etc-gentoo/gconf/schemas/desktop_gnome_url_handlers.schemas

11465 lines
600 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0"?>
<gconfschemafile>
<schemalist>
<schema>
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/trash/enabled</key>
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/trash/enabled</applyto>
<owner>gnome</owner>
<type>bool</type>
<default>true</default>
<locale name="C">
<short>Whether the specified command should handle "trash" URLs</short>
<long>True if the command specified in the "command" key should handle "trash" URLs.</long>
</locale>
<locale name="ar">
<short>فيما إذا كان على الأمر المحدّد معالجة عناوين &quot;trash&quot;</short>
<long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المحدّد في المفتاح &quot;command&quot; معالجة عناوين &quot;trash&quot;.</long>
</locale>
<locale name="as">
<short>উল্লিখিত কমান্ডেৰ দ্বাৰা &quot;trash&quot; URL ব্যবস্থাপনা কৰা হবে কিনা</short>
<long>&quot;command&quot; কি&apos;ৰ দ্বাৰা &quot;trash&quot; URL ব্যবস্থাপনা নিৰ্ধাৰিত হলে মান true (সত্য) ।</long>
</locale>
<locale name="ast">
<short>Conseña si&apos;l comandu especificáu tien de remanar les URLs «trash»</short>
<long>Afitar a «true» si&apos;l programa especificáu na clave «comandu» tendría de remanar les URLs «trash».</long>
</locale>
<locale name="be">
<short>Ці пазначаны загад апрацоўвае URL &quot;trash&quot;</short>
<long>Ісьціна калі загад пазначаны у ключы &quot;command&quot; мусіць апрацоўваць URL &quot;trash&quot;.</long>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Дали избраната програма да обработва адреси от вида „trash“</short>
<long>Истина, ако програмата в ключа „command“ ще обслужва адреси от вида „trash“.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>উল্লেখিত কমান্ড দ্বারা &quot;trash&quot; URL হ্যান্ডেল করা হবে কিনা</short>
<long>যদি &quot;command&quot; কী তে নির্ধারিত কমান্ড ব্যবহার করে &quot;trash&quot; URL হ্যান্ডেল করা হয় তবে এর মান সত্য।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>উল্লিখিত কমান্ডের দ্বারা &quot;trash&quot; URL ব্যবস্থাপনা করা হবে কিনা</short>
<long>&quot;command&quot; কি&apos;র দ্বারা &quot;trash&quot; URL ব্যবস্থাপনা নির্ধারিত হলে মান true (সত্য)।</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Da li će navedena naredba rukovati &quot;trash&quot; URL-ovima</short>
<long>Ako je postavljeno, naredba navedena u ključu &quot;command&quot; će rukovati &quot;trash&quot; URL-ovima.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Si l&apos;ordre especificada hauria de gestionar els URL «trash»</short>
<long>Vertader si el programa especificat en la clau «command» hauria de gestionar els URL «trash».</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>Si l&apos;orde especificada hauria de gestionar els URL «trash»</short>
<long>Vertader si el programa especificat en la clau «command» hauria de gestionar els URL «trash».</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Jestli má určený příkaz obsluhovat URL „trash“</short>
<long>„True“, pokud má příkaz určený v klíči „command“ obsluhovat URL „trash“.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>A ddylai&apos;r gorchymyn penodedig ymdrin â LAU &quot;trash&quot;</short>
<long>Gwir os ddylai&apos;r gorchymyn a benodir yn yr allwedd &quot;command&quot; ymdrin â LAU &quot;trash&quot;.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Om den specificerede kommando skal håndtere &quot;trash&quot;-adresser</short>
<long>Sand hvis kommandoen angivet i &quot;command&quot;-nøglen håndterer &quot;trash&quot;-adresser.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Soll der angegebene Befehl »trash«-URLs handhaben?</short>
<long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, handhabt das in »command« angegebene Programm »trash«-URLs.</long>
</locale>
<locale name="dz">
<short>གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་གིས་ &quot;trash&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་དེ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་དགོཔ་ཨིན་ན།</short>
<long>&quot;command&quot; ལྡེ་མིག་ནང་ གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་ ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ &quot;trash&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་དེ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་དགོ</long>
</locale>
<locale name="el">
<short>Αν η καθορισμένη εντολή θα χειρίζεται &quot;trash&quot; URLs</short>
<long>Ορισμός σε true αν η εντολή που καθορίζεται στο &quot;command&quot; key θα πρέπει να χειρίζεται &quot;trash&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="en@shaw">
<short>𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑞 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑖𐑫𐑛 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 &quot;trash&quot; URL𐑟</short>
<long>𐑑𐑮𐑵 𐑦𐑓 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛 𐑦𐑯 𐑞 &quot;command&quot; 𐑒𐑰 𐑖𐑫𐑛 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 &quot;trash&quot; URL𐑟.</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>Whether the specified command should handle &quot;trash&quot; URLs</short>
<long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;trash&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Whether the specified command should handle &quot;trash&quot; URLs</short>
<long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;trash&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Indica si el comando especificado debe manipular los URL &quot;trash&quot;</short>
<long>Activar si el programa especificado en la clave &quot;commando&quot; (comando) debería manipular los URL &quot;trash&quot;.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Kas määratud käsk peaks käsitlema &quot;trash&quot; URLe</short>
<long>Tõene, kui &quot;käsk&quot; võtmes määratud käsk käsitleb &quot;trash&quot; URLe.</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Hemen zehaztutako komandoak &quot;trash&quot; URLak kudeatuko ditu.</short>
<long>Ezarri egi gisa (true) &quot;komandoa&quot; gakoan zehaztutako komandoak &quot;trash&quot; URLak kudeatuko baditu.</long>
</locale>
<locale name="fi">
<short>Käsitteleekö annettu komento ”trash”-URL:eja</short>
<long>Tosi, jos avaimessa ”command” annettu komento käsittelee ”trash”-tyyppisiä URL:eja.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Indique si la commande indiquée doit gérer les URL « trash »</short>
<long>Indique si le programme indiqué à la clé « command » gère les URLs « trash ».</long>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Indica se a orde especificada debe manipular os URL &quot;trash&quot;</short>
<long>É true se a orde especificada na chave &quot;command&quot; debe manipular os URL &quot;trash&quot;.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>શું સ્પષ્ટ કરેલ આદેશ &quot;trash&quot; URL ને નિયંત્રિત કરે</short>
<long>સાચું જો &quot;command&quot; કી માં સ્પષ્ટ કરેલ આદેશ &quot;trash&quot; URL ને નિયંત્રિત કરે.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>Whether the specified command should handle &quot;trash&quot; URLs</short>
<long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;trash&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>क्या निर्दिष्ट कमांड को &quot;trash&quot; URLs का नियंत्रण करना चाहिये</short>
<long>सही अगर &quot;command&quot; कुंजी में निर्दिष्ट कमांड को &quot;trash&quot; URLs का नियंत्रण करना चाहिये.</long>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Treba li specificirana naredba rukovati &quot;trash&quot; URL-ovima.</short>
<long>Istina ako naredba specificirana u &quot;command&quot; ključu treba rukovati &quot;trash&quot; URL-ovima.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>A megadott parancs kezelje-e a „trash” URL címeket</short>
<long>Ha igazra van állítva, a „command” kulcsban beállított parancs kezeli a „trash” URL címeket.</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Apakah perintah yang diberikan dipakai untuk menangani URL &quot;trash&quot;</short>
<long>Isikan nilai benar (true) apabila perintah pada kunci &quot;command&quot; dipakai untuk menangani URL &quot;trash&quot;.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Indica se il comando specificato deve gestire gli URL &quot;trash&quot;</short>
<long>Impostare a VERO affinché il programma specificato nella chiave &quot;trash/command&quot; gestisca gli URL &quot;trash&quot;.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>指定したコマンドで URL &quot;trash&quot; を処理するかどうか</short>
<long>URL &quot;trash&quot; を処理するキー &quot;command&quot; にコマンドを指定する場合は TRUE にします。</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>დაამუშავებს თუ არა მითითებული ბრძანება &quot;trash&quot; ტიპის URL-ებს</short>
<long>ჭეშმარიტია თუ მითითებული ბრძანება &quot;command&quot; კოდში ამუშავებს &quot;trash&quot; URL-ებს.</long>
</locale>
<locale name="kn">
<short>ಸೂಚಿಸಿರುವ ಆಜ್ಞೆಯು &quot;trash&quot; URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಬೇಕೆ</short>
<long>&quot;ಆಜ್ಞೆ&quot; ಕೀಲಿಯಿಂದ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿರುವ ಆಜ್ಞೆಯು &quot;trash&quot; URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಬೇಕೆಂದಿದ್ದಲ್ಲಿ ಇದು ನಿಜವಾಗುತ್ತದೆ .</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>지정한 명령어로 &quot;trash&quot; URL을 처리할 지 여부</short>
<long>참이면 &quot;command&quot; 키에 지정한 명령어로 &quot;trash&quot; URL을 처리합니다.</long>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Ar nurodyta programa turėtų apdoroti „trash“ adresus</short>
<long>Nustatykite teigiamai norėdami, kad programa, nurodyta „command“ rakte, apdorotų „trash“ adresus.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Vai norādītai komandai nepieciešams apieties ar &quot;miskastes&quot; URL</short>
<long>Patiess, ja komandai norādītai &quot;komanda&quot; atslēgā vajadzētu apieties ar &quot;miskastes&quot; URL.</long>
</locale>
<locale name="mai">
<short>की निर्दिष्ट कमाण्ड केँ &quot;trash&quot; URLs क&apos; नियंत्रण कएनाइ चाही</short>
<long>सही जँ &quot;command&quot; कुँजी मे निर्दिष्ट कमाण्ड केँ &quot;trash&quot; URLs क&apos; नियंत्रण कएनाइ चाही.</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Raha tokony hifehy URL &quot;trash&quot; ny baiko voalaza</short>
<long>Marina raha toa ka tokony hifehy URL &quot;trash&quot; ny baiko voalaza ao amin&apos;ny famaha &quot;command&quot;.</long>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Дали наведената команда да се справи со &quot;trash&quot; URL</short>
<long>Точно ако одредената команда во клучот „команда“ треба да се справува со „trash“ адреси.</long>
</locale>
<locale name="ml">
<short>പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം &quot;trash&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യണമോ എന്ന്</short>
<long>&quot;command&quot; കീയില്‍ പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം &quot;trash&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യണമെങ്കില്‍, ശരി (ട്രൂ) ആണ്.</long>
</locale>
<locale name="mn">
<short>Сонгосон тушаал &quot;trash&quot; URLs-г авч үзэх эсэх</short>
<long>Энэ түлхүүр үнэн бол, тушаал »command« түлхүүр &quot;trash&quot; URLs-г авч үзэхийгзаана.</long>
</locale>
<locale name="mr">
<short>सूचित आदेशने &quot;trash&quot; URL हाताळावे की नाही</short>
<long>&quot;command&quot; मध्ये वर्णित आज्ञावली &quot;trash&quot; URL ला सूचित करीत असल्यास खरे आहे.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Om oppgitt kommando skal håndtere «trash»-URLer</short>
<long>True hvis programmet oppgitt i «command»-nøkkelen skal håndtere «trash»-URLer.</long>
</locale>
<locale name="ne">
<short>निर्दिष्ट गरिएको आदेशले &quot;trash&quot; URLs ह्यान्डल गर्नुपर्दछ या पर्दैन</short>
<long>यदि &quot;command&quot; कुञ्जीमा निदिष्ट गरिएको आदेशले &quot;trash&quot; URLs ह्यान्डल गर्नुपर्दछ भने ठीक हुन्छ ।</long>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Of de aangegeven opdracht &quot;trash&quot;-URL&apos;s dient af te handelen.</short>
<long>Waar indien de opdracht aangegeven in de sleutel: &quot;command&quot;, &quot;trash&quot;-URL&apos;s dient af te handelen.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Om den oppgjevne kommandoen skal handsama «trash»-adresser</short>
<long>Sett til sann for å la programmet i nøkkelen «command» handsama «trash»-adresser.</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Ge eba taelo e laeditšwego e swanetše go swaragana le di-STS tša &quot;trash&quot;</short>
<long>Ke therešo gore ge taelo e laeditšwe go &quot;command&quot; senotlelo se swanetše go swaragana le di-STS tša &quot;trash&quot;.</long>
</locale>
<locale name="or">
<short>ଉଲ୍ଲେଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ &quot;ବର୍ଜିତ&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବା ଉଚିତ କି.</short>
<long>ସତ ହେଲେ, &quot;ନିର୍ଦ୍ଦେଶ&quot; ଚାବିରେ ଉଲ୍ଲେଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ &quot;ବର୍ଜିତ&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବ।</long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>ਕੀ ਦਿੱਤੀ ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ &quot;trash (ਰੱਦੀ)&quot; URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ</short>
<long>ਸਹੀ ਕਰ ਦਿਉ ਤਾਂ ਕਿ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ &quot;command(ਕਮਾਂਡ)&quot; ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ, &quot;trash&quot; URL ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੇ।</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Określa, czy podane polecenie ma obsługiwać adresy URL typu &quot;trash&quot;</short>
<long>Określa, czy program podany w kluczu &quot;command&quot; ma obsługiwać adresy URL typu &quot;trash&quot;.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Se o comando especificado deverá manipular URLs &quot;trash&quot;</short>
<long>Verdadeiro se o comando especificado na chave &quot;command&quot; deverá manipular URLs &quot;trash&quot;.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Se o comando especificado deve manipular URLs &quot;trash&quot;</short>
<long>Verdadeiro se o comando especificado na chave &quot;command&quot; (comando) deve manipular URLs &quot;trash&quot;.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Specifică dacă programul ales va fi asociat adreselor „trash”</short>
<long>La activare, comanda specificată în cheia „command” va fi asociată adreselor „trash”.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Будет ли указанная команда обрабатывать ссылки (URL) типа &quot;trash&quot;</short>
<long>Если этот ключ установлен, то программа, определённая в ключе &quot;command&quot;, будет обрабатывать ссылки (URL) типа &quot;trash&quot;.</long>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Či má zadaný príkaz obsuhovať URL &quot;trash&quot;</short>
<long>True, ak program zadaný v kľúči &quot;command&quot; by mal obsluhovať URL &quot;trash&quot;.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Ali naj naveden ukaz upravlja z naslovi URL &quot;trash&quot;</short>
<long>Ali naj ukaz naveden v ključu &quot;command&quot; upravlja z naslovi URL &quot;trash&quot;.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Nëse komanda e caktuar duhet të trajtojë URLtë &quot;trash&quot;</short>
<long>E vërtetë nëse komanda e përcaktuar tek kyçi &quot;komanda&quot; duhet të trajtojë URLtë &quot;trash&quot;.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Да ли наведена наредба треба да се користи за „trash“ адресе.</short>
<long>Укључено ако наредба наведена у кључу „command“ треба да се користи за „trash“ адресе.</long>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<short>Da li navedena naredba treba da se koristi za „trash“ adrese.</short>
<long>Uključeno ako naredba navedena u ključu „command“ treba da se koristi za „trash“ adrese.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Huruvida det angivna kommandot ska hantera &quot;trash&quot;-URL:er</short>
<long>Sant om kommandot som är angivet i nyckeln &quot;command&quot; ska hantera &quot;trash&quot;-URL:er.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>குறிப்பிட்ட கட்டளை &quot;trash&quot; URL ஐ கையாளுமா</short>
<long>உண்மை, &quot;command&quot; விசையில் குறிக்கப்பட்ட கட்டளை &quot;trash&quot; URL ஐ கையாளுமெனில்.</long>
</locale>
<locale name="te">
<short>&quot;చెత్తకుండి&quot; URLs అయినను నిర్థేశింపబడిన ఆదేశం ఉపయోగించవలెను</short>
<long>&quot;ఆదేశం&quot; లో నిర్థేశించిబడిన ఆదేశం ఒకవేళ నిజము ఐతే &quot;చెత్తకుండి&quot; మీట ఉపయోగించవలెను URLs.</long>
</locale>
<locale name="th">
<short>กำหนดให้คำสั่งนี้จัดการ URL ชนิด trash</short>
<long>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าต้องการให้โปรแกรมในคีย์ &quot;command&quot; จัดการ URL ชนิด trash</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>Belirtilen komutun &quot;trash&quot; URL&apos;lerini işlemesi</short>
<long>Eğer seçiliyse, &quot;command&quot; da belirtilen programın &quot;trash&quot; URL&apos;lerini işletmesi için ayalalanır.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Чи повинна вказана команда обробляти посилання(URL) типу &quot;trash&quot;</short>
<long>Якщо команда вказана у ключі &quot;command&quot;, програма буде обробляти посилання (URL) типу &quot;trash&quot;.</long>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Lệnh được xác định có nên xử lý URL « trash » (rác) hay không</short>
<long>Đúng nếu lệnh được xác định trong khóa « lệnh » nên xử lý các URL « trash » (rác).</long>
</locale>
<locale name="xh">
<short>Nokuba ngaba umyalelo obaluliweyo kufuneka ukhombise i-&quot;trash&quot; URLs</short>
<long>Yinyani ukuba umyalelo obaluliweyo kwiqhosha &quot;command&quot; kufuneka ukhombise u-&quot;trash&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>指定的命令是否应处理“trash”URLs</short>
<long>设为 true 可在“command”键中指定一个程序来处理“trash”URLs。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>指定的指令應否處理“trash”URL</short>
<long>如設定為「TRUE」在「command」(指令)欄中的指令為處理「trash」URL 的程式。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>指定的指令應否處理“trash”URL</short>
<long>如設定為「TRUE」在「command」(指令)欄中的指令為處理「trash」URL 的程式。</long>
</locale>
<locale name="zu">
<short>Noma umlayezo oshiwo ungaphatha &quot;trash&quot; URLs</short>
<long>Iqiniso uma umlayezo oshiwo ku nkinombo &quot;command&quot; ungaphatha &quot;trash&quot; URLs.</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/trash/command</key>
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/trash/command</applyto>
<owner>gnome</owner>
<type>string</type>
<default>nautilus "%s"</default>
<locale name="C">
<short>The handler for "trash" URLs</short>
<long>The command used to handle "trash" URLs, if enabled.</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Die hanteerder vir &quot;trash&quot;-URL&apos;e</short>
<long>Die opdrag vir hantering van &quot;trash&quot;-URL&apos;e, indien geaktiveer.</long>
</locale>
<locale name="ar">
<short>معالج عناوين &quot;trash&quot;</short>
<long>الأمر المستخدم لمعالجة عناوين &quot;trash&quot;، في حال تمكينها.</long>
</locale>
<locale name="as">
<short>&quot;trash&quot; URL ব্যবস্থাপনাৰ হ্যান্ডলাৰ</short>
<long>সক্ৰিয় কৰা হলে, &quot;trash&quot; URL ব্যবস্থাপনাৰ উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কমান্ড ।</long>
</locale>
<locale name="ast">
<short>El remanador pa les URLs «trash»</short>
<long>El comandu usáu pa remanar les URLs «trash», si tan activaes.</long>
</locale>
<locale name="be">
<short>Апрацоўшчык URL &quot;trash&quot;</short>
<long>Загад для апрацоўкі URL &quot;trash&quot;, калі уключанае.</long>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Програма за обработка на адреси от вида „trash“</short>
<long>Програмата за обработка на адреси от вида „trash“, ако е включена.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>&quot;trash&quot; URL-র জন্য হ্যান্ডলার</short>
<long>যদি সক্রিয় থাকে, এই কমান্ডটি &quot;trash&quot; URL হ্যান্ডেলের জন্য ব্যবহৃত হয়।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>&quot;trash&quot; URL ব্যবস্থাপনার হ্যান্ডলার</short>
<long>সক্রিয় করা হলে, &quot;trash&quot; URL ব্যবস্থাপনার উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কমান্ড।</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Rukovatelj &quot;trash&quot; URL-ovima</short>
<long>Naredba koja se koristi za &quot;trash&quot; URL-ove, ako je omogućeno.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>El gestor per a els URL «trash»</short>
<long>L&apos;ordre utilitzada per a gestionar URL «trash», si estan habilitades.</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>El gestor per a els URL «trash»</short>
<long>L&apos;orde utilitzada per a gestionar URL «trash», si estan habilitades.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Obsluha pro URL „trash“</short>
<long>Příkaz používaný pro obsluhu URL „trash“, je-li povolen.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Y trinydd ar gyfer LAU &quot;trash&quot;</short>
<long>Y gorchymyn a ddefnyddir i ymdrin â LAU &quot;trash&quot;, os yn alluog.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Håndtering af &quot;trash&quot;-adresser</short>
<long>Kommandoen der bruges til at håndtere &quot;trash&quot;-adresser, hvis aktiveret.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Der Handler für »trash«-URLs</short>
<long>Der zum Handhaben von »trash«-URLs verwendete Befehl, falls aktiviert.</long>
</locale>
<locale name="dz">
<short>&quot;trash&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་གི་དོན་ལུ་ ལེགས་སྐྱོང་པ།</short>
<long>ལྕོགས་ཅན་བཟོ་བ་ཅིན་ &quot;trash&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་བརྡ་བཀོད།</long>
</locale>
<locale name="el">
<short>Το πρόγραμμα χειρισμού για &quot;trash&quot; URLs</short>
<long>Η εντολή που χρησιμοποιείται για το χειρισμό &quot;trash&quot; URLs, αν ενεργοποιηθεί.</long>
</locale>
<locale name="en@shaw">
<short>𐑞 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑤𐑼 𐑓𐑹 &quot;trash&quot; URL𐑟</short>
<long>𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑿𐑕𐑑 𐑑 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 &quot;trash&quot; URL𐑟, 𐑦𐑓 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤𐑛.</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>The handler for &quot;trash&quot; URLs</short>
<long>The command used to handle &quot;trash&quot; URLs, if enabled.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>The handler for &quot;trash&quot; URLs</short>
<long>The command used to handle &quot;trash&quot; URLs, if enabled.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>El manipulador para los URL &quot;trash&quot;</short>
<long>El comando usado para manipular los URL &quot;trash&quot;, si están activados.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>&quot;trash&quot; URLi käsitleja</short>
<long>Käsk &quot;trash&quot; URLide käsitlemiseks, kui lubatud.</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>&quot;trash&quot; URLen kudeatzailea</short>
<long>&quot;trash&quot; komandoa kudeatzeko komandoa, gaituta egonez gero.</long>
</locale>
<locale name="fi">
<short>”trash”-URL:ien käsittelykomento</short>
<long>”trash”-tyyppiset URL:t käsittelevä komento, jos käytössä.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Le gestionnaire d&apos;URLs « trash »</short>
<long>Si vrai, le programme qui gère les URLs « trash ».</long>
</locale>
<locale name="gl">
<short>O manipulador dos URL &quot;trash&quot;</short>
<long>A orde usada para manipular os URL &quot;trash&quot;, se está activada.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>&quot;trash&quot; URL માટે નિયંત્રક</short>
<long>&quot;trash&quot; URL ને નિયંત્રત કરવા માટેનો આદેશ, જો સક્રિય હોય.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>The handler for &quot;trash&quot; URLs</short>
<long>The command used to handle &quot;trash&quot; URLs, if enabled.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>&quot;trash&quot; URLs के लिये नियंत्रक</short>
<long>&quot;trash&quot; URLs के नियंत्रण के लिये प्रयुक्त कमांड, अगर सक्रिय किया गया.</long>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Rukovatelj za &quot;trash&quot; URL-ove</short>
<long>Naredba koja se koristi za rukovanje &quot;trash&quot; URL-ovima, ako je omogućena.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>„trash” URL címek kezelője</short>
<long>A „trash” URL címek kezelésére használt parancs, ha engedélyezve van.</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Penangan untuk URL &quot;trash&quot;</short>
<long>Perintah untuk menangani URL &quot;trash&quot;, jika diaktifkan.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Gestore di URL &quot;trash&quot;</short>
<long>Il comando usato per gestire gli URL &quot;trash&quot;, se abilitati.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>URL &quot;trash&quot; の 処理</short>
<long>&quot;trash&quot; の URL を処理する際に使用するコマンドです (任意)。</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>დამმუშავებელი &quot;trash&quot; URL-ებისთვის</short>
<long>დამუშავების ბრძანება &quot;trash&quot; URL-ებისთვის, თუ ჩართულია.</long>
</locale>
<locale name="kn">
<short>&quot;trash&quot; URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸುವವ</short>
<long>ಶಕ್ತಗೊಂಡಲ್ಲಿ, ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು &quot;trash&quot; URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>&quot;trash&quot; URL에 대한 핸들러</short>
<long>&quot;trash&quot; URL을 처리할 경우 사용할 명령.</long>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Programa, kuriai perduoti „trash“ užklausas</short>
<long>Komanda naudojama apdoroti „trash“ URL, jei įjungta.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>&quot;miskastes&quot; URL apstrādātājs</short>
<long>Komanda, kas tiek izmantota apejoties ar &quot;miskastes&quot; URL,ja ieslēgta.</long>
</locale>
<locale name="mai">
<short>&quot;trash&quot; URLs क&apos; लेल नियंत्रक</short>
<long>&quot;trash&quot; URLs क&apos; नियंत्रण क&apos; लेल प्रयुक्त कमाण्ड, जँ सक्रिय कएल गेल.</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Ny mpifehy URL &quot;trash&quot;</short>
<long>Ny baiko omena hifehezana URL &quot;trash&quot;, raha alefa.</long>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Справувачот за &quot;trash&quot; URL</short>
<long>Ако·е·вклучено,·командата·користена·за·справување·со „trash“ адреси.</long>
</locale>
<locale name="ml">
<short>&quot;trash&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യുവാനുളള സംവിധാനം</short>
<long>പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമെങ്കില്‍ &quot;trash&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിനായുളള നിര്‍ദ്ദേശം.</long>
</locale>
<locale name="mn">
<short>&quot;trash&quot; URLs тодорхойлогч</short>
<long>Тушаал хэрэв нээлттэй бол &quot;trash&quot; URL авч үзэхэд хэрэглэгдэнэ.</long>
</locale>
<locale name="mr">
<short>&quot;trash&quot; URL करीता हॅन्डलर</short>
<long>&quot;trash&quot; URL हातालण्यासाठी असणारी आज्ञावली, जर कार्यरत असेल तर.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Håndterer for «papirkurv»-URLer</short>
<long>Kommando som brukes til å håndtere «trash»-URLer, hvis aktivert.</long>
</locale>
<locale name="ne">
<short>&quot;trash&quot; URLs का लागि ह्यान्डलर</short>
<long>यदि सक्षम पारिएमा, &quot;trash&quot; URLs हान्डल गर्न प्रयोग गरिने आदेश ।</long>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Het programma dat &quot;trash&quot; URL&apos;s afhandelt</short>
<long>De opdracht voor het afhandelen van &quot;trash&quot;-URL&apos;s, indien ingeschakeld</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Handsamar av «trash»-adresser</short>
<long>Kommandoen som tek hand om «trash»-adresser, dersom slått på.</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Seswari sa di-STS tša &quot;trash&quot;</short>
<long>Taelo e dirišeditšwego go swaragana le di-STS tša &quot;trash&quot;, ge eba di kgontšhitšwe.</long>
</locale>
<locale name="or">
<short>&quot;ବର୍ଜିତ&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ପାଇଁ ଚାଳକ</short>
<long>&quot;ବର୍ଜିତ&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ, ଯଦି ସକ୍ରିୟ।</long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>&quot;trash&quot; (ਰੱਦੀ) URL ਲਈ ਹੈਂਡਲਰ</short>
<long>ਜੇਕਰ ਯੋਗ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ &quot;trash&quot; URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰੇਗੀ।</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Obsługa adresu URL typu &quot;trash&quot;</short>
<long>Jeżeli włączone, polecenie używane do obsługi adresów URL typu &quot;trash&quot;.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>O manipulador de URLs &quot;trash&quot;</short>
<long>O comando utilizado para manipular URLs &quot;trash&quot;, se activo.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>O manipulador para URLs &quot;trash&quot;</short>
<long>O comando usado para manipular URLs &quot;trash&quot;, se habilitado.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Programul asociat adreselor „trash”</short>
<long>Comanda asociată adreselor „trash” la activare.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Обработчик URL типа &quot;trash&quot;</short>
<long>Команда, используемая для обработки URL типа &quot;trash&quot;, если ключ установлен</long>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Obslužný program pre URL &quot;trash&quot;</short>
<long>Príkaz použitý na obsluhovanie URL &quot;trash&quot;, ak je povolené.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Ročnik naslovov URL &quot;trash&quot;</short>
<long>Ukaz za upravljanje z naslovi &quot;trash&quot;, ko je možnost omogočena.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Trajtuesi i URLve &quot;trash&quot;</short>
<long>Komanda e përdorur për të trajtuar URLtë &quot;trash&quot;, nëse aktive.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Руковаоц „trash“ адресама</short>
<long>Наредба коришћена за баратање „trash“ адресама, ако је укључено.</long>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<short>Rukovaoc „trash“ adresama</short>
<long>Naredba korišćena za baratanje „trash“ adresama, ako je uključeno.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Hanteraren för &quot;trash&quot;-URL:er</short>
<long>Kommandot som används för att hantera &quot;trash&quot;-URL:er, om aktiverat.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>&quot;trash&quot; கையாள்வதற்கான URL</short>
<long>&quot;trash&quot; ஐ கையாள பயன்படும் URL செயல்படுத்தப்பட்டது</long>
</locale>
<locale name="te">
<short>&quot;చెత్తకుండి&quot; ఉపయోగించుట కొరకు URLs</short>
<long>&quot;చెత్తకుండి&quot; ఆదేశం వాడుటకు ఉపయోగించు URLs, ఒకవేళ క్రియాశీలీకరించితే.</long>
</locale>
<locale name="th">
<short>คำสั่งจัดการ URL ชนิด trash</short>
<long>คำสั่งสำหรับจัดการ URL ชนิด trash (ถ้าเปิดใช้)</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>&quot;trash&quot; URL&apos;leri için işleyici</short>
<long>Eğer etkinse, &quot;trash&quot; URL&apos;lerinin işlemek için kullanılacak komut.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Обробник URL типу &quot;trash&quot;</short>
<long>Якщо ввімкнено, команда використовується для обробки URL типу &quot;trash&quot;.</long>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Bộ xử lý cho URL « trash » (rác)</short>
<long>Lệnh được dùng để xử lý các URL kiểu « trash » (rác), nếu bật.</long>
</locale>
<locale name="xh">
<short>Isikhombisi se-&quot;trash&quot; URLs</short>
<long>Umyalelo osetyenziselwa ukukhombisa u-&quot;trash&quot; URLs, ukuba wenziwe ukuba usebenze.</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>处理“trash”URLs 的程序</short>
<long>若启用的话用于处理“trash”URLs 的命令。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>處理“trash”URL 的處理程序</short>
<long>若有啟用用來處理“trash”URL 的指令。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>處理“trash”URL 的處理程序</short>
<long>若有啟用用來處理“trash”URL 的指令。</long>
</locale>
<locale name="zu">
<short>Umphathi we &quot;trash&quot; URLs</short>
<long>Umlayezo osetshenziswa ukuphatha &quot;trash&quot; URLs, uma ingunyaziwe.</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/trash/needs_terminal</key>
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/trash/needs_terminal</applyto>
<owner>gnome</owner>
<type>bool</type>
<default>false</default>
<locale name="C">
<short>Run the command in a terminal</short>
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Laat die program in &apos;n terminaal loop</short>
</locale>
<locale name="ar">
<short>شغّل الأمر في طرفية</short>
<long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المستخدم لمعالجة هذا النوع من العناوين العمل في شاشة طرفية.</long>
</locale>
<locale name="as">
<short>টাৰ্মিনালে কমান্ড চালানো হবে</short>
<long>এই ধৰনেৰ URL ব্যবস্থাকাৰী কমান্ড টাৰ্মিনালে চালানো হলে মান true (সত্য) ।</long>
</locale>
<locale name="ast">
<short>Executar el comandu nún terminal</short>
<long>Afitar a «true» si&apos;l programa que remana esta URL tien d&apos;executase nún terminal.</long>
</locale>
<locale name="be">
<short>Выканаць загад у тэрмінале</short>
<long>Ісьціна калі загад для апрацоўкі гэтага тыпу URL мусіць выконвацца ў тэрмінале.</long>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Пускане на програмата в терминал</short>
<long>Истина, ако програмата, която ще обслужва този вид адреси, трябва да бъде изпълнена в терминал.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>কমান্ডটি টার্মিনালে চালান</short>
<long>যে কমান্ড ব্যবহার করে এ ধরনের URL হ্যান্ডেল করা হবে তা যদি টার্মিনালে রান করা হয় তবে এর মান সত্য।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>টার্মিন্যালে কমান্ড চালানো হবে</short>
<long>এই ধরনের URL ব্যবস্থাকারী কমান্ড টার্মিন্যালে চালানো হলে মান true (সত্য)।</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Pokreni naredbu u terminalu</short>
<long>Ako je postavljeno, naredba koja rukuje ovim tipom URL-a će se pokrenuti u terminalu.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Executa l&apos;ordre en un terminal</short>
<long>Vertader si el programa per a gestionar aquest URL hauria d&apos;executar-se en un terminal.</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>Executa l&apos;orde en un terminal</short>
<long>Vertader si el programa per a gestionar este URL hauria d&apos;executar-se en un terminal.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Spustit příkaz v terminálu</short>
<long>„True“, pokud by měl být program používaný pro obsluhu tohoto typu URL spouštěn v terminálu.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Rhedeg y gorchymyn mewn terfynell</short>
<long>Gwir os dylid rhedeg y gorchymyn sy&apos;n delio â&apos;r math yma o LAU mewn terfynell.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Kør kommandoen i en terminal</short>
<long>Sand hvis kommandoen til at håndtere denne adresse skal køres i en terminal.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Den Befehl in einem Terminal ausführen</short>
<long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, wird das Programm, dass diesen URL-Typ handhaben soll, in einem Terminal ausgeführt.</long>
</locale>
<locale name="dz">
<short>བརྡ་བཀོད་དེ་ ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ གཡོག་བཀོལ།</short>
<long>དབྱེ་བ་འདི་བཟུམ་གྱི་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་བརྡ་བཀོད་དེ་ ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ གཡོག་བཀོལ་་དགོ</long>
</locale>
<locale name="el">
<short>Εκτέλεση της εντολής σε τερματικό</short>
<long>True αν το πρόγραμμα για το χειρισμό του URL θα πρέπει να εκτελείται σε τερματικό.</long>
</locale>
<locale name="en@shaw">
<short>𐑮𐑳𐑯 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑦𐑯 𐑩 𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤</short>
<long>𐑑𐑮𐑵 𐑦𐑓 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑿𐑕𐑑 𐑑 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 𐑞𐑦𐑕 𐑑𐑲𐑐 𐑝 URL 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑮𐑳𐑯 𐑦𐑯 𐑩 𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤.</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>Run the command in a terminal</short>
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Run the command in a terminal</short>
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
</locale>
<locale name="eo">
<short>Ruli komandon en terminalo</short>
<long>Estas vera, se la komando estas uzata por trakti tiun tipon de URL-o devu esti lanĉita en terminalo.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Ejecutar el comando en un terminal</short>
<long>Activar si el programa que manipula este URL debe ejecutarse en un terminal.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Käivita käsk terminalis</short>
<long>Tõene, kui käsku, mis määratud seda tüüpi URLide käsitlemiseks, tuleks käivitada terminalis .</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Exekutatu komandoa terminalean</short>
<long>Egia (true) URL hau kudeatzeko programa terminal batean exekutatu behar bada.</long>
</locale>
<locale name="fi">
<short>Suorita sovellus päätteessä</short>
<long>Tosi, jos tämäntyyppisiä URL:eja käsittelevä ohjelma tulisi käynnistää päätteessä.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Lancer le programme dans un terminal</short>
<long>Vrai si le programme qui gère cette URL doit être lancée dans un terminal.</long>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Executar a orde nun terminal</short>
<long>É true se a orde usada para manipular este tipo de URL debe ser executada nun terminal.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>આદેશને ટર્મિનલમાં કાર્યક્રમ ચલાવો</short>
<long>સાચું જો આ પ્રકારના URL ને નિયંત્રિત કરવા માટેનો આદેશ ટર્મિનલમાં ચાલે.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>Run the command in a terminal</short>
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>प्रोग्राम टर्मिनल में चलाएँ</short>
<long>सही यदि प्रोग्राम जो इस प्रकार के यूआरएल को हैंडल करने का अभ्यस्त है उसे टर्मिनल में चलाया जाना चाहिये.</long>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Pokreni naredbu u treminalu</short>
<long>Istina ako naredba koja se koristi za rukovanje ovim tipom URL-a, treba biti pokrenuta u terminalu.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>Parancs futtatása terminálban</short>
<long>Ha igazra van állítva, a „command” kulcsban beállított parancsnak terminálban kell futnia.</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Menjalankan perintah pada terminal</short>
<long>Isikan nilai benar (true) apabila perintah untuk menangani jenis URL ini harus dijalankan dalam terminal.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Eseguire il comando in un terminale</short>
<long>Impostare a VERO se il programma che gestisce questo tipo di URL deve essere eseguito in un terminale.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>端末でプログラムを実行するかどうか</short>
<long>この種類の URL を処理するコマンドを端末内で実行する場合は TRUE にします。</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>ბრძანების ტერმინალში შესრულება</short>
<long>ჭეშმარიტია თუ ბრძანება ამ ტიპის URL-ების დასამუშავებლად ტერმინალში უნდა შესრულდეს.</long>
</locale>
<locale name="kn">
<short>ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಒಂದು ಟರ್ಮಿನಲ್ಲಿನಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸು</short>
<long>ನಿಜ ಈ ಬಗೆಯ URL ಅನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾದ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಟರ್ಮಿನಲ್ಲಿನಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸಬೇಕು ಎಂದಾದಲ್ಲಿ ಇದು ನಿಜವಾಗುತ್ತದೆ.</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>터미널에서 명령을 실행합니다</short>
<long>참이면 이런 종류의 URL을 처리하는 프로그램을 터미널에서 실행합니다.</long>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Vykdyti komandą terminale</short>
<long>Teigiama, jei komanda naudojama apdoroti šio tipo adresams turėtų būti paleidžiama terminale.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Palaist komandu terminālī</short>
<long>Patiess, ja komandai, kas izmantota, lai apietos ar šo URL tipu, jāpalaižas terminālī.</long>
</locale>
<locale name="mai">
<short>टर्मिनलमे कमाँड चलाबू</short>
<long>सही अछि जँ ई प्रकारक URL क&apos; नियंत्रित करबाक लेल प्रयुक्त कमाँडकेँ एकटा टर्मिनलमे चलओनाइ चाही.</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Alefaso anaty terminal ilay baiko</short>
<long>Marina raha toa tokony halefa amin&apos;ny alalan&apos;ny terminal ny baiko ifehezana io karazan&apos;URL io.</long>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Изврши ја командата во терминал</short>
<long>Точно ако командата која што се користи за справување со овој тип на адреси треба да биде извршена во терминал.</long>
</locale>
<locale name="ml">
<short>ടെര്‍മിനലില്‍ നിര്‍ദ്ദേശം പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക</short>
<long>ഈ തരത്തിലുളള നിര്‍ദ്ദേശം കൈകാര്യം ചെയ്യുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം ഒരു ടെര്‍മിനലിലാണ് പ്രവര്‍ത്തിക്കേണ്ടത് എങ്കില്‍ ശരി (ട്രൂ) ആണ്.</long>
</locale>
<locale name="mn">
<short>Програмыг терминалд ажиллуулах</short>
<long>Энэ түлхүүр үнэн бол, тушаал энэ төрлийн URL-г терминалд ажиллуулахад хэрэглэгдэнэ.</long>
</locale>
<locale name="mr">
<short>आदेश टर्मिनल मध्ये चालवा</short>
<long>या प्रकारचे URL हाताळण्या करीता टर्मिनल वर आदेश आढळत असल्यास खरे आहे.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Kjør kommandoen i en terminal</short>
<long>True hvis programmet for å håndtere denne type URL skal kjøres i en terminal.</long>
</locale>
<locale name="ne">
<short>टर्मिनलमा आदेश चलाउनुहोस् ।</short>
<long>यदि आदेशलाई यस प्रकारको यूआरएल ह्यान्डल गर्न टर्मिनलमा चलाउनु पर्दछ भने ठीक हुन्छ ।</long>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Opdracht in terminalvenster starten</short>
<long>Waar indien de opdracht om dit type URL af te handelen in een terminalvenster gestart dient te worden.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Køyr kommandoen i ein terminal</short>
<long>Sann dersom programmet som handsamar denne typen adresser skal køyrast i ein terminal.</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Phethagatša taelo kgokaganong ya dithapo</short>
<long>Ke therešo gore ge taelo e dirišeditšwego go swaragana le mohuta wo wa STS e swanetše go phethagatšwa kgokaganong ya dithapo.</long>
</locale>
<locale name="or">
<short>ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଟର୍ମିନାଲରେ ଚଲାନ୍ତୁ</short>
<long>ସତ, ଯଦି ଏହି ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଟର୍ମିନାଲ୍ରେରେ ଚଳାଯିବା ଉଚିତ।</long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>ਕਮਾਂਡ ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚ ਚਲਾਓ</short>
<long>ਸਹੀ, ਜੇਕਰ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ URL ਨੂੰ ਵਰਤਦਾ ਹੈ, ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚ ਚੱਲੇ।</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Uruchomienie polecenia w terminalu</short>
<long>Określa, czy program obsługujący ten typ adresu URL powinien być uruchomiony w terminalu.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Executar o comando numa consola</short>
<long>Verdadeiro se o comando utilizado para manipular este tipo de URL deverá ser executado numa consola.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Executar o comando em um terminal</short>
<long>Verdadeiro se o comando usado para manipular esse tipo de URL deve ser executado em um terminal.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Pornește programul într-un terminal</short>
<long>La activare, comanda asociată acestui tip de URL va fi pornită în terminal.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Запускать программу в терминале</short>
<long>Если этот ключ установлен, то программа,определённая для обработки ссылки (URL), будет запускаться в терминале.</long>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Spustiť program v termináli</short>
<long>True, ak má byť program, použitý na obsluhu tohoto typu URL, spustený v termináli.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Zaženi ukaz v terminalu</short>
