa consola</short>
|
||
<long>Verdadeiro se o comando utilizado para manipular este tipo de URL deverá ser executado numa consola.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="pt_BR">
|
||
<short>Executar o comando em um terminal</short>
|
||
<long>Verdadeiro se o comando usado para manipular esse tipo de URL deve ser executado em um terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ro">
|
||
<short>Pornește programul într-un terminal</short>
|
||
<long>La activare, comanda asociată acestui tip de URL va fi pornită în terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ru">
|
||
<short>Запускать программу в терминале</short>
|
||
<long>Если этот ключ установлен, то программа,определённая для обработки ссылки (URL), будет запускаться в терминале.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sk">
|
||
<short>Spustiť program v termináli</short>
|
||
<long>True, ak má byť program, použitý na obsluhu tohoto typu URL, spustený v termináli.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sl">
|
||
<short>Zaženi ukaz v terminalu</short>
|
||
<long>Ali naj se ukaz za upravljanje z naslovi URL te vrste zažene v terminalu.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sq">
|
||
<short>Ekzekuto komandën në një terminal</short>
|
||
<long>E vërtetë nëse komanda e përdorur për të trajtuar këtë lloj URL duhet të zbatohet në një terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sr">
|
||
<short>Покрени наредбу у терминалу</short>
|
||
<long>Укључено ако наредба која се користи за ове адресе треба да се покреће у терминалу.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sr@latin">
|
||
<short>Pokreni naredbu u terminalu</short>
|
||
<long>Uključeno ako naredba koja se koristi za ove adrese treba da se pokreće u terminalu.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="sv">
|
||
<short>Kör kommandot i ett terminalfönster</short>
|
||
<long>Sant om kommandot för att hantera denna typ av URL ska köras i ett terminalfönster.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="ta">
|
||
<short>கட்டளையை முனையத்தில் இயக்கு</short>
|
||
<long>இந்த வகை URL ஐ முனையத்தில் இயக்க முடியுமெனில் உண்மை</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="te">
|
||
<short>ఒక అగ్రం లో ఆదేశం నడుపుము</short>
|
||
<long>ఈ రకమైన URL ఉపయోగించుటకు ఆదేశం వాడుదురు ఒకవేళ నిజమైతే అగ్రంలో నడుపవలెను.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="th">
|
||
<short>เรียกใช้โปรแกรมในเทอร์มินัล</short>
|
||
<long>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าโปรแกรมที่จัดการ URL นี้ควรถูกเรียกใช้ในเทอร์มินัล</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="tr">
|
||
<short>Komutu uçbirim içinde çalıştır</short>
|
||
<long>Eğer seçiliyse, bu URL'yi işletecek program uçbirimde çalışması gerekiyor demektir.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="uk">
|
||
<short>Виконувати команду у терміналі</short>
|
||
<long>Ввімкнено, якщо програма, вказана для обробки посилань (URL) повинна запускатись у терміналі.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="uz">
|
||
<short>Buyruqni terminalda bajarish</short>
|
||
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="uz@cyrillic">
|
||
<short>Буйруқни терминалда бажариш</short>
|
||
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="vi">
|
||
<short>Chạy lệnh trong thiết bị cuối</short>
|
||
<long>Đúng nếu lệnh được dùng để xử lý URL kiểu này nên được dùng trong thiết bị cuối.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="xh">
|
||
<short>Qhuba umyalelo kwi-terminal</short>
|
||
<long>Yinyani ukuba umyalelo osetyenzisiweyo ukukhombisa olu hlobo lwe- URL kufuneka uqhutywe kwi-terminal.</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_CN">
|
||
<short>在终端运行命令</short>
|
||
<long>True 代表要处理此 URL 的程序应该在终端中运行。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_HK">
|
||
<short>在終端機中執行指令</short>
|
||
<long>如設定為‘TRUE’,處理此 URL 的程式必須在終端機中執行。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zh_TW">
|
||
<short>在終端機中執行指令</short>
|
||
<long>如設定為‘TRUE’,處理此 URL 的程式必須在終端機中執行。</long>
|
||
</locale>
|
||
|
||
<locale name="zu">
|
||
<short>Sebenzisa isilayezo esigungwini</short>
|
||
<long>Iqiniso uma umlayezo ozosetshenziswa ukuphatha loluhlobo lweURL lingasetshenziswa esigungwini.</long>
|
||
</locale>
|
||
</schema>
|
||
</schemalist>
|
||
</gconfschemafile>
|