<long>Ali naj se ukaz za upravljanje z naslovi URL te vrste zažene v terminalu.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Ekzekuto komandën në një terminal</short>
<long>E vërtetë nëse komanda e përdorur për të trajtuar këtë lloj URL duhet të zbatohet në një terminal.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Покрени наредбу у терминалу</short>
<long>Укључено ако наредба која се користи за ове адресе треба да се покреће у терминалу.</long>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<short>Pokreni naredbu u terminalu</short>
<long>Uključeno ako naredba koja se koristi za ove adrese treba da se pokreće u terminalu.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Kör kommandot i ett terminalfönster</short>
<long>Sant om kommandot för att hantera denna typ av URL ska köras i ett terminalfönster.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>கட்டளையை முனையத்தில் இயக்கு</short>
<long>இந்த வகை URL ஐ முனையத்தில் இயக்க முடியுமெனில் உண்மை</long>
</locale>
<locale name="te">
<short>ఒక అగ్రం లో ఆదేశం నడుపుము</short>
<long>ఈ రకమైన URL ఉపయోగించుటకు ఆదేశం వాడుదురు ఒకవేళ నిజమైతే అగ్రంలో నడుపవలెను.</long>
</locale>
<locale name="th">
<short>เรียกใช้โปรแกรมในเทอร์มินัล</short>
<long>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าโปรแกรมที่จัดการ URL นี้ควรถูกเรียกใช้ในเทอร์มินัล</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>Komutu uçbirim içinde çalıştır</short>
<long>Eğer seçiliyse, bu URL&apos;yi işletecek program uçbirimde çalışması gerekiyor demektir.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Виконувати команду у терміналі</short>
<long>Ввімкнено, якщо програма, вказана для обробки посилань (URL) повинна запускатись у терміналі.</long>
</locale>
<locale name="uz">
<short>Buyruqni terminalda bajarish</short>
</locale>
<locale name="uz@cyrillic">
<short>Буйруқни терминалда бажариш</short>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Chạy lệnh trong thiết bị cuối</short>
<long>Đúng nếu lệnh được dùng để xử lý URL kiểu này nên được dùng trong thiết bị cuối.</long>
</locale>
<locale name="xh">
<short>Qhuba umyalelo kwi-terminal</short>
<long>Yinyani ukuba umyalelo osetyenzisiweyo ukukhombisa olu hlobo lwe- URL kufuneka uqhutywe kwi-terminal.</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>在终端运行命令</short>
<long>True 代表要处理此 URL 的程序应该在终端中运行。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>在終端機中執行指令</short>
<long>如設定為TRUE處理此 URL 的程式必須在終端機中執行。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>在終端機中執行指令</short>
<long>如設定為TRUE處理此 URL 的程式必須在終端機中執行。</long>
</locale>
<locale name="zu">
<short>Sebenzisa isilayezo esigungwini</short>
<long>Iqiniso uma umlayezo ozosetshenziswa ukuphatha loluhlobo lweURL lingasetshenziswa esigungwini.</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/ghelp/enabled</key>
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/ghelp/enabled</applyto>
<owner>gnome</owner>
<type>bool</type>
<default>true</default>
<locale name="C">
<short>Whether the specified command should handle "ghelp" URLs</short>
<long>True if the command specified in the "command" key should handle "ghelp" URLs.</long>
</locale>
<locale name="ar">
<short>فيما إذا كان على الأمر المحدّد معالجة عناوين &quot;ghelp&quot;</short>
<long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المحدّد في المفتاح &quot;command&quot; معالجة عناوين &quot;ghelp&quot;.</long>
</locale>
<locale name="as">
<short>উল্লিখিত কমান্ডেৰ দ্বাৰা &quot;ghelp&quot; URL ব্যবস্থাপনা কৰা হবে কিনা</short>
<long>&quot;command&quot; কি&apos;ৰ দ্বাৰা &quot;ghelp&quot; URL ব্যবস্থাপনা নিৰ্ধাৰিত হলে মান true (সত্য) ।</long>
</locale>
<locale name="ast">
<short>Conseña si&apos;l comandu especificáu tien de remanar les URLs «ghelp»</short>
<long>Afitar a «true» si&apos;l programa especificáu na clave «comandu» tendría de remanar les URLs «ghelp».</long>
</locale>
<locale name="be">
<short>Ці пазначаны загад апрацоўвае URL &quot;ghelp&quot;</short>
<long>Ісьціна калі загад пазначаны у ключы &quot;command&quot; мусіць апрацоўваць URL &quot;ghelp&quot;.</long>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Дали избраната програма да обработва адреси от вида „ghelp“</short>
<long>Истина, ако програмата в ключа „command“ ще обслужва адреси от вида „ghelp“.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>উল্লেখিত কমান্ড দ্বারা &quot;ghelp&quot; URL হ্যান্ডেল করা হবে কিনা</short>
<long>যদি &quot;command&quot; কী তে নির্ধারিত কমান্ড ব্যবহার করে &quot;ghelp&quot; URL হ্যান্ডেল করা হয় তবে এর মান সত্য।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>উল্লিখিত কমান্ডের দ্বারা &quot;ghelp&quot; URL ব্যবস্থাপনা করা হবে কিনা</short>
<long>&quot;command&quot; কি&apos;র দ্বারা &quot;ghelp&quot; URL ব্যবস্থাপনা নির্ধারিত হলে মান true (সত্য)।</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Da li će navedena naredba rukovati &quot;ghelp&quot; URL-ovima</short>
<long>Ako je postavljeno, naredba navedena u ključu &quot;command&quot; će rukovati &quot;ghelp&quot; URL-ovima.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Si l&apos;ordre especificada hauria de gestionar els URL «ghelp»</short>
<long>Vertader si el programa especificat en la clau «command» hauria de gestionar els URL «ghelp».</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>Si l&apos;orde especificada hauria de gestionar els URL «ghelp»</short>
<long>Vertader si el programa especificat en la clau «command» hauria de gestionar els URL «ghelp».</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Jestli má určený příkaz obsluhovat URL „ghelp“</short>
<long>„True“, pokud má příkaz určený v klíči „command“ obsluhovat URL „ghelp“.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>A ddylai&apos;r gorchymyn penodedig ymdrin â LAU &quot;ghelp&quot;</short>
<long>Gwir os ddylai&apos;r gorchymyn a benodir yn yr allwedd &quot;command&quot; ymdrin â LAU &quot;ghelp&quot;.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Om den specificerede kommando skal håndtere &quot;ghelp&quot;-adresser</short>
<long>Sand hvis kommandoen angivet i &quot;command&quot;-nøglen håndterer &quot;ghelp&quot;-adresser.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Soll der angegebene Befehl »ghelp«-URLs handhaben?</short>
<long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, handhabt das in »command« angegebene Programm »ghelp«-URLs.</long>
</locale>
<locale name="dz">
<short>གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་གིས་ &quot;ghelp&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་དེ་ དེ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་དགོཔ་ཨིན་ན།</short>
<long>&quot;command&quot; ལྡེ་མིག་ནང་ གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་ ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ &quot;ghelp&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་དེ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་དགོ</long>
</locale>
<locale name="el">
<short>Αν η καθορισμένη εντολή θα χειρίζεται &quot;ghelp&quot; URLs</short>
<long>Ορισμός σε true αν η εντολή που καθορίζεται στο &quot;command&quot; key θα πρέπει να χειρίζεται &quot;ghelp&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>Whether the specified command should handle &quot;ghelp&quot; URLs</short>
<long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;ghelp&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Whether the specified command should handle &quot;ghelp&quot; URLs</short>
<long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;ghelp&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Indica si el comando especificado debe manipular los URL &quot;ghelp&quot;</short>
<long>Activar si el programa especificado en la clave &quot;command&quot; (comando) debería manipular los URL &quot;ghelp&quot;.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Kas määratud käsk peaks käsitlema &quot;ghelp&quot; URLe</short>
<long>Tõene, kui &quot;käsk&quot; võtmes määratud käsk käsitleb &quot;ghelp&quot; URLe.</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Hemen zehaztutako komandoak &quot;ghelp&quot; URLak kudeatuko ditu.</short>
<long>Ezarri egi gisa (true) &quot;komandoa&quot; gakoan zehaztutako komandoak &quot;ghelp&quot; URLak kudeatuko baditu.</long>
</locale>
<locale name="fi">
<short>Käsitteleekö annettu komento ”ghelp”-URL:eja</short>
<long>Tosi, jos avaimessa ”command” annettu komento käsittelee ”ghelp”-tyyppisiä URL:eja.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Indique si la commande indiquée doit gérer les URL « ghelp »</short>
<long>Indique si le programme indiqué à la clé « command » gère les URLs « ghelp ».</long>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Indica se a orde especificada debe manipular os URL &quot;ghelp&quot;</short>
<long>É true se a orde especificada na chave &quot;command&quot; debe manipular os URL &quot;ghelp&quot;.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>શું સ્પષ્ટ કરેલ આદેશ &quot;ghelp&quot; URL ને નિયંત્રિત કરે</short>
<long>સાચું જો &quot;command&quot; કી માં સ્પષ્ટ કરેલ આદેશ &quot;ghelp&quot; URL ને નિયંત્રિત કરે.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>Whether the specified command should handle &quot;ghelp&quot; URLs</short>
<long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;ghelp&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>क्या निर्दिष्ट कमांड को &quot;ghelp&quot; URLs का नियंत्रण करना चाहिये</short>
<long>सही अगर &quot;command&quot; कुंजी में निर्दिष्ट कमांड को &quot;ghelp&quot; URLs का नियंत्रण करना चाहिये.</long>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Treba li specificirana naredba rukovati &quot;ghelp&quot; URL-ovima.</short>
<long>Istina ako naredba specificirana u &quot;command&quot; ključu treba rukovati &quot;ghelp&quot; URL-ovima.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>A megadott parancs kezelje-e a „ghelp” URL címeket</short>
<long>Ha igazra van állítva, a „command” kulcsban beállított parancs kezeli a „ghelp” URL címeket.</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Apakah perintah yang diberikan dipakai untuk menangani URL &quot;ghelp&quot;</short>
<long>Isikan nilai benar (true) apabila perintah pada kunci &quot;command&quot; dipakai untuk menangani URL &quot;ghelp&quot;.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Indica se il comando specificato deve gestire gli URL &quot;ghelp&quot;</short>
<long>Impostare a VERO affinché il programma specificato nella chiave &quot;command&quot; gestisca gli URL &quot;ghelp&quot;.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>指定したコマンドで URL &quot;ghelp&quot; を処理するかどうか</short>
<long>URL &quot;ghelp&quot; を処理するキー &quot;command&quot; にコマンドを指定する場合は TRUE にします。</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>დაამუშავებს თუ არა მითითებული ბრძანება &quot;ghelp&quot; ტიპის URL-ებს</short>
<long>ჭეშმარიტია თუ მითითებული ბრძანება &quot;command&quot; კოდში ამუშავებს &quot;ghelp&quot; URL-ებს.</long>
</locale>
<locale name="kn">
<short>ಸೂಚಿಸಿರುವ ಆಜ್ಞೆಯು &quot;ghelp&quot; URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಬೇಕೆ</short>
<long>&quot;ಆಜ್ಞೆ&quot; ಕೀಲಿಯಿಂದ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿರುವ ಆಜ್ಞೆಯು &quot;ghelp&quot; URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಬೇಕೆಂದಿದ್ದಲ್ಲಿ ಇದು ನಿಜವಾಗುತ್ತದೆ .</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>지정한 명령어로 &quot;ghelp&quot; URL을 처리할 지 여부</short>
<long>참이면 &quot;command&quot; 키에 지정한 명령어로 &quot;ghelp&quot; URL을 처리합니다.</long>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Ar nurodyta programa turėtų apdoroti „ghelp“ adresus</short>
<long>Nustatykite teigiamai norėdami, kad programa, nurodyta „command“ rakte, apdorotų „ghelp“ adresus.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Vai norādītai komandai nepieciešams apieties ar &quot;ghelp&quot; URL</short>
<long>Patiess, ja komandai norādītai &quot;komanda&quot; atslēgā vajadzētu apieties ar &quot;ghelp&quot; URL.</long>
</locale>
<locale name="mai">
<short>की निर्दिष्ट कमाण्ड केँ &quot;ghelp&quot; URLs क&apos; नियंत्रण कएनाइ चाही</short>
<long>सही जँ &quot;command&quot; कुँजी मे निर्दिष्ट कमाण्ड केँ &quot;ghelp&quot; URLs क&apos; नियंत्रण कएनाइ चाही.</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Raha tokony hifehy URL &quot;ghelp&quot; ny baiko voalaza</short>
<long>Marina raha toa ka tokony hifehy URL &quot;ghelp&quot; ny baiko voalaza ao amin&apos;ny famaha &quot;command&quot;.</long>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Дали наведената команда да се справи со &quot;ghelp&quot; URL</short>
<long>Точно ако одредената команда во клучот „команда“ треба да се справува со „ghelp“ адреси.</long>
</locale>
<locale name="ml">
<short>പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം &quot;ghelp&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യണമോ എന്ന്</short>
<long>&quot;command&quot; കീയില്‍ പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം &quot;ghelp&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യണമെങ്കില്‍, ശരി (ട്രൂ) ആണ്.</long>
</locale>
<locale name="mn">
<short>Сонгосон тушаал &quot;ghelp&quot; URLs-г авч үзэх эсэх</short>
<long>Энэ түлхүүр үнэн бол, тушаал »command« түлхүүр &quot;ghelp&quot; URLs-г авч үзэхийгзаана.</long>
</locale>
<locale name="mr">
<short>सूचित आदेशने &quot;ghelp&quot; URL हाताळावे की नाही</short>
<long>&quot;command&quot; मध्ये वर्णित आज्ञावली &quot;ghelp&quot; URL ला सूचित करीत असल्यास खरे आहे.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Om oppgitt kommando skal håndtere «ghelp»-URLer</short>
<long>True hvis programmet oppgitt i «command»-nøkkelen skal håndtere «ghelp»-URLer.</long>
</locale>
<locale name="ne">
<short>निर्दिष्ट गरिएको आदेशले &quot;ghelp&quot; URLs ह्यान्डल गर्नुपर्दछ या पर्दैन</short>
<long>यदि &quot;command&quot; कुञ्जीमा निदिष्ट गरिएको आदेशले &quot;ghelp&quot; URLs ह्यान्डल गर्नुपर्दछ भने ठीक हुन्छ ।</long>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Of de aangegeven opdracht &quot;ghelp&quot;-URL&apos;s dient af te handelen.</short>
<long>Waar indien de opdracht aangegeven in de sleutel: &quot;command&quot;, &quot;ghelp&quot;-URL&apos;s dient af te handelen.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Om den oppgjevne kommandoen skal handsama «ghelp»-adresser</short>
<long>Sett til sann for å la programmet i nøkkelen «command» handsama «ghelp»-adresser.</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Ge eba taelo e laeditšwego e swanetše go swaragana le di-STS tša &quot;ghelp&quot;</short>
<long>Ke therešo gore ge taelo e laeditšwe go &quot;command&quot; senotlelo se swanetše go swaragana le di-STS tša &quot;ghelp&quot;.</long>
</locale>
<locale name="or">
<short>ଉଲ୍ଲେଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ &quot;ଜିହେଲ୍ପ&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବା ଉଚିତ କି।</short>
<long>ସତ ହେଲେ, &quot;ନିର୍ଦ୍ଦେଶ&quot; ଚାବିରେ ଉଲ୍ଲେଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ &quot;ଜିହେଲ୍ପ&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବ।</long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>ਕੀ ਦਿੱਤੀ ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ &quot;ghelp&quot; URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ</short>
<long>ਸਹੀ ਕਰ ਦਿਉ ਤਾਂ ਕਿ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ &quot;command(ਕਮਾਂਡ)&quot; ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ, &quot;ghelp&quot; URL ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੇ।</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Określa, czy podane polecenie ma obsługiwać adresy URL typu &quot;ghelp&quot;</short>
<long>Określa, czy program podany w kluczu &quot;command&quot; ma obsługiwać adresy URL typu &quot;ghelp&quot;.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Se o comando especificado deverá manipular URLs &quot;ghelp&quot;</short>
<long>Verdadeiro se o comando especificado na chave &quot;command&quot; deverá manipular URLs &quot;ghelp&quot;.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Se o comando especificado deve manipular URLs &quot;ghelp&quot;</short>
<long>Verdadeiro se o comando especificado na chave &quot;command&quot; (comando) deve manipular URLs &quot;ghelp&quot;.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Specifică dacă programul ales va fi asociat adreselor „ghelp”</short>
<long>La activare, comanda specificată în cheia „command” va fi asociată adreselor „ghelp”.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Будет ли указанная команда обрабатывать ссылки (URL) типа &quot;ghelp&quot;</short>
<long>Если этот ключ установлен, то программа, определённая в ключе &quot;command&quot;, будет обрабатывать ссылки (URL) типа &quot;ghelp&quot;.</long>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Či má zadaný príkaz obsuhovať URL &quot;ghelp&quot;</short>
<long>True, ak program zadaný v kľúči &quot;command&quot; by mal obsluhovať URL &quot;ghelp&quot;.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Ali naj naveden ukaz upravlja z naslovi URL &quot;ghelp&quot;</short>
<long>Ali naj ukaz naveden v ključu &quot;command&quot; upravlja z naslovi URL &quot;ghelp&quot;.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Nëse komanda e caktuar duhet të trajtojë URLtë &quot;ghelp&quot;</short>
<long>E vërtetë nëse komanda e përcaktuar tek kyçi &quot;komanda&quot; duhet të trajtojë URLtë &quot;ghelp&quot;.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Да ли наведена наредба треба да се користи за „ghelp“ адресе.</short>
<long>Укључено ако наредба наведена у кључу „command“ треба да се користи за „ghelp“ адресе.</long>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<short>Da li navedena naredba treba da se koristi za „ghelp“ adrese.</short>
<long>Uključeno ako naredba navedena u ključu „command“ treba da se koristi za „ghelp“ adrese.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Huruvida det angivna kommandot ska hantera &quot;ghelp&quot;-URL:er</short>
<long>Sant om kommandot som är angivet i nyckeln &quot;command&quot; ska hantera &quot;ghelp&quot;-URL:er.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>குறிப்பிட்ட கட்டளை &quot;ghelp&quot; URL ஐ கையாளுமா</short>
<long>உண்மை, &quot;command&quot; விசையில் குறிக்கப்பட்ட கட்டளை &quot;ghelp&quot; URL ஐ கையாளுமெனில்.</long>
</locale>
<locale name="te">
<short>&quot;gసహాయము&quot; URLs అయినను నిర్థేశింపబడిన ఆదేశం ఉపయోగించవలెను</short>
<long>&quot;ఆదేశం&quot; లో నిర్థేశించిబడిన ఆదేశం ఒకవేళ నిజము ఐతే &quot;gసహాయము&quot; మీట ఉపయోగించవలెను URLs.</long>
</locale>
<locale name="th">
<short>กำหนดให้คำสั่งนี้จัดการ URL ชนิด ghelp</short>
<long>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าต้องการให้โปรแกรมในคีย์ &quot;command&quot; จัดการ URL ชนิด ghelp</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>Belirtilen komutun &quot;ghelp&quot; URL&apos;lerini işlemesi</short>
<long>Eğer seçiliyse, &quot;command&quot; da belirtilen programın &quot;ghelp&quot; URL&apos;lerini işletmesi için ayalalanır.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Чи повинна вказана команда обробляти посилання(URL) типу &quot;ghelp&quot;</short>
<long>Якщо команда вказана у ключі &quot;command&quot;, програма буде обробляти посилання (URL) типу &quot;ghelp&quot;.</long>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Lệnh được xác định có nên xử lý URL « ghelp » (trợ giúp g) hay không</short>
<long>Đúng nếu lệnh được xác định trong khóa « lệnh » nên xử lý các URL « ghelp » (trợ giúp g).</long>
</locale>
<locale name="xh">
<short>Nokuba ngaba umyalelo obaluliweyo kufuneka ukhombise i-&quot;ghelp&quot; URLs</short>
<long>Yinyani ukuba umyalelo obaluliweyo kwiqhosha &quot;command&quot; kufuneka ukhombise u-&quot;ghelp&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>指定的命令是否应处理“ghelp”URLs</short>
<long>设为 true 可在“command”键中指定一个程序来处理“ghelp”URLs。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>指定的指令應否處理“ghelp”URL</short>
<long>如設定為「TRUE」在「command」(指令)欄中的指令為處理「ghelp」URL 的程式。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>指定的指令應否處理“ghelp”URL</short>
<long>如設定為「TRUE」在「command」(指令)欄中的指令為處理「ghelp」URL 的程式。</long>
</locale>
<locale name="zu">
<short>Noma umlayezo oshiwo ungaphatha &quot;ghelp&quot; URLs</short>
<long>Iqiniso uma umlayezo oshiwo ku nkinombo &quot;command&quot; ungaphatha &quot;ghelp&quot; URLs.</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/ghelp/command</key>
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/ghelp/command</applyto>
<owner>gnome</owner>
<type>string</type>
<default>gnome-help "%s"</default>
<locale name="C">
<short>The handler for "ghelp" URLs</short>
<long>The command used to handle "ghelp" URLs, if enabled.</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Die hanteerder vir &quot;ghelp&quot;-URL&apos;e</short>
<long>Die opdrag vir hantering van &quot;ghelp&quot;-URL&apos;e, indien geaktiveer.</long>
</locale>
<locale name="ar">
<short>معالج عناوين &quot;ghelp&quot;</short>
<long>الأمر المستخدم لمعالجة عناوين &quot;ghelp&quot;، في حال تمكينها.</long>
</locale>
<locale name="as">
<short>&quot;ghelp&quot; URL ব্যবস্থাপনাৰ হ্যান্ডলাৰ</short>
<long>সক্ৰিয় কৰা হলে, &quot;ghelp&quot; URL ব্যবস্থাপনাৰ উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কমান্ড ।</long>
</locale>
<locale name="ast">
<short>El remanador pa les URLs «ghelp»</short>
<long>El comandu usáu pa remanar los URLs «ghelp», si tan activaos.</long>
</locale>
<locale name="be">
<short>Апрацоўшчык URL &quot;ghelp&quot;</short>
<long>Загад для апрацоўкі URL &quot;ghelp&quot; (дапамога), калі уключанае.</long>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Програма за обработка на адреси от вида „ghelp“</short>
<long>Програмата за обработка на адреси от вида „ghelp“, ако е включена.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>&quot;ghelp&quot; URL-র জন্য হ্যান্ডলার</short>
<long>যদি সক্রিয় থাকে, এই কমান্ডটি &quot;ghelp&quot; URL হ্যান্ডেলের জন্য ব্যবহৃত হয়।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>&quot;ghelp&quot; URL ব্যবস্থাপনার হ্যান্ডলার</short>
<long>সক্রিয় করা হলে, &quot;ghelp&quot; URL ব্যবস্থাপনার উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কমান্ড।</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Rukovatelj &quot;ghelp&quot; URL-ovima</short>
<long>Naredba koja se koristi za &quot;ghelp&quot; URL-ove, ako je omogućeno.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>El gestor per a els URL «ghelp»</short>
<long>L&apos;ordre utilitzada per a gestionar URL «ghelp», si estan habilitades.</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>El gestor per a els URL «ghelp»</short>
<long>L&apos;orde utilitzada per a gestionar URL «ghelp», si estan habilitades.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Obsluha pro URL „ghelp“</short>
<long>Příkaz používaný pro obsluhu URL „ghelp“, je-li povolen.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Y trinydd ar gyfer LAU &quot;ghelp&quot;</short>
<long>Y gorchymyn a ddefnyddir i ymdrin â LAU &quot;ghelp&quot;, os yn alluog.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Håndtering af &quot;ghelp&quot;-adresser</short>
<long>Kommandoen der bruges til at håndtere &quot;ghelp&quot;-adresser, hvis aktiveret.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Der Handler für »ghelp«-URLs</short>
<long>Der zum Handhaben von »ghelp«-URLs verwendete Befehl, falls aktiviert.</long>
</locale>
<locale name="dz">
<short> &quot;ghelp&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་གི་དོན་ལུ་ ལེགས་སྐྱོང་པ།</short>
<long>ལྕོགས་ཅན་བཟོ་བ་ཅིན་ &quot;ghelp&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་བརྡ་བཀོད།</long>
</locale>
<locale name="el">
<short>Το πρόγραμμα χειρισμού για &quot;ghelp&quot; URLs</short>
<long>Η εντολή που χρησιμοποιείται για το χειρισμό &quot;ghelp&quot; URLs, αν ενεργοποιηθεί.</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>The handler for &quot;ghelp&quot; URLs</short>
<long>The command used to handle &quot;ghelp&quot; URLs, if enabled.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>The handler for &quot;ghelp&quot; URLs</short>
<long>The command used to handle &quot;ghelp&quot; URLs, if enabled.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>El manipulador para los URL &quot;ghelp&quot;</short>
<long>El comando usado para manipular los URL &quot;ghelp&quot;, si están activados.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>&quot;ghelp&quot; URLi käsitleja</short>
<long>Käsk &quot;ghelp&quot; URLide käsitlemiseks, kui lubatud.</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>&quot;ghelp&quot; URLen kudeatzailea</short>
<long>&quot;ghelp&quot; URLak kudeatzeko komandoa, gaituta egonez gero.</long>
</locale>
<locale name="fi">
<short>”ghelp”-URL:ien käsittelykomento</short>
<long>”ghelp”-tyyppiset URL:t käsittelevä komento, jos käytössä.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Le gestionnaire d&apos;URLs « ghelp »</short>
<long>Si vrai, le programme qui gère les URLs « ghelp ».</long>
</locale>
<locale name="gl">
<short>O manipulador dos URL &quot;ghelp&quot;</short>
<long>A orde usada para manipular os URL &quot;ghelp&quot;, se está activada.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>&quot;ghelp&quot; URL માટે નિયંત્રક</short>
<long>&quot;ghelp&quot; URL ને નિયંત્રત કરવા માટેનો આદેશ, જો સક્રિય હોય.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>The handler for &quot;ghelp&quot; URLs</short>
<long>The command used to handle &quot;ghelp&quot; URLs, if enabled.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>&quot;ghelp&quot; URLs के लिये नियंत्रक</short>
<long>&quot;ghelp&quot; URLs के नियंत्रण के लिये प्रयुक्त कमांड, अगर सक्रिय किया गया.</long>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Rukovatelj za &quot;ghelp&quot; URL-ove</short>
<long>Naredba koja se koristi za rukovanje &quot;ghelp&quot; URL-ovima, ako je omogućena.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>„ghelp” URL címek kezelője</short>
<long>A „ghelp” URL címek kezelésére használt parancs, ha engedélyezve van.</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Penangan untuk URL &quot;ghelp&quot;</short>
<long>Perintah untuk menangani URL &quot;ghelp&quot;, jika diaktifkan.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Gestore di URL &quot;ghelp&quot;</short>
<long>Il comando usato per gestire gli URL &quot;ghelp&quot;, se abilitati.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>URL &quot;ghelp&quot; の 処理</short>
<long>&quot;ghelp&quot; の URL を処理する際に使用するコマンドです (任意)。</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>დამმუშავებელი &quot;ghelp&quot; URL-ებისთვის</short>
<long>დამუშავების ბრძანება &quot;ghelp&quot; URL-ებისთვის, თუ ჩართულია.</long>
</locale>
<locale name="kn">
<short>&quot;ghelp&quot; URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸುವವ</short>
<long>ಶಕ್ತಗೊಂಡಲ್ಲಿ, ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು &quot;ghelp&quot; URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>&quot;ghelp&quot; URL에 대한 핸들러</short>
<long>&quot;ghelp&quot; URL을 처리할 경우 사용할 명령.</long>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Programa, kuriai perduoti „ghelp“ užklausas</short>
<long>Komanda naudojama apdoroti „ghelp“ URL, jeigu įjungta.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>&quot;ghelp&quot; URL apstrādātājs</short>
<long>Komanda, kas tiek izmantota apejoties ar &quot;ghelp&quot; URL,ja ieslēgta.</long>
</locale>
<locale name="mai">
<short>&quot;ghelp&quot; URLs क&apos; लेल नियंत्रक</short>
<long>&quot;ghelp&quot; URLs क&apos; नियंत्रण क&apos; लेल प्रयुक्त कमाण्ड, जँ सक्रिय कएल गेल.</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Ny mpifehy URL &quot;ghelp&quot;</short>
<long>Ny baiko omena hifehezana URL &quot;ghelp&quot;, raha alefa.</long>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Справувачот за &quot;ghelp&quot; URL</short>
<long>Ако·е·вклучено,·командата·користена·за·справување·со „ghelp“ адреси.</long>
</locale>
<locale name="ml">
<short>&quot;ghelp&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യുവാനുളള സംവിധാനം</short>
<long>പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമെങ്കില്‍ &quot;ghelp&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിനായുളള നിര്‍ദ്ദേശം.</long>
</locale>
<locale name="mn">
<short>&quot;ghelp&quot; URLs тодорхойлогч</short>
<long>Тушаал хэрэв нээлттэй бол &quot;ghelp&quot; URL авч үзэхэд хэрэглэгдэнэ.</long>
</locale>
<locale name="mr">
<short>&quot;ghelp&quot; URL करीता हॅन्डलर</short>
<long>&quot;ghelp&quot; URL हातालण्यासाठी असणारी आज्ञावली, जर कार्यरत असेल तर.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Håndterer for «ghelp»-URLer</short>
<long>Kommando som brukes til å håndtere «ghelp»-URLer, hvis aktivert.</long>
</locale>
<locale name="ne">
<short>&quot;ghelp&quot; URLs का लागि ह्यान्डलर</short>
<long>यदि सक्षम पारिएमा, &quot;ghelp&quot; URLs ह्यान्डल गर्न प्रयोग गरिने आदेश ।</long>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Het programma dat &quot;ghelp&quot; URL&apos;s afhandelt</short>
<long>De opdracht voor het afhandelen van &quot;ghelp&quot;-URL&apos;s, indien ingeschakeld</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Handsamar av «ghelp»-adresser</short>
<long>Kommandoen som tek hand om «ghelp»-adresser, dersom slått på.</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Seswari sa di-STS tša &quot;ghelp&quot;</short>
<long>Taelo e dirišeditšwego go swaragana le di-STS tša &quot;ghelp&quot;, ge eba di kgontšhitšwe.</long>
</locale>
<locale name="or">
<short>&quot;ଜିହେଲ୍ପ&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ପାଇଁ ଚାଳକ</short>
<long>&quot;ଜିହେଲ୍ପ&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ, ଯଦି ସକ୍ରିୟ.</long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>&quot;ghelp&quot; URL ਲਈ ਹੈਂਡਲਰ</short>
<long>ਜੇਕਰ ਯੋਗ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ &quot;ghelp&quot; URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰੇਗੀ।</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Obsługa adresu URL typu &quot;ghelp&quot;</short>
<long>Jeżeli włączone, polecenie używane do obsługi adresów URL typu &quot;ghelp&quot;.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>O manipulador de URLs &quot;ghelp&quot;</short>
<long>O comando utilizado para manipular URLs &quot;ghelp&quot;, se activo.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>O manipulador para URLs &quot;ghelp&quot;</short>
<long>O comando usado para manipular URLs &quot;ghelp&quot;, se habilitado.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Programul asociat adreselor „ghelp”</short>
<long>Comanda asociată adreselor „ghelp” la activare.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Обработчик URL типа &quot;ghelp&quot;</short>
<long>Команда, используемая для обработки URL типа &quot;ghelp&quot;, если ключ установлен</long>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Obslužný program pre URL &quot;ghelp&quot;</short>
<long>Príkaz použitý na obsluhovanie URL &quot;ghelp&quot;, ak je povolené.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Ročnik naslovov URL &quot;ghelp&quot;</short>
<long>Ukaz za upravljanje z naslovi &quot;ghelp&quot;, ko je možnost omogočena.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Trajtuesi i URLve &quot;ghelp&quot;</short>
<long>Komanda e përdorur për të trajtuar URLtë &quot;ghelp&quot;, nëse aktive.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Руковаоц „ghelp“ адресама</short>
<long>Наредба коришћена за баратање „ghelp“ адресама, ако је укључено.</long>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<short>Rukovaoc „ghelp“ adresama</short>
<long>Naredba korišćena za baratanje „ghelp“ adresama, ako je uključeno.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Hanteraren för &quot;ghelp&quot;-URL:er</short>
<long>Kommandot som används för att hantera &quot;ghelp&quot;-URL:er, om aktiverat.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>&quot;ghelp&quot; கையாள்வதற்கான URL</short>
<long>&quot;ghelp&quot; ஐ கையாள பயன்படும் URL செயல்படுத்தப்பட்டது</long>
</locale>
<locale name="te">
<short>&quot;gసహాయము&quot; ఉపయోగించుట కొరకు URLs</short>
<long>&quot;gసహాయము&quot; ఆదేశం వాడుటకు ఉపయోగించుటకు URLs, ఒకవేళ క్రియాశీలీకరించితే.</long>
</locale>
<locale name="th">
<short>คำสั่งจัดการ URL ชนิด ghelp</short>
<long>คำสั่งสำหรับจัดการ URL ชนิด ghelp (ถ้าเปิดใช้)</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>&quot;ghelp&quot; URL&apos;leri için işleyici</short>
<long>Eğer etkinse, &quot;ghelp&quot; URL&apos;lerinin işlemek için kullanılacak komut.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Обробник URL типу &quot;ghelp&quot;</short>
<long>Якщо ввімкнено, команда використовується для обробки URL типу &quot;ghelp&quot;.</long>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Bộ xử lý cho URL « ghelp » (trợ giúp g)</short>
<long>Lệnh được dùng để xử lý các URL kiểu « ghelp » (trợ giúp g), nếu bật.</long>
</locale>
<locale name="xh">
<short>Isikhombisi se-&quot;ghelp&quot; URLs</short>
<long>Umyalelo osetyenziselwa ukukhombisa u- &quot;ghelp&quot; URLs, ukuba wenziwe ukuba usebenze.</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>处理“ghelp”URLs 的程序</short>
<long>若启用的话用于处理“ghelp”URLs 的命令。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>處理“ghelp”URL 的處理程序</short>
<long>若有啟用用來處理“ghelp”URL 的指令。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>處理“ghelp”URL 的處理程序</short>
<long>若有啟用用來處理“ghelp”URL 的指令。</long>
</locale>
<locale name="zu">
<short>Umphathi we &quot;ghelp&quot; URLs</short>
<long>Umlayezo osetshenziswa ukuphatha &quot;ghelp&quot; URLs, uma igunyaziwe.</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/ghelp/needs_terminal</key>
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/ghelp/needs_terminal</applyto>
<owner>gnome</owner>
<type>bool</type>
<default>false</default>
<locale name="C">
<short>Run the command in a terminal</short>
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Laat die program in &apos;n terminaal loop</short>
</locale>
<locale name="ar">
<short>شغّل الأمر في طرفية</short>
<long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المستخدم لمعالجة هذا النوع من العناوين العمل في شاشة طرفية.</long>
</locale>
<locale name="as">
<short>টাৰ্মিনালে কমান্ড চালানো হবে</short>
<long>এই ধৰনেৰ URL ব্যবস্থাকাৰী কমান্ড টাৰ্মিনালে চালানো হলে মান true (সত্য) ।</long>
</locale>
<locale name="ast">
<short>Executar el comandu nún terminal</short>
<long>Afitar a «true» si&apos;l programa que remana esta URL tien d&apos;executase nún terminal.</long>
</locale>
<locale name="be">
<short>Выканаць загад у тэрмінале</short>
<long>Ісьціна калі загад для апрацоўкі гэтага тыпу URL мусіць выконвацца ў тэрмінале.</long>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Пускане на програмата в терминал</short>
<long>Истина, ако програмата, която ще обслужва този вид адреси, трябва да бъде изпълнена в терминал.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>কমান্ডটি টার্মিনালে চালান</short>
<long>যে কমান্ড ব্যবহার করে এ ধরনের URL হ্যান্ডেল করা হবে তা যদি টার্মিনালে রান করা হয় তবে এর মান সত্য।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>টার্মিন্যালে কমান্ড চালানো হবে</short>
<long>এই ধরনের URL ব্যবস্থাকারী কমান্ড টার্মিন্যালে চালানো হলে মান true (সত্য)।</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Pokreni naredbu u terminalu</short>
<long>Ako je postavljeno, naredba koja rukuje ovim tipom URL-a će se pokrenuti u terminalu.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Executa l&apos;ordre en un terminal</short>
<long>Vertader si el programa per a gestionar aquest URL hauria d&apos;executar-se en un terminal.</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>Executa l&apos;orde en un terminal</short>
<long>Vertader si el programa per a gestionar este URL hauria d&apos;executar-se en un terminal.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Spustit příkaz v terminálu</short>
<long>„True“, pokud by měl být program používaný pro obsluhu tohoto typu URL spouštěn v terminálu.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Rhedeg y gorchymyn mewn terfynell</short>
<long>Gwir os dylid rhedeg y gorchymyn sy&apos;n delio â&apos;r math yma o LAU mewn terfynell.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Kør kommandoen i en terminal</short>
<long>Sand hvis kommandoen til at håndtere denne adresse skal køres i en terminal.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Den Befehl in einem Terminal ausführen</short>
<long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, wird das Programm, dass diesen URL-Typ handhaben soll, in einem Terminal ausgeführt.</long>
</locale>
<locale name="dz">
<short>བརྡ་བཀོད་དེ་ ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ གཡོག་བཀོལ།</short>
<long>དབྱེ་བ་འདི་བཟུམ་གྱི་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་བརྡ་བཀོད་དེ་ ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ གཡོག་བཀོལ་་དགོ</long>
</locale>
<locale name="el">
<short>Εκτέλεση της εντολής σε τερματικό</short>
<long>True αν το πρόγραμμα για το χειρισμό του URL θα πρέπει να εκτελείται σε τερματικό.</long>
</locale>
<locale name="en@shaw">
<short>𐑮𐑳𐑯 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑦𐑯 𐑩 𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤</short>
<long>𐑑𐑮𐑵 𐑦𐑓 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑿𐑕𐑑 𐑑 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 𐑞𐑦𐑕 𐑑𐑲𐑐 𐑝 URL 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑮𐑳𐑯 𐑦𐑯 𐑩 𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤.</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>Run the command in a terminal</short>
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Run the command in a terminal</short>
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
</locale>
<locale name="eo">
<short>Ruli komandon en terminalo</short>
<long>Estas vera, se la komando estas uzata por trakti tiun tipon de URL-o devu esti lanĉita en terminalo.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Ejecutar el comando en un terminal</short>
<long>Activar si el programa que manipula este URL debe ejecutarse en un terminal.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Käivita käsk terminalis</short>
<long>Tõene, kui käsku, mis määratud seda tüüpi URLide käsitlemiseks, tuleks käivitada terminalis .</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Exekutatu komandoa terminalean</short>
<long>Egia (true) URL hau kudeatzeko programa terminal batean exekutatu behar bada.</long>
</locale>
<locale name="fi">
<short>Suorita sovellus päätteessä</short>
<long>Tosi, jos tämäntyyppisiä URL:eja käsittelevä ohjelma tulisi käynnistää päätteessä.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Lancer le programme dans un terminal</short>
<long>Vrai si le programme qui gère cette URL doit être lancée dans un terminal.</long>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Executar a orde nun terminal</short>
<long>É true se a orde usada para manipular este tipo de URL debe ser executada nun terminal.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>આદેશને ટર્મિનલમાં કાર્યક્રમ ચલાવો</short>
<long>સાચું જો આ પ્રકારના URL ને નિયંત્રિત કરવા માટેનો આદેશ ટર્મિનલમાં ચાલે.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>Run the command in a terminal</short>
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>प्रोग्राम टर्मिनल में चलाएँ</short>
<long>सही यदि प्रोग्राम जो इस प्रकार के यूआरएल को हैंडल करने का अभ्यस्त है उसे टर्मिनल में चलाया जाना चाहिये.</long>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Pokreni naredbu u treminalu</short>
<long>Istina ako naredba koja se koristi za rukovanje ovim tipom URL-a, treba biti pokrenuta u terminalu.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>Parancs futtatása terminálban</short>
<long>Ha igazra van állítva, a „command” kulcsban beállított parancsnak terminálban kell futnia.</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Menjalankan perintah pada terminal</short>
<long>Isikan nilai benar (true) apabila perintah untuk menangani jenis URL ini harus dijalankan dalam terminal.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Eseguire il comando in un terminale</short>
<long>Impostare a VERO se il programma che gestisce questo tipo di URL deve essere eseguito in un terminale.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>端末でプログラムを実行するかどうか</short>
<long>この種類の URL を処理するコマンドを端末内で実行する場合は TRUE にします。</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>ბრძანების ტერმინალში შესრულება</short>
<long>ჭეშმარიტია თუ ბრძანება ამ ტიპის URL-ების დასამუშავებლად ტერმინალში უნდა შესრულდეს.</long>
</locale>
<locale name="kn">
<short>ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಒಂದು ಟರ್ಮಿನಲ್ಲಿನಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸು</short>
<long>ನಿಜ ಈ ಬಗೆಯ URL ಅನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾದ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಟರ್ಮಿನಲ್ಲಿನಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸಬೇಕು ಎಂದಾದಲ್ಲಿ ಇದು ನಿಜವಾಗುತ್ತದೆ.</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>터미널에서 명령을 실행합니다</short>
<long>참이면 이런 종류의 URL을 처리하는 프로그램을 터미널에서 실행합니다.</long>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Vykdyti komandą terminale</short>
<long>Teigiama, jei komanda naudojama apdoroti šio tipo adresams turėtų būti paleidžiama terminale.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Palaist komandu terminālī</short>
<long>Patiess, ja komandai, kas izmantota, lai apietos ar šo URL tipu, jāpalaižas terminālī.</long>
</locale>
<locale name="mai">
<short>टर्मिनलमे कमाँड चलाबू</short>
<long>सही अछि जँ ई प्रकारक URL क&apos; नियंत्रित करबाक लेल प्रयुक्त कमाँडकेँ एकटा टर्मिनलमे चलओनाइ चाही.</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Alefaso anaty terminal ilay baiko</short>
<long>Marina raha toa tokony halefa amin&apos;ny alalan&apos;ny terminal ny baiko ifehezana io karazan&apos;URL io.</long>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Изврши ја командата во терминал</short>
<long>Точно ако командата која што се користи за справување со овој тип на адреси треба да биде извршена во терминал.</long>
</locale>
<locale name="ml">
<short>ടെര്‍മിനലില്‍ നിര്‍ദ്ദേശം പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക</short>
<long>ഈ തരത്തിലുളള നിര്‍ദ്ദേശം കൈകാര്യം ചെയ്യുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം ഒരു ടെര്‍മിനലിലാണ് പ്രവര്‍ത്തിക്കേണ്ടത് എങ്കില്‍ ശരി (ട്രൂ) ആണ്.</long>
</locale>
<locale name="mn">
<short>Програмыг терминалд ажиллуулах</short>
<long>Энэ түлхүүр үнэн бол, тушаал энэ төрлийн URL-г терминалд ажиллуулахад хэрэглэгдэнэ.</long>
</locale>
<locale name="mr">
<short>आदेश टर्मिनल मध्ये चालवा</short>
<long>या प्रकारचे URL हाताळण्या करीता टर्मिनल वर आदेश आढळत असल्यास खरे आहे.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Kjør kommandoen i en terminal</short>
<long>True hvis programmet for å håndtere denne type URL skal kjøres i en terminal.</long>
</locale>
<locale name="ne">
<short>टर्मिनलमा आदेश चलाउनुहोस् ।</short>
<long>यदि आदेशलाई यस प्रकारको यूआरएल ह्यान्डल गर्न टर्मिनलमा चलाउनु पर्दछ भने ठीक हुन्छ ।</long>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Opdracht in terminalvenster starten</short>
<long>Waar indien de opdracht om dit type URL af te handelen in een terminalvenster gestart dient te worden.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Køyr kommandoen i ein terminal</short>
<long>Sann dersom programmet som handsamar denne typen adresser skal køyrast i ein terminal.</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Phethagatša taelo kgokaganong ya dithapo</short>
<long>Ke therešo gore ge taelo e dirišeditšwego go swaragana le mohuta wo wa STS e swanetše go phethagatšwa kgokaganong ya dithapo.</long>
</locale>
<locale name="or">
<short>ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଟର୍ମିନାଲରେ ଚଲାନ୍ତୁ</short>
<long>ସତ, ଯଦି ଏହି ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଟର୍ମିନାଲ୍ରେରେ ଚଳାଯିବା ଉଚିତ।</long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>ਕਮਾਂਡ ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚ ਚਲਾਓ</short>
<long>ਸਹੀ, ਜੇਕਰ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ URL ਨੂੰ ਵਰਤਦਾ ਹੈ, ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚ ਚੱਲੇ।</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Uruchomienie polecenia w terminalu</short>
<long>Określa, czy program obsługujący ten typ adresu URL powinien być uruchomiony w terminalu.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Executar o comando numa consola</short>
<long>Verdadeiro se o comando utilizado para manipular este tipo de URL deverá ser executado numa consola.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Executar o comando em um terminal</short>
<long>Verdadeiro se o comando usado para manipular esse tipo de URL deve ser executado em um terminal.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Pornește programul într-un terminal</short>
<long>La activare, comanda asociată acestui tip de URL va fi pornită în terminal.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Запускать программу в терминале</short>
<long>Если этот ключ установлен, то программа,определённая для обработки ссылки (URL), будет запускаться в терминале.</long>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Spustiť program v termináli</short>
<long>True, ak má byť program, použitý na obsluhu tohoto typu URL, spustený v termináli.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Zaženi ukaz v terminalu</short>
<long>Ali naj se ukaz za upravljanje z naslovi URL te vrste zažene v terminalu.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Ekzekuto komandën në një terminal</short>
<long>E vërtetë nëse komanda e përdorur për të trajtuar këtë lloj URL duhet të zbatohet në një terminal.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Покрени наредбу у терминалу</short>
<long>Укључено ако наредба која се користи за ове адресе треба да се покреће у терминалу.</long>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<short>Pokreni naredbu u terminalu</short>
<long>Uključeno ako naredba koja se koristi za ove adrese treba da se pokreće u terminalu.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Kör kommandot i ett terminalfönster</short>
<long>Sant om kommandot för att hantera denna typ av URL ska köras i ett terminalfönster.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>கட்டளையை முனையத்தில் இயக்கு</short>
<long>இந்த வகை URL ஐ முனையத்தில் இயக்க முடியுமெனில் உண்மை</long>
</locale>
<locale name="te">
<short>ఒక అగ్రం లో ఆదేశం నడుపుము</short>
<long>ఈ రకమైన URL ఉపయోగించుటకు ఆదేశం వాడుదురు ఒకవేళ నిజమైతే అగ్రంలో నడుపవలెను.</long>
</locale>
<locale name="th">
<short>เรียกใช้โปรแกรมในเทอร์มินัล</short>
<long>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าโปรแกรมที่จัดการ URL นี้ควรถูกเรียกใช้ในเทอร์มินัล</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>Komutu uçbirim içinde çalıştır</short>
<long>Eğer seçiliyse, bu URL&apos;yi işletecek program uçbirimde çalışması gerekiyor demektir.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Виконувати команду у терміналі</short>
<long>Ввімкнено, якщо програма, вказана для обробки посилань (URL) повинна запускатись у терміналі.</long>
</locale>
<locale name="uz">
<short>Buyruqni terminalda bajarish</short>
</locale>
<locale name="uz@cyrillic">
<short>Буйруқни терминалда бажариш</short>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Chạy lệnh trong thiết bị cuối</short>
<long>Đúng nếu lệnh được dùng để xử lý URL kiểu này nên được dùng trong thiết bị cuối.</long>
</locale>
<locale name="xh">
<short>Qhuba umyalelo kwi-terminal</short>
<long>Yinyani ukuba umyalelo osetyenzisiweyo ukukhombisa olu hlobo lwe- URL kufuneka uqhutywe kwi-terminal.</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>在终端运行命令</short>
<long>True 代表要处理此 URL 的程序应该在终端中运行。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>在終端機中執行指令</short>
<long>如設定為TRUE處理此 URL 的程式必須在終端機中執行。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>在終端機中執行指令</short>
<long>如設定為TRUE處理此 URL 的程式必須在終端機中執行。</long>
</locale>
<locale name="zu">
<short>Sebenzisa isilayezo esigungwini</short>
<long>Iqiniso uma umlayezo ozosetshenziswa ukuphatha loluhlobo lweURL lingasetshenziswa esigungwini.</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/info/enabled</key>
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/info/enabled</applyto>
<owner>gnome</owner>
<type>bool</type>
<default>true</default>
<locale name="C">
<short>Whether the specified command should handle "info" URLs</short>
<long>True if the command specified in the "command" key should handle "info" URLs.</long>
</locale>
<locale name="ar">
<short>فيما إذا كان على الأمر المحدّد معالجة عناوين &quot;info&quot;</short>
<long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المحدّد في المفتاح &quot;command&quot; معالجة عناوين &quot;info&quot;.</long>
</locale>
<locale name="as">
<short>উল্লিখিত কমান্ডেৰ দ্বাৰা &quot;info&quot; URL ব্যবস্থাপনা কৰা হবে কিনা</short>
<long>&quot;command&quot; কি&apos;ৰ দ্বাৰা &quot;info&quot; URL ব্যবস্থাপনা নিৰ্ধাৰিত হলে মান true (সত্য) ।</long>
</locale>
<locale name="ast">
<short>Conseña si&apos;l comandu especificáu tien de remanar les URLs «info»</short>
<long>Afitar a «true» si&apos;l programa especificáu na clave «comandu» tendría de remanar les URLs «info».</long>
</locale>
<locale name="be">
<short>Ці пазначаны загад апрацоўвае URL &quot;info&quot;</short>
<long>Ісьціна калі загад пазначаны у ключы &quot;command&quot; мусіць апрацоўваць URL &quot;info&quot;.</long>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Дали избраната програма да обработва адреси от вида „info“</short>
<long>Истина, ако програмата в ключа „command“ ще обслужва адреси от вида „info“.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>উল্লেখিত কমান্ড দ্বারা &quot;info&quot; URL হ্যান্ডেল করা হবে কিনা</short>
<long>যদি &quot;command&quot; কী তে নির্ধারিত কমান্ড ব্যবহার করে &quot;info&quot; URL হ্যান্ডেল করা হয় তবে এর মান সত্য।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>উল্লিখিত কমান্ডের দ্বারা &quot;info&quot; URL ব্যবস্থাপনা করা হবে কিনা</short>
<long>&quot;command&quot; কি&apos;র দ্বারা &quot;info&quot; URL ব্যবস্থাপনা নির্ধারিত হলে মান true (সত্য)।</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Da li će navedena naredba rukovati &quot;info&quot; URL-ovima</short>
<long>Ako je postavljeno, naredba navedena u ključu &quot;command&quot; će rukovati &quot;info&quot; URL-ovima.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Si l&apos;ordre especificada hauria de gestionar els URL «info»</short>
<long>Vertader si el programa especificat en la clau «command» hauria de gestionar els URL «info».</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>Si l&apos;orde especificada hauria de gestionar els URL «info»</short>
<long>Vertader si el programa especificat en la clau «command» hauria de gestionar els URL «info».</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Jestli má určený příkaz obsluhovat URL „info“</short>
<long>„True“, pokud má příkaz určený v klíči „command“ obsluhovat URL „info“.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>A ddylai&apos;r gorchymyn penodedig ymdrin â LAU &quot;info&quot;</short>
<long>Gwir os ddylai&apos;r gorchymyn a benodir yn yr allwedd &quot;command&quot; ymdrin â LAU &quot;info&quot;.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Om det specificerde program skal håndtere &quot;info&quot;-adresser</short>
<long>Sand hvis kommandoen angivet i &quot;command&quot;-nøglen håndterer &quot;info&quot;-adresser.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Soll der angegebene Befehl »info«-URLs handhaben?</short>
<long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, handhabt das in »command« angegebene Programm »info«-URLs.</long>
</locale>
<locale name="dz">
<short>གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་གིས་ &quot;info&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་དེ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་དགོཔ་ཨིན་ན།</short>
<long>&quot;command&quot; ལྡེ་མིག་ནང་ གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་ ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ &quot;info&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་དེ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་དགོ</long>
</locale>
<locale name="el">
<short>Αν η καθορισμένη εντολή θα χειρίζεται &quot;info&quot; URLs</short>
<long>Ορισμός σε true αν η εντολή που καθορίζεται στο &quot;command&quot; key θα πρέπει να χειρίζεται &quot;info&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="en@shaw">
<short>𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑞 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑖𐑫𐑛 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 &quot;info&quot; URL𐑟</short>
<long>𐑑𐑮𐑵 𐑦𐑓 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛 𐑦𐑯 𐑞 &quot;command&quot; 𐑒𐑰 𐑖𐑫𐑛 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 &quot;info&quot; URL𐑟.</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>Whether the specified command should handle &quot;info&quot; URLs</short>
<long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;info&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Whether the specified command should handle &quot;info&quot; URLs</short>
<long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;info&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Indica si el comando especificado debe manipular los URL &quot;info&quot;</short>
<long>Activar si el programa especificado en la clave &quot;command&quot; (comando) debería manipular los URL &quot;info&quot;.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Kas määratud käsk peaks käsitlema &quot;info&quot; URLe</short>
<long>Tõene, kui &quot;käsk&quot; võtmes määratud käsk käsitleb &quot;info&quot; URLe.</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Hemen zehaztutako komandoak &quot;info&quot; URLak kudeatuko ditu.</short>
<long>Ezarri egi gisa (true) &quot;komandoa&quot; gakoan zehaztutako komandoak &quot;info&quot; URLak kudeatuko baditu.</long>
</locale>
<locale name="fi">
<short>Käsitteleekö annettu komento ”info”-URL:eja</short>
<long>Tosi, jos avaimessa ”command” annettu komento käsittelee ”info”-tyyppisiä URL:eja.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Indique si la commande indiquée doit gérer les URL « info »</short>
<long>Indique si le programme indiqué à la clé « command » gère les URLs « info ».</long>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Indica se a orde especificada debe manipular os URL &quot;info&quot;</short>
<long>É true se a orde especificada na chave &quot;command&quot; debe manipular os URL &quot;info&quot;.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>શું સ્પષ્ટ કરેલ આદેશ &quot;info&quot; URL ને નિયંત્રિત કરે</short>
<long>સાચું જો &quot;command&quot; કી માં સ્પષ્ટ કરેલ આદેશ &quot;info&quot; URL ને નિયંત્રિત કરે.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>Whether the specified command should handle &quot;info&quot; URLs</short>
<long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;info&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>क्या निर्दिष्ट कमांड को &quot;info&quot; URLs का नियंत्रण करना चाहिये</short>
<long>सही अगर &quot;command&quot; कुंजी में निर्दिष्ट कमांड को &quot;info&quot; URLs का नियंत्रण करना चाहिये.</long>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Treba li specificirana naredba rukovati &quot;info&quot; URL-ovima.</short>
<long>Istina ako naredba specificirana u &quot;command&quot; ključu treba rukovati &quot;info&quot; URL-ovima.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>A megadott parancs kezelje-e az „info” URL címeket</short>
<long>Ha igazra van állítva, a „command” kulcsban beállított parancs kezeli az „info” URL címeket.</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Apakah perintah yang diberikan dipakai untuk menangani URL &quot;info&quot;</short>
<long>Isikan nilai benar (true) apabila perintah pada kunci &quot;command&quot; dipakai untuk menangani URL &quot;info&quot;.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Indica se il comando specificato deve gestire gli URL &quot;info&quot;</short>
<long>Impostare a VERO affinché il programma specificato nella chiave &quot;command&quot; gestisca gli URL &quot;info&quot;.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>指定したコマンドで URL &quot;info&quot; を処理するかどうか</short>
<long>URL &quot;info&quot; を処理するキー &quot;command&quot; にコマンドを指定する場合は TRUE にします。</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>დაამუშავებს თუ არა მითითებული ბრძანება &quot;info&quot; ტიპის URL-ებს</short>
<long>ჭეშმარიტია თუ მითითებული ბრძანება &quot;command&quot; კოდში ამუშავებს &quot;info&quot; URL-ებს.</long>
</locale>
<locale name="kn">
<short>ಸೂಚಿಸಿರುವ ಆಜ್ಞೆಯು &quot;info&quot; URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಬೇಕೆ</short>
<long>&quot;ಆಜ್ಞೆ&quot; ಕೀಲಿಯಿಂದ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿರುವ ಆಜ್ಞೆಯು &quot;info&quot; URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಬೇಕೆಂದಿದ್ದಲ್ಲಿ ಇದು ನಿಜವಾಗುತ್ತದೆ .</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>지정한 명령어로 &quot;info&quot; URL을 처리할 지 여부</short>
<long>참이면 &quot;command&quot; 키에 지정한 명령어로 &quot;info&quot; URL을 처리합니다.</long>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Ar nurodyta programa turėtų apdoroti „info“ adresus</short>
<long>Nustatykite teigiamai norėdami, kad programa, nurodyta „command“ rakte, apdorotų „info“ adresus.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Vai norādītai komandai nepieciešams apieties ar &quot;info&quot; URL</short>
<long>Patiess, ja komandai norādītai &quot;komanda&quot; atslēgā vajadzētu apieties ar &quot;info&quot; URL.</long>
</locale>
<locale name="mai">
<short>की निर्दिष्ट कमाण्ड केँ &quot;info&quot; URLs क&apos; नियंत्रण कएनाइ चाही</short>
<long>सही जँ &quot;command&quot; कुँजी मे निर्दिष्ट कमाण्ड केँ &quot;info&quot; URLs क&apos; नियंत्रण कएनाइ चाही.</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Raha tokony hifehy URL &quot;info&quot; ny baiko voalaza</short>
<long>Marina raha toa ka tokony hifehy URL &quot;info&quot; ny baiko voalaza ao amin&apos;ny famaha &quot;command&quot;.</long>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Дали наведената команда да се справи со &quot;info&quot; URL</short>
<long>Точно ако одредената команда во клучот „команда“ треба да се справува со „info“ адреси.</long>
</locale>
<locale name="ml">
<short>പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം &quot;info&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യണമോ എന്ന്</short>
<long>&quot;command&quot; കീയില്‍ പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം &quot;info&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യണമെങ്കില്‍, ശരി (ട്രൂ) ആണ്.</long>
</locale>
<locale name="mn">
<short>Сонгосон тушаал &quot;info&quot; URLs-г авч үзэх эсэх</short>
<long>Энэ түлхүүр үнэн бол, тушаал »command« түлхүүр &quot;info&quot; URLs-г авч үзэхийгзаана.</long>
</locale>
<locale name="mr">
<short>सूचित आदेशने &quot;info&quot; URL हाताळावे की नाही</short>
<long>&quot;command&quot; मध्ये वर्णित आज्ञावली &quot;info&quot; URL ला सूचित करीत असल्यास खरे आहे.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Om oppgitt kommando skal håndtere «info»-URLer</short>
<long> True hvis programmet oppgitt i «command»-nøkkelen skal håndtere «info»-URLer.</long>
</locale>
<locale name="ne">
<short>निर्दिष्ट गरिएको आदेशले &quot;info&quot; URLs ह्यान्डल गर्नुपर्दछ या पर्दैन</short>
<long>यदि &quot;command&quot; कुञ्जीमा निदिष्ट गरिएको आदेशले &quot;info&quot; URLs ह्यान्डल गर्नुपर्दछ भने ठीक हुन्छ ।</long>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Of de aangegeven opdracht &quot;info&quot;-URL&apos;s dient af te handelen.</short>
<long>Waar indien de opdracht aangegeven in de sleutel: &quot;command&quot;, &quot;info&quot;-URL&apos;s dient af te handelen.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Om den oppgjevne kommandoen skal handsama «info»-adresser</short>
<long>Sett til sann for å la programmet i nøkkelen «command» handsama «info»-adresser.</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Ge eba taelo e laeditšwego e swanetše go swaragana le di-STS tša &quot;info&quot;</short>
<long>Ke therešo gore ge taelo e laeditšwe go &quot;command&quot; senotlelo se swanetše go swaragana le di-STS tša &quot;info&quot;.</long>
</locale>
<locale name="or">
<short>ଉଲ୍ଲେଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ &quot;ସୂଚନା&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବା ଉଚିତ କି.</short>
<long>ସତ ହେଲେ, &quot;ନିର୍ଦ୍ଦେଶ&quot; ଚାବିରେ ଉଲ୍ଲେଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ &quot;ସୂଚନା&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବ।</long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>ਕੀ ਦਿੱਤੀ ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ &quot;info&quot; URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ</short>
<long>ਸਹੀ ਕਰ ਦਿਉ ਤਾਂ ਕਿ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ &quot;command(ਕਮਾਂਡ)&quot; ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ, &quot;info&quot; URL ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੇ।</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Określa, czy podane polecenie ma obsługiwać adresy URL typu &quot;info&quot;</short>
<long>Określa, czy program podany w kluczu &quot;command&quot; ma obsługiwać adresy URL typu &quot;info&quot;.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Se o comando especificado deverá manipular URLs &quot;info&quot;</short>
<long>Verdadeiro se o comando especificado na chave &quot;command&quot; deverá manipular URLs &quot;info&quot;.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Se o comando especificado deve manipular URLs &quot;info&quot;</short>
<long>Verdadeiro se o comando especificado na chave &quot;command&quot; (comando) deve manipular URLs &quot;info&quot;.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Specifică dacă programul ales va fi asociat adreselor „info”</short>
<long>La activare, comanda specificată în cheia „command” va fi asociată adreselor „info”.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Будет ли указанная команда обрабатывать ссылки (URL) типа &quot;info&quot;</short>
<long>Если этот ключ установлен, то программа, определённая в ключе &quot;command&quot;, будет обрабатывать ссылки (URL) типа &quot;info&quot;.</long>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Či má zadaný príkaz obsuhovať URL &quot;info&quot;</short>
<long>True, ak program zadaný v kľúči &quot;command&quot; by mal obsluhovať URL &quot;info&quot;.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Ali naj naveden ukaz upravlja z naslovi URL &quot;info&quot;</short>
<long>Ali naj ukaz naveden v ključu &quot;command&quot; upravlja z naslovi URL &quot;info&quot;.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Nëse komanda e caktuar duhet të trajtojë URLtë &quot;info&quot;</short>
<long>E vërtetë nëse komanda e përcaktuar tek kyçi &quot;komanda&quot; duhet të trajtojë URLtë &quot;info&quot;.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Да ли наведена наредба треба да се користи за „info“ адресе.</short>
<long>Укључено ако наредба наведена у кључу „command“ треба да се користи за „info“ адресе.</long>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<short>Da li navedena naredba treba da se koristi za „info“ adrese.</short>
<long>Uključeno ako naredba navedena u ključu „command“ treba da se koristi za „info“ adrese.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Huruvida det angivna kommandot ska hantera &quot;info&quot;-URL:er</short>
<long>Sant om kommandot som är angivet i nyckeln &quot;command&quot; ska hantera &quot;info&quot;-URL:er.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>குறிப்பிட்ட கட்டளை &quot;info&quot; URL ஐ கையாளுமா</short>
<long>உண்மை, &quot;command&quot; விசையில் குறிக்கப்பட்ட கட்டளை &quot;info&quot; URL ஐ கையாளுமெனில்.</long>
</locale>
<locale name="te">
<short>&quot;సమాచారం&quot; URLs అయినను నిర్థేశింపబడిన ఆదేశం ఉపయోగించవలెను</short>
<long>&quot;ఆదేశం&quot; లో నిర్థేశించిబడిన ఆదేశం ఒకవేళ నిజము ఐతే &quot;సమాచారము&quot; మీట ఉపయోగించవలెను URLs.</long>
</locale>
<locale name="th">
<short>กำหนดให้คำสั่งนี้จัดการ URL ชนิด info</short>
<long>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าต้องการให้โปรแกรมใน &quot;command&quot; จัดการ URL ชนิด info</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>Belirtilen komutun &quot;info&quot; URL&apos;lerini işlemesi</short>
<long>Eğer seçiliyse, &quot;command&quot; da belirtilen programın &quot;info&quot; URL&apos;lerini işletmesi için ayalalanır.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Чи повинна вказана команда обробляти посилання(URL) типу &quot;info&quot;</short>
<long>Якщо команда вказана у ключі &quot;command&quot;, програма буде обробляти посилання (URL) типу &quot;info&quot;.</long>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Lệnh được xác định có nên xử lý URL « info » (thông tin) hay không</short>
<long>Đúng nếu lệnh được xác định trong khóa « lệnh » nên xử lý các URL « info » (thông tin).</long>
</locale>
<locale name="xh">
<short>Nokuba ngaba umyalelo obaluliweyo kufuneka ukhombise i-&quot;info&quot; URLs</short>
<long>Yinyani ukuba umyalelo obaluliweyo kwiqhosha &quot;command&quot; kufuneka ukhombise u-&quot;info&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>指定的命令是否应处理“info”URLs</short>
<long>设为 true 可在“command”键中指定一个程序来处理“info”URLs。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>指定的指令應否處理“info”URL</short>
<long>如設定為「TRUE」在「command」(指令)欄中的指令為處理「info」URL 的程式。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>指定的指令應否處理“info”URL</short>
<long>如設定為「TRUE」在「command」(指令)欄中的指令為處理「info」URL 的程式。</long>
</locale>
<locale name="zu">
<short>Noma umlayezo oshiwo ungaphatha &quot;info&quot; URLs</short>
<long>Iqiniso uma umlayezo oshiwo ku nkinombo &quot;command&quot; ungaphatha &quot;info&quot; URLs.</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/info/command</key>
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/info/command</applyto>
<owner>gnome</owner>
<type>string</type>
<default>gnome-help "%s"</default>
<locale name="C">
<short>The handler for "info" URLs</short>
<long>The command used to handle "info" URLs, if enabled.</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Die hanteerder vir &quot;info&quot;-URL&apos;e</short>
<long>Die opdrag vir hantering van &quot;info&quot;-URL&apos;e, indien geaktiveer.</long>
</locale>
<locale name="ar">
<short>معالج عناوين &quot;info&quot;</short>
<long>الأمر المستخدم لمعالجة عناوين &quot;info&quot;، في حال تمكينها.</long>
</locale>
<locale name="as">
<short>&quot;info&quot; URL ব্যবস্থাপনাৰ হ্যান্ডলাৰ</short>
<long>সক্ৰিয় কৰা হলে, &quot;info&quot; URL ব্যবস্থাপনাৰ উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কমান্ড ।</long>
</locale>
<locale name="ast">
<short>El remanador pa les URLs «info»</short>
<long>El comandu usáu pa remanar les URLs «info», si tan activaes.</long>
</locale>
<locale name="be">
<short>Апрацоўшчык URL &quot;info&quot;</short>
<long>Загад для апрацоўкі URL &quot;info&quot;, калі уключанае.</long>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Програма за обработка на адреси от вида „info“</short>
<long>Програмата за обработка на адреси от вида „info“, ако е включена.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>&quot;info&quot; URL-র জন্য হ্যান্ডলার</short>
<long>যদি সক্রিয় থাকে, এই কমান্ডটি &quot;info&quot; URL হ্যান্ডেলের জন্য ব্যবহৃত হয়।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>&quot;info&quot; URL ব্যবস্থাপনার হ্যান্ডলার</short>
<long>সক্রিয় করা হলে, &quot;info&quot; URL ব্যবস্থাপনার উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কমান্ড।</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Rukovatelj &quot;info&quot; URL-ovima</short>
<long>Naredba koja se koristi za &quot;info&quot; URL-ove, ako je omogućeno.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>El gestor per a els URL «info»</short>
<long>L&apos;ordre utilitzada per a gestionar URL «info», si estan habilitades.</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>El gestor per a els URL «info»</short>
<long>L&apos;orde utilitzada per a gestionar URL «info», si estan habilitades.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Obsluha pro URL „info“</short>
<long>Příkaz používaný pro obsluhu URL „info“, je-li povolen.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Y trinydd ar gyfer LAU &quot;info&quot;</short>
<long>Y gorchymyn a ddefnyddir i ymdrin â LAU &quot;info&quot;, os yn alluog.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Håndtering af &quot;info&quot;-adresser</short>
<long>Kommandoen der bruges til at håndtere &quot;info&quot;-adresser, hvis aktiveret.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Der Handler für »info«-URLs</short>
<long>Der zum Handhaben von »info«-URLs verwendete Befehl, falls aktiviert.</long>
</locale>
<locale name="dz">
<short>&quot;info&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་གི་དོན་ལུ་ ལེགས་སྐྱོང་པ།</short>
<long>ལྕོགས་ཅན་བཟོ་བ་ཅིན་ &quot;info&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་བརྡ་བཀོད།</long>
</locale>
<locale name="el">
<short>Το πρόγραμμα χειρισμού για &quot;info&quot; URLs</short>
<long>Η εντολή που χρησιμοποιείται για το χειρισμό &quot;info&quot; URLs, αν ενεργοποιηθεί.</long>
</locale>
<locale name="en@shaw">
<short>𐑞 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑤𐑼 𐑓𐑹 &quot;info&quot; URL𐑟</short>
<long>𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑿𐑕𐑑 𐑑 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 &quot;info&quot; URL𐑟, 𐑦𐑓 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤𐑛.</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>The handler for &quot;info&quot; URLs</short>
<long>The command used to handle &quot;info&quot; URLs, if enabled.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>The handler for &quot;info&quot; URLs</short>
<long>The command used to handle &quot;info&quot; URLs, if enabled.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>El manipulador para los URL &quot;info&quot;</short>
<long>El comando usado para manipular los URL &quot;info&quot;, si están activados.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>&quot;info&quot; URLi käsitleja</short>
<long>Käsk &quot;info&quot; URLide käsitlemiseks, kui lubatud.</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>&quot;info&quot; URLen kudeatzailea</short>
<long>&quot;info&quot; URLak kudeatzeko komandoa, gaituta egonez gero.</long>
</locale>
<locale name="fi">
<short>”info”-URL:ien käsittelykomento</short>
<long>”info”-tyyppiset URL:t käsittelevä komento, jos käytössä.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Le gestionnaire d&apos;URLs « info »</short>
<long>Si vrai, le programme qui gère les URLs « info ».</long>
</locale>
<locale name="gl">
<short>O manipulador dos URL &quot;info&quot;</short>
<long>A orde usada para manipular os URL &quot;info&quot;, se está activada.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>&quot;info&quot; URL માટે નિયંત્રક</short>
<long>&quot;info&quot; URL ને નિયંત્રત કરવા માટેનો આદેશ, જો સક્રિય હોય.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>The handler for &quot;info&quot; URLs</short>
<long>The command used to handle &quot;info&quot; URLs, if enabled.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>&quot;info&quot; URLs के लिये नियंत्रक</short>
<long>&quot;info&quot; URLs के नियंत्रण के लिये प्रयुक्त कमांड, अगर सक्रिय किया गया.</long>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Rukovatelj za &quot;info&quot; URL-ove</short>
<long>Naredba koja se koristi za rukovanje &quot;info&quot; URL-ovima, ako je omogućena.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>„info” URL címek kezelője</short>
<long>Az „info” URL címek kezelésére használt parancs, ha engedélyezve van.</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Penangan untuk URL &quot;info&quot;</short>
<long>Perintah untuk menangani URL &quot;info&quot;, jika diaktifkan.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Gestore di URL &quot;info&quot;</short>
<long>Il comando usato per gestire gli URL &quot;info&quot;, se abilitati.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>URL &quot;info&quot; の 処理</short>
<long>&quot;info&quot; の URL を処理する際に使用するコマンドです (任意)。</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>დამმუშავებელი &quot;info&quot; URL-ებისთვის</short>
<long>დამუშავების ბრძანება &quot;info&quot; URL-ებისთვის, თუ ჩართულია.</long>
</locale>
<locale name="kn">
<short>&quot;info&quot; URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸುವವ</short>
<long>ಶಕ್ತಗೊಂಡಲ್ಲಿ, ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು &quot;info&quot; URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>&quot;info&quot; URL에 대한 핸들러</short>
<long>&quot;info&quot; URL을 처리할 경우 사용할 명령.</long>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Programa, kuriai perduoti „info“ užklausas</short>
<long>Komanda naudojama apdoroti „info“ URL, jei įjungta.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>&quot;info&quot; URL apstrādātājs</short>
<long>Komanda, kas tiek izmantota apejoties ar &quot;info&quot; URL,ja ieslēgta.</long>
</locale>
<locale name="mai">
<short>&quot;info&quot; URLs क&apos; लेल नियंत्रक</short>
<long>&quot;info&quot; URLs क&apos; नियंत्रण क&apos; लेल प्रयुक्त कमाण्ड, जँ सक्रिय कएल गेल.</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Ny mpifehy URL &quot;info&quot;</short>
<long>Ny baiko omena hifehezana URL &quot;info&quot;, raha alefa.</long>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Справувачот за &quot;info&quot; URL</short>
<long>Ако·е·вклучено,·командата·користена·за·справување·со „info“ адреси.</long>
</locale>
<locale name="ml">
<short>&quot;info&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യുവാനുളള സംവിധാനം</short>
<long>പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമെങ്കില്‍ &quot;info&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിനായുളള നിര്‍ദ്ദേശം.</long>
</locale>
<locale name="mn">
<short>&quot;info&quot; URLs тодорхойлогч</short>
<long>Тушаал хэрэв нээлттэй бол &quot;info&quot; URL авч үзэхэд хэрэглэгдэнэ.</long>
</locale>
<locale name="mr">
<short>&quot;info&quot; URL करीता हॅन्डलर</short>
<long>&quot;info&quot; URL हातालण्यासाठी असणारी आज्ञावली, जर कार्यरत असेल तर.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Håndterer for «info»-URLer</short>
<long>Kommando som brukes til å håndtere «info»-URLer, hvis aktivert.</long>
</locale>
<locale name="ne">
<short>&quot;info&quot; URLs का लागि ह्यान्डलर</short>
<long>यदि सक्षम पारिएमा, &quot;info&quot; URLs ह्यान्डल गर्न प्रयोग गरिने आदेश ।</long>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Het programma dat &quot;info&quot; URL&apos;s afhandelt</short>
<long>De opdracht voor het afhandelen van &quot;info&quot;-URL&apos;s, indien ingeschakeld</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Handsamar av «info»-adresser</short>
<long>Kommandoen som tek hand om «info»-adresser, dersom slått på.</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Seswari sa di-STS tša &quot;info&quot;</short>
<long>Taelo e dirišeditšwego go swaragana le di-STS tša &quot;info&quot; , ge eba di kgontšhitšwe.</long>
</locale>
<locale name="or">
<short>&quot;ସୂଚନା&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ପାଇଁ ଚାଳକ</short>
<long>&quot;ସୂଚନା&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ, ଯଦି ସକ୍ରିୟ।</long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>&quot;info&quot; URL ਲਈ ਹੈਂਡਲਰ</short>
<long>ਜੇਕਰ ਯੋਗ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ &quot;info&quot; URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰੇਗੀ।</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Obsługa adresu URL typu &quot;info&quot;</short>
<long>Jeżeli włączone, polecenie używane do obsługi adresów URL typu &quot;info&quot;.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>O manipulador de URLs &quot;info&quot;</short>
<long>O comando utilizado para manipular URLs &quot;info&quot;, se activo.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>O manipulador para URLs &quot;info&quot;</short>
<long>O comando usado para manipular URLs &quot;info&quot;, se habilitado.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Programul asociat adreselor „info”</short>
<long>Comanda asociată adreselor „info” la activare.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Обработчик URL типа &quot;info&quot;</short>
<long>Команда, используемая для обработки URL типа &quot;info&quot;, если ключ установлен</long>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Obslužný program pre URL &quot;info&quot;</short>
<long>Príkaz použitý na obsluhovanie URL &quot;info&quot;, ak je povolené.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Ročnik naslovov URL &quot;info&quot;</short>
<long>Ukaz za upravljanje z naslovi &quot;info&quot;, ko je možnost omogočena.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Trajtuesi i URLve &quot;info&quot;</short>
<long>Komanda e përdorur për të trajtuar URLtë &quot;info&quot;, nëse aktive.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Руковаоц „info“ адресама</short>
<long>Наредба коришћена за баратање „info“ адресама, ако је укључено.</long>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<short>Rukovaoc „info“ adresama</short>
<long>Naredba korišćena za baratanje „info“ adresama, ako je uključeno.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Hanteraren för &quot;info&quot;-URL:er</short>
<long>Kommandot som används för att hantera &quot;info&quot;-URL:er, om aktiverat.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>&quot;info&quot; கையாள்வதற்கான URL</short>
<long>&quot;info&quot; ஐ கையாள பயன்படும் URL செயல்படுத்தப்பட்டது</long>
</locale>
<locale name="te">
<short>&quot;సమాచారము&quot; ఉపయోగించుట కొరకు URLs</short>
<long>&quot;సమాచారం&quot; ఆదేశం వాడుటకు ఉపయోగించుటకు URLs, ఒకవేళ క్రియాశీలీకరించితే.</long>
</locale>
<locale name="th">
<short>คำสั่งจัดการ URL ชนิด info</short>
<long>คำสั่งสำหรับจัดการ URL ชนิด info (ถ้าเปิดใช้)</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>&quot;info&quot; URL&apos;leri için işleyici</short>
<long>Eğer etkinse, &quot;info&quot; URL&apos;lerinin işlemek için kullanılacak komut.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Обробник URL типу &quot;info&quot;</short>
<long>Якщо ввімкнено, команда використовується для обробки URL типу &quot;info&quot;.</long>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Bộ xử lý cho URL « info » (thông tin)</short>
<long>Lệnh được dùng để xử lý các địa chỉ Mạng kiểu « info » (thông tin), nếu bật.</long>
</locale>
<locale name="xh">
<short>Isikhombisi se-&quot;info&quot; URLs</short>
<long>Umyalelo osetyenziselwa ukukhombisa u- &quot;info&quot; URLs, ukuba wenziwe ukuba usebenze.</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>处理“info”URLs 的程序</short>
<long>若启用的话用于处理“info”URLs 的命令。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>處理“info”URL 的處理程序</short>
<long>若有啟用用來處理“info”URL 的指令。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>處理“info”URL 的處理程序</short>
<long>若有啟用用來處理“info”URL 的指令。</long>
</locale>
<locale name="zu">
<short>Umphathi we &quot;info&quot; URLs</short>
<long>Umlayezo osetshenziswa ukuphatha &quot;info&quot; URLs, uma ingunyaziwe.</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/info/needs_terminal</key>
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/info/needs_terminal</applyto>
<owner>gnome</owner>
<type>bool</type>
<default>false</default>
<locale name="C">
<short>Run the command in a terminal</short>
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Laat die program in &apos;n terminaal loop</short>
</locale>
<locale name="ar">
<short>شغّل الأمر في طرفية</short>
<long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المستخدم لمعالجة هذا النوع من العناوين العمل في شاشة طرفية.</long>
</locale>
<locale name="as">
<short>টাৰ্মিনালে কমান্ড চালানো হবে</short>
<long>এই ধৰনেৰ URL ব্যবস্থাকাৰী কমান্ড টাৰ্মিনালে চালানো হলে মান true (সত্য) ।</long>
</locale>
<locale name="ast">
<short>Executar el comandu nún terminal</short>
<long>Afitar a «true» si&apos;l programa que remana esta URL tien d&apos;executase nún terminal.</long>
</locale>
<locale name="be">
<short>Выканаць загад у тэрмінале</short>
<long>Ісьціна калі загад для апрацоўкі гэтага тыпу URL мусіць выконвацца ў тэрмінале.</long>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Пускане на програмата в терминал</short>
<long>Истина, ако програмата, която ще обслужва този вид адреси, трябва да бъде изпълнена в терминал.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>কমান্ডটি টার্মিনালে চালান</short>
<long>যে কমান্ড ব্যবহার করে এ ধরনের URL হ্যান্ডেল করা হবে তা যদি টার্মিনালে রান করা হয় তবে এর মান সত্য।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>টার্মিন্যালে কমান্ড চালানো হবে</short>
<long>এই ধরনের URL ব্যবস্থাকারী কমান্ড টার্মিন্যালে চালানো হলে মান true (সত্য)।</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Pokreni naredbu u terminalu</short>
<long>Ako je postavljeno, naredba koja rukuje ovim tipom URL-a će se pokrenuti u terminalu.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Executa l&apos;ordre en un terminal</short>
<long>Vertader si el programa per a gestionar aquest URL hauria d&apos;executar-se en un terminal.</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>Executa l&apos;orde en un terminal</short>
<long>Vertader si el programa per a gestionar este URL hauria d&apos;executar-se en un terminal.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Spustit příkaz v terminálu</short>
<long>„True“, pokud by měl být program používaný pro obsluhu tohoto typu URL spouštěn v terminálu.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Rhedeg y gorchymyn mewn terfynell</short>
<long>Gwir os dylid rhedeg y gorchymyn sy&apos;n delio â&apos;r math yma o LAU mewn terfynell.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Kør kommandoen i en terminal</short>
<long>Sand hvis kommandoen til at håndtere denne adresse skal køres i en terminal.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Den Befehl in einem Terminal ausführen</short>
<long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, wird das Programm, dass diesen URL-Typ handhaben soll, in einem Terminal ausgeführt.</long>
</locale>
<locale name="dz">
<short>བརྡ་བཀོད་དེ་ ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ གཡོག་བཀོལ།</short>
<long>དབྱེ་བ་འདི་བཟུམ་གྱི་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་བརྡ་བཀོད་དེ་ ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ གཡོག་བཀོལ་་དགོ</long>
</locale>
<locale name="el">
<short>Εκτέλεση της εντολής σε τερματικό</short>
<long>True αν το πρόγραμμα για το χειρισμό του URL θα πρέπει να εκτελείται σε τερματικό.</long>
</locale>
<locale name="en@shaw">
<short>𐑮𐑳𐑯 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑦𐑯 𐑩 𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤</short>
<long>𐑑𐑮𐑵 𐑦𐑓 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑿𐑕𐑑 𐑑 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 𐑞𐑦𐑕 𐑑𐑲𐑐 𐑝 URL 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑮𐑳𐑯 𐑦𐑯 𐑩 𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤.</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>Run the command in a terminal</short>
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Run the command in a terminal</short>
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
</locale>
<locale name="eo">
<short>Ruli komandon en terminalo</short>
<long>Estas vera, se la komando estas uzata por trakti tiun tipon de URL-o devu esti lanĉita en terminalo.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Ejecutar el comando en un terminal</short>
<long>Activar si el programa que manipula este URL debe ejecutarse en un terminal.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Käivita käsk terminalis</short>
<long>Tõene, kui käsku, mis määratud seda tüüpi URLide käsitlemiseks, tuleks käivitada terminalis .</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Exekutatu komandoa terminalean</short>
<long>Egia (true) URL hau kudeatzeko programa terminal batean exekutatu behar bada.</long>
</locale>
<locale name="fi">
<short>Suorita sovellus päätteessä</short>
<long>Tosi, jos tämäntyyppisiä URL:eja käsittelevä ohjelma tulisi käynnistää päätteessä.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Lancer le programme dans un terminal</short>
<long>Vrai si le programme qui gère cette URL doit être lancée dans un terminal.</long>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Executar a orde nun terminal</short>
<long>É true se a orde usada para manipular este tipo de URL debe ser executada nun terminal.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>આદેશને ટર્મિનલમાં કાર્યક્રમ ચલાવો</short>
<long>સાચું જો આ પ્રકારના URL ને નિયંત્રિત કરવા માટેનો આદેશ ટર્મિનલમાં ચાલે.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>Run the command in a terminal</short>
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>प्रोग्राम टर्मिनल में चलाएँ</short>
<long>सही यदि प्रोग्राम जो इस प्रकार के यूआरएल को हैंडल करने का अभ्यस्त है उसे टर्मिनल में चलाया जाना चाहिये.</long>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Pokreni naredbu u treminalu</short>
<long>Istina ako naredba koja se koristi za rukovanje ovim tipom URL-a, treba biti pokrenuta u terminalu.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>Parancs futtatása terminálban</short>
<long>Ha igazra van állítva, a „command” kulcsban beállított parancsnak terminálban kell futnia.</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Menjalankan perintah pada terminal</short>
<long>Isikan nilai benar (true) apabila perintah untuk menangani jenis URL ini harus dijalankan dalam terminal.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Eseguire il comando in un terminale</short>
<long>Impostare a VERO se il programma che gestisce questo tipo di URL deve essere eseguito in un terminale.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>端末でプログラムを実行するかどうか</short>
<long>この種類の URL を処理するコマンドを端末内で実行する場合は TRUE にします。</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>ბრძანების ტერმინალში შესრულება</short>
<long>ჭეშმარიტია თუ ბრძანება ამ ტიპის URL-ების დასამუშავებლად ტერმინალში უნდა შესრულდეს.</long>
</locale>
<locale name="kn">
<short>ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಒಂದು ಟರ್ಮಿನಲ್ಲಿನಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸು</short>
<long>ನಿಜ ಈ ಬಗೆಯ URL ಅನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾದ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಟರ್ಮಿನಲ್ಲಿನಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸಬೇಕು ಎಂದಾದಲ್ಲಿ ಇದು ನಿಜವಾಗುತ್ತದೆ.</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>터미널에서 명령을 실행합니다</short>
<long>참이면 이런 종류의 URL을 처리하는 프로그램을 터미널에서 실행합니다.</long>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Vykdyti komandą terminale</short>
<long>Teigiama, jei komanda naudojama apdoroti šio tipo adresams turėtų būti paleidžiama terminale.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Palaist komandu terminālī</short>
<long>Patiess, ja komandai, kas izmantota, lai apietos ar šo URL tipu, jāpalaižas terminālī.</long>
</locale>
<locale name="mai">
<short>टर्मिनलमे कमाँड चलाबू</short>
<long>सही अछि जँ ई प्रकारक URL क&apos; नियंत्रित करबाक लेल प्रयुक्त कमाँडकेँ एकटा टर्मिनलमे चलओनाइ चाही.</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Alefaso anaty terminal ilay baiko</short>
<long>Marina raha toa tokony halefa amin&apos;ny alalan&apos;ny terminal ny baiko ifehezana io karazan&apos;URL io.</long>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Изврши ја командата во терминал</short>
<long>Точно ако командата која што се користи за справување со овој тип на адреси треба да биде извршена во терминал.</long>
</locale>
<locale name="ml">
<short>ടെര്‍മിനലില്‍ നിര്‍ദ്ദേശം പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക</short>
<long>ഈ തരത്തിലുളള നിര്‍ദ്ദേശം കൈകാര്യം ചെയ്യുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം ഒരു ടെര്‍മിനലിലാണ് പ്രവര്‍ത്തിക്കേണ്ടത് എങ്കില്‍ ശരി (ട്രൂ) ആണ്.</long>
</locale>
<locale name="mn">
<short>Програмыг терминалд ажиллуулах</short>
<long>Энэ түлхүүр үнэн бол, тушаал энэ төрлийн URL-г терминалд ажиллуулахад хэрэглэгдэнэ.</long>
</locale>
<locale name="mr">
<short>आदेश टर्मिनल मध्ये चालवा</short>
<long>या प्रकारचे URL हाताळण्या करीता टर्मिनल वर आदेश आढळत असल्यास खरे आहे.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Kjør kommandoen i en terminal</short>
<long>True hvis programmet for å håndtere denne type URL skal kjøres i en terminal.</long>
</locale>
<locale name="ne">
<short>टर्मिनलमा आदेश चलाउनुहोस् ।</short>
<long>यदि आदेशलाई यस प्रकारको यूआरएल ह्यान्डल गर्न टर्मिनलमा चलाउनु पर्दछ भने ठीक हुन्छ ।</long>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Opdracht in terminalvenster starten</short>
<long>Waar indien de opdracht om dit type URL af te handelen in een terminalvenster gestart dient te worden.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Køyr kommandoen i ein terminal</short>
<long>Sann dersom programmet som handsamar denne typen adresser skal køyrast i ein terminal.</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Phethagatša taelo kgokaganong ya dithapo</short>
<long>Ke therešo gore ge taelo e dirišeditšwego go swaragana le mohuta wo wa STS e swanetše go phethagatšwa kgokaganong ya dithapo.</long>
</locale>
<locale name="or">
<short>ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଟର୍ମିନାଲରେ ଚଲାନ୍ତୁ</short>
<long>ସତ, ଯଦି ଏହି ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଟର୍ମିନାଲ୍ରେରେ ଚଳାଯିବା ଉଚିତ।</long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>ਕਮਾਂਡ ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚ ਚਲਾਓ</short>
<long>ਸਹੀ, ਜੇਕਰ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ URL ਨੂੰ ਵਰਤਦਾ ਹੈ, ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚ ਚੱਲੇ।</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Uruchomienie polecenia w terminalu</short>
<long>Określa, czy program obsługujący ten typ adresu URL powinien być uruchomiony w terminalu.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Executar o comando numa consola</short>
<long>Verdadeiro se o comando utilizado para manipular este tipo de URL deverá ser executado numa consola.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Executar o comando em um terminal</short>
<long>Verdadeiro se o comando usado para manipular esse tipo de URL deve ser executado em um terminal.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Pornește programul într-un terminal</short>
<long>La activare, comanda asociată acestui tip de URL va fi pornită în terminal.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Запускать программу в терминале</short>
<long>Если этот ключ установлен, то программа,определённая для обработки ссылки (URL), будет запускаться в терминале.</long>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Spustiť program v termináli</short>
<long>True, ak má byť program, použitý na obsluhu tohoto typu URL, spustený v termináli.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Zaženi ukaz v terminalu</short>
<long>Ali naj se ukaz za upravljanje z naslovi URL te vrste zažene v terminalu.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Ekzekuto komandën në një terminal</short>
<long>E vërtetë nëse komanda e përdorur për të trajtuar këtë lloj URL duhet të zbatohet në një terminal.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Покрени наредбу у терминалу</short>
<long>Укључено ако наредба која се користи за ове адресе треба да се покреће у терминалу.</long>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<short>Pokreni naredbu u terminalu</short>
<long>Uključeno ako naredba koja se koristi za ove adrese treba da se pokreće u terminalu.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Kör kommandot i ett terminalfönster</short>
<long>Sant om kommandot för att hantera denna typ av URL ska köras i ett terminalfönster.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>கட்டளையை முனையத்தில் இயக்கு</short>
<long>இந்த வகை URL ஐ முனையத்தில் இயக்க முடியுமெனில் உண்மை</long>
</locale>
<locale name="te">
<short>ఒక అగ్రం లో ఆదేశం నడుపుము</short>
<long>ఈ రకమైన URL ఉపయోగించుటకు ఆదేశం వాడుదురు ఒకవేళ నిజమైతే అగ్రంలో నడుపవలెను.</long>
</locale>
<locale name="th">
<short>เรียกใช้โปรแกรมในเทอร์มินัล</short>
<long>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าโปรแกรมที่จัดการ URL นี้ควรถูกเรียกใช้ในเทอร์มินัล</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>Komutu uçbirim içinde çalıştır</short>
<long>Eğer seçiliyse, bu URL&apos;yi işletecek program uçbirimde çalışması gerekiyor demektir.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Виконувати команду у терміналі</short>
<long>Ввімкнено, якщо програма, вказана для обробки посилань (URL) повинна запускатись у терміналі.</long>
</locale>
<locale name="uz">
<short>Buyruqni terminalda bajarish</short>
</locale>
<locale name="uz@cyrillic">
<short>Буйруқни терминалда бажариш</short>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Chạy lệnh trong thiết bị cuối</short>
<long>Đúng nếu lệnh được dùng để xử lý URL kiểu này nên được dùng trong thiết bị cuối.</long>
</locale>
<locale name="xh">
<short>Qhuba umyalelo kwi-terminal</short>
<long>Yinyani ukuba umyalelo osetyenzisiweyo ukukhombisa olu hlobo lwe- URL kufuneka uqhutywe kwi-terminal.</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>在终端运行命令</short>
<long>True 代表要处理此 URL 的程序应该在终端中运行。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>在終端機中執行指令</short>
<long>如設定為TRUE處理此 URL 的程式必須在終端機中執行。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>在終端機中執行指令</short>
<long>如設定為TRUE處理此 URL 的程式必須在終端機中執行。</long>
</locale>
<locale name="zu">
<short>Sebenzisa isilayezo esigungwini</short>
<long>Iqiniso uma umlayezo ozosetshenziswa ukuphatha loluhlobo lweURL lingasetshenziswa esigungwini.</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/man/enabled</key>
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/man/enabled</applyto>
<owner>gnome</owner>
<type>bool</type>
<default>true</default>
<locale name="C">
<short>Whether the specified command should handle "man" URLs</short>
<long>True if the command specified in the "command" key should handle "man" URLs.</long>
</locale>
<locale name="ar">
<short>فيما إذا كان على الأمر المحدّد معالجة عناوين &quot;man&quot;</short>
<long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المحدّد في المفتاح &quot;command&quot; معالجة عناوين &quot;man&quot;.</long>
</locale>
<locale name="as">
<short>উল্লিখিত কমান্ডেৰ দ্বাৰা &quot;man&quot; URL ব্যবস্থাপনা কৰা হবে কিনা</short>
<long>&quot;command&quot; কি&apos;ৰ দ্বাৰা &quot;man&quot; URL ব্যবস্থাপনা নিৰ্ধাৰিত হলে মান true (সত্য) ।</long>
</locale>
<locale name="ast">
<short>Conseña si&apos;l comandu especificáu tien de remanar les URLs «man»</short>
<long>Afitar a «true» si&apos;l programa especificáu na clave «comandu» tendría de remanar les URLs «man».</long>
</locale>
<locale name="be">
<short>Ці пазначаны загад апрацоўвае URL &quot;man&quot;</short>
<long>Ісьціна калі загад пазначаны у ключы &quot;command&quot; мусіць апрацоўваць URL &quot;man&quot;.</long>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Дали избраната програма да обработва адреси от вида „man“</short>
<long>Истина, ако програмата в ключа „command“ ще обслужва адреси от вида „man“.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>উল্লেখিত কমান্ড দ্বারা &quot;man&quot; URL হ্যান্ডেল করা হবে কিনা</short>
<long>যদি &quot;command&quot; কী তে নির্ধারিত কমান্ড ব্যবহার করে &quot;man&quot; URL হ্যান্ডেল করা হয় তবে এর মান সত্য।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>উল্লিখিত কমান্ডের দ্বারা &quot;man&quot; URL ব্যবস্থাপনা করা হবে কিনা</short>
<long>&quot;command&quot; কি&apos;র দ্বারা &quot;man&quot; URL ব্যবস্থাপনা নির্ধারিত হলে মান true (সত্য)।</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Da li će navedena naredba rukovati &quot;man&quot; URL-ovima</short>
<long>Ako je postavljeno, naredba navedena u ključu &quot;command&quot; će rukovati &quot;man&quot; URL-ovima.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Si l&apos;ordre especificada hauria de gestionar els URL «man»</short>
<long>Vertader si el programa especificat en la clau «command» hauria de gestionar els URL «man».</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>Si l&apos;orde especificada hauria de gestionar els URL «man»</short>
<long>Vertader si el programa especificat en la clau «command» hauria de gestionar els URL «man».</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Jestli má určený příkaz obsluhovat URL „man“</short>
<long>„True“, pokud má příkaz určený v klíči „command“ obsluhovat URL „man“.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>A ddylai&apos;r gorchymyn penodedig ymdrin â LAU &quot;man&quot;</short>
<long>Gwir os ddylai&apos;r gorchymyn a benodir yn yr allwedd &quot;command&quot; ymdrin â LAU &quot;man&quot;.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Om den specificerede kommando skal håndtere &quot;man&quot;-adresser</short>
<long>Sand hvis kommandoen angivet i &quot;command&quot;-nøglen håndterer &quot;man&quot;-adresser.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Soll der angegebene Befehl »man«-URLs handhaben?</short>
<long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, handhabt das in »command« angegebene Programm »man«-URLs.</long>
</locale>
<locale name="dz">
<short>གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་གིས་ &quot;man&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་དེ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་དགོཔ་ཨིན་ན།</short>
<long>&quot;command&quot; ལྡེ་མིག་ནང་ གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་ ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ &quot;man&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་དེ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་དགོ</long>
</locale>
<locale name="el">
<short>Αν η καθορισμένη εντολή θα χειρίζεται &quot;man&quot; URLs</short>
<long>Ορισμός σε true αν η εντολή που καθορίζεται στο &quot;command&quot; key θα πρέπει να χειρίζεται &quot;man&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="en@shaw">
<short>𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑞 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑖𐑫𐑛 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 &quot;man&quot; URL𐑟</short>
<long>𐑑𐑮𐑵 𐑦𐑓 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛 𐑦𐑯 𐑞 &quot;command&quot; 𐑒𐑰 𐑖𐑫𐑛 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 &quot;man&quot; URL𐑟.</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>Whether the specified command should handle &quot;man&quot; URLs</short>
<long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;man&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Whether the specified command should handle &quot;man&quot; URLs</short>
<long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;man&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Indica si el comando especificado debe manipular los URL &quot;man&quot;</short>
<long>Activar si el programa especificado en la clave &quot;command&quot; (comando) debería manipular los URL &quot;man&quot;.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Kas määratud käsk peaks käsitlema &quot;man&quot; URLe</short>
<long>Tõene, kui &quot;käsk&quot; võtmes määratud käsk käsitleb &quot;man&quot; URLe.</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Hemen zehaztutako komandoak &quot;man&quot; URLak kudeatuko ditu.</short>
<long>Ezarri egi gisa (true) &quot;komandoa&quot; gakoan zehaztutako komandoak &quot;man&quot; URLak kudeatuko baditu.</long>
</locale>
<locale name="fi">
<short>Käsitteleekö annettu komento ”man”-URL:eja</short>
<long>Tosi, jos avaimessa ”command” annettu komento käsittelee ”man”-tyyppisiä URL:eja.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Indique si la commande indiquée doit gérer les URL « man »</short>
<long>Indique si le programme indiqué à la clé « command » gère les URLs « man ».</long>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Indica se a orde especificada debe manipular os URL &quot;man&quot;</short>
<long>É true se a orde especificada na chave &quot;command&quot; debe manipular os URL &quot;man&quot;.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>શું સ્પષ્ટ કરેલ આદેશ &quot;man&quot; URL ને નિયંત્રિત કરે</short>
<long>સાચું જો &quot;command&quot; કી માં સ્પષ્ટ કરેલ આદેશ &quot;man&quot; URL ને નિયંત્રિત કરે.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>Whether the specified command should handle &quot;man&quot; URLs</short>
<long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;man&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>क्या निर्दिष्ट कमांड को &quot;man&quot; URLs का नियंत्रण करना चाहिये</short>
<long>सही अगर &quot;command&quot; कुंजी में निर्दिष्ट कमांड को &quot;man&quot; URLs का नियंत्रण करना चाहिये.</long>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Treba li specificirana naredba rukovati &quot;man&quot; URL-ovima.</short>
<long>Istina ako naredba specificirana u &quot;command&quot; ključu treba rukovati &quot;man&quot; URL-ovima.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>A megadott parancs kezelje-e a „man” URL címeket</short>
<long>Ha igazra van állítva, a „command” kulcsban beállított parancs kezeli a „man” URL címeket.</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Apakah perintah yang diberikan dipakai untuk menangani URL &quot;man&quot;</short>
<long>Isikan nilai benar (true) apabila perintah pada kunci &quot;command&quot; dipakai untuk menangani URL &quot;man&quot;.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Indica se il comando specificato deve gestire gli URL &quot;man&quot;</short>
<long>Impostare a VERO affinché il programma specificato nella chiave &quot;command&quot; gestisca gli URL &quot;man&quot;.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>指定したコマンドで URL &quot;man&quot; を処理するかどうか</short>
<long>URL &quot;man&quot; を処理するキー &quot;command&quot; にコマンドを指定する場合は TRUE にします。</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>დაამუშავებს თუ არა მითითებული ბრძანება &quot;man&quot; ტიპის URL-ებს</short>
<long>ჭეშმარიტია თუ მითითებული ბრძანება &quot;command&quot; კოდში ამუშავებს &quot;man&quot; URL-ებს.</long>
</locale>
<locale name="kn">
<short>ಸೂಚಿಸಿರುವ ಆಜ್ಞೆಯು &quot;man&quot; URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಬೇಕೆ</short>
<long>&quot;ಆಜ್ಞೆ&quot; ಕೀಲಿಯಿಂದ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿರುವ ಆಜ್ಞೆಯು &quot;man&quot; URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಬೇಕೆಂದಿದ್ದಲ್ಲಿ ಇದು ನಿಜವಾಗುತ್ತದೆ .</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>지정한 명령어로 &quot;man&quot; URL을 처리할 지 여부</short>
<long>참이면 &quot;command&quot; 키에 지정한 명령어로 &quot;man&quot; URL을 처리합니다.</long>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Ar nurodyta programa turėtų apdoroti „man“ adresus</short>
<long>Nustatykite teigiamai norėdami, kad programa, nurodyta „command“ rakte, apdorotų „man“ adresus.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Vai norādītai komandai nepieciešams apieties ar &quot;man&quot; URL</short>
<long>Patiess, ja komandai norādītai &quot;komanda&quot; atslēgā vajadzētu apieties ar &quot;man&quot; URL.</long>
</locale>
<locale name="mai">
<short>की निर्दिष्ट कमाण्ड केँ &quot;man&quot; URLs क&apos; नियंत्रण कएनाइ चाही</short>
<long>सही जँ &quot;command&quot; कुँजी मे निर्दिष्ट कमाण्ड केँ &quot;man&quot; URLs क&apos; नियंत्रण कएनाइ चाही.</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Raha tokony hifehy URL &quot;man&quot; ny baiko voalaza</short>
<long>Marina raha toa ka tokony hifehy URL &quot;man&quot; ny baiko voalaza ao amin&apos;ny famaha &quot;command&quot;.</long>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Дали наведената команда да се справи со &quot;man&quot; URL</short>
<long>Точно ако одредената команда во клучот „команда“ треба да се справува со „man“ адреси.</long>
</locale>
<locale name="ml">
<short>പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം &quot;man&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യണമോ എന്ന്</short>
<long>&quot;command&quot; കീയില്‍ പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം &quot;man&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യണമെങ്കില്‍, ശരി (ട്രൂ) ആണ്.</long>
</locale>
<locale name="mn">
<short>Сонгосон тушаал &quot;man&quot; URLs-г авч үзэх эсэх</short>
<long>Энэ түлхүүр үнэн бол, тушаал »command« түлхүүр &quot;man&quot; URLs-г авч үзэхийгзаана.</long>
</locale>
<locale name="mr">
<short>सूचित आदेशने &quot;man&quot; URL हाताळावे की नाही</short>
<long>&quot;command&quot; मध्ये वर्णित आज्ञावली &quot;man&quot; URL ला सूचित करीत असल्यास खरे आहे.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Om oppgitt kommando skal håndtere «man»-URLer</short>
<long> True hvis programmet oppgitt i «command»-nøkkelen skal håndtere «man»-URLer.</long>
</locale>
<locale name="ne">
<short>निर्दिष्ट गरिएको आदेशले &quot;man&quot; URLs ह्यान्डल गर्नुपर्दछ या पर्दैन</short>
<long>यदि &quot;command&quot; कुञ्जीमा निदिष्ट गरिएको आदेशले &quot;man&quot; URLs ह्यान्डल गर्नुपर्दछ भने ठीक हुन्छ ।</long>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Of de aangegeven opdracht &quot;man&quot;-URL&apos;s dient af te handelen.</short>
<long>Waar indien de opdracht aangegeven in de sleutel: &quot;command&quot;, &quot;man&quot;-URL&apos;s dient af te handelen.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Om den oppgjevne kommandoen skal handsama «man»-adresser</short>
<long>Sett til sann for å la programmet i nøkkelen «command» handsama «man»-adresser.</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Ge eba taelo e laeditšwego e swanetše go swaragana le di-STS tša &quot;man&quot;</short>
<long>Ke therešo gore ge taelo e laeditšwe go &quot;command&quot; senotlelo se swanetše go swaragana le di-STS tša &quot;man&quot;.</long>
</locale>
<locale name="or">
<short>ଉଲ୍ଲେଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ &quot;ପ୍ରକରଣ&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବା ଉଚିତ କି.</short>
<long>ସତ ହେଲେ, &quot;ନିର୍ଦ୍ଦେଶ&quot; ଚାବିରେ ଉଲ୍ଲେଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ &quot;ପ୍ରକରଣ&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବ.</long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>ਕੀ ਦਿੱਤੀ ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ &quot;man&quot; URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ</short>
<long>ਸਹੀ ਕਰ ਦਿਉ ਤਾਂ ਕਿ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ &quot;command(ਕਮਾਂਡ)&quot; ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ, &quot;man&quot; URL ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੇ।</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Określa, czy podane polecenie ma obsługiwać adresy URL typu &quot;man&quot;</short>
<long>Określa, czy program podany w kluczu &quot;command&quot; ma obsługiwać adresy URL typu &quot;man&quot;.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Se o comando especificado deverá manipular URLs &quot;man&quot;</short>
<long>Verdadeiro se o comando especificado na chave &quot;command&quot; deverá manipular URLs &quot;man&quot;.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Se o comando especificado deve manipular URLs &quot;man&quot;</short>
<long>Verdadeiro se o comando especificado na chave &quot;command&quot; (comando) deve manipular URLs &quot;man&quot;.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Specifică dacă programul ales va fi asociat adreselor „man”</short>
<long>La activare, comanda specificată în cheia „command” va fi asociată adreselor „man”.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Будет ли указанная команда обрабатывать ссылки (URL) типа &quot;man&quot;</short>
<long>Если этот ключ установлен, то программа, определённая в ключе &quot;command&quot;, будет обрабатывать ссылки (URL) типа &quot;man&quot;.</long>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Či má zadaný príkaz obsuhovať URL &quot;man&quot;</short>
<long>True, ak program zadaný v kľúči &quot;command&quot; by mal obsluhovať URL &quot;man&quot;.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Ali naj naveden ukaz upravlja z naslovi URL &quot;man&quot;</short>
<long>Ali naj ukaz naveden v ključu &quot;command&quot; upravlja z naslovi URL &quot;man&quot;.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Nëse komanda e caktuar duhet të trajtojë URLtë &quot;man&quot;</short>
<long>E vërtetë nëse komanda e përcaktuar tek kyçi &quot;komanda&quot; duhet të trajtojë URLtë &quot;man&quot;.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Да ли наведена наредба треба да се користи за „man“ адресе.</short>
<long>Укључено ако наредба наведена у кључу „command“ треба да се користи за „man“ адресе.</long>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<short>Da li navedena naredba treba da se koristi za „man“ adrese.</short>
<long>Uključeno ako naredba navedena u ključu „command“ treba da se koristi za „man“ adrese.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Huruvida det angivna kommandot ska hantera &quot;man&quot;-URL:er</short>
<long>Sant om kommandot som är angivet i nyckeln &quot;command&quot; ska hantera &quot;man&quot;-URL:er.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>குறிப்பிட்ட கட்டளை &quot;man&quot; URL ஐ கையாளுமா</short>
<long>உண்மை, &quot;command&quot; விசையில் குறிக்கப்பட்ட கட்டளை &quot;man&quot; URL ஐ கையாளுமெனில்.</long>
</locale>
<locale name="te">
<short>&quot;నిక&quot; URLs అయినను నిర్థేశింపబడిన ఆదేశం ఉపయోగించవలెను</short>
<long>&quot;ఆదేశం&quot; లో నిర్థేశించిబడిన ఆదేశం ఒకవేళ నిజము ఐతే &quot;నిక&quot; మీట ఉపయోగించవలెను URLs.</long>
</locale>
<locale name="th">
<short>กำหนดให้คำสั่งนี้จัดการ URL ชนิด man</short>
<long>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าต้องการให้โปรแกรมในคีย์ &quot;command&quot; จัดการ URL ชนิด man</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>Belirtilen komutun &quot;man&quot; URL&apos;lerini işlemesi</short>
<long>Eğer seçiliyse, &quot;command&quot; da belirtilen programın &quot;man&quot; URL&apos;lerini işletmesi için ayalalanır.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Чи повинна вказана команда обробляти посилання(URL) типу &quot;man&quot;</short>
<long>Якщо команда вказана у ключі &quot;command&quot;, програма буде обробляти посилання (URL) типу &quot;man&quot;.</long>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Lệnh được xác định có nên xử lý URL « man » (trang hướng dẫn) hay không</short>
<long>Đúng nếu lệnh được xác định trong khóa « lệnh » nên xử lý các URL « man » (trang hướng dẫn).</long>
</locale>
<locale name="xh">
<short>Nokuba ngaba umyalelo obaluliweyo kufuneka ukhombise i-&quot;man&quot; URLs</short>
<long>Yinyani ukuba umyalelo obaluliweyo kwiqhosha &quot;command&quot; kufuneka ukhombise u-&quot;man&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>指定的命令是否应处理“man”URLs</short>
<long>设为 true 可在“command”键中指定一个程序来处理“man”URLs。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>指定的指令應否處理“man”URL</short>
<long>如設定為「TRUE」在「command」(指令)欄中的指令為處理「man」URL 的程式。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>指定的指令應否處理“man”URL</short>
<long>如設定為「TRUE」在「command」(指令)欄中的指令為處理「man」URL 的程式。</long>
</locale>
<locale name="zu">
<short>Noma umlayezo oshiwo ungaphatha &quot;man&quot; URLs</short>
<long>Iqiniso uma umlayezo oshiwo ku nkinombo &quot;command&quot; ungaphatha &quot;man&quot; URLs.</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/man/command</key>
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/man/command</applyto>
<owner>gnome</owner>
<type>string</type>
<default>gnome-help "%s"</default>
<locale name="C">
<short>The handler for "man" URLs</short>
<long>The command used to handle "man" URLs, if enabled.</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Die hanteerder vir &quot;man&quot;-URL&apos;e</short>
<long>Die opdrag vir hantering van &quot;man&quot;-URL&apos;e, indien geaktiveer.</long>
</locale>
<locale name="ar">
<short>معالج عناوين &quot;man&quot;</short>
<long>الأمر المستخدم لمعالجة عناوين &quot;man&quot;، في حال تمكينها.</long>
</locale>
<locale name="as">
<short>&quot;man&quot; URL ব্যবস্থাপনাৰ হ্যান্ডলাৰ</short>
<long>সক্ৰিয় কৰা হলে, &quot;man&quot; URL ব্যবস্থাপনাৰ উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কমান্ড ।</long>
</locale>
<locale name="ast">
<short>El remanador pa les URLs «man»</short>
<long>El comandu usáu pa remanar les URLs «man», si tan activaes.</long>
</locale>
<locale name="be">
<short>Апрацоўшчык URL &quot;man&quot;</short>
<long>Загад для апрацоўкі URL &quot;man&quot;, калі уключанае.</long>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Програма за обработка на адреси от вида „man“</short>
<long>Програмата за обработка на адреси от вида „man“, ако е включена.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>&quot;man&quot; URL-র জন্য হ্যান্ডলার</short>
<long>যদি সক্রিয় থাকে, এই কমান্ডটি &quot;man&quot; URL হ্যান্ডেলের জন্য ব্যবহৃত হয়।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>&quot;man&quot; URL ব্যবস্থাপনার হ্যান্ডলার</short>
<long>সক্রিয় করা হলে, &quot;man&quot; URL ব্যবস্থাপনার উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কমান্ড।</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Rukovatelj &quot;man&quot; URL-ovima</short>
<long>Naredba koja se koristi za &quot;man&quot; URL-ove, ako je omogućeno.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>El gestor per a els URL «man»</short>
<long>L&apos;ordre utilitzada per a gestionar URL «man», si estan habilitades.</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>El gestor per a els URL «man»</short>
<long>L&apos;orde utilitzada per a gestionar URL «man», si estan habilitades.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Obsluha pro URL „man“</short>
<long>Příkaz používaný pro obsluhu URL „man“, je-li povolen.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Y trinydd ar gyfer LAU &quot;man&quot;</short>
<long>Y gorchymyn a ddefnyddir i ymdrin â LAU &quot;man&quot;, os yn alluog.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Håndtering af &quot;man&quot;-adresser</short>
<long>Kommandoen der bruges til at håndtere &quot;man&quot;-adresser, hvis aktiveret.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Der Handler für »man«-URLs</short>
<long>Der zum Handhaben von »man«-URLs verwendete Befehl, falls aktiviert.</long>
</locale>
<locale name="dz">
<short>&quot;man&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་གི་དོན་ལུ་ ལེགས་སྐྱོང་པ།</short>
<long>ལྕོགས་ཅན་བཟོ་བ་ཅིན་ &quot;man&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་བརྡ་བཀོད།</long>
</locale>
<locale name="el">
<short>Το πρόγραμμα χειρισμού για &quot;man&quot; URLs</short>
<long>Η εντολή που χρησιμοποιείται για το χειρισμό &quot;man&quot; URLs, αν ενεργοποιηθεί.</long>
</locale>
<locale name="en@shaw">
<short>𐑞 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑤𐑼 𐑓𐑹 &quot;man&quot; URL𐑟</short>
<long>𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑿𐑕𐑑 𐑑 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 &quot;man&quot; URL𐑟, 𐑦𐑓 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤𐑛.</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>The handler for &quot;man&quot; URLs</short>
<long>The command used to handle &quot;man&quot; URLs, if enabled.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>The handler for &quot;man&quot; URLs</short>
<long>The command used to handle &quot;man&quot; URLs, if enabled.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>El manipulador para los URL &quot;man&quot;</short>
<long>El comando usado para manipular los URL &quot;man&quot;, si están activados.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>&quot;man&quot; URLi käsitleja</short>
<long>Käsk &quot;man&quot; URLide käsitlemiseks, kui lubatud.</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>&quot;man&quot; URLen kudeatzailea</short>
<long>&quot;man&quot; URLak kudeatzeko komandoa, gaituta egonez gero.</long>
</locale>
<locale name="fi">
<short>”man”-URL:ien käsittelykomento</short>
<long>”man”-tyyppiset URL:t käsittelevä komento, jos käytössä.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Le gestionnaire d&apos;URLs « man »</short>
<long>Si vrai, le programme qui gère les URLs « man ».</long>
</locale>
<locale name="gl">
<short>O manipulador dos URL &quot;man&quot;</short>
<long>A orde usada para manipular os URL &quot;man&quot;, se está activada.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>&quot;man&quot; URL માટે નિયંત્રક</short>
<long>&quot;man&quot; URL ને નિયંત્રત કરવા માટેનો આદેશ, જો સક્રિય હોય.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>The handler for &quot;man&quot; URLs</short>
<long>The command used to handle &quot;man&quot; URLs, if enabled.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>&quot;man&quot; URLs के लिये नियंत्रक</short>
<long>&quot;man&quot; URLs के नियंत्रण के लिये प्रयुक्त कमांड, अगर सक्रिय किया गया.</long>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Rukovatelj za &quot;man&quot; URL-ove</short>
<long>Naredba koja se koristi za rukovanje &quot;man&quot; URL-ovima, ako je omogućena.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>„man” URL címek kezelője</short>
<long>A „man” URL címek kezelésére használt parancs, ha engedélyezve van.</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Penangan untuk URL &quot;man&quot;</short>
<long>Perintah untuk menangani URL &quot;main&quot;, jika diaktifkan.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Gestore di URL &quot;man&quot;</short>
<long>Il comando usato per gestire gli URL &quot;man&quot;, se abilitati.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>URL &quot;man&quot; の 処理</short>
<long>&quot;man&quot; の URL を処理する際に使用するコマンドです (任意)。</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>დამმუშავებელი &quot;man&quot; URL-ებისთვის</short>
<long>დამუშავების ბრძანება &quot;man&quot; URL-ებისთვის, თუ ჩართულია.</long>
</locale>
<locale name="kn">
<short>&quot;man&quot; URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸುವವ</short>
<long>ಶಕ್ತಗೊಂಡಲ್ಲಿ, ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು &quot;man&quot; URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>&quot;man&quot; URL에 대한 핸들러</short>
<long>&quot;man&quot; URL을 처리할 경우 사용할 명령.</long>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Programa, kuriai perduoti „man“ užklausas</short>
<long>Komanda naudojama apdoroti „man“ URL, jei įjungta.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short> &quot;man&quot; URL apstrādātājs</short>
<long>Komanda, kas tiek izmantota apejoties ar &quot;man&quot; URL,ja ieslēgta.</long>
</locale>
<locale name="mai">
<short>&quot;man&quot; URLs क&apos; लेल नियंत्रक</short>
<long>&quot;man&quot; URLs क&apos; नियंत्रण क&apos; लेल प्रयुक्त कमाण्ड, जँ सक्रिय कएल गेल.</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Ny mpifehy URL &quot;man&quot;</short>
<long>Ny baiko omena hifehezana URL &quot;man&quot;, raha alefa.</long>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Справувачот за &quot;man&quot; URL</short>
<long>Ако·е·вклучено,·командата·користена·за·справување·со „man“ адреси.</long>
</locale>
<locale name="ml">
<short>&quot;man&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യുവാനുളള സംവിധാനം</short>
<long>പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമെങ്കില്‍ &quot;man&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിനായുളള നിര്‍ദ്ദേശം.</long>
</locale>
<locale name="mn">
<short>&quot;man&quot; URLs тодорхойлогч</short>
<long>Тушаал хэрэв нээлттэй бол &quot;man&quot; URL авч үзэхэд хэрэглэгдэнэ.</long>
</locale>
<locale name="mr">
<short>&quot;man&quot; URL करीता हॅन्डलर</short>
<long>&quot;man&quot; URL हातालण्यासाठी असणारी आज्ञावली, जर कार्यरत असेल तर.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Håndterer for «man»-URLer</short>
<long>Kommando som brukes til å håndtere «man»-URLer, hvis aktivert.</long>
</locale>
<locale name="ne">
<short>&quot;man&quot; URLs का लागि ह्यान्डलर</short>
<long>यदि सक्षम पारिएमा, &quot;man&quot; URLs ह्यान्डल गर्न प्रयोग गरिने आदेश ।</long>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Het programma dat &quot;man&quot; URL&apos;s afhandelt</short>
<long>De opdracht voor het afhandelen van &quot;man&quot;-URL&apos;s, indien ingeschakeld</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Handsamar av «man»-adresser</short>
<long>Kommandoen som tek hand om «man»-adresser, dersom slått på.</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Seswari sa di-STS tša &quot;man&quot;</short>
<long>Taelo e dirišeditšwego go swaragana le di-STS tša &quot;man&quot;, ge eba di kgontšhitšwe.</long>
</locale>
<locale name="or">
<short>&quot;ପ୍ରକରଣ&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ପାଇଁ ଚାଳକ</short>
<long>&quot;ପ୍ରକରଣ&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ, ଯଦି ସକ୍ରିୟ।</long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>&quot;man&quot; URL ਲਈ ਹੈਂਡਲਰ</short>
<long>ਜੇਕਰ ਯੋਗ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ &quot;man&quot; URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰੇਗੀ।</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Obsługa adresu URL typu &quot;man&quot;</short>
<long>Jeżeli włączone, polecenie używane do obsługi adresów URL typu &quot;man&quot;.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>O manipulador de URLs &quot;man&quot;</short>
<long>O comando utilizado para manipular URLs &quot;man&quot;, se activo.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>O manipulador para URLs &quot;man&quot;</short>
<long>O comando usado para manipular URLs &quot;man&quot;, se habilitado.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Programul asociat adreselor „man”</short>
<long>Comanda asociată adreselor „man” la activare.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Обработчик URL типа &quot;man&quot;</short>
<long>Команда, используемая для обработки URL типа &quot;man&quot;, если ключ установлен</long>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Obslužný program pre URL &quot;man&quot;</short>
<long>Príkaz použitý na obsluhovanie URL &quot;man&quot;, ak je povolené.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Ročnik naslovov URL &quot;man&quot;</short>
<long>Ukaz za upravljanje z naslovi &quot;man&quot;, ko je možnost omogočena.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Trajtuesi i URLve &quot;man&quot;</short>
<long>Komanda e përdorur për të trajtuar URLtë &quot;man&quot;, nëse aktive.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Руковаоц „man“ адресама</short>
<long>Наредба коришћена за баратање „man“ адресама, ако је укључено.</long>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<short>Rukovaoc „man“ adresama</short>
<long>Naredba korišćena za baratanje „man“ adresama, ako je uključeno.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Hanteraren för &quot;man&quot;-URL:er</short>
<long>Kommandot som används för att hantera &quot;man&quot;-URL:er, om aktiverat.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>&quot;man&quot; கையாள்வதற்கான URL</short>
<long>&quot;man&quot; ஐ கையாள பயன்படும் URL செயல்படுத்தப்பட்டது</long>
</locale>
<locale name="te">
<short>&quot;నిక&quot; ఉపయోగించుట కొరకు URLs</short>
<long>&quot;నిక&quot; ఆదేశం వాడుటకు ఉపయోగించు URLs, ఒకవేళ క్రియాశీలీకరించితే.</long>
</locale>
<locale name="th">
<short>คำสั่งจัดการ URL ชนิด man</short>
<long>คำสั่งสำหรับจัดการ URL ชนิด man (ถ้าเปิดใช้)</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>&quot;man&quot; URL&apos;leri için işleyici</short>
<long>Eğer etkinse, &quot;man&quot; URL&apos;lerinin işlemek için kullanılacak komut.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Обробник URL типу &quot;man&quot;</short>
<long>Якщо ввімкнено, команда використовується для обробки URL типу &quot;man&quot;.</long>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Bộ xử lý cho URL « man » (trang hướng dẫn)</short>
<long>Lệnh được dùng để xử lý các URL kiểu « man » (trang hướng dẫn), nếu bật.</long>
</locale>
<locale name="xh">
<short>Iisikhombisi se-&quot;man&quot; URLs</short>
<long>Umyalelo osetyenziselwa ukukhombisa u- &quot;man&quot; URLs, ukuba wenziwe ukuba usebenze.</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>处理“man”URLs 的程序</short>
<long>若启用的话用于处理“man”URLs 的命令。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>處理“man”URL 的處理程序</short>
<long>若有啟用用來處理“man”URL 的指令。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>處理“man”URL 的處理程序</short>
<long>若有啟用用來處理“man”URL 的指令。</long>
</locale>
<locale name="zu">
<short>Umphathi we &quot;man&quot; URLs</short>
<long>Umlayezo osetshenziswa ukuphatha &quot;man&quot; URLs, uma ingunyaziwe.</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/man/needs_terminal</key>
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/man/needs_terminal</applyto>
<owner>gnome</owner>
<type>bool</type>
<default>false</default>
<locale name="C">
<short>Run the command in a terminal</short>
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Laat die program in &apos;n terminaal loop</short>
</locale>
<locale name="ar">
<short>شغّل الأمر في طرفية</short>
<long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المستخدم لمعالجة هذا النوع من العناوين العمل في شاشة طرفية.</long>
</locale>
<locale name="as">
<short>টাৰ্মিনালে কমান্ড চালানো হবে</short>
<long>এই ধৰনেৰ URL ব্যবস্থাকাৰী কমান্ড টাৰ্মিনালে চালানো হলে মান true (সত্য) ।</long>
</locale>
<locale name="ast">
<short>Executar el comandu nún terminal</short>
<long>Afitar a «true» si&apos;l programa que remana esta URL tien d&apos;executase nún terminal.</long>
</locale>
<locale name="be">
<short>Выканаць загад у тэрмінале</short>
<long>Ісьціна калі загад для апрацоўкі гэтага тыпу URL мусіць выконвацца ў тэрмінале.</long>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Пускане на програмата в терминал</short>
<long>Истина, ако програмата, която ще обслужва този вид адреси, трябва да бъде изпълнена в терминал.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>কমান্ডটি টার্মিনালে চালান</short>
<long>যে কমান্ড ব্যবহার করে এ ধরনের URL হ্যান্ডেল করা হবে তা যদি টার্মিনালে রান করা হয় তবে এর মান সত্য।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>টার্মিন্যালে কমান্ড চালানো হবে</short>
<long>এই ধরনের URL ব্যবস্থাকারী কমান্ড টার্মিন্যালে চালানো হলে মান true (সত্য)।</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Pokreni naredbu u terminalu</short>
<long>Ako je postavljeno, naredba koja rukuje ovim tipom URL-a će se pokrenuti u terminalu.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Executa l&apos;ordre en un terminal</short>
<long>Vertader si el programa per a gestionar aquest URL hauria d&apos;executar-se en un terminal.</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>Executa l&apos;orde en un terminal</short>
<long>Vertader si el programa per a gestionar este URL hauria d&apos;executar-se en un terminal.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Spustit příkaz v terminálu</short>
<long>„True“, pokud by měl být program používaný pro obsluhu tohoto typu URL spouštěn v terminálu.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Rhedeg y gorchymyn mewn terfynell</short>
<long>Gwir os dylid rhedeg y gorchymyn sy&apos;n delio â&apos;r math yma o LAU mewn terfynell.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Kør kommandoen i en terminal</short>
<long>Sand hvis kommandoen til at håndtere denne adresse skal køres i en terminal.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Den Befehl in einem Terminal ausführen</short>
<long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, wird das Programm, dass diesen URL-Typ handhaben soll, in einem Terminal ausgeführt.</long>
</locale>
<locale name="dz">
<short>བརྡ་བཀོད་དེ་ ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ གཡོག་བཀོལ།</short>
<long>དབྱེ་བ་འདི་བཟུམ་གྱི་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་བརྡ་བཀོད་དེ་ ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ གཡོག་བཀོལ་་དགོ</long>
</locale>
<locale name="el">
<short>Εκτέλεση της εντολής σε τερματικό</short>
<long>True αν το πρόγραμμα για το χειρισμό του URL θα πρέπει να εκτελείται σε τερματικό.</long>
</locale>
<locale name="en@shaw">
<short>𐑮𐑳𐑯 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑦𐑯 𐑩 𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤</short>
<long>𐑑𐑮𐑵 𐑦𐑓 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑿𐑕𐑑 𐑑 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 𐑞𐑦𐑕 𐑑𐑲𐑐 𐑝 URL 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑮𐑳𐑯 𐑦𐑯 𐑩 𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤.</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>Run the command in a terminal</short>
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Run the command in a terminal</short>
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
</locale>
<locale name="eo">
<short>Ruli komandon en terminalo</short>
<long>Estas vera, se la komando estas uzata por trakti tiun tipon de URL-o devu esti lanĉita en terminalo.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Ejecutar el comando en un terminal</short>
<long>Activar si el programa que manipula este URL debe ejecutarse en un terminal.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Käivita käsk terminalis</short>
<long>Tõene, kui käsku, mis määratud seda tüüpi URLide käsitlemiseks, tuleks käivitada terminalis .</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Exekutatu komandoa terminalean</short>
<long>Egia (true) URL hau kudeatzeko programa terminal batean exekutatu behar bada.</long>
</locale>
<locale name="fi">
<short>Suorita sovellus päätteessä</short>
<long>Tosi, jos tämäntyyppisiä URL:eja käsittelevä ohjelma tulisi käynnistää päätteessä.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Lancer le programme dans un terminal</short>
<long>Vrai si le programme qui gère cette URL doit être lancée dans un terminal.</long>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Executar a orde nun terminal</short>
<long>É true se a orde usada para manipular este tipo de URL debe ser executada nun terminal.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>આદેશને ટર્મિનલમાં કાર્યક્રમ ચલાવો</short>
<long>સાચું જો આ પ્રકારના URL ને નિયંત્રિત કરવા માટેનો આદેશ ટર્મિનલમાં ચાલે.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>Run the command in a terminal</short>
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>प्रोग्राम टर्मिनल में चलाएँ</short>
<long>सही यदि प्रोग्राम जो इस प्रकार के यूआरएल को हैंडल करने का अभ्यस्त है उसे टर्मिनल में चलाया जाना चाहिये.</long>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Pokreni naredbu u treminalu</short>
<long>Istina ako naredba koja se koristi za rukovanje ovim tipom URL-a, treba biti pokrenuta u terminalu.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>Parancs futtatása terminálban</short>
<long>Ha igazra van állítva, a „command” kulcsban beállított parancsnak terminálban kell futnia.</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Menjalankan perintah pada terminal</short>
<long>Isikan nilai benar (true) apabila perintah untuk menangani jenis URL ini harus dijalankan dalam terminal.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Eseguire il comando in un terminale</short>
<long>Impostare a VERO se il programma che gestisce questo tipo di URL deve essere eseguito in un terminale.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>端末でプログラムを実行するかどうか</short>
<long>この種類の URL を処理するコマンドを端末内で実行する場合は TRUE にします。</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>ბრძანების ტერმინალში შესრულება</short>
<long>ჭეშმარიტია თუ ბრძანება ამ ტიპის URL-ების დასამუშავებლად ტერმინალში უნდა შესრულდეს.</long>
</locale>
<locale name="kn">
<short>ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಒಂದು ಟರ್ಮಿನಲ್ಲಿನಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸು</short>
<long>ನಿಜ ಈ ಬಗೆಯ URL ಅನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾದ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಟರ್ಮಿನಲ್ಲಿನಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸಬೇಕು ಎಂದಾದಲ್ಲಿ ಇದು ನಿಜವಾಗುತ್ತದೆ.</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>터미널에서 명령을 실행합니다</short>
<long>참이면 이런 종류의 URL을 처리하는 프로그램을 터미널에서 실행합니다.</long>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Vykdyti komandą terminale</short>
<long>Teigiama, jei komanda naudojama apdoroti šio tipo adresams turėtų būti paleidžiama terminale.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Palaist komandu terminālī</short>
<long>Patiess, ja komandai, kas izmantota, lai apietos ar šo URL tipu, jāpalaižas terminālī.</long>
</locale>
<locale name="mai">
<short>टर्मिनलमे कमाँड चलाबू</short>
<long>सही अछि जँ ई प्रकारक URL क&apos; नियंत्रित करबाक लेल प्रयुक्त कमाँडकेँ एकटा टर्मिनलमे चलओनाइ चाही.</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Alefaso anaty terminal ilay baiko</short>
<long>Marina raha toa tokony halefa amin&apos;ny alalan&apos;ny terminal ny baiko ifehezana io karazan&apos;URL io.</long>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Изврши ја командата во терминал</short>
<long>Точно ако командата која што се користи за справување со овој тип на адреси треба да биде извршена во терминал.</long>
</locale>
<locale name="ml">
<short>ടെര്‍മിനലില്‍ നിര്‍ദ്ദേശം പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക</short>
<long>ഈ തരത്തിലുളള നിര്‍ദ്ദേശം കൈകാര്യം ചെയ്യുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം ഒരു ടെര്‍മിനലിലാണ് പ്രവര്‍ത്തിക്കേണ്ടത് എങ്കില്‍ ശരി (ട്രൂ) ആണ്.</long>
</locale>
<locale name="mn">
<short>Програмыг терминалд ажиллуулах</short>
<long>Энэ түлхүүр үнэн бол, тушаал энэ төрлийн URL-г терминалд ажиллуулахад хэрэглэгдэнэ.</long>
</locale>
<locale name="mr">
<short>आदेश टर्मिनल मध्ये चालवा</short>
<long>या प्रकारचे URL हाताळण्या करीता टर्मिनल वर आदेश आढळत असल्यास खरे आहे.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Kjør kommandoen i en terminal</short>
<long>True hvis programmet for å håndtere denne type URL skal kjøres i en terminal.</long>
</locale>
<locale name="ne">
<short>टर्मिनलमा आदेश चलाउनुहोस् ।</short>
<long>यदि आदेशलाई यस प्रकारको यूआरएल ह्यान्डल गर्न टर्मिनलमा चलाउनु पर्दछ भने ठीक हुन्छ ।</long>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Opdracht in terminalvenster starten</short>
<long>Waar indien de opdracht om dit type URL af te handelen in een terminalvenster gestart dient te worden.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Køyr kommandoen i ein terminal</short>
<long>Sann dersom programmet som handsamar denne typen adresser skal køyrast i ein terminal.</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Phethagatša taelo kgokaganong ya dithapo</short>
<long>Ke therešo gore ge taelo e dirišeditšwego go swaragana le mohuta wo wa STS e swanetše go phethagatšwa kgokaganong ya dithapo.</long>
</locale>
<locale name="or">
<short>ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଟର୍ମିନାଲରେ ଚଲାନ୍ତୁ</short>
<long>ସତ, ଯଦି ଏହି ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଟର୍ମିନାଲ୍ରେରେ ଚଳାଯିବା ଉଚିତ।</long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>ਕਮਾਂਡ ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚ ਚਲਾਓ</short>
<long>ਸਹੀ, ਜੇਕਰ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ URL ਨੂੰ ਵਰਤਦਾ ਹੈ, ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚ ਚੱਲੇ।</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Uruchomienie polecenia w terminalu</short>
<long>Określa, czy program obsługujący ten typ adresu URL powinien być uruchomiony w terminalu.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Executar o comando numa consola</short>
<long>Verdadeiro se o comando utilizado para manipular este tipo de URL deverá ser executado numa consola.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Executar o comando em um terminal</short>
<long>Verdadeiro se o comando usado para manipular esse tipo de URL deve ser executado em um terminal.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Pornește programul într-un terminal</short>
<long>La activare, comanda asociată acestui tip de URL va fi pornită în terminal.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Запускать программу в терминале</short>
<long>Если этот ключ установлен, то программа,определённая для обработки ссылки (URL), будет запускаться в терминале.</long>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Spustiť program v termináli</short>
<long>True, ak má byť program, použitý na obsluhu tohoto typu URL, spustený v termináli.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Zaženi ukaz v terminalu</short>
<long>Ali naj se ukaz za upravljanje z naslovi URL te vrste zažene v terminalu.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Ekzekuto komandën në një terminal</short>
<long>E vërtetë nëse komanda e përdorur për të trajtuar këtë lloj URL duhet të zbatohet në një terminal.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Покрени наредбу у терминалу</short>
<long>Укључено ако наредба која се користи за ове адресе треба да се покреће у терминалу.</long>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<short>Pokreni naredbu u terminalu</short>
<long>Uključeno ako naredba koja se koristi za ove adrese treba da se pokreće u terminalu.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Kör kommandot i ett terminalfönster</short>
<long>Sant om kommandot för att hantera denna typ av URL ska köras i ett terminalfönster.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>கட்டளையை முனையத்தில் இயக்கு</short>
<long>இந்த வகை URL ஐ முனையத்தில் இயக்க முடியுமெனில் உண்மை</long>
</locale>
<locale name="te">
<short>ఒక అగ్రం లో ఆదేశం నడుపుము</short>
<long>ఈ రకమైన URL ఉపయోగించుటకు ఆదేశం వాడుదురు ఒకవేళ నిజమైతే అగ్రంలో నడుపవలెను.</long>
</locale>
<locale name="th">
<short>เรียกใช้โปรแกรมในเทอร์มินัล</short>
<long>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าโปรแกรมที่จัดการ URL นี้ควรถูกเรียกใช้ในเทอร์มินัล</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>Komutu uçbirim içinde çalıştır</short>
<long>Eğer seçiliyse, bu URL&apos;yi işletecek program uçbirimde çalışması gerekiyor demektir.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Виконувати команду у терміналі</short>
<long>Ввімкнено, якщо програма, вказана для обробки посилань (URL) повинна запускатись у терміналі.</long>
</locale>
<locale name="uz">
<short>Buyruqni terminalda bajarish</short>
</locale>
<locale name="uz@cyrillic">
<short>Буйруқни терминалда бажариш</short>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Chạy lệnh trong thiết bị cuối</short>
<long>Đúng nếu lệnh được dùng để xử lý URL kiểu này nên được dùng trong thiết bị cuối.</long>
</locale>
<locale name="xh">
<short>Qhuba umyalelo kwi-terminal</short>
<long>Yinyani ukuba umyalelo osetyenzisiweyo ukukhombisa olu hlobo lwe- URL kufuneka uqhutywe kwi-terminal.</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>在终端运行命令</short>
<long>True 代表要处理此 URL 的程序应该在终端中运行。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>在終端機中執行指令</short>
<long>如設定為TRUE處理此 URL 的程式必須在終端機中執行。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>在終端機中執行指令</short>
<long>如設定為TRUE處理此 URL 的程式必須在終端機中執行。</long>
</locale>
<locale name="zu">
<short>Sebenzisa isilayezo esigungwini</short>
<long>Iqiniso uma umlayezo ozosetshenziswa ukuphatha loluhlobo lweURL lingasetshenziswa esigungwini.</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/http/enabled</key>
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/http/enabled</applyto>
<owner>gnome</owner>
<type>bool</type>
<default>true</default>
<locale name="C">
<short>Whether the specified command should handle "http" URLs</short>
<long>True if the command specified in the "command" key should handle "http" URLs.</long>
</locale>
<locale name="ar">
<short>فيما إذا كان على الأمر المحدّد معالجة عناوين &quot;http&quot;</short>
<long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المحدّد في المفتاح &quot;command&quot; معالجة عناوين &quot;http&quot;.</long>
</locale>
<locale name="as">
<short>উল্লিখিত কমান্ডেৰ দ্বাৰা &quot;&quot; URL ব্যবস্থাপনা কৰা হবে কিনা</short>
<long>&quot;command&quot; কি&apos;ৰ দ্বাৰা &quot;http&quot; URL ব্যবস্থাপনা নিৰ্ধাৰিত হলে মান true (সত্য) ।</long>
</locale>
<locale name="ast">
<short>Conseña si&apos;l comandu especificáu tien de remanar les URLs «http»</short>
<long>Afitar a «true» si&apos;l programa especificáu na clave «comandu» tendría de remanar les URLs «http».</long>
</locale>
<locale name="be">
<short>Ці пазначаны загад апрацоўвае URL &quot;http&quot;</short>
<long>Ісьціна калі загад пазначаны у ключы &quot;command&quot; мусіць апрацоўваць URL &quot;http&quot;.</long>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Дали избраната програма да обработва адреси от вида „http“</short>
<long>Истина, ако програмата в ключа „command“ ще обслужва адреси от вида „http“.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>উল্লেখিত কমান্ড দ্বারা &quot;http&quot; URL হ্যান্ডেল করা হবে কিনা</short>
<long>যদি &quot;command&quot; কী তে নির্ধারিত কমান্ড ব্যবহার করে &quot;http&quot; URL হ্যান্ডেল করা হয় তবে এর মান সত্য।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>উল্লিখিত কমান্ডের দ্বারা &quot;&quot; URL ব্যবস্থাপনা করা হবে কিনা</short>
<long>&quot;command&quot; কি&apos;র দ্বারা &quot;http&quot; URL ব্যবস্থাপনা নির্ধারিত হলে মান true (সত্য)।</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Da li će navedena naredba rukovati &quot;http&quot; URL-ovima</short>
<long>Ako je postavljeno, naredba navedena u ključu &quot;command&quot; će rukovati &quot;http&quot; URL-ovima.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Si l&apos;ordre especificada hauria de gestionar els URL «http»</short>
<long>Vertader si el programa especificat en la clau «command» hauria de gestionar els URL «http».</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>Si l&apos;orde especificada hauria de gestionar els URL «http»</short>
<long>Vertader si el programa especificat en la clau «command» hauria de gestionar els URL «http».</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Jestli má určený příkaz obsluhovat URL „http“</short>
<long>„True“, pokud má příkaz určený v klíči „command“ obsluhovat URL „http“.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>A ddylai&apos;r gorchymyn penodedig ymdrin â LAU &quot;http&quot;</short>
<long>Gwir os ddylai&apos;r gorchymyn a benodir yn yr allwedd &quot;command&quot; ymdrin â LAU &quot;http&quot;.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Om den specificerede kommando skal håndtere &quot;http&quot;-adresser</short>
<long>Sand hvis kommandoen angivet i &quot;command&quot;-nøglen håndterer &quot;http&quot;-adresser.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Soll der angegebene Befehl »http«-URLs handhaben?</short>
<long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, handhabt das in »command« angegebene Programm »http«-URLs.</long>
</locale>
<locale name="dz">
<short>གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་གིས་ &quot;http&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་དེ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་དགོཔ་ཨིན་ན།</short>
<long>&quot;command&quot; ལྡེ་མིག་ནང་ གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་ ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ &quot;http&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་དེ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་དགོ</long>
</locale>
<locale name="el">
<short>Αν η καθορισμένη εντολή θα χειρίζεται &quot;http&quot; URLs</short>
<long>Ορισμός σε true αν η εντολή που καθορίζεται στο &quot;command&quot; key θα πρέπει να χειρίζεται &quot;http&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="en@shaw">
<short>𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑞 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑖𐑫𐑛 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 &quot;http&quot; URL𐑟</short>
<long>𐑑𐑮𐑵 𐑦𐑓 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛 𐑦𐑯 𐑞 &quot;command&quot; 𐑒𐑰 𐑖𐑫𐑛 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 &quot;http&quot; URL𐑟.</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>Whether the specified command should handle &quot;http&quot; URLs</short>
<long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;http&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Whether the specified command should handle &quot;http&quot; URLs</short>
<long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;http&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Indica si el comando especificado debe manipular los URL &quot;http&quot;</short>
<long>Activar si el programa especificado en la clave &quot;command&quot; (comando) debería manipular los URL &quot;http&quot;.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Kas määratud käsk peaks käsitlema &quot;http&quot; URLe</short>
<long>Tõene, kui &quot;käsk&quot; võtmes määratud käsk käsitleb &quot;http&quot; URLe.</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Hemen zehaztutako komandoak &quot;http&quot; URLak kudeatuko ditu.</short>
<long>Ezarri egi gisa (true) &quot;komandoa&quot; gakoan zehaztutako komandoak &quot;http&quot; URLak kudeatuko baditu.</long>
</locale>
<locale name="fi">
<short>Käsitteleekö annettu komento ”http”-URL:eja</short>
<long>Tosi, jos avaimessa ”command” annettu komento käsittelee ”http”-tyyppisiä URL:eja.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Indique si la commande indiquée doit gérer les URL « http »</short>
<long>Indique si le programme indiqué à la clé « command » gère les URLs « http ».</long>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Indica se a orde especificada debe manipular os URL &quot;http&quot;</short>
<long>É true se a orde especificada na chave &quot;command&quot; debe manipular os URL &quot;http&quot;.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>શું સ્પષ્ટ કરેલ આદેશ &quot;http&quot; URL ને નિયંત્રિત કરે</short>
<long>સાચું જો &quot;command&quot; કી માં સ્પષ્ટ કરેલ આદેશ &quot;http&quot; URL ને નિયંત્રિત કરે.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>Whether the specified command should handle &quot;http&quot; URLs</short>
<long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;http&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>क्या निर्दिष्ट कमांड को &quot;http&quot; URLs का नियंत्रण करना चाहिये</short>
<long>सही अगर &quot;command&quot; कुंजी में निर्दिष्ट कमांड को &quot;http&quot; URLs का नियंत्रण करना चाहिये.</long>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Treba li specificirana naredba rukovati &quot;http&quot; URL-ovima.</short>
<long>Istina ako naredba specificirana u &quot;command&quot; ključu treba rukovati &quot;http&quot; URL-ovima.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>A megadott parancs kezelje-e a „http” URL címeket</short>
<long>Ha igazra van állítva, a „command” kulcsban beállított parancs kezeli a „http” URL címeket.</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Apakah perintah yang diberikan dipakai untuk menangani URL &quot;http&quot;</short>
<long>Isikan nilai benar (true) apabila perintah pada kunci &quot;command&quot; dipakai untuk menangani URL &quot;http&quot;.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Indica se il comando specificato deve gestire gli URL &quot;http&quot;</short>
<long>Impostare a VERO affinché il programma specificato nella chiave &quot;command&quot; gestisca gli URL &quot;http&quot;.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>指定したコマンドで URL &quot;http&quot; を処理するかどうか</short>
<long>URL &quot;http&quot; を処理するキー &quot;command&quot; にコマンドを指定する場合は TRUE にします。</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>დაამუშავებს თუ არა მითითებული ბრძანება &quot;http&quot; ტიპის URL-ებს</short>
<long>ჭეშმარიტია თუ მითითებული ბრძანება &quot;command&quot; კოდში ამუშავებს &quot;http&quot; URL-ებს.</long>
</locale>
<locale name="kn">
<short>ಸೂಚಿಸಿರುವ ಆಜ್ಞೆಯು &quot;http&quot; URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಬೇಕೆ</short>
<long>&quot;ಆಜ್ಞೆ&quot; ಕೀಲಿಯಿಂದ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿರುವ ಆಜ್ಞೆಯು &quot;http&quot; URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಬೇಕೆಂದಿದ್ದಲ್ಲಿ ಇದು ನಿಜವಾಗುತ್ತದೆ .</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>지정한 명령어로 &quot;http&quot; URL을 처리할 지 여부</short>
<long>참이면 &quot;command&quot; 키에 지정한 명령어로 &quot;http&quot; URL을 처리합니다.</long>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Ar nurodyta programa turėtų apdoroti „http“ adresus</short>
<long>Nustatykite į teigiamą reikšmę jei norite, kad programa, nurodyta „command“ rakte, apdorotų „http“ adresus.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Vai norādītai komandai nepieciešams apieties ar &quot;http&quot; URL</short>
<long>Patiess, ja komandai norādītai &quot;komanda&quot; atslēgā vajadzētu apieties ar &quot;http&quot; URL.</long>
</locale>
<locale name="mai">
<short>की निर्दिष्ट कमाण्ड केँ &quot;http&quot; URLs क&apos; नियंत्रण कएनाइ चाही</short>
<long>सही जँ &quot;command&quot; कुँजी मे निर्दिष्ट कमाण्ड केँ &quot;http&quot; URLs क&apos; नियंत्रण कएनाइ चाही.</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Raha tokony hifehy URL &quot;http&quot; ny baiko voalaza</short>
<long>Marina raha toa ka tokony hifehy URL &quot;http&quot; ny baiko voalaza ao amin&apos;ny famaha &quot;command&quot;.</long>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Дали наведената команда да се справи со &quot;http&quot; URL</short>
<long>Точно ако одредената команда во клучот „команда“ треба да се справува со „http“ адреси.</long>
</locale>
<locale name="ml">
<short>പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം &quot;http&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യണമോ എന്ന്</short>
<long>&quot;command&quot; കീയില്‍ പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം &quot;http&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യണമെങ്കില്‍, ശരി (ട്രൂ) ആണ്.</long>
</locale>
<locale name="mr">
<short>सूचित आदेशने &quot;http&quot; URL हाताळावे की नाही</short>
<long>&quot;command&quot; मध्ये वर्णित आज्ञावली &quot;http&quot; URL ला सूचित करीत असल्यास खरे आहे.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Om oppgitt kommando skal håndtere «http»-URLer</short>
<long>True hvis programmet oppgitt i «command»-nøkkelen skal håndtere «http»-URLer.</long>
</locale>
<locale name="ne">
<short>निर्दिष्ट गरिएको आदेशले &quot;http&quot; URLs ह्यान्डल गर्नुपर्दछ या पर्दैन</short>
<long>यदि &quot;command&quot; कुञ्जीमा निदिष्ट गरिएको आदेशले &quot;http&quot; URLs ह्यान्डल गर्नुपर्दछ भने ठीक हुन्छ ।</long>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Of de aangegeven opdracht &quot;http&quot;-URL&apos;s dient af te handelen.</short>
<long>Waar indien de opdracht aangegeven in de sleutel: &quot;command&quot; &quot;http&quot;-URL&apos;s dient af te handelen.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Om den oppgjevne kommandoen skal handsama «http»-adresser</short>
<long>Sett til sann for å la programmet i nøkkelen «command» handsama «http»-adresser.</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Ge eba taelo e laeditšwego e swanetše go swaragana le di-STS tša &quot;http&quot;</short>
<long>Ke therešo gore ge taelo e laeditšwe go &quot;command&quot; senotlelo se swanetše go swaragana le di-STS tša &quot;http&quot;.</long>
</locale>
<locale name="or">
<short>ଉଲ୍ଲେଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ &quot;ଏଚ.ଟି.ଟି.ପି.&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବା ଉଚିତ କି.।</short>
<long>ସତ ହେଲେ, &quot;ନିର୍ଦ୍ଦେଶ&quot; ଚାବିରେ ଉଲ୍ଲେଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ &quot;ଏଚ.ଟି.ଟି.ପି.&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବ।</long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>ਕੀ ਦਿੱਤੀ ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ &quot;http&quot; URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ</short>
<long>ਸਹੀ ਕਰ ਦਿਉ ਤਾਂ ਕਿ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ &quot;command(ਕਮਾਂਡ)&quot; ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ, &quot;http&quot; URL ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੇ।</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Określa, czy podane polecenie ma obsługiwać adresy URL typu &quot;http&quot;</short>
<long>Określa, czy program podany w kluczu &quot;command&quot; ma obsługiwać adresy URL typu &quot;http&quot;.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Se o comando especificado deverá manipular URLs &quot;http&quot;</short>
<long>Verdadeiro se o comando especificado na chave &quot;command&quot; deverá manipular URLs &quot;http&quot;.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Se o comando especificado deve manipular URLs &quot;http&quot;</short>
<long>Verdadeiro se o comando especificado na chave &quot;command&quot; (comando) deve manipular URLs &quot;http&quot;.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Specifică dacă programul ales va fi asociat adreselor „http”</short>
<long>La activare, comanda specificată în cheia „command” va fi asociată adreselor „http”.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Будет ли указанная команда обрабатывать ссылки (URL) типа &quot;http&quot;</short>
<long>Если этот ключ установлен, то программа, определённая в ключе &quot;command&quot;, будет обрабатывать ссылки (URL) типа &quot;http&quot;.</long>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Či má zadaný príkaz obsuhovať URL &quot;http&quot;</short>
<long>True, ak program zadaný v kľúči &quot;command&quot; by mal obsluhovať URL &quot;http&quot;.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Ali naj naveden ukaz upravlja z naslovi URL &quot;http&quot;</short>
<long>Ali naj ukaz naveden v ključu &quot;command&quot; upravlja z naslovi URL &quot;http&quot;.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Nëse komanda e caktuar duhet të trajtojë URLtë &quot;http&quot;</short>
<long>E vërtetë nëse komanda e përcaktuar tek kyçi &quot;komanda&quot; duhet të trajtojë URLtë &quot;http&quot;.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Да ли наведена наредба треба да се користи за „http“ адресе.</short>
<long>Укључено ако наредба наведена у кључу „command“ треба да се користи за „http“ адресе.</long>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<short>Da li navedena naredba treba da se koristi za „http“ adrese.</short>
<long>Uključeno ako naredba navedena u ključu „command“ treba da se koristi za „http“ adrese.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Huruvida det angivna kommandot ska hantera &quot;http&quot;-URL:er</short>
<long>Sant om kommandot som är angivet i nyckeln &quot;command&quot; ska hantera &quot;http&quot;-URL:er.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>குறிப்பிட்ட கட்டளை &quot;http&quot; URL ஐ கையாளுமா</short>
<long>&quot;command&quot; விசையில் குறிக்கப்பட்ட கட்டளை &quot;http&quot; URL ஐ கையாளுமெனில்,உண்மை.</long>
</locale>
<locale name="te">
<short>&quot;http&quot; URLs అయినను నిర్థేశింపబడిన ఆదేశం ఉపయోగించవలెను</short>
<long>&quot;ఆదేశం&quot; లో నిర్థేశించిబడిన ఆదేశం ఒకవేళ నిజము ఐతే &quot;http&quot; మీట ఉపయోగించవలెను URLs.</long>
</locale>
<locale name="th">
<short>กำหนดให้คำสั่งนี้จัดการ URL ชนิด http</short>
<long>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าต้องการให้โปรแกรมในคีย์ &quot;command&quot; จัดการ URL ชนิด http</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>Belirtilen komutun &quot;http&quot; URL&apos;lerini işlemesi</short>
<long>Eğer seçiliyse, &quot;command&quot; da belirtilen programın &quot;http&quot; URL&apos;lerini işletmesi için ayalalanır.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Чи повинна вказана команда обробляти посилання(URL) типу &quot;http&quot;</short>
<long>Якщо команда вказана у ключі &quot;command&quot;, програма буде обробляти посилання (URL) типу &quot;http&quot;.</long>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Lệnh được xác định có nên xử lý URL « http » hay không</short>
<long>Đúng nếu lệnh được xác định trong khóa « lệnh » nên xử lý các URL « http ».</long>
</locale>
<locale name="xh">
<short>Nokuba ngaba umyalelo obaluliweyo kufuneka ukhombise i-&quot;http&quot; URLs</short>
<long>Yinyani ukuba umyalelo obaluliweyo kwiqhosha &quot;command&quot; kufuneka ukhombise u-&quot;http&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>指定的命令是否应处理“http”URLs</short>
<long>设为 true 可在“command”键中指定一个程序来处理“http”URLs。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>指定的指令應否處理“http”URL</short>
<long>如設定為「TRUE」在「command」(指令)欄中的指令為處理「http」URL 的程式。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>指定的指令應否處理“http”URL</short>
<long>如設定為「TRUE」在「command」(指令)欄中的指令為處理「http」URL 的程式。</long>
</locale>
<locale name="zu">
<short>Noma umlayezo oshiwo ungaphatha &quot;http&quot; URLs</short>
<long>Iqiniso uma umlayezo oshiwo ku nkinombo &quot;command&quot; ungaphatha &quot;http&quot; URLs.</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/http/command</key>
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/http/command</applyto>
<owner>gnome</owner>
<type>string</type>
<default>epiphany %s</default>
<locale name="C">
<short>The handler for "http" URLs</short>
<long>The command used to handle "http" URLs, if enabled.</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Die hanteerder vir &quot;http&quot;-URL&apos;e</short>
<long>Die opdrag vir hantering van &quot;http&quot;-URL&apos;e, indien geaktiveer.</long>
</locale>
<locale name="ar">
<short>معالج عناوين &quot;http&quot;</short>
<long>الأمر المستخدم لمعالجة عناوين &quot;http&quot;، في حال تمكينها.</long>
</locale>
<locale name="as">
<short>&quot;http&quot; URL ব্যবস্থাপনাৰ হ্যান্ডলাৰ</short>
<long>সক্ৰিয় কৰা হলে, &quot;http&quot; URL ব্যবস্থাপনাৰ উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কমান্ড ।</long>
</locale>
<locale name="ast">
<short>El remanador pa les URLs «http»</short>
<long>El comandu usáu pa remanar les URLs «http», si tan activaes.</long>
</locale>
<locale name="be">
<short>Апрацоўшчык URL &quot;http&quot;</short>
<long>Загад для апрацоўкі URL &quot;http&quot;, калі уключанае.</long>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Програма за обработка на адреси от вида „http“</short>
<long>Програмата за обработка на адреси от вида „http“, ако е включена.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>&quot;http&quot; URL-র জন্য হ্যান্ডলার</short>
<long>যদি সক্রিয় থাকে, এই কমান্ডটি &quot;http&quot; URL হ্যান্ডেলের জন্য ব্যবহৃত হয়।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>&quot;http&quot; URL ব্যবস্থাপনার হ্যান্ডলার</short>
<long>সক্রিয় করা হলে, &quot;http&quot; URL ব্যবস্থাপনার উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কমান্ড।</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Rukovatelj &quot;http&quot; URL-ovima</short>
<long>Naredba koja se koristi za &quot;http&quot; URL-ove, ako je omogućeno.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>El gestor per a els URL «http»</short>
<long>L&apos;ordre utilitzada per a gestionar URL «http», si estan habilitades.</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>El gestor per a els URL «http»</short>
<long>L&apos;orde utilitzada per a gestionar URL «http», si estan habilitades.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Obsluha pro URL „http“</short>
<long>Příkaz používaný pro obsluhu URL „http“, je-li povolen.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Y trinydd ar gyfer LAU &quot;http&quot;</short>
<long>Y gorchymyn a ddefnyddir i ymdrin â LAU &quot;http&quot;, os yn alluog.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Håndtering af &quot;http&quot;-adresser</short>
<long>Kommandoen der bruges til at håndtere &quot;http&quot;-adresser, hvis aktiveret.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Der Handler für »http«-URLs</short>
<long>Der zum Handhaben von »http«-URLs verwendete Befehl, falls aktiviert.</long>
</locale>
<locale name="dz">
<short>&quot;http&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་གི་དོན་ལུ་ ལེགས་སྐྱོང་པ།</short>
<long> ལྕོགས་ཅན་བཟོ་བ་ཅིན་ &quot;http&quot; ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་བརྡ་བཀོད།</long>
</locale>
<locale name="el">
<short>Το πρόγραμμα χειρισμού για &quot;http&quot; URLs</short>
<long>Η εντολή που χρησιμοποιείται για το χειρισμό &quot;http&quot; URLs, αν ενεργοποιηθεί.</long>
</locale>
<locale name="en@shaw">
<short>𐑞 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑤𐑼 𐑓𐑹 &quot;http&quot; URL𐑟</short>
<long>𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑿𐑕𐑑 𐑑 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 &quot;http&quot; URL𐑟, 𐑦𐑓 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤𐑛.</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>The handler for &quot;http&quot; URLs</short>
<long>The command used to handle &quot;http&quot; URLs, if enabled.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>The handler for &quot;http&quot; URLs</short>
<long>The command used to handle &quot;http&quot; URLs, if enabled.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>El manipulador para los URL &quot;http&quot;</short>
<long>El comando usado para manipular los URL &quot;http&quot;, si están activados.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>&quot;http&quot; URLi käsitleja</short>
<long>Käsk &quot;http&quot; URLide käsitlemiseks, kui lubatud.</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>&quot;http&quot; URLen kudeatzailea</short>
<long>&quot;http&quot; URLak kudeatzeko komandoa, gaituta egonez gero.</long>
</locale>
<locale name="fi">
<short>”http”-URL:ien käsittelykomento</short>
<long>”http”-tyyppiset URL:t käsittelevä komento, jos käytössä.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Le gestionnaire d&apos;URLs « http »</short>
<long>Si vrai, le programme qui gère les URLs « http ».</long>
</locale>
<locale name="gl">
<short>O manipulador dos URL &quot;http&quot;</short>
<long>A orde usada para manipular os URL &quot;http&quot;, se está activada.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>&quot;http&quot; URL માટે નિયંત્રક</short>
<long>&quot;http&quot; URL ને નિયંત્રત કરવા માટેનો આદેશ, જો સક્રિય હોય.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>The handler for &quot;http&quot; URLs</short>
<long>The command used to handle &quot;http&quot; URLs, if enabled.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>&quot;http&quot; URLs के लिये नियंत्रक</short>
<long>&quot;http&quot; URLs के नियंत्रण के लिये प्रयुक्त कमांड, अगर सक्रिय किया गया.</long>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Rukovatelj za &quot;http&quot; URL-ove</short>
<long>Naredba koja se koristi za rukovanje &quot;http&quot; URL-ovima, ako je omogućena.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>„http” URL címek kezelője</short>
<long>A „http” URL címek kezelésére használt parancs, ha engedélyezve van.</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Penangan untuk URL &quot;http&quot;</short>
<long>Perintah untuk menangani URL &quot;http&quot;, jika diaktifkan.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Gestore di URL &quot;http&quot;</short>
<long>Il comando usato per gestire gli URL &quot;http&quot;, se abilitati.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>URL &quot;http&quot; の 処理</short>
<long>&quot;http&quot; の URL を処理する際に使用するコマンドです (任意)。</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>დამმუშავებელი &quot;http&quot; URL-ებისთვის</short>
<long>დამუშავების ბრძანება &quot;http&quot; URL-ებისთვის, თუ ჩართულია.</long>
</locale>
<locale name="kn">
<short>&quot;http&quot; URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸುವವ</short>
<long>ಶಕ್ತಗೊಂಡಲ್ಲಿ, ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು &quot;http&quot; URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>&quot;http&quot; URL에 대한 핸들러</short>
<long>&quot;http&quot; URL을 처리할 경우 사용할 명령.</long>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Programa, kuriai perduoti „http“ užklausas</short>
<long>Komanda naudojama apdoroti „http“ URL, jeigu įjungta.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>&quot;http&quot; URL apstrādātājs</short>
<long>Komanda, kas tiek izmantota apejoties ar &quot;http&quot; URL,ja ieslēgta.</long>
</locale>
<locale name="mai">
<short>&quot;http&quot; URLs क&apos; लेल नियंत्रक</short>
<long>&quot;http&quot; URLs क&apos; नियंत्रण क&apos; लेल प्रयुक्त कमाण्ड, जँ सक्रिय कएल गेल.</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Ny mpifehy URL &quot;http&quot;</short>
<long>Ny baiko omena hifehezana URL &quot;http&quot;, raha alefa.</long>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Справувачот за &quot;http&quot; URL</short>
<long>Ако·е·вклучено,·командата·користена·за·справување·со „http“ адреси.</long>
</locale>
<locale name="ml">
<short>&quot;http&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യുവാനുളള സംവിധാനം</short>
<long>പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമെങ്കില്‍ &quot;http&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിനായുളള നിര്‍ദ്ദേശം.</long>
</locale>
<locale name="mr">
<short>&quot;aim&quot; URL करीता हॅन्डलर</short>
<long>&quot;http&quot; URL हातालण्यासाठी असणारी आज्ञावली, जर कार्यरत असेल तर.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Håndterer for «http»-URLer</short>
<long>Kommando som brukes til å håndtere «http»-URLer, hvis aktivert.</long>
</locale>
<locale name="ne">
<short>&quot;http&quot; URLs का लागि ह्यान्डलर</short>
<long>यदि सक्षम पारिएमा, &quot;http&quot; URLs ह्यान्डल गर्न प्रयोग गरिने आदेश ।</long>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Het programma dat &quot;http&quot; URL&apos;s afhandelt</short>
<long>De opdracht voor het afhandelen van &quot;http&quot;-URL&apos;s, indien ingeschakeld</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Handsamar av «http»-adresser</short>
<long>Kommandoen som tek hand om «http»-adresser, dersom slått på.</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Seswari sa di-STS tša &quot;http&quot;</short>
<long>Taelo e dirišeditšwego go swaragana le di-STS tša &quot;http&quot;, ge eba di kgontšhitšwe.</long>
</locale>
<locale name="or">
<short>&quot;ଏଚ.ଟି.ଟି.ପି.&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ପାଇଁ ଚାଳକ</short>
<long>&quot;http&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ, ଯଦି ସକ୍ରିୟ।</long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>&quot;http&quot; URL ਲਈ ਹੈਂਡਲਰ</short>
<long>ਜੇਕਰ ਯੋਗ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ &quot;http&quot; URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰੇਗੀ।</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Obsługa adresu URL typu &quot;http&quot;</short>
<long>Jeżeli włączone, polecenie używane do obsługi adresów URL typu &quot;http&quot;.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>O manipulador de URLs &quot;http&quot;</short>
<long>O comando utilizado para manipular URLs &quot;http&quot;, se activo.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>O manipulador para URLs &quot;http&quot;</short>
<long>O comando usado para manipular URLs &quot;http&quot;, se habilitado.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Programul asociat adreselor „http”</short>
<long>Comanda asociată adreselor „http” la activare.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Обработчик URL типа &quot;http&quot;</short>
<long>Команда, используемая для обработки URL типа &quot;http&quot;, если ключ установлен</long>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Obslužný program pre URL &quot;http&quot;</short>
<long>Príkaz použitý na obsluhovanie URL &quot;http&quot;, ak je povolené.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Ročnik naslovov URL &quot;http&quot;</short>
<long>Ukaz za upravljanje z naslovi &quot;http&quot;, ko je možnost omogočena.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Trajtuesi i URLve &quot;http&quot;</short>
<long>Komanda e përdorur për të trajtuar URLtë &quot;http&quot;, nëse aktive.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Руковаоц „http“ адресама</short>
<long>Наредба коришћена за баратање „http“ адресама, ако је укључено.</long>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<short>Rukovaoc „http“ adresama</short>
<long>Naredba korišćena za baratanje „http“ adresama, ako je uključeno.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Hanteraren för &quot;http&quot;-URL:er</short>
<long>Kommandot som används för att hantera &quot;http&quot;-URL:er, om aktiverat.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>&quot;http&quot; கையாள்வதற்கான URL</short>
<long>&quot;http&quot; ஐ கையாள பயன்படும் URL செயல்படுத்தப்பட்டது</long>
</locale>
<locale name="te">
<short>&quot;http&quot; ఉపయోగించుట కొరకు URLs</short>
<long>&quot;http&quot; ఆదేశం వాడుటకు ఉపయోగించుటకు URLs, ఒకవేళ క్రియాశీలీకరించితే.</long>
</locale>
<locale name="th">
<short>คำสั่งจัดการ URL ชนิด http</short>
<long>คำสั่งสำหรับจัดการ URL ชนิด http (ถ้าเปิดใช้)</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>&quot;http&quot; URL&apos;leri için işleyici</short>
<long>Eğer etkinse, &quot;http&quot; URL&apos;lerinin işlemek için kullanılacak komut.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Обробник URL типу &quot;http&quot;</short>
<long>Якщо ввімкнено, команда використовується для обробки URL типу &quot;http&quot;.</long>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Bộ xử lý cho URL « http »</short>
<long>Lệnh được dùng để xử lý các địa chỉ Mạng kiểu « http », nếu bật.</long>
</locale>
<locale name="xh">
<short>Isikhombisi se-&quot;http&quot; URLs</short>
<long>Umyalelo osetyenziselwa ukukhombisa u-&quot;http&quot; URLs, ukuba wenziwe ukuba usebenze.</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>处理“http”URLs 的程序</short>
<long>若启用的话用于处理“http”URLs 的命令。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>處理“http”URL 的處理程序</short>
<long>若有啟用用來處理“http”URL 的指令。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>處理“http”URL 的處理程序</short>
<long>若有啟用用來處理“http”URL 的指令。</long>
</locale>
<locale name="zu">
<short>Umphathi we &quot;http&quot; URLs</short>
<long>Umlayezo osetshenziswa ukuphatha &quot;http&quot; URLs, uma ingunyaziwe.</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/http/needs_terminal</key>
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/http/needs_terminal</applyto>
<owner>gnome</owner>
<type>bool</type>
<default>false</default>
<locale name="C">
<short>Run the command in a terminal</short>
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Laat die program in &apos;n terminaal loop</short>
</locale>
<locale name="ar">
<short>شغّل الأمر في طرفية</short>
<long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المستخدم لمعالجة هذا النوع من العناوين العمل في شاشة طرفية.</long>
</locale>
<locale name="as">
<short>টাৰ্মিনালে কমান্ড চালানো হবে</short>
<long>এই ধৰনেৰ URL ব্যবস্থাকাৰী কমান্ড টাৰ্মিনালে চালানো হলে মান true (সত্য) ।</long>
</locale>
<locale name="ast">
<short>Executar el comandu nún terminal</short>
<long>Afitar a «true» si&apos;l programa que remana esta URL tien d&apos;executase nún terminal.</long>
</locale>
<locale name="be">
<short>Выканаць загад у тэрмінале</short>
<long>Ісьціна калі загад для апрацоўкі гэтага тыпу URL мусіць выконвацца ў тэрмінале.</long>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Пускане на програмата в терминал</short>
<long>Истина, ако програмата, която ще обслужва този вид адреси, трябва да бъде изпълнена в терминал.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>কমান্ডটি টার্মিনালে চালান</short>
<long>যে কমান্ড ব্যবহার করে এ ধরনের URL হ্যান্ডেল করা হবে তা যদি টার্মিনালে রান করা হয় তবে এর মান সত্য।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>টার্মিন্যালে কমান্ড চালানো হবে</short>
<long>এই ধরনের URL ব্যবস্থাকারী কমান্ড টার্মিন্যালে চালানো হলে মান true (সত্য)।</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Pokreni naredbu u terminalu</short>
<long>Ako je postavljeno, naredba koja rukuje ovim tipom URL-a će se pokrenuti u terminalu.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Executa l&apos;ordre en un terminal</short>
<long>Vertader si el programa per a gestionar aquest URL hauria d&apos;executar-se en un terminal.</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>Executa l&apos;orde en un terminal</short>
<long>Vertader si el programa per a gestionar este URL hauria d&apos;executar-se en un terminal.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Spustit příkaz v terminálu</short>
<long>„True“, pokud by měl být program používaný pro obsluhu tohoto typu URL spouštěn v terminálu.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Rhedeg y gorchymyn mewn terfynell</short>
<long>Gwir os dylid rhedeg y gorchymyn sy&apos;n delio â&apos;r math yma o LAU mewn terfynell.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Kør kommandoen i en terminal</short>
<long>Sand hvis kommandoen til at håndtere denne adresse skal køres i en terminal.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Den Befehl in einem Terminal ausführen</short>
<long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, wird das Programm, dass diesen URL-Typ handhaben soll, in einem Terminal ausgeführt.</long>
</locale>
<locale name="dz">
<short>བརྡ་བཀོད་དེ་ ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ གཡོག་བཀོལ།</short>
<long>དབྱེ་བ་འདི་བཟུམ་གྱི་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་བརྡ་བཀོད་དེ་ ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ གཡོག་བཀོལ་་དགོ</long>
</locale>
<locale name="el">
<short>Εκτέλεση της εντολής σε τερματικό</short>
<long>True αν το πρόγραμμα για το χειρισμό του URL θα πρέπει να εκτελείται σε τερματικό.</long>
</locale>
<locale name="en@shaw">
<short>𐑮𐑳𐑯 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑦𐑯 𐑩 𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤</short>
<long>𐑑𐑮𐑵 𐑦𐑓 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑿𐑕𐑑 𐑑 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 𐑞𐑦𐑕 𐑑𐑲𐑐 𐑝 URL 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑮𐑳𐑯 𐑦𐑯 𐑩 𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤.</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>Run the command in a terminal</short>
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Run the command in a terminal</short>
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
</locale>
<locale name="eo">
<short>Ruli komandon en terminalo</short>
<long>Estas vera, se la komando estas uzata por trakti tiun tipon de URL-o devu esti lanĉita en terminalo.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Ejecutar el comando en un terminal</short>
<long>Activar si el programa que manipula este URL debe ejecutarse en un terminal.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Käivita käsk terminalis</short>
<long>Tõene, kui käsku, mis määratud seda tüüpi URLide käsitlemiseks, tuleks käivitada terminalis .</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Exekutatu komandoa terminalean</short>
<long>Egia (true) URL hau kudeatzeko programa terminal batean exekutatu behar bada.</long>
</locale>
<locale name="fi">
<short>Suorita sovellus päätteessä</short>
<long>Tosi, jos tämäntyyppisiä URL:eja käsittelevä ohjelma tulisi käynnistää päätteessä.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Lancer le programme dans un terminal</short>
<long>Vrai si le programme qui gère cette URL doit être lancée dans un terminal.</long>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Executar a orde nun terminal</short>
<long>É true se a orde usada para manipular este tipo de URL debe ser executada nun terminal.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>આદેશને ટર્મિનલમાં કાર્યક્રમ ચલાવો</short>
<long>સાચું જો આ પ્રકારના URL ને નિયંત્રિત કરવા માટેનો આદેશ ટર્મિનલમાં ચાલે.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>Run the command in a terminal</short>
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>प्रोग्राम टर्मिनल में चलाएँ</short>
<long>सही यदि प्रोग्राम जो इस प्रकार के यूआरएल को हैंडल करने का अभ्यस्त है उसे टर्मिनल में चलाया जाना चाहिये.</long>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Pokreni naredbu u treminalu</short>
<long>Istina ako naredba koja se koristi za rukovanje ovim tipom URL-a, treba biti pokrenuta u terminalu.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>Parancs futtatása terminálban</short>
<long>Ha igazra van állítva, a „command” kulcsban beállított parancsnak terminálban kell futnia.</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Menjalankan perintah pada terminal</short>
<long>Isikan nilai benar (true) apabila perintah untuk menangani jenis URL ini harus dijalankan dalam terminal.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Eseguire il comando in un terminale</short>
<long>Impostare a VERO se il programma che gestisce questo tipo di URL deve essere eseguito in un terminale.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>端末でプログラムを実行するかどうか</short>
<long>この種類の URL を処理するコマンドを端末内で実行する場合は TRUE にします。</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>ბრძანების ტერმინალში შესრულება</short>
<long>ჭეშმარიტია თუ ბრძანება ამ ტიპის URL-ების დასამუშავებლად ტერმინალში უნდა შესრულდეს.</long>
</locale>
<locale name="kn">
<short>ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಒಂದು ಟರ್ಮಿನಲ್ಲಿನಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸು</short>
<long>ನಿಜ ಈ ಬಗೆಯ URL ಅನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾದ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಟರ್ಮಿನಲ್ಲಿನಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸಬೇಕು ಎಂದಾದಲ್ಲಿ ಇದು ನಿಜವಾಗುತ್ತದೆ.</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>터미널에서 명령을 실행합니다</short>
<long>참이면 이런 종류의 URL을 처리하는 프로그램을 터미널에서 실행합니다.</long>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Vykdyti komandą terminale</short>
<long>Teigiama, jei komanda naudojama apdoroti šio tipo adresams turėtų būti paleidžiama terminale.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Palaist komandu terminālī</short>
<long>Patiess, ja komandai, kas izmantota, lai apietos ar šo URL tipu, jāpalaižas terminālī.</long>
</locale>
<locale name="mai">
<short>टर्मिनलमे कमाँड चलाबू</short>
<long>सही अछि जँ ई प्रकारक URL क&apos; नियंत्रित करबाक लेल प्रयुक्त कमाँडकेँ एकटा टर्मिनलमे चलओनाइ चाही.</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Alefaso anaty terminal ilay baiko</short>
<long>Marina raha toa tokony halefa amin&apos;ny alalan&apos;ny terminal ny baiko ifehezana io karazan&apos;URL io.</long>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Изврши ја командата во терминал</short>
<long>Точно ако командата која што се користи за справување со овој тип на адреси треба да биде извршена во терминал.</long>
</locale>
<locale name="ml">
<short>ടെര്‍മിനലില്‍ നിര്‍ദ്ദേശം പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക</short>
<long>ഈ തരത്തിലുളള നിര്‍ദ്ദേശം കൈകാര്യം ചെയ്യുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം ഒരു ടെര്‍മിനലിലാണ് പ്രവര്‍ത്തിക്കേണ്ടത് എങ്കില്‍ ശരി (ട്രൂ) ആണ്.</long>
</locale>
<locale name="mn">
<short>Програмыг терминалд ажиллуулах</short>
<long>Энэ түлхүүр үнэн бол, тушаал энэ төрлийн URL-г терминалд ажиллуулахад хэрэглэгдэнэ.</long>
</locale>
<locale name="mr">
<short>आदेश टर्मिनल मध्ये चालवा</short>
<long>या प्रकारचे URL हाताळण्या करीता टर्मिनल वर आदेश आढळत असल्यास खरे आहे.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Kjør kommandoen i en terminal</short>
<long>True hvis programmet for å håndtere denne type URL skal kjøres i en terminal.</long>
</locale>
<locale name="ne">
<short>टर्मिनलमा आदेश चलाउनुहोस् ।</short>
<long>यदि आदेशलाई यस प्रकारको यूआरएल ह्यान्डल गर्न टर्मिनलमा चलाउनु पर्दछ भने ठीक हुन्छ ।</long>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Opdracht in terminalvenster starten</short>
<long>Waar indien de opdracht om dit type URL af te handelen in een terminalvenster gestart dient te worden.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Køyr kommandoen i ein terminal</short>
<long>Sann dersom programmet som handsamar denne typen adresser skal køyrast i ein terminal.</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Phethagatša taelo kgokaganong ya dithapo</short>
<long>Ke therešo gore ge taelo e dirišeditšwego go swaragana le mohuta wo wa STS e swanetše go phethagatšwa kgokaganong ya dithapo.</long>
</locale>
<locale name="or">
<short>ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଟର୍ମିନାଲରେ ଚଲାନ୍ତୁ</short>
<long>ସତ, ଯଦି ଏହି ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଟର୍ମିନାଲ୍ରେରେ ଚଳାଯିବା ଉଚିତ।</long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>ਕਮਾਂਡ ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚ ਚਲਾਓ</short>
<long>ਸਹੀ, ਜੇਕਰ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ URL ਨੂੰ ਵਰਤਦਾ ਹੈ, ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚ ਚੱਲੇ।</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Uruchomienie polecenia w terminalu</short>
<long>Określa, czy program obsługujący ten typ adresu URL powinien być uruchomiony w terminalu.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Executar o comando numa consola</short>
<long>Verdadeiro se o comando utilizado para manipular este tipo de URL deverá ser executado numa consola.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Executar o comando em um terminal</short>
<long>Verdadeiro se o comando usado para manipular esse tipo de URL deve ser executado em um terminal.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Pornește programul într-un terminal</short>
<long>La activare, comanda asociată acestui tip de URL va fi pornită în terminal.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Запускать программу в терминале</short>
<long>Если этот ключ установлен, то программа,определённая для обработки ссылки (URL), будет запускаться в терминале.</long>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Spustiť program v termináli</short>
<long>True, ak má byť program, použitý na obsluhu tohoto typu URL, spustený v termináli.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Zaženi ukaz v terminalu</short>
<long>Ali naj se ukaz za upravljanje z naslovi URL te vrste zažene v terminalu.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Ekzekuto komandën në një terminal</short>
<long>E vërtetë nëse komanda e përdorur për të trajtuar këtë lloj URL duhet të zbatohet në një terminal.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Покрени наредбу у терминалу</short>
<long>Укључено ако наредба која се користи за ове адресе треба да се покреће у терминалу.</long>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<short>Pokreni naredbu u terminalu</short>
<long>Uključeno ako naredba koja se koristi za ove adrese treba da se pokreće u terminalu.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Kör kommandot i ett terminalfönster</short>
<long>Sant om kommandot för att hantera denna typ av URL ska köras i ett terminalfönster.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>கட்டளையை முனையத்தில் இயக்கு</short>
<long>இந்த வகை URL ஐ முனையத்தில் இயக்க முடியுமெனில் உண்மை</long>
</locale>
<locale name="te">
<short>ఒక అగ్రం లో ఆదేశం నడుపుము</short>
<long>ఈ రకమైన URL ఉపయోగించుటకు ఆదేశం వాడుదురు ఒకవేళ నిజమైతే అగ్రంలో నడుపవలెను.</long>
</locale>
<locale name="th">
<short>เรียกใช้โปรแกรมในเทอร์มินัล</short>
<long>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าโปรแกรมที่จัดการ URL นี้ควรถูกเรียกใช้ในเทอร์มินัล</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>Komutu uçbirim içinde çalıştır</short>
<long>Eğer seçiliyse, bu URL&apos;yi işletecek program uçbirimde çalışması gerekiyor demektir.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Виконувати команду у терміналі</short>
<long>Ввімкнено, якщо програма, вказана для обробки посилань (URL) повинна запускатись у терміналі.</long>
</locale>
<locale name="uz">
<short>Buyruqni terminalda bajarish</short>
</locale>
<locale name="uz@cyrillic">
<short>Буйруқни терминалда бажариш</short>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Chạy lệnh trong thiết bị cuối</short>
<long>Đúng nếu lệnh được dùng để xử lý URL kiểu này nên được dùng trong thiết bị cuối.</long>
</locale>
<locale name="xh">
<short>Qhuba umyalelo kwi-terminal</short>
<long>Yinyani ukuba umyalelo osetyenzisiweyo ukukhombisa olu hlobo lwe- URL kufuneka uqhutywe kwi-terminal.</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>在终端运行命令</short>
<long>True 代表要处理此 URL 的程序应该在终端中运行。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>在終端機中執行指令</short>
<long>如設定為TRUE處理此 URL 的程式必須在終端機中執行。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>在終端機中執行指令</short>
<long>如設定為TRUE處理此 URL 的程式必須在終端機中執行。</long>
</locale>
<locale name="zu">
<short>Sebenzisa isilayezo esigungwini</short>
<long>Iqiniso uma umlayezo ozosetshenziswa ukuphatha loluhlobo lweURL lingasetshenziswa esigungwini.</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/https/enabled</key>
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/https/enabled</applyto>
<owner>gnome</owner>
<type>bool</type>
<default>true</default>
<locale name="C">
<short>Whether the specified command should handle "https" URLs</short>
<long>True if the command specified in the "command" key should handle "https" URLs.</long>
</locale>
<locale name="ar">
<short>فيما إذا كان على الأمر المحدّد معالجة عناوين &quot;https&quot;</short>
<long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المحدّد في المفتاح &quot;command&quot; معالجة عناوين &quot;https&quot;.</long>
</locale>
<locale name="as">
<short>উল্লিখিত কমান্ডেৰ দ্বাৰা &quot;https&quot; URL ব্যবস্থাপনা কৰা হবে কিনা</short>
<long>&quot;command&quot; কি&apos;ৰ দ্বাৰা &quot;https&quot; URL ব্যবস্থাপনা নিৰ্ধাৰিত হলে মান true (সত্য) ।</long>
</locale>
<locale name="ast">
<short>Conseña si&apos;l comandu especificáu tien de remanar les URLs «https»</short>
<long>Afitar a «true» si&apos;l programa especificáu na clave «comandu» tendría de remanar les URLs «https».</long>
</locale>
<locale name="be">
<short>Ці пазначаны загад апрацоўвае URL &quot;https&quot;</short>
<long>Ісьціна калі загад пазначаны у ключы &quot;command&quot; мусіць апрацоўваць URL &quot;https&quot;.</long>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Дали избраната програма да обработва адреси от вида „https“</short>
<long>Истина, ако програмата в ключа „command“ ще обслужва адреси от вида „https“.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>উল্লেখিত কমান্ড দ্বারা &quot;https&quot; URL হ্যান্ডেল করা হবে কিনা</short>
<long>যদি &quot;command&quot; কী তে নির্ধারিত কমান্ড ব্যবহার করে &quot;https&quot; URL হ্যান্ডেল করা হয় তবে এর মান সত্য।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>উল্লিখিত কমান্ডের দ্বারা &quot;https&quot; URL ব্যবস্থাপনা করা হবে কিনা</short>
<long>&quot;command&quot; কি&apos;র দ্বারা &quot;https&quot; URL ব্যবস্থাপনা নির্ধারিত হলে মান true (সত্য)।</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Da li će navedena naredba rukovati &quot;https&quot; URL-ovima</short>
<long>Ako je postavljeno, naredba navedena u ključu &quot;command&quot; će rukovati &quot;https&quot; URL-ovima.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Si l&apos;ordre especificada hauria de gestionar els URL «https»</short>
<long>Vertader si el programa especificat en la clau «command» hauria de gestionar els URL «https».</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>Si l&apos;orde especificada hauria de gestionar els URL «https»</short>
<long>Vertader si el programa especificat en la clau «command» hauria de gestionar els URL «https».</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Jestli má určený příkaz obsluhovat URL „https“</short>
<long>„True“, pokud má příkaz určený v klíči „command“ obsluhovat URL „https“.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>A ddylai&apos;r gorchymyn penodedig ymdrin â LAU &quot;https&quot;</short>
<long>Gwir os ddylai&apos;r gorchymyn a benodir yn yr allwedd &quot;command&quot; ymdrin â LAU &quot;https&quot;.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Om den specificerede kommando skal håndtere &quot;https&quot;-adresser</short>
<long>Sand hvis kommandoen angivet i &quot;command&quot;-nøglen håndterer &quot;https&quot;-adresser.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Soll der angegebene Befehl »https«-URLs handhaben?</short>
<long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, handhabt das in »command« angegebene Programm »https«-URLs.</long>
</locale>
<locale name="dz">
<short>གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་གིས་ &quot;https&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་དེ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་དགོཔ་ཨིན་ན།</short>
<long>&quot;command&quot; ལྡེ་མིག་ནང་ གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ &quot;https&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་དེ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་དགོ</long>
</locale>
<locale name="el">
<short>Αν η καθορισμένη εντολή θα χειρίζεται &quot;https&quot; URLs</short>
<long>Ορισμός σε true αν η εντολή που καθορίζεται στο &quot;command&quot; key θα πρέπει να χειρίζεται &quot;https&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>Whether the specified command should handle &quot;https&quot; URLs</short>
<long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;https&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Whether the specified command should handle &quot;https&quot; URLs</short>
<long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;https&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Indica si el comando especificado debe manipular los URL &quot;https&quot;</short>
<long>Activar si el programa especificado en la clave &quot;command&quot; (comando) debería manipular los URL &quot;https&quot;.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Kas määratud käsk peaks käsitlema &quot;https&quot; URLe</short>
<long>Tõene, kui &quot;käsk&quot; võtmes määratud käsk käsitleb &quot;https&quot; URLe.</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Hemen zehaztutako komandoak &quot;https&quot; URLak kudeatuko ditu.</short>
<long>Ezarri egi gisa (true) &quot;komandoa&quot; gakoan zehaztutako komandoak &quot;https&quot; URLak kudeatuko baditu.</long>
</locale>
<locale name="fi">
<short>Käsitteleekö annettu komento ”https”-URL:eja</short>
<long>Tosi, jos avaimessa ”command” annettu komento käsittelee ”https”-tyyppisiä URL:eja.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Indique si la commande indiquée doit gérer les URL « https »</short>
<long>Indique si le programme indiqué à la clé « command » gère les URLs « https ».</long>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Indica se a orde especificada debe manipular os URL &quot;https&quot;</short>
<long>É true se a orde especificada na chave &quot;command&quot; debe manipular os URL &quot;https&quot;.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>શું સ્પષ્ટ કરેલ આદેશ &quot;https&quot; URL ને નિયંત્રિત કરે</short>
<long>સાચું જો &quot;command&quot; કી માં સ્પષ્ટ કરેલ આદેશ &quot;https&quot; URL ને નિયંત્રિત કરે.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>Whether the specified command should handle &quot;https&quot; URLs</short>
<long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;https&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>क्या निर्दिष्ट कमांड को &quot;https&quot; URLs का नियंत्रण करना चाहिये</short>
<long>सही अगर &quot;command&quot; कुंजी में निर्दिष्ट कमांड को &quot;https&quot; URLs का नियंत्रण करना चाहिये.</long>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Treba li specificirana naredba rukovati &quot;https&quot; URL-ovima.</short>
<long>Istina ako naredba specificirana u &quot;command&quot; ključu treba rukovati &quot;https&quot; URL-ovima.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>A megadott parancs kezelje-e a „https” URL címeket</short>
<long>Ha igazra van állítva, a „command” kulcsban beállított parancs kezeli a „https” URL címeket.</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Apakah perintah yang diberikan dipakai untuk menangani URL &quot;https&quot;</short>
<long>Isikan nilai benar (true) apabila perintah pada kunci &quot;command&quot; dipakai untuk menangani URL &quot;https&quot;.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Indica se il comando specificato deve gestire gli URL &quot;https&quot;</short>
<long>Impostare a VERO affinché il programma specificato nella chiave &quot;command&quot; gestisca gli URL &quot;https&quot;.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>指定したコマンドで URL &quot;https&quot; を処理するかどうか</short>
<long>URL &quot;https&quot; を処理するキー &quot;command&quot; にコマンドを指定する場合は TRUE にします。</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>დაამუშავებს თუ არა მითითებული ბრძანება &quot;https&quot; ტიპის URL-ებს</short>
<long>ჭეშმარიტია თუ მითითებული ბრძანება &quot;command&quot; კოდში ამუშავებს &quot;https&quot; URL-ებს.</long>
</locale>
<locale name="kn">
<short>ಸೂಚಿಸಿರುವ ಆಜ್ಞೆಯು &quot;https&quot; URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಬೇಕೆ</short>
<long>&quot;ಆಜ್ಞೆ&quot; ಕೀಲಿಯಿಂದ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿರುವ ಆಜ್ಞೆಯು &quot;https&quot; URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಬೇಕೆಂದಿದ್ದಲ್ಲಿ ಇದು ನಿಜವಾಗುತ್ತದೆ .</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>지정한 명령어로 &quot;https&quot; URL을 처리할 지 여부</short>
<long>참이면 &quot;command&quot; 키에 지정한 명령어로 &quot;https&quot; URL을 처리합니다.</long>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Ar nurodyta programa turėtų apdoroti „https“ adresus</short>
<long>Nustatykite į teigiamą reikšmę jei norite, kad programa, nurodyta „command“ rakte, apdorotų „https“ adresus.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Vai norādītai komandai nepieciešams apieties ar &quot;https&quot; URL</short>
<long>Patiess, ja komandai norādītai &quot;komanda&quot; atslēgā vajadzētu apieties ar &quot;https&quot; URL.</long>
</locale>
<locale name="mai">
<short>की निर्दिष्ट कमाण्ड केँ &quot;https&quot; URLs क&apos; नियंत्रण कएनाइ चाही</short>
<long>सही जँ &quot;command&quot; कुँजी मे निर्दिष्ट कमाण्ड केँ &quot;https&quot; URLs क&apos; नियंत्रण कएनाइ चाही.</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Raha tokony hifehy URL &quot;https&quot; ny baiko voalaza</short>
<long>Marina raha toa ka tokony hifehy URL &quot;https&quot; ny baiko voalaza ao amin&apos;ny famaha &quot;command&quot;.</long>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Дали наведената команда да се справи со &quot;https&quot; URL</short>
<long>Точно ако одредената команда во клучот „команда“ треба да се справува со „https“ адреси.</long>
</locale>
<locale name="ml">
<short>പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം &quot;https&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യണമോ എന്ന്</short>
<long>&quot;command&quot; കീയില്‍ പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം &quot;https&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യണമെങ്കില്‍, ശരി (ട്രൂ) ആണ്.</long>
</locale>
<locale name="mr">
<short>सूचित आदेशने &quot;https&quot; URL हाताळावे की नाही</short>
<long>&quot;command&quot; मध्ये वर्णित आज्ञावली &quot;https&quot; URL ला सूचित करीत असल्यास खरे आहे.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Om oppgitt kommando skal håndtere «https»-URLer</short>
<long>True hvis programmet oppgitt i «command»-nøkkelen skal håndtere «https»-URLer.</long>
</locale>
<locale name="ne">
<short>निर्दिष्ट गरिएको आदेशले &quot;https&quot; URLs ह्यान्डल गर्नुपर्दछ या पर्दैन</short>
<long>यदि &quot;command&quot; कुञ्जीमा निदिष्ट गरिएको आदेशले &quot;https&quot; URLs ह्यान्डल गर्नुपर्दछ भने ठीक हुन्छ ।</long>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Of de aangegeven opdracht &quot;https&quot;-URL&apos;s dient af te handelen.</short>
<long>Waar indien de opdracht aangegeven in de sleutel: &quot;command&quot;, &quot;https&quot;-URL&apos;s dient af te handelen.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Om den oppgjevne kommandoen skal handsama «https»-adresser</short>
<long>Sett til sann for å la programmet i nøkkelen «command» handsama «https»-adresser.</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Ge eba taelo e laeditšwego e swanetše go swaragana le di-STS tša &quot;https&quot;</short>
<long>Ke therešo gore ge taelo e laeditšwe go &quot;command&quot; senotlelo se swanetše go swaragana le di-STS tša &quot;https&quot;.</long>
</locale>
<locale name="or">
<short>ଉଲ୍ଲେଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ &quot;ଏଚ.ଟି.ଟି.ପି.ଏସ.&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବା ଉଚିତ କି.</short>
<long>ସତ ହେଲେ, &quot;ନିର୍ଦ୍ଦେଶ&quot; ଚାବିରେ ଉଲ୍ଲେଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ &quot;ଏଚ.ଟି.ଟି.ପି.ଏସ.&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବ।</long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>ਕੀ ਦਿੱਤੀ ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ &quot;https&quot; URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ</short>
<long>ਸਹੀ ਕਰ ਦਿਉ ਤਾਂ ਕਿ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ &quot;command(ਕਮਾਂਡ)&quot; ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ, &quot;https&quot; URL ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੇ।</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Określa, czy podane polecenie ma obsługiwać adresy URL typu &quot;https&quot;</short>
<long>Określa, czy program podany w kluczu &quot;command&quot; ma obsługiwać adresy URL typu &quot;https&quot;.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Se o comando especificado deverá manipular URLs &quot;https&quot;</short>
<long>Verdadeiro se o comando especificado na chave &quot;command&quot; deverá manipular URLs &quot;https&quot;.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Se o comando especificado deve manipular URLs &quot;https&quot;</short>
<long>Verdadeiro se o comando especificado na chave &quot;command&quot; (comando) deve manipular URLs &quot;https&quot;.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Specifică dacă programul ales va fi asociat adreselor „https”</short>
<long>La activare, comanda specificată în cheia „command” va fi asociată adreselor „https”.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Будет ли указанная команда обрабатывать ссылки (URL) типа &quot;https&quot;</short>
<long>Если этот ключ установлен, то программа, определённая в ключе &quot;command&quot;, будет обрабатывать ссылки (URL) типа &quot;https&quot;.</long>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Či má zadaný príkaz obsuhovať URL &quot;https&quot;</short>
<long>True, ak program zadaný v kľúči &quot;command&quot; by mal obsluhovať URL &quot;https&quot;.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Ali naj naveden ukaz upravlja z naslovi URL &quot;https&quot;</short>
<long>Ali naj ukaz naveden v ključu &quot;command&quot; upravlja z naslovi URL &quot;https&quot;.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Nëse komanda e caktuar duhet të trajtojë URLtë &quot;https&quot;</short>
<long>E vërtetë nëse komanda e përcaktuar tek kyçi &quot;komanda&quot; duhet të trajtojë URLtë &quot;https&quot;.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Да ли наведена наредба треба да се користи за „https“ адресе.</short>
<long>Укључено ако наредба наведена у кључу „command“ треба да се користи за „https“ адресе.</long>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<short>Da li navedena naredba treba da se koristi za „https“ adrese.</short>
<long>Uključeno ako naredba navedena u ključu „command“ treba da se koristi za „https“ adrese.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Huruvida det angivna kommandot ska hantera &quot;https&quot;-URL:er</short>
<long>Sant om kommandot som är angivet i nyckeln &quot;command&quot; ska hantera &quot;https&quot;-URL:er.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>குறிப்பிட்ட கட்டளை &quot;https&quot; URL ஐ கையாளுமா</short>
<long>உண்மை, &quot;command&quot; விசையில் குறிக்கப்பட்ட கட்டளை &quot;ghelp&quot; URL ஐ கையாளுமெனில்.</long>
</locale>
<locale name="te">
<short>&quot;https&quot; URLs అయినను నిర్థేశింపబడిన ఆదేశం ఉపయోగించవలెను</short>
<long>&quot;ఆదేశం&quot; లో నిర్థేశించిబడిన ఆదేశం ఒకవేళ నిజము ఐతే &quot;https&quot; మీట ఉపయోగించవలెను URLs.</long>
</locale>
<locale name="th">
<short>กำหนดให้คำสั่งนี้จัดการ URL ชนิด https</short>
<long>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าต้องการให้โปรแกรมในคีย์ &quot;command&quot; จัดการ URL ชนิด https</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>Belirtilen komutun &quot;https&quot; URL&apos;lerini işlemesi</short>
<long>Eğer seçiliyse, &quot;command&quot; da belirtilen programın &quot;https&quot; URL&apos;lerini işletmesi için ayalalanır.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Чи повинна вказана команда обробляти посилання(URL) типу &quot;https&quot;</short>
<long>Якщо команда вказана у ключі &quot;command&quot;, програма буде обробляти посилання (URL) типу &quot;https&quot;.</long>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Lệnh được xác định có nên xử lý URL « https » hay không</short>
<long>Đúng nếu lệnh được xác định trong khóa « lệnh » nên xử lý các URL « https ».</long>
</locale>
<locale name="xh">
<short>Nokuba ngaba umyalelo obaluliweyo kufuneka ukhombise i-&quot;https&quot; URLs</short>
<long>Yinyani ukuba umyalelo obaluliweyo kwiqhosha &quot;command&quot; kufuneka ukhombise u-&quot;https&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>指定的命令是否应处理“https”URLs</short>
<long>设为 true 可在“command”键中指定一个程序来处理“https”URLs。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>指定的指令應否處理“https”URL</short>
<long>如設定為「TRUE」在「command」(指令)欄中的指令為處理「https」URL 的程式。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>指定的指令應否處理“https”URL</short>
<long>如設定為「TRUE」在「command」(指令)欄中的指令為處理「https」URL 的程式。</long>
</locale>
<locale name="zu">
<short>Noma umlayezo oshiwo ungaphatha &quot;https&quot; URLs</short>
<long>Iqiniso uma umlayezo oshiwo ku nkinombo &quot;command&quot; ungaphatha &quot;https&quot; URLs.</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/https/command</key>
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/https/command</applyto>
<owner>gnome</owner>
<type>string</type>
<default>epiphany %s</default>
<locale name="C">
<short>The handler for "https" URLs</short>
<long>The command used to handle "https" URLs, if enabled.</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Die hanteerder vir &quot;https&quot;-URL&apos;e</short>
<long>Die opdrag vir hantering van &quot;https&quot;-URL&apos;e, indien geaktiveer.</long>
</locale>
<locale name="ar">
<short>معالج عناوين &quot;https&quot;</short>
<long>الأمر المستخدم لمعالجة عناوين &quot;https&quot;، في حال تمكينها.</long>
</locale>
<locale name="as">
<short>&quot;https&quot; URL ব্যবস্থাপনাৰ হ্যান্ডলাৰ</short>
<long>সক্ৰিয় কৰা হলে, &quot;https&quot; URL ব্যবস্থাপনাৰ উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কমান্ড ।</long>
</locale>
<locale name="ast">
<short>El remanador pa les URLs «https»</short>
<long>El comandu usáu pa remanar les URLs «https», si tan activaes.</long>
</locale>
<locale name="be">
<short>Апрацоўшчык URL &quot;https&quot;</short>
<long>Загад для апрацоўкі URL &quot;https&quot;, калі уключанае.</long>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Програма за обработка на адреси от вида „https“</short>
<long>Програмата за обработка на адреси от вида „https“, ако е включена.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>&quot;https&quot; URL-র জন্য হ্যান্ডলার</short>
<long>যদি সক্রিয় থাকে, এই কমান্ডটি &quot;https&quot; URL হ্যান্ডেলের জন্য ব্যবহৃত হয়।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>&quot;https&quot; URL ব্যবস্থাপনার হ্যান্ডলার</short>
<long>সক্রিয় করা হলে, &quot;https&quot; URL ব্যবস্থাপনার উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কমান্ড।</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Rukovatelj &quot;https&quot; URL-ovima</short>
<long>Naredba koja se koristi za &quot;https&quot; URL-ove, ako je omogućeno.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>El gestor per a els URL «https»</short>
<long>L&apos;ordre utilitzada per a gestionar URL «https», si estan habilitades.</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>El gestor per a els URL «https»</short>
<long>L&apos;orde utilitzada per a gestionar URL «https», si estan habilitades.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Obsluha pro URL „https“</short>
<long>Příkaz používaný pro obsluhu URL „https“, je-li povolen.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Y trinydd ar gyfer LAU &quot;https&quot;</short>
<long>Y gorchymyn a ddefnyddir i ymdrin â LAU &quot;https&quot;, os yn alluog.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Håndtering af &quot;https&quot;-adresser</short>
<long>Kommandoen der bruges til at håndtere &quot;https&quot;-adresser, hvis aktiveret.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Der Handler für »https«-URLs</short>
<long>Der zum Handhaben von »https«-URLs verwendete Befehl, falls aktiviert.</long>
</locale>
<locale name="dz">
<short>&quot;https&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་གི་དོན་ལུ་ ལེགས་སྐྱོང་པ།</short>
<long>ལྕོགས་ཅན་བཟོ་བ་ཅིན་ &quot;https&quot; ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་བརྡ་བཀོད།</long>
</locale>
<locale name="el">
<short>Το πρόγραμμα χειρισμού για &quot;https&quot; URLs</short>
<long>Η εντολή που χρησιμοποιείται για το χειρισμό &quot;https&quot; URLs, αν ενεργοποιηθεί.</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>The handler for &quot;https&quot; URLs</short>
<long>The command used to handle &quot;https&quot; URLs, if enabled.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>The handler for &quot;https&quot; URLs</short>
<long>The command used to handle &quot;https&quot; URLs, if enabled.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>El manipulador para los URL &quot;https&quot;</short>
<long>El comando usado para manipular los URL &quot;https&quot;, si están activados.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>&quot;https&quot; URLi käsitleja</short>
<long>Käsk &quot;https&quot; URLide käsitlemiseks, kui lubatud.</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>&quot;https&quot; URLen kudeatzailea</short>
<long>&quot;https&quot; komandoa kudeatzeko komandoa, gaituta egonez gero.</long>
</locale>
<locale name="fi">
<short>”https”-URL:ien käsittelykomento</short>
<long>”https”-tyyppiset URL:t käsittelevä komento, jos käytössä.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Le gestionnaire d&apos;URLs « https »</short>
<long>Si vrai, le programme qui gère les URLs « https ».</long>
</locale>
<locale name="gl">
<short>O manipulador dos URL &quot;https&quot;</short>
<long>A orde usada para manipular os URL &quot;https&quot;, se está activada.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>&quot;https&quot; URL માટે નિયંત્રક</short>
<long>&quot;http&quot; URL ને નિયંત્રત કરવા માટેનો આદેશ, જો સક્રિય હોય.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>The handler for &quot;https&quot; URLs</short>
<long>The command used to handle &quot;https&quot; URLs, if enabled.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>&quot;https&quot; URLs के लिये नियंत्रक</short>
<long>&quot;https&quot; URLs के नियंत्रण के लिये प्रयुक्त कमांड, अगर सक्रिय किया गया.</long>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Rukovatelj za &quot;https&quot; URL-ove</short>
<long>Naredba koja se koristi za rukovanje &quot;https&quot; URL-ovima, ako je omogućena.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>„https” URL címek kezelője</short>
<long>A „https” URL címek kezelésére használt parancs, ha engedélyezve van.</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Penangan untuk URL &quot;https&quot;</short>
<long>Perintah untuk menangani URL &quot;https&quot;, jika diaktifkan.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Gestore di URL &quot;https&quot;</short>
<long>Il comando usato per gestire gli URL &quot;https&quot;, se abilitati.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>URL &quot;https&quot; の 処理</short>
<long>&quot;https&quot; の URL を処理する際に使用するコマンドです (任意)。</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>დამმუშავებელი &quot;https&quot; URL-ებისთვის</short>
<long>დამუშავების ბრძანება &quot;https&quot; URL-ებისთვის, თუ ჩართულია.</long>
</locale>
<locale name="kn">
<short>&quot;https&quot; URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸುವವ</short>
<long>ಶಕ್ತಗೊಂಡಲ್ಲಿ, ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು &quot;https&quot; URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>&quot;https&quot; URL에 대한 핸들러</short>
<long>&quot;https&quot; URL을 처리할 경우 사용할 명령.</long>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Programa, kuriai perduoti „https“ užklausas</short>
<long>Komanda naudojama apdoroti „https“ URL, jei įjungta.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>&quot;https&quot; URL apstrādātājs</short>
<long>Komanda, kas tiek izmantota apejoties ar &quot;https&quot; URL,ja ieslēgta.</long>
</locale>
<locale name="mai">
<short>&quot;https&quot; URLs क&apos; लेल नियंत्रक</short>
<long>&quot;https&quot; URLs क&apos; नियंत्रण क&apos; लेल प्रयुक्त कमाण्ड, जँ सक्रिय कएल गेल.</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Ny mpifehy URL &quot;https&quot;</short>
<long>Ny baiko omena hifehezana URL &quot;https&quot;, raha alefa.</long>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Справувачот за &quot;https&quot; URL</short>
<long>Ако·е·вклучено,·командата·користена·за·справување·со „https“ адреси.</long>
</locale>
<locale name="ml">
<short>&quot;https&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യുവാനുളള സംവിധാനം</short>
<long>പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമെങ്കില്‍ &quot;https&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിനായുളള നിര്‍ദ്ദേശം.</long>
</locale>
<locale name="mr">
<short>&quot;https&quot; URL करीता हॅन्डलर</short>
<long>&quot;https&quot; URL हातालण्यासाठी असणारी आज्ञावली, जर कार्यरत असेल तर.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Håndterer for «https»-URLer</short>
<long>Kommando som brukes til å håndtere «https»-URLer, hvis aktivert.</long>
</locale>
<locale name="ne">
<short>&quot;https&quot; URLs का लागि ह्यान्डलर</short>
<long>यदि सक्षम पारिएमा, &quot;https&quot; URLs ह्यान्डल गर्न प्रयोग गरिने आदेश ।</long>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Het programma dat &quot;https&quot; URL&apos;s afhandelt</short>
<long>De opdracht voor het afhandelen van &quot;https&quot;-URL&apos;s, indien ingeschakeld</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Handsamar av «https»-adresser</short>
<long>Kommandoen som tek hand om «https»-adresser, dersom slått på.</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Seswari sa di-STS tša &quot;https&quot;</short>
<long>Taelo e dirišeditšwego go swaragana le di-STS tša &quot;https&quot;, ge eba di kgontšhitšwe.</long>
</locale>
<locale name="or">
<short>&quot;ଏଚ.ଟି.ଟି.ପି.ଏସ.&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ପାଇଁ ଚାଳକ</short>
<long>&quot;ଏଚ.ଟି.ଟି.ପି.ଏସ.&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ, ଯଦି ସକ୍ରିୟ।</long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>&quot;https&quot; URL ਲਈ ਹੈਂਡਲਰ</short>
<long>ਜੇਕਰ ਯੋਗ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ &quot;https&quot; URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰੇਗੀ।</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Obsługa adresu URL typu &quot;https&quot;</short>
<long>Jeżeli włączone, polecenie używane do obsługi adresów URL typu &quot;https&quot;.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>O manipulador de URLs &quot;https&quot;</short>
<long>O comando utilizado para manipular URLs &quot;https&quot;, se activo.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>O manipulador para URLs &quot;https&quot;</short>
<long>O comando usado para manipular URLs &quot;https&quot;, se habilitado.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Programul asociat adreselor „https”</short>
<long>Comanda asociată adreselor „https” la activare.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Обработчик URL типа &quot;https&quot;</short>
<long>Команда, используемая для обработки ссылок URL типа &quot;https&quot;, если ключ установлен</long>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Obslužný program pre URL &quot;https&quot;</short>
<long>Príkaz použitý na obsluhovanie URL &quot;https&quot;, ak je povolené.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Ročnik naslovov URL &quot;https&quot;</short>
<long>Ukaz za upravljanje z naslovi &quot;https&quot;, ko je možnost omogočena.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Trajtuesi i URLve &quot;https&quot;</short>
<long>Komanda e përdorur për të trajtuar URLtë &quot;http&quot;, nëse aktive.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Руковаоц „https“ адресама</short>
<long>Наредба коришћена за баратање „https“ адресама, ако је укључено.</long>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<short>Rukovaoc „https“ adresama</short>
<long>Naredba korišćena za baratanje „https“ adresama, ako je uključeno.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Hanteraren för &quot;https&quot;-URL:er</short>
<long>Kommandot som används för att hantera &quot;https&quot;-URL:er, om aktiverat.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>&quot;https&quot; கையாள்வதற்கான URL</short>
<long>&quot;https&quot; ஐ கையாள பயன்படும் URL செயல்படுத்தப்பட்டது</long>
</locale>
<locale name="te">
<short>&quot;https&quot; ఉపయోగించుట కొరకు URLs</short>
<long>&quot;https&quot; ఆదేశం వాడుటకు ఉపయోగించుటకు URLs, ఒకవేళ క్రియాశీలీకరించితే.</long>
</locale>
<locale name="th">
<short>คำสั่งจัดการ URL ชนิด https</short>
<long>คำสั่งสำหรับจัดการ URL ชนิด https (ถ้าเปิดใช้)</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>&quot;https&quot; URL&apos;leri için işleyici</short>
<long>Eğer etkinse, &quot;https&quot; URL&apos;lerinin işlemek için kullanılacak komut.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Обробник URL типу &quot;https&quot;</short>
<long>Якщо ввімкнено, команда використовується для обробки URL типу &quot;https&quot;.</long>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Bộ xử lý cho URL « https »</short>
<long>Lệnh được dùng để xử lý các địa chỉ Mạng kiểu « https », nếu bật.</long>
</locale>
<locale name="xh">
<short>Isikhombisi se-&quot;https&quot; URLs</short>
<long>Umyalelo osetyenziselwa ukukhombisa u &quot;https&quot; URLs, ukuba wenziwe ukuba usebenze.</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>处理“https”URLs 的程序</short>
<long>若启用的话用于处理“https”URLs 的命令。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>處理“https”URL 的處理程序</short>
<long>若有啟用用來處理“https”URL 的指令。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>處理“https”URL 的處理程序</short>
<long>若有啟用用來處理“https”URL 的指令。</long>
</locale>
<locale name="zu">
<short>Umphathi we &quot;https&quot; URLs</short>
<long>Umlayezo osetshenziswa ukuphatha &quot;https&quot; URLs, uma ingunyaziwe.</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/https/needs_terminal</key>
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/https/needs_terminal</applyto>
<owner>gnome</owner>
<type>bool</type>
<default>false</default>
<locale name="C">
<short>Run the command in a terminal</short>
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Laat die program in &apos;n terminaal loop</short>
</locale>
<locale name="ar">
<short>شغّل الأمر في طرفية</short>
<long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المستخدم لمعالجة هذا النوع من العناوين العمل في شاشة طرفية.</long>
</locale>
<locale name="as">
<short>টাৰ্মিনালে কমান্ড চালানো হবে</short>
<long>এই ধৰনেৰ URL ব্যবস্থাকাৰী কমান্ড টাৰ্মিনালে চালানো হলে মান true (সত্য) ।</long>
</locale>
<locale name="ast">
<short>Executar el comandu nún terminal</short>
<long>Afitar a «true» si&apos;l programa que remana esta URL tien d&apos;executase nún terminal.</long>
</locale>
<locale name="be">
<short>Выканаць загад у тэрмінале</short>
<long>Ісьціна калі загад для апрацоўкі гэтага тыпу URL мусіць выконвацца ў тэрмінале.</long>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Пускане на програмата в терминал</short>
<long>Истина, ако програмата, която ще обслужва този вид адреси, трябва да бъде изпълнена в терминал.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>কমান্ডটি টার্মিনালে চালান</short>
<long>যে কমান্ড ব্যবহার করে এ ধরনের URL হ্যান্ডেল করা হবে তা যদি টার্মিনালে রান করা হয় তবে এর মান সত্য।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>টার্মিন্যালে কমান্ড চালানো হবে</short>
<long>এই ধরনের URL ব্যবস্থাকারী কমান্ড টার্মিন্যালে চালানো হলে মান true (সত্য)।</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Pokreni naredbu u terminalu</short>
<long>Ako je postavljeno, naredba koja rukuje ovim tipom URL-a će se pokrenuti u terminalu.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Executa l&apos;ordre en un terminal</short>
<long>Vertader si el programa per a gestionar aquest URL hauria d&apos;executar-se en un terminal.</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>Executa l&apos;orde en un terminal</short>
<long>Vertader si el programa per a gestionar este URL hauria d&apos;executar-se en un terminal.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Spustit příkaz v terminálu</short>
<long>„True“, pokud by měl být program používaný pro obsluhu tohoto typu URL spouštěn v terminálu.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Rhedeg y gorchymyn mewn terfynell</short>
<long>Gwir os dylid rhedeg y gorchymyn sy&apos;n delio â&apos;r math yma o LAU mewn terfynell.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Kør kommandoen i en terminal</short>
<long>Sand hvis kommandoen til at håndtere denne adresse skal køres i en terminal.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Den Befehl in einem Terminal ausführen</short>
<long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, wird das Programm, dass diesen URL-Typ handhaben soll, in einem Terminal ausgeführt.</long>
</locale>
<locale name="dz">
<short>བརྡ་བཀོད་དེ་ ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ གཡོག་བཀོལ།</short>
<long>དབྱེ་བ་འདི་བཟུམ་གྱི་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་བརྡ་བཀོད་དེ་ ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ གཡོག་བཀོལ་་དགོ</long>
</locale>
<locale name="el">
<short>Εκτέλεση της εντολής σε τερματικό</short>
<long>True αν το πρόγραμμα για το χειρισμό του URL θα πρέπει να εκτελείται σε τερματικό.</long>
</locale>
<locale name="en@shaw">
<short>𐑮𐑳𐑯 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑦𐑯 𐑩 𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤</short>
<long>𐑑𐑮𐑵 𐑦𐑓 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑿𐑕𐑑 𐑑 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 𐑞𐑦𐑕 𐑑𐑲𐑐 𐑝 URL 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑮𐑳𐑯 𐑦𐑯 𐑩 𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤.</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>Run the command in a terminal</short>
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Run the command in a terminal</short>
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
</locale>
<locale name="eo">
<short>Ruli komandon en terminalo</short>
<long>Estas vera, se la komando estas uzata por trakti tiun tipon de URL-o devu esti lanĉita en terminalo.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Ejecutar el comando en un terminal</short>
<long>Activar si el programa que manipula este URL debe ejecutarse en un terminal.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Käivita käsk terminalis</short>
<long>Tõene, kui käsku, mis määratud seda tüüpi URLide käsitlemiseks, tuleks käivitada terminalis .</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Exekutatu komandoa terminalean</short>
<long>Egia (true) URL hau kudeatzeko programa terminal batean exekutatu behar bada.</long>
</locale>
<locale name="fi">
<short>Suorita sovellus päätteessä</short>
<long>Tosi, jos tämäntyyppisiä URL:eja käsittelevä ohjelma tulisi käynnistää päätteessä.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Lancer le programme dans un terminal</short>
<long>Vrai si le programme qui gère cette URL doit être lancée dans un terminal.</long>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Executar a orde nun terminal</short>
<long>É true se a orde usada para manipular este tipo de URL debe ser executada nun terminal.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>આદેશને ટર્મિનલમાં કાર્યક્રમ ચલાવો</short>
<long>સાચું જો આ પ્રકારના URL ને નિયંત્રિત કરવા માટેનો આદેશ ટર્મિનલમાં ચાલે.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>Run the command in a terminal</short>
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>प्रोग्राम टर्मिनल में चलाएँ</short>
<long>सही यदि प्रोग्राम जो इस प्रकार के यूआरएल को हैंडल करने का अभ्यस्त है उसे टर्मिनल में चलाया जाना चाहिये.</long>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Pokreni naredbu u treminalu</short>
<long>Istina ako naredba koja se koristi za rukovanje ovim tipom URL-a, treba biti pokrenuta u terminalu.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>Parancs futtatása terminálban</short>
<long>Ha igazra van állítva, a „command” kulcsban beállított parancsnak terminálban kell futnia.</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Menjalankan perintah pada terminal</short>
<long>Isikan nilai benar (true) apabila perintah untuk menangani jenis URL ini harus dijalankan dalam terminal.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Eseguire il comando in un terminale</short>
<long>Impostare a VERO se il programma che gestisce questo tipo di URL deve essere eseguito in un terminale.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>端末でプログラムを実行するかどうか</short>
<long>この種類の URL を処理するコマンドを端末内で実行する場合は TRUE にします。</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>ბრძანების ტერმინალში შესრულება</short>
<long>ჭეშმარიტია თუ ბრძანება ამ ტიპის URL-ების დასამუშავებლად ტერმინალში უნდა შესრულდეს.</long>
</locale>
<locale name="kn">
<short>ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಒಂದು ಟರ್ಮಿನಲ್ಲಿನಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸು</short>
<long>ನಿಜ ಈ ಬಗೆಯ URL ಅನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾದ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಟರ್ಮಿನಲ್ಲಿನಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸಬೇಕು ಎಂದಾದಲ್ಲಿ ಇದು ನಿಜವಾಗುತ್ತದೆ.</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>터미널에서 명령을 실행합니다</short>
<long>참이면 이런 종류의 URL을 처리하는 프로그램을 터미널에서 실행합니다.</long>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Vykdyti komandą terminale</short>
<long>Teigiama, jei komanda naudojama apdoroti šio tipo adresams turėtų būti paleidžiama terminale.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Palaist komandu terminālī</short>
<long>Patiess, ja komandai, kas izmantota, lai apietos ar šo URL tipu, jāpalaižas terminālī.</long>
</locale>
<locale name="mai">
<short>टर्मिनलमे कमाँड चलाबू</short>
<long>सही अछि जँ ई प्रकारक URL क&apos; नियंत्रित करबाक लेल प्रयुक्त कमाँडकेँ एकटा टर्मिनलमे चलओनाइ चाही.</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Alefaso anaty terminal ilay baiko</short>
<long>Marina raha toa tokony halefa amin&apos;ny alalan&apos;ny terminal ny baiko ifehezana io karazan&apos;URL io.</long>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Изврши ја командата во терминал</short>
<long>Точно ако командата која што се користи за справување со овој тип на адреси треба да биде извршена во терминал.</long>
</locale>
<locale name="ml">
<short>ടെര്‍മിനലില്‍ നിര്‍ദ്ദേശം പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക</short>
<long>ഈ തരത്തിലുളള നിര്‍ദ്ദേശം കൈകാര്യം ചെയ്യുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം ഒരു ടെര്‍മിനലിലാണ് പ്രവര്‍ത്തിക്കേണ്ടത് എങ്കില്‍ ശരി (ട്രൂ) ആണ്.</long>
</locale>
<locale name="mn">
<short>Програмыг терминалд ажиллуулах</short>
<long>Энэ түлхүүр үнэн бол, тушаал энэ төрлийн URL-г терминалд ажиллуулахад хэрэглэгдэнэ.</long>
</locale>
<locale name="mr">
<short>आदेश टर्मिनल मध्ये चालवा</short>
<long>या प्रकारचे URL हाताळण्या करीता टर्मिनल वर आदेश आढळत असल्यास खरे आहे.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Kjør kommandoen i en terminal</short>
<long>True hvis programmet for å håndtere denne type URL skal kjøres i en terminal.</long>
</locale>
<locale name="ne">
<short>टर्मिनलमा आदेश चलाउनुहोस् ।</short>
<long>यदि आदेशलाई यस प्रकारको यूआरएल ह्यान्डल गर्न टर्मिनलमा चलाउनु पर्दछ भने ठीक हुन्छ ।</long>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Opdracht in terminalvenster starten</short>
<long>Waar indien de opdracht om dit type URL af te handelen in een terminalvenster gestart dient te worden.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Køyr kommandoen i ein terminal</short>
<long>Sann dersom programmet som handsamar denne typen adresser skal køyrast i ein terminal.</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Phethagatša taelo kgokaganong ya dithapo</short>
<long>Ke therešo gore ge taelo e dirišeditšwego go swaragana le mohuta wo wa STS e swanetše go phethagatšwa kgokaganong ya dithapo.</long>
</locale>
<locale name="or">
<short>ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଟର୍ମିନାଲରେ ଚଲାନ୍ତୁ</short>
<long>ସତ, ଯଦି ଏହି ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଟର୍ମିନାଲ୍ରେରେ ଚଳାଯିବା ଉଚିତ।</long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>ਕਮਾਂਡ ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚ ਚਲਾਓ</short>
<long>ਸਹੀ, ਜੇਕਰ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ URL ਨੂੰ ਵਰਤਦਾ ਹੈ, ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚ ਚੱਲੇ।</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Uruchomienie polecenia w terminalu</short>
<long>Określa, czy program obsługujący ten typ adresu URL powinien być uruchomiony w terminalu.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Executar o comando numa consola</short>
<long>Verdadeiro se o comando utilizado para manipular este tipo de URL deverá ser executado numa consola.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Executar o comando em um terminal</short>
<long>Verdadeiro se o comando usado para manipular esse tipo de URL deve ser executado em um terminal.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Pornește programul într-un terminal</short>
<long>La activare, comanda asociată acestui tip de URL va fi pornită în terminal.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Запускать программу в терминале</short>
<long>Если этот ключ установлен, то программа,определённая для обработки ссылки (URL), будет запускаться в терминале.</long>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Spustiť program v termináli</short>
<long>True, ak má byť program, použitý na obsluhu tohoto typu URL, spustený v termináli.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Zaženi ukaz v terminalu</short>
<long>Ali naj se ukaz za upravljanje z naslovi URL te vrste zažene v terminalu.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Ekzekuto komandën në një terminal</short>
<long>E vërtetë nëse komanda e përdorur për të trajtuar këtë lloj URL duhet të zbatohet në një terminal.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Покрени наредбу у терминалу</short>
<long>Укључено ако наредба која се користи за ове адресе треба да се покреће у терминалу.</long>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<short>Pokreni naredbu u terminalu</short>
<long>Uključeno ako naredba koja se koristi za ove adrese treba da se pokreće u terminalu.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Kör kommandot i ett terminalfönster</short>
<long>Sant om kommandot för att hantera denna typ av URL ska köras i ett terminalfönster.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>கட்டளையை முனையத்தில் இயக்கு</short>
<long>இந்த வகை URL ஐ முனையத்தில் இயக்க முடியுமெனில் உண்மை</long>
</locale>
<locale name="te">
<short>ఒక అగ్రం లో ఆదేశం నడుపుము</short>
<long>ఈ రకమైన URL ఉపయోగించుటకు ఆదేశం వాడుదురు ఒకవేళ నిజమైతే అగ్రంలో నడుపవలెను.</long>
</locale>
<locale name="th">
<short>เรียกใช้โปรแกรมในเทอร์มินัล</short>
<long>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าโปรแกรมที่จัดการ URL นี้ควรถูกเรียกใช้ในเทอร์มินัล</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>Komutu uçbirim içinde çalıştır</short>
<long>Eğer seçiliyse, bu URL&apos;yi işletecek program uçbirimde çalışması gerekiyor demektir.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Виконувати команду у терміналі</short>
<long>Ввімкнено, якщо програма, вказана для обробки посилань (URL) повинна запускатись у терміналі.</long>
</locale>
<locale name="uz">
<short>Buyruqni terminalda bajarish</short>
</locale>
<locale name="uz@cyrillic">
<short>Буйруқни терминалда бажариш</short>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Chạy lệnh trong thiết bị cuối</short>
<long>Đúng nếu lệnh được dùng để xử lý URL kiểu này nên được dùng trong thiết bị cuối.</long>
</locale>
<locale name="xh">
<short>Qhuba umyalelo kwi-terminal</short>
<long>Yinyani ukuba umyalelo osetyenzisiweyo ukukhombisa olu hlobo lwe- URL kufuneka uqhutywe kwi-terminal.</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>在终端运行命令</short>
<long>True 代表要处理此 URL 的程序应该在终端中运行。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>在終端機中執行指令</short>
<long>如設定為TRUE處理此 URL 的程式必須在終端機中執行。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>在終端機中執行指令</short>
<long>如設定為TRUE處理此 URL 的程式必須在終端機中執行。</long>
</locale>
<locale name="zu">
<short>Sebenzisa isilayezo esigungwini</short>
<long>Iqiniso uma umlayezo ozosetshenziswa ukuphatha loluhlobo lweURL lingasetshenziswa esigungwini.</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/mailto/enabled</key>
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/mailto/enabled</applyto>
<owner>gnome</owner>
<type>bool</type>
<default>true</default>
<locale name="C">
<short>Whether the specified command should handle "mailto" URLs</short>
<long>True if the command specified in the "command" key should handle "mailto" URLs.</long>
</locale>
<locale name="ar">
<short>فيما إذا كان على الأمر المحدّد معالجة عناوين &quot;mailto&quot;</short>
<long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المحدّد في المفتاح &quot;command&quot; معالجة عناوين &quot;mailto&quot;.</long>
</locale>
<locale name="as">
<short>উল্লিখিত কমান্ডেৰ দ্বাৰা &quot;mailto&quot; URL ব্যবস্থাপনা কৰা হবে কিনা</short>
<long>&quot;command&quot; কি&apos;ৰ দ্বাৰা &quot;mailto&quot; URL ব্যবস্থাপনা নিৰ্ধাৰিত হলে মান true (সত্য) ।</long>
</locale>
<locale name="ast">
<short>Conseña si&apos;l comandu especificáu tien de remanar les URLs «mailto»</short>
<long>Afitar a «true» si&apos;l programa especificáu na clave «comandu» tendría de remanar les URLs «mailto».</long>
</locale>
<locale name="be">
<short>Ці пазначаны загад апрацоўвае URL &quot;mailto&quot;</short>
<long>Ісьціна калі загад пазначаны у ключы &quot;command&quot; мусіць апрацоўваць URL &quot;mailto&quot;.</long>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Дали избраната програма да обработва адреси от вида „mailto“</short>
<long>Истина, ако програмата в ключа „command“ ще обслужва адреси от вида „mailto“.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>উল্লেখিত কমান্ড দ্বারা &quot;mailto&quot; URL হ্যান্ডেল করা হবে কিনা</short>
<long>যদি &quot;command&quot; কী তে নির্ধারিত কমান্ড ব্যবহার করে &quot;mailto&quot; URL হ্যান্ডেল করা হয় তবে এর মান সত্য।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>উল্লিখিত কমান্ডের দ্বারা &quot;mailto&quot; URL ব্যবস্থাপনা করা হবে কিনা</short>
<long>&quot;command&quot; কি&apos;র দ্বারা &quot;mailto&quot; URL ব্যবস্থাপনা নির্ধারিত হলে মান true (সত্য)।</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Da li će navedena naredba rukovati &quot;mailto&quot; URL-ovima</short>
<long>Ako je postavljeno, naredba navedena u ključu &quot;command&quot; će rukovati &quot;mailto&quot; URL-ovima.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Si l&apos;ordre especificada hauria de gestionar els URL «mailto»</short>
<long>Vertader si el programa especificat en la clau «command» hauria de gestionar els URL «mailto».</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>Si l&apos;orde especificada hauria de gestionar els URL «mailto»</short>
<long>Vertader si el programa especificat en la clau «command» hauria de gestionar els URL «mailto».</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Jestli má určený příkaz obsluhovat URL „mailto“</short>
<long>„True“, pokud má příkaz určený v klíči „command“ obsluhovat URL „mailto“.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>A ddylai&apos;r gorchymyn penodedig ymdrin â LAU &quot;mailto&quot;</short>
<long>Gwir os ddylai&apos;r gorchymyn a benodir yn yr allwedd &quot;command&quot; ymdrin â LAU &quot;mailto&quot;.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Om den specificerede kommando skal håndtere &quot;mailto&quot;-adresser</short>
<long>Sand hvis kommandoen angivet i &quot;command&quot;-nøglen håndterer &quot;mailto&quot;-adresser.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Soll der angegebene Befehl »mailto«-URLs handhaben?</short>
<long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, handhabt das in »command« angegebene Programm »mailto«-URLs.</long>
</locale>
<locale name="dz">
<short>གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་གིས་ &quot;mailto&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་དེ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་དགོཔ་ཨིན་ན།</short>
<long>&quot;command&quot; ལྡེ་མིག་ནང་ གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་ ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ &quot;mailto&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་དེ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་དགོ</long>
</locale>
<locale name="el">
<short>Αν η καθορισμένη εντολή θα χειρίζεται &quot;mailto&quot; URLs</short>
<long>Ορισμός σε true αν η εντολή που καθορίζεται στο &quot;command&quot; key θα πρέπει να χειρίζεται &quot;mailto&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>Whether the specified command should handle &quot;mailto&quot; URLs</short>
<long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;mailto&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Whether the specified command should handle &quot;mailto&quot; URLs</short>
<long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;mailto&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Indica si el comando especificado debe manipular los URL &quot;mailto&quot;</short>
<long>Activar si el programa especificado en la clave &quot;command&quot; (comando) debería manipular los URL &quot;mailto&quot;.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Kas määratud käsk peaks käsitlema &quot;mailto&quot; URLe</short>
<long>Tõene, kui &quot;käsk&quot; võtmes määratud käsk käsitleb &quot;mailto&quot; URLe.</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Hemen zehaztutako komandoak &quot;mailto&quot; URLak kudeatuko ditu.</short>
<long>Ezarri egi gisa (true) &quot;komandoa&quot; gakoan zehaztutako komandoak &quot;mailto&quot; URLak kudeatuko baditu.</long>
</locale>
<locale name="fi">
<short>Käsitteleekö annettu komento ”mailto”-URL:eja</short>
<long>Tosi, jos avaimessa ”command” annettu komento käsittelee ”mailto”-tyyppisiä URL:eja.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Indique si la commande indiquée doit gérer les URL « mailto »</short>
<long>Indique si le programme indiqué à la clé « command » gère les URLs « mailto ».</long>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Indica se a orde especificada debe manipular os URL &quot;mailto&quot;</short>
<long>É true se a orde especificada na chave &quot;command&quot; debe manipular os URL &quot;mailto&quot;.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>શું સ્પષ્ટ કરેલ આદેશ &quot;mailto&quot; URL ને નિયંત્રિત કરે</short>
<long>સાચું જો &quot;command&quot; કી માં સ્પષ્ટ કરેલ આદેશ &quot;mailto&quot; URL ને નિયંત્રિત કરે.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>Whether the specified command should handle &quot;mailto&quot; URLs</short>
<long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;mailto&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>क्या निर्दिष्ट कमांड को &quot;mailto&quot; URLs का नियंत्रण करना चाहिये</short>
<long>सही अगर &quot;command&quot; कुंजी में निर्दिष्ट कमांड को &quot;mailto&quot; URLs का नियंत्रण करना चाहिये.</long>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Treba li specificirana naredba rukovati &quot;mailto&quot; URL-ovima.</short>
<long>Istina ako naredba specificirana u &quot;command&quot; ključu treba rukovati &quot;mailto&quot; URL-ovima.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>A megadott parancs kezelje-e a „mailto” URL címeket</short>
<long>Ha igazra van állítva, a „command” kulcsban beállított parancs kezeli a „mailto” URL címeket.</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Apakah perintah yang diberikan dipakai untuk menangani URL &quot;mailto&quot;</short>
<long>Isikan nilai benar (true) apabila perintah pada kunci &quot;command&quot; dipakai untuk menangani URL &quot;mailto&quot;.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Indica se il comando specificato deve gestire gli URL &quot;mailto&quot;</short>
<long>Impostare a VERO affinché il programma specificato nella chiave &quot;command&quot; gestisca gli URL &quot;mailto&quot;.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>指定したコマンドで URL &quot;mailto&quot; を処理するかどうか</short>
<long>URL &quot;mailto&quot; を処理するキー &quot;command&quot; にコマンドを指定する場合は TRUE にします。</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>დაამუშავებს თუ არა მითითებული ბრძანება &quot;mailto&quot; ტიპის URL-ებს</short>
<long>ჭეშმარიტია თუ მითითებული ბრძანება &quot;command&quot; კოდში ამუშავებს &quot;mailto&quot; URL-ებს.</long>
</locale>
<locale name="kn">
<short>ಸೂಚಿಸಿರುವ ಆಜ್ಞೆಯು &quot;mailto&quot; URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಬೇಕೆ</short>
<long>&quot;ಆಜ್ಞೆ&quot; ಕೀಲಿಯಿಂದ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿರುವ ಆಜ್ಞೆಯು &quot;mailto&quot; URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಬೇಕೆಂದಿದ್ದಲ್ಲಿ ಇದು ನಿಜವಾಗುತ್ತದೆ .</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>지정한 명령어로 &quot;mailto&quot; URL을 처리할 지 여부</short>
<long>참이면 &quot;command&quot; 키에 지정한 명령어로 &quot;mailto&quot; URL을 처리합니다.</long>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Ar nurodyta programa turėtų apdoroti „mailto“ adresus</short>
<long>Nustatykite teigiamai norėdami, kad programa, nurodyta „command“ rakte, apdorotų „mailto“ adresus.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Vai norādītai komandai nepieciešams apieties ar &quot;mailto&quot; URL</short>
<long>Patiess, ja komandai norādītai &quot;komanda&quot; atslēgā vajadzētu apieties ar &quot;mailto&quot; URL.</long>
</locale>
<locale name="mai">
<short>की निर्दिष्ट कमाण्ड केँ &quot;mailto&quot; URLs क&apos; नियंत्रण कएनाइ चाही</short>
<long>सही जँ &quot;command&quot; कुँजी मे निर्दिष्ट कमाण्ड केँ &quot;mailto&quot; URLs क&apos; नियंत्रण कएनाइ चाही.</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Raha tokony hifehy URL &quot;mailto&quot; ny baiko voalaza</short>
<long>Marina raha toa ka tokony hifehy URL &quot;mailto&quot; ny baiko voalaza ao amin&apos;ny famaha &quot;command&quot;.</long>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Дали наведената команда да се справи со &quot;mailto&quot; URL</short>
<long>Точно ако одредената команда во клучот „команда“ треба да се справува со „mailto“ адреси.</long>
</locale>
<locale name="ml">
<short>പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം &quot;mailto&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യണമോ എന്ന്</short>
<long>&quot;command&quot; കീയില്‍ പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം &quot;mailto&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യണമെങ്കില്‍, ശരി (ട്രൂ) ആണ്.</long>
</locale>
<locale name="mn">
<short>Сонгосон тушаал &quot;mailto&quot; URLs-г авч үзэх эсэх</short>
<long>Энэ түлхүүр үнэн бол, тушаал »command« түлхүүр &quot;mailto&quot; URLs-г авч үзэхийгзаана.</long>
</locale>
<locale name="mr">
<short>सूचित आदेशने &quot;mailto&quot; URL हाताळावे की नाही</short>
<long>&quot;command&quot; मध्ये वर्णित आज्ञावली &quot;mailto&quot; URL ला सूचित करीत असल्यास खरे आहे.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Om oppgitt kommando skal håndtere «mailto»-URLer</short>
<long> True hvis programmet oppgitt i «command»-nøkkelen skal håndtere «mailto»-URLer.</long>
</locale>
<locale name="ne">
<short>निर्दिष्ट गरिएको आदेशले &quot;mailto&quot; URLs ह्यान्डल गर्नुपर्दछ या पर्दैन</short>
<long>यदि &quot;command&quot; कुञ्जीमा निदिष्ट गरिएको आदेशले &quot;mailto&quot; URLs ह्यान्डल गर्नुपर्दछ भने ठीक हुन्छ ।</long>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Of de aangegeven opdracht &quot;mailto&quot;-URL&apos;s dient af te handelen.</short>
<long>Waar indien de opdracht aangegeven in de sleutel: &quot;command&quot;, &quot;mailto&quot;-URL&apos;s dient af te handelen.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Om den oppgjevne kommandoen skal handsama «mailto»-adresser</short>
<long>Sett til sann for å la programmet i nøkkelen «command» handsama «mailto»-adresser.</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Ge eba taelo e laeditšwego e swanetše go swaragana le di-STS tša &quot;mailto&quot;</short>
<long>Ke therešo gore ge taelo e laeditšwe go &quot;command&quot; senotlelo se swanetše go swaragana le di-STS tša &quot;mailto&quot;.</long>
</locale>
<locale name="or">
<short>ଉଲ୍ଲେଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ &quot;ପ୍ରାପକ&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବା ଉଚିତ କି.</short>
<long>ସତ ହେଲେ, &quot;ନିର୍ଦ୍ଦେଶ&quot; ଚାବିରେ ଉଲ୍ଲେଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ &quot;ଡାକରା&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବ।</long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>ਕੀ ਦਿੱਤੀ ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ &quot;mailto&quot; URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ</short>
<long>ਸਹੀ ਕਰ ਦਿਉ ਤਾਂ ਕਿ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ &quot;command(ਕਮਾਂਡ)&quot; ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ, &quot;mailto&quot; URL ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੇ।</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Określa, czy podane polecenie ma obsługiwać adresy URL typu &quot;mailto&quot;</short>
<long>Określa, czy program podany w kluczu &quot;command&quot; ma obsługiwać adresy URL typu &quot;mailto&quot;.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Se o comando especificado deverá manipular URLs &quot;mailto&quot;</short>
<long>Verdadeiro se o comando especificado na chave &quot;command&quot; deverá manipular URLs &quot;mailto&quot;.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Se o comando especificado deve manipular URLs &quot;mailto&quot;</short>
<long>Verdadeiro se o comando especificado na chave &quot;command&quot; (comando) deve manipular URLs &quot;mailto&quot;.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Specifică dacă programul ales va fi asociat adreselor „mailto”</short>
<long>La activare, comanda specificată în cheia „command” va fi asociată adreselor „mailto”.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Будет ли указанная команда обрабатывать ссылки (URL) типа &quot;mailto&quot;</short>
<long>Если этот ключ установлен, то программа, определённая в ключе &quot;command&quot;, будет обрабатывать ссылки (URL) типа &quot;mailto&quot;.</long>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Či má zadaný príkaz obsuhovať URL &quot;mailto&quot;</short>
<long>True, ak program zadaný v kľúči &quot;command&quot; by mal obsluhovať URL &quot;mailto&quot;.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Ali naj naveden ukaz upravlja z naslovi URL &quot;mailto&quot;</short>
<long>Ali naj ukaz naveden v ključu &quot;command&quot; upravlja z naslovi URL &quot;mailto&quot;.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Nëse komanda e caktuar duhet të trajtojë URLtë &quot;mailto&quot;</short>
<long>E vërtetë nëse komanda e përcaktuar tek kyçi &quot;komanda&quot; duhet të trajtojë URLtë &quot;mailto&quot;.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Да ли наведена наредба треба да се користи за „mailto“ адресе.</short>
<long>Укључено ако наредба наведена у кључу „command“ треба да се користи за „mailto“ адресе.</long>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<short>Da li navedena naredba treba da se koristi za „mailto“ adrese.</short>
<long>Uključeno ako naredba navedena u ključu „command“ treba da se koristi za „mailto“ adrese.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Huruvida det angivna kommandot ska hantera &quot;mailto&quot;-URL:er</short>
<long>Sant om kommandot som är angivet i nyckeln &quot;command&quot; ska hantera &quot;mailto&quot;-URL:er.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>குறிப்பிட்ட கட்டளை &quot;mailto&quot;URL ஐ கையாளுமா</short>
<long>உண்மை, &quot;command&quot; விசையில் குறிக்கப்பட்ட கட்டளை &quot;mailto&quot; URL ஐ கையாளுமெனில்.</long>
</locale>
<locale name="te">
<short>&quot;తపాలాకు&quot; URLs అయినను నిర్థేశింపబడిన ఆదేశం ఉపయోగించవలెను</short>
<long>&quot;ఆదేశం&quot; లో నిర్థేశించిబడిన ఆదేశం ఒకవేళ నిజము ఐతే &quot;తపాలాకు&quot; మీట ఉపయోగించవలెను &quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="th">
<short>กำหนดให้คำสั่งนี้จัดการ URL ชนิด mailto</short>
<long>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าต้องการให้โปรแกรมในคีย์ &quot;command&quot; จัดการ URL ชนิด mailto</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>Belirtilen komutun &quot;mailto&quot; URL&apos;lerini işlemesi</short>
<long>Eğer seçiliyse, &quot;command&quot; da belirtilen programın &quot;mailto&quot; URL&apos;lerini işletmesi için ayalalanır.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Чи повинна вказана команда обробляти посилання(URL) типу &quot;mailto&quot;</short>
<long>Якщо команда вказана у ключі &quot;command&quot;, програма буде обробляти посилання (URL) типу &quot;mailto&quot;.</long>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Lệnh được xác định có nên xử lý URL « mailto » (gởi thư cho) hay không</short>
<long>Đúng nếu lệnh được xác định trong khóa « lệnh » nên xử lý các URL « mailto » (gởi thư cho).</long>
</locale>
<locale name="xh">
<short>Nokuba ngaba umyalelo obaluliweyo kufunekla ukhombise i-&quot;mailto&quot; URLs</short>
<long>Yinyani ukuba umyalelo obaluliweyo kwiqhosha &quot;command&quot; kufuneka ukhombise u-&quot;mailto&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>指定的命令是否应处理“mailto”URLs</short>
<long>设为 true 可在“command”键中指定一个程序来处理“mailto”URLs。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>指定的指令應否處理“mailto”URL</short>
<long>如設定為「TRUE」在「command」(指令)欄中的指令為處理「mailto」URL 的程式。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>指定的指令應否處理“mailto”URL</short>
<long>如設定為「TRUE」在「command」(指令)欄中的指令為處理「mailto」URL 的程式。</long>
</locale>
<locale name="zu">
<short>Noma umlayezo oshiwo ungaphatha &quot;mailto&quot; URLs</short>
<long>Iqiniso uma umlayezo oshiwo ku nkinombo &quot;command&quot; ungaphatha &quot;mailto&quot; URLs.</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/mailto/command</key>
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/mailto/command</applyto>
<owner>gnome</owner>
<type>string</type>
<default>evolution %s</default>
<locale name="C">
<short>The handler for "mailto" URLs</short>
<long>The command used to handle "mailto" URLs, if enabled.</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Die hanteerder vir &quot;mailto&quot;-URL&apos;e</short>
<long>Die opdrag vir hantering van &quot;mailto&quot;-URL&apos;e, indien geaktiveer.</long>
</locale>
<locale name="ar">
<short>معالج عناوين &quot;mailto&quot;</short>
<long>الأمر المستخدم لمعالجة عناوين &quot;mailto&quot;، في حال تمكينها.</long>
</locale>
<locale name="as">
<short>&quot;mailto&quot; URL ব্যবস্থাপনাৰ হ্যান্ডলাৰ</short>
<long>সক্ৰিয় কৰা হলে, &quot;mailto&quot; URL ব্যবস্থাপনাৰ উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কমান্ড ।</long>
</locale>
<locale name="ast">
<short>El remanador pa les URLs «mailto»</short>
<long>El comandu usáu pa remanar les URLs «mailto», si tan activaes.</long>
</locale>
<locale name="be">
<short>Апрацоўшчык URL &quot;mailto&quot;</short>
<long>Загад для апрацоўкі URL &quot;mailto&quot;, калі уключанае.</long>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Програма за обработка на адреси от вида „mailto“</short>
<long>Програмата за обработка на адреси от вида „mailto“, ако е включена.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>&quot;mailto&quot; URL-র জন্য হ্যান্ডলার</short>
<long>যদি সক্রিয় থাকে, এই কমান্ডটি &quot;mailto&quot; URL হ্যান্ডেলের জন্য ব্যবহৃত হয়।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>&quot;mailto&quot; URL ব্যবস্থাপনার হ্যান্ডলার</short>
<long>সক্রিয় করা হলে, &quot;mailto&quot; URL ব্যবস্থাপনার উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কমান্ড।</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Rukovatelj &quot;mailto&quot; URL-ovima</short>
<long>Naredba koja se koristi za &quot;mailto&quot; URL-ove, ako je omogućeno.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>El gestor per a els URL «mailto»</short>
<long>L&apos;ordre utilitzada per a gestionar URL «mailto», si estan habilitades.</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>El gestor per a els URL «mailto»</short>
<long>L&apos;orde utilitzada per a gestionar URL «mailto», si estan habilitades.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Obsluha pro URL „mailto“</short>
<long>Příkaz používaný pro obsluhu URL „mailto“, je-li povolen.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Y trinydd ar gyfer LAU &quot;mailto&quot;</short>
<long>Y gorchymyn a ddefnyddir i ymdrin â LAU &quot;mailto&quot;, os yn alluog.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Håndtering af &quot;mailto&quot;-adresser</short>
<long>Kommandoen der bruges til at håndtere &quot;mailto&quot;-adresser, hvis aktiveret.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Der Handler für »mailto«-URLs</short>
<long>Der zum Handhaben von »mailto«-URLs verwendete Befehl, falls aktiviert.</long>
</locale>
<locale name="dz">
<short>&quot;mailto&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་གི་དོན་ལུ་ ལེགས་སྐྱོང་པ།</short>
<long>ལྕོགས་ཅན་བཟོ་བ་ཅིན་ &quot;mailto&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་བརྡ་བཀོད།</long>
</locale>
<locale name="el">
<short>Το πρόγραμμα χειρισμού για &quot;mailto&quot; URLs</short>
<long>Η εντολή που χρησιμοποιείται για το χειρισμό &quot;mailto&quot; URLs, αν ενεργοποιηθεί.</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>The handler for &quot;mailto&quot; URLs</short>
<long>The command used to handle &quot;mailto&quot; URLs, if enabled.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>The handler for &quot;mailto&quot; URLs</short>
<long>The command used to handle &quot;mailto&quot; URLs, if enabled.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>El manipulador para los URL &quot;mailto&quot;</short>
<long>El comando usado para manipular los URL &quot;mailto&quot;, si están activados.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>&quot;mailto&quot; URLi käsitleja</short>
<long>Käsk &quot;mailto&quot; URLide käsitlemiseks, kui lubatud.</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>&quot;mailto&quot; URLen kudeatzailea</short>
<long>&quot;mailto&quot; URLak kudeatzeko komandoa, gaituta egonez gero.</long>
</locale>
<locale name="fi">
<short>”mailto”-URL:ien käsittelykomento</short>
<long>”mailto”-tyyppiset URL:t käsittelevä komento, jos käytössä.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Le gestionnaire d&apos;URLs « mailto »</short>
<long>Si vrai, le programme qui gère les URLs « mailto ».</long>
</locale>
<locale name="gl">
<short>O manipulador dos URL &quot;mailto&quot;</short>
<long>A orde usada para manipular os URL &quot;mailto&quot;, se está activada.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>&quot;mailto&quot; URL માટે નિયંત્રક</short>
<long>&quot;mailto&quot; URL ને નિયંત્રત કરવા માટેનો આદેશ, જો સક્રિય હોય.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>The handler for &quot;mailto&quot; URLs</short>
<long>The command used to handle &quot;mailto&quot; URLs, if enabled.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>&quot;mailto&quot; URLs के लिये नियंत्रक</short>
<long>&quot;mailto&quot; URLs के नियंत्रण के लिये प्रयुक्त कमांड, अगर सक्रिय किया गया.</long>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Rukovatelj za &quot;mailto&quot; URL-ove</short>
<long>Naredba koja se koristi za rukovanje &quot;mailto&quot; URL-ovima, ako je omogućena.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>„mailto” URL címek kezelője</short>
<long>A „mailto” URL címek kezelésére használt parancs, ha engedélyezve van.</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Penangan untuk URL &quot;mailto&quot;</short>
<long>Perintah untuk menangani URL &quot;mailto&quot;, jika diaktifkan.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Gestore di URL &quot;mailto&quot;</short>
<long>Il comando usato per gestire gli URL &quot;mailto&quot;, se abilitati.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>URL &quot;mailto&quot; の 処理</short>
<long>&quot;mailto&quot; の URL を処理する際に使用するコマンドです (任意)。</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>დამმუშავებელი &quot;mailto&quot; URL-ებისთვის</short>
<long>დამუშავების ბრძანება &quot;mailto&quot; URL-ებისთვის, თუ ჩართულია.</long>
</locale>
<locale name="kn">
<short>&quot;mailto&quot; URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸುವವ</short>
<long>ಶಕ್ತಗೊಂಡಲ್ಲಿ, ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು &quot;mailto&quot; URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>&quot;mailto&quot; URL에 대한 핸들러</short>
<long>&quot;mailto&quot; URL을 처리할 경우 사용할 명령.</long>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Programa, kuriai perduoti „mailto“ užklausas</short>
<long>Komanda naudojama apdoroti „mailto“ URL, jei įjungta.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>&quot;mailto&quot; URL apstrādātājs</short>
<long>Komanda, kas tiek izmantota apejoties ar &quot;mailto&quot; URL,ja ieslēgta.</long>
</locale>
<locale name="mai">
<short>&quot;mailto&quot; URLs क&apos; लेल नियंत्रक</short>
<long>&quot;mailto&quot; URLs क&apos; नियंत्रण क&apos; लेल प्रयुक्त कमाण्ड, जँ सक्रिय कएल गेल.</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Ny mpifehy URL &quot;mailto&quot;</short>
<long>Ny baiko omena hifehezana URL &quot;mailto&quot;, raha alefa.</long>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Справувачот за &quot;mailto&quot; URL</short>
<long>Ако·е·вклучено,·командата·користена·за·справување·со „mailto“ адреси.</long>
</locale>
<locale name="ml">
<short>&quot;mailto&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യുവാനുളള സംവിധാനം</short>
<long>പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമെങ്കില്‍ &quot;mailto&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിനായുളള നിര്‍ദ്ദേശം.</long>
</locale>
<locale name="mn">
<short>&quot;mailto&quot; URLs-н тодорхойлогч</short>
<long>Тушаал хэрэв нээлттэй бол &quot;mailto&quot; URL авч үзэхэд хэрэглэгдэнэ.</long>
</locale>
<locale name="mr">
<short>&quot;mailto&quot; URL करीता हॅन्डलर</short>
<long>&quot;mailto&quot; URL हातालण्यासाठी असणारी आज्ञावली, जर कार्यरत असेल तर.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Håndterer for «mailto»-URLer</short>
<long>Kommando som brukes til å håndtere «mailto»-URLer, hvis aktivert.</long>
</locale>
<locale name="ne">
<short>&quot;mailto&quot; URLs का लागि ह्यान्डलर</short>
<long>यदि सक्षम पारिएमा, &quot;mailto&quot; URLs ह्यान्डल गर्न प्रयोग गरिने आदेश ।</long>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Het programma dat &quot;mailto&quot; URL&apos;s afhandelt</short>
<long>De opdracht voor het afhandelen van &quot;mailto&quot;-URL&apos;s, indien ingeschakeld</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Handsamar av «mailto»-adresser</short>
<long>Kommandoen som tek hand om «mailto»-adresser, dersom slått på.</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Seswari sa di-STS tša &quot;mailto&quot;</short>
<long>Taelo e dirišeditšwego go swaragana le di-STS tša &quot;mailto&quot;, ge eba di kgontšhitšwe.</long>
</locale>
<locale name="or">
<short>&quot;ପ୍ରପକ&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ପାଇଁ ଚାଳକ</short>
<long>&quot;ପ୍ରପକ&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ, ଯଦି ସକ୍ରିୟ।</long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>&quot;mailto&quot; URL ਲਈ ਹੈਂਡਲਰ</short>
<long>ਜੇਕਰ ਯੋਗ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ &quot;mailto&quot; URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰੇਗੀ।</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Obsługa adresu URL typu &quot;mailto&quot;</short>
<long>Jeżeli włączone, polecenie używane do obsługi adresów URL typu &quot;mailto&quot;.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>O manipulador de URLs &quot;mailto&quot;</short>
<long>O comando utilizado para manipular URLs &quot;mailto&quot;, se activo.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>O manipulador para URLs &quot;mailto&quot;</short>
<long>O comando usado para manipular URLs &quot;mailto&quot;, se habilitado.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Programul asociat adreselor „mailto”</short>
<long>Comanda asociată adreselor „mailto” la activare.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Обработчик URL типа &quot;mailto&quot;</short>
<long>Команда, используемая для обработки URL типа &quot;mailto&quot;, если ключ установлен</long>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Obslužný program pre URL &quot;mailto&quot;</short>
<long>Príkaz použitý na obsluhovanie URL &quot;mailto&quot;, ak je povolené.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Ročnik naslovov URL &quot;mailto&quot;</short>
<long>Ukaz za upravljanje z naslovi &quot;mailto&quot;, ko je možnost omogočena.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Trajtuesi i URLve &quot;mailto&quot;</short>
<long>Komanda e përdorur për të trajtuar URLtë &quot;mailto&quot;, nëse aktive.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Руковаоц „mailto“ адресама</short>
<long>Наредба коришћена за баратање „mailto“ адресама, ако је укључено.</long>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<short>Rukovaoc „mailto“ adresama</short>
<long>Naredba korišćena za baratanje „mailto“ adresama, ako je uključeno.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Hanteraren för &quot;mailto&quot;-URL:er</short>
<long>Kommandot som används för att hantera &quot;mailto&quot;-URL:er, om aktiverat.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>&quot;mailto&quot; கையாள்வதற்கான URL</short>
<long>&quot;mailto&quot;ஐ கையாள பயன்படும் URL செயல்படுத்தப்பட்டது</long>
</locale>
<locale name="te">
<short>&quot;తపాలాకు&quot; ఉపయోగించుట కొరకు URLs</short>
<long>&quot;తపాలాకు&quot;ఆదేశం వాడుటకు ఉపయోగించుటకు URLs, ఒకవేళ క్రియాశీలీకరించితే.</long>
</locale>
<locale name="th">
<short>คำสั่งจัดการ URL ชนิด mailto</short>
<long>คำสั่งสำหรับจัดการ URL ชนิด mailto (ถ้าเปิดใช้)</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>&quot;mailto&quot; URL&apos;leri için işleyici</short>
<long>Eğer etkinse, &quot;mailto&quot; URL&apos;lerinin işlemek için kullanılacak komut.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Обробник URL типу &quot;mailto&quot;</short>
<long>Якщо ввімкнено, команда використовується для обробки URL типу &quot;mailto&quot;.</long>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Bộ xử lý cho URL « mailto » (gởi thư cho)</short>
<long>Lệnh được dùng để xử lý các URL kiểu « mailto » (gởi thư cho), nếu bật.</long>
</locale>
<locale name="xh">
<short>Isikhombisi se-&quot;mailto&quot; URLs</short>
<long>Umyalelo osetyenziselwa ukukhombisa u-&quot;mailto&quot; URLs, ukuba wenziwe ukuba usebenze.</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>处理“mailto”URLs 的程序</short>
<long>若启用的话用于处理“mailto”URLs 的命令。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>處理“mailto”URL 的處理程序</short>
<long>若有啟用用來處理“mailto”URL 的指令。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>處理“mailto”URL 的處理程序</short>
<long>若有啟用用來處理“mailto”URL 的指令。</long>
</locale>
<locale name="zu">
<short>Umphathi we &quot;mailto&quot; URLs</short>
<long>Umlayezo osetshenziswa ukuphatha &quot;mailto&quot; URLs, uma ingunyaziwe.</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/mailto/needs_terminal</key>
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/mailto/needs_terminal</applyto>
<owner>gnome</owner>
<type>bool</type>
<default>false</default>
<locale name="C">
<short>Run the command in a terminal</short>
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Laat die program in &apos;n terminaal loop</short>
</locale>
<locale name="ar">
<short>شغّل الأمر في طرفية</short>
<long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المستخدم لمعالجة هذا النوع من العناوين العمل في شاشة طرفية.</long>
</locale>
<locale name="as">
<short>টাৰ্মিনালে কমান্ড চালানো হবে</short>
<long>এই ধৰনেৰ URL ব্যবস্থাকাৰী কমান্ড টাৰ্মিনালে চালানো হলে মান true (সত্য) ।</long>
</locale>
<locale name="ast">
<short>Executar el comandu nún terminal</short>
<long>Afitar a «true» si&apos;l programa que remana esta URL tien d&apos;executase nún terminal.</long>
</locale>
<locale name="be">
<short>Выканаць загад у тэрмінале</short>
<long>Ісьціна калі загад для апрацоўкі гэтага тыпу URL мусіць выконвацца ў тэрмінале.</long>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Пускане на програмата в терминал</short>
<long>Истина, ако програмата, която ще обслужва този вид адреси, трябва да бъде изпълнена в терминал.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>কমান্ডটি টার্মিনালে চালান</short>
<long>যে কমান্ড ব্যবহার করে এ ধরনের URL হ্যান্ডেল করা হবে তা যদি টার্মিনালে রান করা হয় তবে এর মান সত্য।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>টার্মিন্যালে কমান্ড চালানো হবে</short>
<long>এই ধরনের URL ব্যবস্থাকারী কমান্ড টার্মিন্যালে চালানো হলে মান true (সত্য)।</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Pokreni naredbu u terminalu</short>
<long>Ako je postavljeno, naredba koja rukuje ovim tipom URL-a će se pokrenuti u terminalu.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Executa l&apos;ordre en un terminal</short>
<long>Vertader si el programa per a gestionar aquest URL hauria d&apos;executar-se en un terminal.</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>Executa l&apos;orde en un terminal</short>
<long>Vertader si el programa per a gestionar este URL hauria d&apos;executar-se en un terminal.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Spustit příkaz v terminálu</short>
<long>„True“, pokud by měl být program používaný pro obsluhu tohoto typu URL spouštěn v terminálu.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Rhedeg y gorchymyn mewn terfynell</short>
<long>Gwir os dylid rhedeg y gorchymyn sy&apos;n delio â&apos;r math yma o LAU mewn terfynell.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Kør kommandoen i en terminal</short>
<long>Sand hvis kommandoen til at håndtere denne adresse skal køres i en terminal.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Den Befehl in einem Terminal ausführen</short>
<long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, wird das Programm, dass diesen URL-Typ handhaben soll, in einem Terminal ausgeführt.</long>
</locale>
<locale name="dz">
<short>བརྡ་བཀོད་དེ་ ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ གཡོག་བཀོལ།</short>
<long>དབྱེ་བ་འདི་བཟུམ་གྱི་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་བརྡ་བཀོད་དེ་ ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ གཡོག་བཀོལ་་དགོ</long>
</locale>
<locale name="el">
<short>Εκτέλεση της εντολής σε τερματικό</short>
<long>True αν το πρόγραμμα για το χειρισμό του URL θα πρέπει να εκτελείται σε τερματικό.</long>
</locale>
<locale name="en@shaw">
<short>𐑮𐑳𐑯 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑦𐑯 𐑩 𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤</short>
<long>𐑑𐑮𐑵 𐑦𐑓 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑿𐑕𐑑 𐑑 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 𐑞𐑦𐑕 𐑑𐑲𐑐 𐑝 URL 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑮𐑳𐑯 𐑦𐑯 𐑩 𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤.</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>Run the command in a terminal</short>
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Run the command in a terminal</short>
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
</locale>
<locale name="eo">
<short>Ruli komandon en terminalo</short>
<long>Estas vera, se la komando estas uzata por trakti tiun tipon de URL-o devu esti lanĉita en terminalo.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Ejecutar el comando en un terminal</short>
<long>Activar si el programa que manipula este URL debe ejecutarse en un terminal.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Käivita käsk terminalis</short>
<long>Tõene, kui käsku, mis määratud seda tüüpi URLide käsitlemiseks, tuleks käivitada terminalis .</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Exekutatu komandoa terminalean</short>
<long>Egia (true) URL hau kudeatzeko programa terminal batean exekutatu behar bada.</long>
</locale>
<locale name="fi">
<short>Suorita sovellus päätteessä</short>
<long>Tosi, jos tämäntyyppisiä URL:eja käsittelevä ohjelma tulisi käynnistää päätteessä.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Lancer le programme dans un terminal</short>
<long>Vrai si le programme qui gère cette URL doit être lancée dans un terminal.</long>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Executar a orde nun terminal</short>
<long>É true se a orde usada para manipular este tipo de URL debe ser executada nun terminal.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>આદેશને ટર્મિનલમાં કાર્યક્રમ ચલાવો</short>
<long>સાચું જો આ પ્રકારના URL ને નિયંત્રિત કરવા માટેનો આદેશ ટર્મિનલમાં ચાલે.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>Run the command in a terminal</short>
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>प्रोग्राम टर्मिनल में चलाएँ</short>
<long>सही यदि प्रोग्राम जो इस प्रकार के यूआरएल को हैंडल करने का अभ्यस्त है उसे टर्मिनल में चलाया जाना चाहिये.</long>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Pokreni naredbu u treminalu</short>
<long>Istina ako naredba koja se koristi za rukovanje ovim tipom URL-a, treba biti pokrenuta u terminalu.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>Parancs futtatása terminálban</short>
<long>Ha igazra van állítva, a „command” kulcsban beállított parancsnak terminálban kell futnia.</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Menjalankan perintah pada terminal</short>
<long>Isikan nilai benar (true) apabila perintah untuk menangani jenis URL ini harus dijalankan dalam terminal.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Eseguire il comando in un terminale</short>
<long>Impostare a VERO se il programma che gestisce questo tipo di URL deve essere eseguito in un terminale.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>端末でプログラムを実行するかどうか</short>
<long>この種類の URL を処理するコマンドを端末内で実行する場合は TRUE にします。</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>ბრძანების ტერმინალში შესრულება</short>
<long>ჭეშმარიტია თუ ბრძანება ამ ტიპის URL-ების დასამუშავებლად ტერმინალში უნდა შესრულდეს.</long>
</locale>
<locale name="kn">
<short>ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಒಂದು ಟರ್ಮಿನಲ್ಲಿನಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸು</short>
<long>ನಿಜ ಈ ಬಗೆಯ URL ಅನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾದ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಟರ್ಮಿನಲ್ಲಿನಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸಬೇಕು ಎಂದಾದಲ್ಲಿ ಇದು ನಿಜವಾಗುತ್ತದೆ.</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>터미널에서 명령을 실행합니다</short>
<long>참이면 이런 종류의 URL을 처리하는 프로그램을 터미널에서 실행합니다.</long>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Vykdyti komandą terminale</short>
<long>Teigiama, jei komanda naudojama apdoroti šio tipo adresams turėtų būti paleidžiama terminale.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Palaist komandu terminālī</short>
<long>Patiess, ja komandai, kas izmantota, lai apietos ar šo URL tipu, jāpalaižas terminālī.</long>
</locale>
<locale name="mai">
<short>टर्मिनलमे कमाँड चलाबू</short>
<long>सही अछि जँ ई प्रकारक URL क&apos; नियंत्रित करबाक लेल प्रयुक्त कमाँडकेँ एकटा टर्मिनलमे चलओनाइ चाही.</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Alefaso anaty terminal ilay baiko</short>
<long>Marina raha toa tokony halefa amin&apos;ny alalan&apos;ny terminal ny baiko ifehezana io karazan&apos;URL io.</long>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Изврши ја командата во терминал</short>
<long>Точно ако командата која што се користи за справување со овој тип на адреси треба да биде извршена во терминал.</long>
</locale>
<locale name="ml">
<short>ടെര്‍മിനലില്‍ നിര്‍ദ്ദേശം പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക</short>
<long>ഈ തരത്തിലുളള നിര്‍ദ്ദേശം കൈകാര്യം ചെയ്യുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം ഒരു ടെര്‍മിനലിലാണ് പ്രവര്‍ത്തിക്കേണ്ടത് എങ്കില്‍ ശരി (ട്രൂ) ആണ്.</long>
</locale>
<locale name="mn">
<short>Програмыг терминалд ажиллуулах</short>
<long>Энэ түлхүүр үнэн бол, тушаал энэ төрлийн URL-г терминалд ажиллуулахад хэрэглэгдэнэ.</long>
</locale>
<locale name="mr">
<short>आदेश टर्मिनल मध्ये चालवा</short>
<long>या प्रकारचे URL हाताळण्या करीता टर्मिनल वर आदेश आढळत असल्यास खरे आहे.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Kjør kommandoen i en terminal</short>
<long>True hvis programmet for å håndtere denne type URL skal kjøres i en terminal.</long>
</locale>
<locale name="ne">
<short>टर्मिनलमा आदेश चलाउनुहोस् ।</short>
<long>यदि आदेशलाई यस प्रकारको यूआरएल ह्यान्डल गर्न टर्मिनलमा चलाउनु पर्दछ भने ठीक हुन्छ ।</long>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Opdracht in terminalvenster starten</short>
<long>Waar indien de opdracht om dit type URL af te handelen in een terminalvenster gestart dient te worden.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Køyr kommandoen i ein terminal</short>
<long>Sann dersom programmet som handsamar denne typen adresser skal køyrast i ein terminal.</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Phethagatša taelo kgokaganong ya dithapo</short>
<long>Ke therešo gore ge taelo e dirišeditšwego go swaragana le mohuta wo wa STS e swanetše go phethagatšwa kgokaganong ya dithapo.</long>
</locale>
<locale name="or">
<short>ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଟର୍ମିନାଲରେ ଚଲାନ୍ତୁ</short>
<long>ସତ, ଯଦି ଏହି ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଟର୍ମିନାଲ୍ରେରେ ଚଳାଯିବା ଉଚିତ।</long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>ਕਮਾਂਡ ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚ ਚਲਾਓ</short>
<long>ਸਹੀ, ਜੇਕਰ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ URL ਨੂੰ ਵਰਤਦਾ ਹੈ, ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚ ਚੱਲੇ।</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Uruchomienie polecenia w terminalu</short>
<long>Określa, czy program obsługujący ten typ adresu URL powinien być uruchomiony w terminalu.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Executar o comando numa consola</short>
<long>Verdadeiro se o comando utilizado para manipular este tipo de URL deverá ser executado numa consola.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Executar o comando em um terminal</short>
<long>Verdadeiro se o comando usado para manipular esse tipo de URL deve ser executado em um terminal.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Pornește programul într-un terminal</short>
<long>La activare, comanda asociată acestui tip de URL va fi pornită în terminal.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Запускать программу в терминале</short>
<long>Если этот ключ установлен, то программа,определённая для обработки ссылки (URL), будет запускаться в терминале.</long>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Spustiť program v termináli</short>
<long>True, ak má byť program, použitý na obsluhu tohoto typu URL, spustený v termináli.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Zaženi ukaz v terminalu</short>
<long>Ali naj se ukaz za upravljanje z naslovi URL te vrste zažene v terminalu.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Ekzekuto komandën në një terminal</short>
<long>E vërtetë nëse komanda e përdorur për të trajtuar këtë lloj URL duhet të zbatohet në një terminal.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Покрени наредбу у терминалу</short>
<long>Укључено ако наредба која се користи за ове адресе треба да се покреће у терминалу.</long>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<short>Pokreni naredbu u terminalu</short>
<long>Uključeno ako naredba koja se koristi za ove adrese treba da se pokreće u terminalu.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Kör kommandot i ett terminalfönster</short>
<long>Sant om kommandot för att hantera denna typ av URL ska köras i ett terminalfönster.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>கட்டளையை முனையத்தில் இயக்கு</short>
<long>இந்த வகை URL ஐ முனையத்தில் இயக்க முடியுமெனில் உண்மை</long>
</locale>
<locale name="te">
<short>ఒక అగ్రం లో ఆదేశం నడుపుము</short>
<long>ఈ రకమైన URL ఉపయోగించుటకు ఆదేశం వాడుదురు ఒకవేళ నిజమైతే అగ్రంలో నడుపవలెను.</long>
</locale>
<locale name="th">
<short>เรียกใช้โปรแกรมในเทอร์มินัล</short>
<long>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าโปรแกรมที่จัดการ URL นี้ควรถูกเรียกใช้ในเทอร์มินัล</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>Komutu uçbirim içinde çalıştır</short>
<long>Eğer seçiliyse, bu URL&apos;yi işletecek program uçbirimde çalışması gerekiyor demektir.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Виконувати команду у терміналі</short>
<long>Ввімкнено, якщо програма, вказана для обробки посилань (URL) повинна запускатись у терміналі.</long>
</locale>
<locale name="uz">
<short>Buyruqni terminalda bajarish</short>
</locale>
<locale name="uz@cyrillic">
<short>Буйруқни терминалда бажариш</short>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Chạy lệnh trong thiết bị cuối</short>
<long>Đúng nếu lệnh được dùng để xử lý URL kiểu này nên được dùng trong thiết bị cuối.</long>
</locale>
<locale name="xh">
<short>Qhuba umyalelo kwi-terminal</short>
<long>Yinyani ukuba umyalelo osetyenzisiweyo ukukhombisa olu hlobo lwe- URL kufuneka uqhutywe kwi-terminal.</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>在终端运行命令</short>
<long>True 代表要处理此 URL 的程序应该在终端中运行。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>在終端機中執行指令</short>
<long>如設定為TRUE處理此 URL 的程式必須在終端機中執行。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>在終端機中執行指令</short>
<long>如設定為TRUE處理此 URL 的程式必須在終端機中執行。</long>
</locale>
<locale name="zu">
<short>Sebenzisa isilayezo esigungwini</short>
<long>Iqiniso uma umlayezo ozosetshenziswa ukuphatha loluhlobo lweURL lingasetshenziswa esigungwini.</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/aim/enabled</key>
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/aim/enabled</applyto>
<owner>gnome</owner>
<type>bool</type>
<default>true</default>
<locale name="C">
<short>Whether the specified command should handle "aim" URLs</short>
<long>True if the command specified in the "command" key should handle "aim" URLs.</long>
</locale>
<locale name="ar">
<short>فيما إذا كان على الأمر المحدّد معالجة عناوين &quot;aim&quot;</short>
<long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المحدّد في المفتاح &quot;command&quot; معالجة عناوين &quot;aim&quot;.</long>
</locale>
<locale name="as">
<short>উল্লিখিত কমান্ডেৰ দ্বাৰা &quot;aim&quot; URL ব্যবস্থাপনা কৰা হবে কিনা</short>
<long>&quot;command&quot; কি&apos;ৰ দ্বাৰা &quot;aim&quot; URL ব্যবস্থাপনা নিৰ্ধাৰিত হলে মান true (সত্য) ।</long>
</locale>
<locale name="be">
<short>Ці пазначаны загад апрацоўвае URL &quot;aim&quot;</short>
<long>Ісьціна калі загад пазначаны у ключы &quot;command&quot; мусіць апрацоўваць URL &quot;aim&quot; (хуткіх паведамленьняў).</long>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Дали избраната програма да обработва адреси от вида „aim“</short>
<long>Истина, ако програмата в ключа „command“ ще обслужва адреси от вида „aim“.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>উল্লেখিত কমান্ড দ্বারা &quot;aim&quot; URL হ্যান্ডেল করা হবে কিনা</short>
<long>যদি &quot;command&quot; কী তে নির্ধারিত কমান্ড ব্যবহার করে &quot;aim&quot; URL হ্যান্ডেল করা হয় তবে এর মান সত্য।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>উল্লিখিত কমান্ডের দ্বারা &quot;aim&quot; URL ব্যবস্থাপনা করা হবে কিনা</short>
<long>&quot;command&quot; কি&apos;র দ্বারা &quot;aim&quot; URL ব্যবস্থাপনা নির্ধারিত হলে মান true (সত্য)।</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Da li će navedena naredba rukovati &quot;aim&quot; URL-ovima</short>
<long>Ako je postavljeno, naredba navedena u ključu &quot;command&quot; će rukovati &quot;aim&quot; URL-ovima.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Si l&apos;ordre especificada hauria de gestionar els URL «aim»</short>
<long>Vertader si el programa especificat en la clau «command» hauria de gestionar els URL «aim».</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>Si l&apos;orde especificada hauria de gestionar els URL «aim»</short>
<long>Vertader si el programa especificat en la clau «command» hauria de gestionar els URL «aim».</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Jestli má určený příkaz obsluhovat URL „aim“</short>
<long>„True“, pokud má příkaz určený v klíči „command“ obsluhovat URL „aim“.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>A ddylai&apos;r gorchymyn penodedig ymdrin â LAU &quot;aim&quot;</short>
<long>Gwir os ddylai&apos;r gorchymyn a benodir yn yr allwedd &quot;command&quot; ymdrin â LAU &quot;aim&quot;.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Om den specificerede kommando skal håndtere &quot;aim&quot;-adresser</short>
<long>Sand hvis kommandoen angivet i &quot;command&quot;-nøglen håndterer &quot;aim&quot;-adresser.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Soll der angegebene Befehl »aim«-URLs handhaben?</short>
<long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, handhabt das in »command« angegebene Programm »aim«-URLs.</long>
</locale>
<locale name="dz">
<short>གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་གིས་ &quot;aim&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་དེ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་དགོཔ་ཨིན་ན།</short>
<long>&quot;command&quot; ལྡེ་མིག་ནང་ གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་ ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ &quot;aim&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་དགོ</long>
</locale>
<locale name="el">
<short>Αν η καθορισμένη εντολή θα χειρίζεται &quot;aim&quot; URLs</short>
<long>Ορισμός σε true αν η εντολή που καθορίζεται στο &quot;command&quot; key θα πρέπει να χειρίζεται &quot;aim&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="en@shaw">
<short>𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑞 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑖𐑫𐑛 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 &quot;aim&quot; URL𐑟</short>
<long>𐑑𐑮𐑵 𐑦𐑓 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛 𐑦𐑯 𐑞 &quot;command&quot; 𐑒𐑰 𐑖𐑫𐑛 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 &quot;aim&quot; URL𐑟.</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>Whether the specified command should handle &quot;aim&quot; URLs</short>
<long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;aim&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Whether the specified command should handle &quot;aim&quot; URLs</short>
<long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;aim&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Indica si el comando especificado debe manipular los URL &quot;aim&quot;</short>
<long>Activar si el programa especificado en la clave &quot;command&quot; (comando) debería manipular los URL &quot;aim&quot;.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Kas määratud käsk peaks käsitlema &quot;aim&quot; URLe</short>
<long>Tõene, kui &quot;käsk&quot; võtmes määratud käsk käsitleb &quot;aim&quot; URLe.</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Hemen zehaztutako komandoak &quot;aim&quot; URLak kudeatuko ditu.</short>
<long>Ezarri egi gisa (true) &quot;komandoa&quot; gakoan zehaztutako komandoak &quot;aim&quot; URLak kudeatuko baditu.</long>
</locale>
<locale name="fi">
<short>Käsitteleekö annettu komento ”aim”-URL:eja</short>
<long>Tosi, jos avaimessa ”command” annettu komento käsittelee ”aim”-tyyppisiä URL:eja.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Indique si la commande indiquée doit gérer les URL « aim »</short>
<long>Indique si le programme indiqué à la clé « command » gère les URLs « aim ».</long>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Indica se a orde especificada debe manipular os URL &quot;aim&quot;</short>
<long>É true se a orde especificada na chave &quot;command&quot; debe manipular os URL &quot;aim&quot;.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>શું સ્પષ્ટ કરેલ આદેશ &quot;aim&quot; URL ને નિયંત્રિત કરે</short>
<long>સાચું જો &quot;command&quot; કી માં સ્પષ્ટ કરેલ આદેશ &quot;aim&quot; URL ને નિયંત્રિત કરે.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>Whether the specified command should handle &quot;aim&quot; URLs</short>
<long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;aim&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>क्या निर्दिष्ट कमांड को &quot;aim&quot; URLs का नियंत्रण करना चाहिये</short>
<long>सही अगर &quot;command&quot; कुंजी में निर्दिष्ट कमांड को &quot;aim&quot; URLs का नियंत्रण करना चाहिये.</long>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Treba li specificirana naredba rukovati &quot;aim&quot; URL-ovima.</short>
<long>Istina ako naredba specificirana u &quot;command&quot; ključu treba rukovati &quot;aim&quot; URL-ovima.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>A megadott parancs kezelje-e az „aim” URL címeket</short>
<long>Ha igazra van állítva, a „command” kulcsban beállított parancs kezeli az „aim” URL címeket.</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Apakah perintah yang diberikan dipakai untuk menangani URL &quot;aim&quot;</short>
<long>Isikan nilai benar (true) apabila perintah pada kunci &quot;command&quot; dipakai untuk menangani URL &quot;aim&quot;.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Indica se il comando specificato deve gestire gli URL &quot;aim&quot;</short>
<long>Impostare a VERO affinché il programma specificato nella chiave &quot;command&quot; gestisca gli URL &quot;aim&quot;.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>指定したコマンドで URL &quot;aim&quot; を処理するかどうか</short>
<long>URL &quot;aim&quot; を処理するキー &quot;command&quot; にコマンドを指定する場合は TRUE にします。</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>დაამუშავებს თუ არა მითითებული ბრძანება &quot;aim&quot; ტიპის URL-ებს</short>
<long>ჭეშმარიტია თუ მითითებული ბრძანება &quot;command&quot; კოდში ამუშავებს &quot;aim&quot; URL-ებს.</long>
</locale>
<locale name="kn">
<short>ಸೂಚಿಸಿರುವ ಆಜ್ಞೆಯು &quot;aim&quot; URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಬೇಕೆ</short>
<long>&quot;ಆಜ್ಞೆ&quot; ಕೀಲಿಯಿಂದ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿರುವ ಆಜ್ಞೆಯು &quot;aim&quot; URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಬೇಕೆಂದಿದ್ದಲ್ಲಿ ಇದು ನಿಜವಾಗುತ್ತದೆ .</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>지정한 명령어로 &quot;aim&quot; URL을 처리할 지 여부</short>
<long>참이면 &quot;command&quot; 키에 지정한 명령어로 &quot;aim&quot; URL을 처리합니다.</long>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Ar nurodyta programa turėtų apdoroti „aim“ adresus</short>
<long>Nustatykite teigiamai norėdami, kad programa, nurodyta „command“ rakte, apdorotų „aim“ adresus.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Vai norādītai komandai nepieciešams apieties ar &quot;aim&quot; URL</short>
<long>Patiess, ja komandai norādītai &quot;komanda&quot; atslēgā vajadzētu apieties ar &quot;aim&quot; URL.</long>
</locale>
<locale name="mai">
<short>की निर्दिष्ट कमाँडक &quot;aim&quot; URL केँ नियंत्रित कएनाए चाही</short>
<long>सही अछि जँ &quot;command&quot; कुंजीमे निर्दिष्ट कमाँडक &quot;aim&quot; URL क&apos; नियंत्रित कएनाइ चाही.</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Raha tokony hifehy URL &quot;aim&quot; ny baiko voalaza</short>
<long>Marina raha toa ka tokony hifehy URL &quot;aim&quot; ny baiko voalaza ao amin&apos;ny famaha &quot;command&quot;.</long>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Дали наведената команда треба да се справи со &quot;aim&quot; URL</short>
<long>Точно ако одредената команда во клучот „команда“ треба да се справува со „aim“ адреси.</long>
</locale>
<locale name="ml">
<short>പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം &quot;aim&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യണമോ എന്ന്</short>
<long>&quot;command&quot; കീയില്‍ പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം &quot;aim&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യണമെങ്കില്‍, ശരി (ട്രൂ) ആണ്.</long>
</locale>
<locale name="mn">
<short>Сонгосон тушаал &quot;aim&quot; URLs-г авч үзэх эсэх</short>
<long>Энэ түлхүүр үнэн бол, програмд &quot;aim&quot; URLs-н тодорхойлогчийг »command« -д өгнө.</long>
</locale>
<locale name="mr">
<short>सूचित आदेशने &quot;aim&quot; URL हाताळावे की नाही</short>
<long>&quot;command&quot; मध्ये वर्णित आज्ञावली &quot;aim&quot; URL ला सूचित करीत असल्यास खरे आहे.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Om oppgitt kommando skal håndtere «aim»-URLer</short>
<long>True hvis programmet oppgitt i «command»-nøkkelen skal håndtere «aim»-URLer.</long>
</locale>
<locale name="ne">
<short>निर्दिष्ट आदेशले &quot;aim&quot; URLs ह्यान्डल गर्नुपर्छ या पर्दैन</short>
<long>यदि &quot;command&quot; कुञ्जीमा निदिष्ट गरिएको आदेशले &quot;aim&quot; URLs ह्यान्डल गर्नुपर्दछ भने ठीक हुन्छ ।</long>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Of de aangegeven opdracht &quot;aim&quot;-URL&apos;s dient af te handelen.</short>
<long>Waar indien de opdracht aangegeven in de sleutel: &quot;command&quot;, &quot;aim&quot;-URL&apos;s dient af te handelen.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Om den oppgjevne kommandoen skal handsama «aim»-adresser</short>
<long>Sett til sann for å la programmet i nøkkelen «command» handsama «aim»-adresser.</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Ge eba taelo e laeditšwego e swanetše go swaragana le di-STS tša &quot;aim&quot;</short>
<long>Ke therešo gore ge taelo e laeditšwe go &quot;command&quot; senotlelo se swanetše go swaragana le di-STS tša &quot;aim&quot;.</long>
</locale>
<locale name="or">
<short>ଉଲ୍ଲେଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ &quot;ଲକ୍ଷ୍ଯ&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବା ଉଚିତ କି।</short>
<long>ସତ ହେଲେ, &quot;ନିର୍ଦ୍ଦେଶ&quot; ଚାବିରେ ଉଲ୍ଲେଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ &quot;ଲକ୍ଷ୍ଯ&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବ।</long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>ਕੀ ਦਿੱਤੀ ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ &quot;aim&quot; URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ</short>
<long>ਸਹੀ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਤਾਂ ਕਿ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ &quot;command(ਕਮਾਂਡ)&quot; ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ,&quot;aim&quot; URL ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੇ।</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Określa, czy podane polecenie ma obsługiwać adresy URL typu &quot;aim&quot;</short>
<long>Określa, czy program podany w kluczu &quot;command&quot; ma obsługiwać adresy URL typu &quot;aim&quot;.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Se o comando especificado deverá manipular URLs &quot;aim&quot;</short>
<long>Verdadeiro se o comando especificado na chave &quot;command&quot; deverá manipular URLs &quot;aim&quot;.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Se o comando especificado deve manipular URLs &quot;aim&quot;</short>
<long>Verdadeiro se o comando especificado na chave &quot;command&quot; (comando) deve manipular URLs &quot;aim&quot;.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Specifică dacă programul ales va fi asociat adreselor „aim”</short>
<long>La activare, comanda specificată în cheia „command” va fi asociată adreselor „aim”.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Будет ли указанная команда обрабатывать ссылки (URL) типа &quot;aim&quot;</short>
<long>Если этот ключ установлен, то программа, определённая в ключе &quot;command&quot;, будет обрабатывать ссылки (URL) типа &quot;aim&quot;.</long>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Či má zadaný príkaz obsuhovať URL &quot;aim&quot;</short>
<long>True, ak program zadaný v kľúči &quot;command&quot; by mal obsluhovať URL &quot;aim&quot;.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Ali naj naveden ukaz upravlja z naslovi URL &quot;aim&quot;</short>
<long>Ali naj ukaz naveden v ključu &quot;command&quot; upravlja z naslovi URL &quot;aim&quot;.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Nëse komanda e caktuar duhet të trajtojë URLtë &quot;aim&quot;</short>
<long>E vërtetë nëse komanda e përcaktuar tek kyçi &quot;komanda&quot; duhet të trajtojë URLtë &quot;aim&quot;.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Да ли наведена наредба треба да се користи за „aim“ адресе.</short>
<long>Укључено ако наредба наведена у кључу „command“ треба да се користи за „aim“ адресе.</long>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<short>Da li navedena naredba treba da se koristi za „aim“ adrese.</short>
<long>Uključeno ako naredba navedena u ključu „command“ treba da se koristi za „aim“ adrese.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Huruvida det angivna kommandot ska hantera &quot;aim&quot;-URL:er</short>
<long>Sant om kommandot som är angivet i nyckeln &quot;command&quot; ska hantera &quot;aim&quot;-URL:er.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>குறிப்பிட்ட கட்டளை &quot;aim&quot; URL ஐ கையாளுமா</short>
<long>உண்மை, &quot;command&quot; விசையில் குறிக்கப்பட்ட கட்டளை &quot;aim&quot; URL ஐ கையாளுமெனில்.</long>
</locale>
<locale name="te">
<short>&quot;గురిచూచు&quot; URLs అయినను నిర్థేశింపబడిన ఆదేశం ఉపయోగించవలెను</short>
<long>&quot;ఆదేశం&quot; లో నిర్థేశించిబడిన ఆదేశం ఒకవేళ నిజము ఐతే &quot;గురి చూచు&quot; మీట ఉపయోగించవలెను URLs.</long>
</locale>
<locale name="th">
<short>กำหนดให้คำสั่งนี้จัดการ URL ชนิด aim</short>
<long>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าต้องการให้โปรแกรมในคีย์ &quot;command&quot; จัดการ URL ชนิด aim</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>Belirtilen komutun &quot;aim&quot; URL&apos;lerini işlemesi</short>
<long>Eğer seçiliyse, &quot;command&quot; da belirtilen programın &quot;aim&quot; URL&apos;lerini işletmesi için ayalalanır.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Чи повинна вказана команда обробляти посилання(URL) типу &quot;aim&quot;</short>
<long>Якщо команда вказана у ключі &quot;command&quot;, програма буде обробляти посилання (URL) типу &quot;aim&quot;.</long>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Lệnh được xác định có nên xử lý URL « aim » hay không</short>
<long>Đúng nếu lệnh được xác định trong khóa « lệnh » nên xử lý các URL « aim ».</long>
</locale>
<locale name="xh">
<short>Nokuba ngaba umyalelo obaluliweyo kufuneka ukhombise i-&quot;aim&quot; URLs</short>
<long>Yinyani ukuba umyalelo obaluliweyo kwiqhosha &quot;command&quot; kufuneka ukhombise i-&quot;aim&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>指定的命令是否应处理“aim”URLs</short>
<long>设为 true 可在“command”键中指定一个程序来处理“aim”URLs。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>指定的指令應否處理“aim”URL</short>
<long>如設定為「TRUE」在「command」(指令)欄中的指令為處理「aim」URL 的程式。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>指定的指令應否處理“aim”URL</short>
<long>如設定為「TRUE」在「command」(指令)欄中的指令為處理「aim」URL 的程式。</long>
</locale>
<locale name="zu">
<short>Noma umlayezo oshiwo ungaphatha &quot;aim&quot; URLs</short>
<long>Iqiniso uma umlayezo oshiwo ku nkinombo &quot;command&quot; ungaphatha &quot;aim&quot; URLs.</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/aim/command</key>
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/aim/command</applyto>
<owner>gnome</owner>
<type>string</type>
<default>gaim-remote uri "%s"</default>
<locale name="C">
<short>The handler for "aim" URLs</short>
<long>The command used to handle "aim" URLs, if enabled.</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Die hanteerder vir &quot;aim&quot;-URL&apos;e</short>
<long>Die opdrag vir hantering van &quot;aim&quot;-URL&apos;e, indien geaktiveer.</long>
</locale>
<locale name="ar">
<short>معالج عناوين &quot;aim&quot;</short>
<long>الأمر المستخدم لمعالجة عناوين &quot;aim&quot;، في حال تمكينها.</long>
</locale>
<locale name="as">
<short>&quot;aim&quot; URL ব্যবস্থাপনাৰ হ্যান্ডলাৰ</short>
<long>সক্ৰিয় কৰা হলে, &quot;aim&quot; URL ব্যবস্থাপনাৰ উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কমান্ড ।</long>
</locale>
<locale name="be">
<short>Апрацоўшчык URL &quot;aim&quot; (хуткіх паведамленьняў)</short>
<long>Загад для апрацоўкі URL &quot;aim&quot; (хуткіх паведамленьняў), калі уключанае.</long>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Програма за обработка на адреси от вида „aim“</short>
<long>Програмата за обработка на адреси от вида „aim“, ако е включена.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>&quot;aim&quot; URL-র জন্য হ্যান্ডলার</short>
<long>যদি সক্রিয় থাকে, এই কমান্ডটি &quot;aim&quot; URL হ্যান্ডেলের জন্য ব্যবহৃত হয়।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>&quot;aim&quot; URL ব্যবস্থাপনার হ্যান্ডলার</short>
<long>সক্রিয় করা হলে, &quot;aim&quot; URL ব্যবস্থাপনার উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কমান্ড।</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Rukovatelj &quot;aim&quot; URL-ovima</short>
<long>Naredba koja se koristi za &quot;aim&quot; URL-ove, ako je omogućeno.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>El gestor per a els URL «aim»</short>
<long>L&apos;ordre utilitzada per a gestionar URL «aim», si estan habilitades.</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>El gestor per a els URL «aim»</short>
<long>L&apos;orde utilitzada per a gestionar URL «aim», si estan habilitades.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Obsluha pro URL „aim“</short>
<long>Příkaz používaný pro obsluhu URL „aim“, je-li povolen.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Y trinydd ar gyfer LAU &quot;aim&quot;</short>
<long>Y gorchymyn a ddefnyddir i ymdrin â LAU &quot;aim&quot;, os yn alluog.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Håndtering af &quot;aim&quot;-adresser</short>
<long>Kommandoen der bruges til at håndtere &quot;aim&quot;-adresser, hvis aktiveret.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Der Handler für »aim«-URLs</short>
<long>Der zum Handhaben von »aim«-URLs verwendete Befehl, falls aktiviert.</long>
</locale>
<locale name="dz">
<short>&quot;aim&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་གི་དོན་ལུ་ ལེགས་སྐྱོང་པ།</short>
<long>ལྕོགས་ཅན་བཟོ་བ་ཅིན་ &quot;aim&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་བརྡ་བཀོད།</long>
</locale>
<locale name="el">
<short>Το πρόγραμμα χειρισμού για &quot;aim&quot; URLs</short>
<long>Η εντολή που χρησιμοποιείται για το χειρισμό &quot;aim&quot; URLs, αν ενεργοποιηθεί.</long>
</locale>
<locale name="en@shaw">
<short>𐑞 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑤𐑼 𐑓𐑹 &quot;aim&quot; URL𐑟</short>
<long>𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑿𐑕𐑑 𐑑 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 &quot;aim&quot; URL𐑟, 𐑦𐑓 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤𐑛.</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>The handler for &quot;aim&quot; URLs</short>
<long>The command used to handle &quot;aim&quot; URLs, if enabled.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>The handler for &quot;aim&quot; URLs</short>
<long>The command used to handle &quot;aim&quot; URLs, if enabled.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>El manipulador para los URL &quot;aim&quot;</short>
<long>El comando usado para manipular los URL &quot;aim&quot;, si están activados.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>&quot;aim&quot; URLi käsitleja</short>
<long>Käsk &quot;aim&quot; URLide käsitlemiseks, kui lubatud.</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>&quot;aim&quot; URLen kudeatzailea</short>
<long>&quot;aim&quot; URLak kudeatzeko komandoa, gaitua egonez gero.</long>
</locale>
<locale name="fi">
<short>”aim”-URL:ien käsittelykomento</short>
<long>”aim”-tyyppiset URL:t käsittelevä komento, jos käytössä.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Le gestionnaire d&apos;URLs « aim »</short>
<long>Si vrai, le programme qui gère les URLs « aim ».</long>
</locale>
<locale name="gl">
<short>O manipulador dos URL &quot;aim&quot;</short>
<long>A orde usada para manipular os URL &quot;aim&quot;, se está activada.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>&quot;aim&quot; URL માટે નિયંત્રક</short>
<long>&quot;aim&quot; URL ને નિયંત્રત કરવા માટેનો આદેશ, જો સક્રિય હોય.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>The handler for &quot;aim&quot; URLs</short>
<long>The command used to handle &quot;aim&quot; URLs, if enabled.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>&quot;aim&quot; URLs के लिये नियंत्रक</short>
<long>&quot;aim&quot; URLs के नियंत्रण के लिये प्रयुक्त कमांड, अगर सक्रिय किया गया.</long>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Rukovatelj za &quot;aim&quot; URL-ove</short>
<long>Naredba koja se koristi za rukovanje &quot;aim&quot; URL-ovima, ako je omogućena.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>„aim” URL címek kezelője</short>
<long>Az „aim” URL címek kezelésére használt parancs, ha engedélyezve van.</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Penangan untuk URL &quot;aim&quot;</short>
<long>Perintah untuk menangani URL &quot;aim&quot;, jika diaktifkan.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Gestore di URL &quot;aim&quot;</short>
<long>Il comando usato per gestire gli URL &quot;aim&quot;, se abilitati.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>URL &quot;aim&quot; の 処理</short>
<long>&quot;aim&quot; の URL を処理する際に使用するコマンドです (任意)。</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>დამმუშავებელი &quot;aim&quot; URL-ებისთვის</short>
<long>დამუშავების ბრძანება &quot;aim&quot; URL-ებისთვის, თუ ჩართულია.</long>
</locale>
<locale name="kn">
<short>&quot;aim&quot; URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸುವವ</short>
<long>ಶಕ್ತಗೊಂಡಲ್ಲಿ, ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು &quot;aim&quot; URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>&quot;aim&quot; URL에 대한 핸들러</short>
<long>&quot;aim&quot; URL을 처리할 경우 사용할 명령.</long>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Programa, kuriai perduoti „aim“ užklausas</short>
<long>Komanda naudojama apdoroti „aim“ URL, jeigu įjungta.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>&quot;aim&quot; URL apstrādātājs</short>
<long>Komanda, kas tiek izmantota apejoties ar &quot;aim&quot; URL,ja ieslēgta.</long>
</locale>
<locale name="mai">
<short>&quot;aim&quot; URL क&apos; लेल नियंत्रक</short>
<long>&quot;aim&quot; URL क&apos; नियंत्रण लेल प्रयुक्त कमाँड, जँ सक्रिय कएल छल</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Ny mpifehy URL &quot;aim&quot;</short>
<long>Ny baiko omena hifehezana URL &quot;aim&quot;, raha alefa.</long>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Справувачот за &quot;aim&quot; URL</short>
<long>Ако е вклучено, командата користена за справување со „aim“ адреси.</long>
</locale>
<locale name="ml">
<short>&quot;aim&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യുവാനുളള സംവിധാനം</short>
<long>പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമെങ്കില്‍ &quot;aim&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിനായുളള നിര്‍ദ്ദേശം.</long>
</locale>
<locale name="mn">
<short>&quot;aim&quot; URLs тодорхойлогч</short>
<long>Тушаал хэрэв нээлттэй бол &quot;aim&quot; URL авч үзэхэд хэрэглэгдэнэ.</long>
</locale>
<locale name="mr">
<short>&quot;aim&quot; URL करीता हॅन्डलर</short>
<long>&quot;aim&quot; URL हातालण्यासाठी असणारी आज्ञावली, जर कार्यरत असेल तर.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Håndterer for «aim»-URLer</short>
<long>Kommando som brukes til å håndtere «aim»-URLer, hvis aktivert.</long>
</locale>
<locale name="ne">
<short>&quot;aim&quot; URLs का लागि ह्यान्डलर</short>
<long>यदि सक्षम पारिएमा, &quot;aim&quot; URLs ह्यान्डल गर्न प्रयोग गरिने आदेश ।</long>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Het programma dat &quot;aim&quot; URL&apos;s afhandelt</short>
<long>De opdracht voor het afhandelen van &quot;aim&quot;-URL&apos;s, indien ingeschakeld</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Handsamar av «aim»-adresser</short>
<long>Kommandoen som tek hand om «aim»-adresser, dersom slått på.</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Seswari sa di-STS tša &quot;aim&quot;</short>
<long>Taelo e dirišeditšwego go swaragana le di-STS tša &quot;aim&quot; , ge eba di kgontšhitšwe.</long>
</locale>
<locale name="or">
<short>&quot;ଲକ୍ଷ୍ଯ&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ପାଇଁ ଚାଳକ</short>
<long>&quot;ଲକ୍ଷ୍ଯ&quot; URLs ଚଳାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ, ଯଦି ସକ୍ରିୟ।</long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>&quot;aim&quot; URL ਲਈ ਹੈਂਡਲਰ</short>
<long>ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ &quot;aim&quot; URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰੇਗੀ, ਜੇਕਰ ਯੋਗ ਕੀਤਾ ਤਾਂ।</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Obsługa adresu URL typu &quot;aim&quot;</short>
<long>Jeżeli włączone, polecenie używane do obsługi adresów URL typu &quot;aim&quot;.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>O manipulador de URLs &quot;aim&quot;</short>
<long>O comando utilizado para manipular URLs &quot;aim&quot;, se activo.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>O manipulador para URLs &quot;aim&quot;</short>
<long>O comando usado para manipular URLs &quot;aim&quot;, se habilitado.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Programul asociat adreselor „aim”</short>
<long>Comanda asociată adreselor „aim” la activare.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Обработчик URL типа &quot;aim&quot;</short>
<long>Команда, используемая для обработки URL типа &quot;aim&quot;, если ключ установлен</long>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Obslužný program pre URL &quot;aim&quot;</short>
<long>Príkaz použitý na obsluhovanie URL &quot;aim&quot;, ak je povolené.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Ročnik naslovov URL &quot;aim&quot;</short>
<long>Ukaz za upravljanje z naslovi &quot;aim&quot;, ko je možnost omogočena.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Trajtuesi i URLve &quot;aim&quot;</short>
<long>Komanda e përdorur për të trajtuar URLtë &quot;aim&quot;, nëse aktive.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Руковаоц „aim“ адресама</short>
<long>Наредба коришћена за баратање „aim“ адресама, ако је укључено.</long>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<short>Rukovaoc „aim“ adresama</short>
<long>Naredba korišćena za baratanje „aim“ adresama, ako je uključeno.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Hanteraren för &quot;aim&quot;-URL:er</short>
<long>Kommandot som används för att hantera &quot;aim&quot;-URL:er, om aktiverat.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>&quot;aim&quot; கையாள்வதற்கான URL</short>
<long>&quot;aim&quot; ஐ கையாள பயன்படும் URL செயல்படுத்தப்பட்டது</long>
</locale>
<locale name="te">
<short>&quot;గురిచూచుటను&quot; ఉపయోగించుట కొరకు URLs</short>
<long>&quot;గురిచూచు&quot; ఆదేశం వాడుటకు ఉపయోగించుటకు URLs, ఒకవేళ క్రియాశీలీకరించితే.</long>
</locale>
<locale name="th">
<short>คำสั่งจัดการ URL ชนิด aim</short>
<long>คำสั่งสำหรับจัดการ URL ชนิด aim (ถ้าเปิดใช้)</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>&quot;aim&quot; URL&apos;leri için işleyici</short>
<long>Eğer etkinse, &quot;aim&quot; URL&apos;lerinin işlemek için kullanılacak komut.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Обробник URL типу &quot;aim&quot;</short>
<long>Якщо ввімкнено, команда використовується для обробки URL типу &quot;aim&quot;.</long>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Bộ xử lý cho URL « aim »</short>
<long>Lệnh được dùng để xử lý các URL kiểu « aim », nếu bật.</long>
</locale>
<locale name="xh">
<short>Isikhombisi se-&quot;aim&quot; URLs</short>
<long>Umyalelo osetyenziswayo ukukhombisa &quot;aim&quot; URLs, ukuba wenziwe ukuba asebenze.</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>处理“aim”URLs 的程序</short>
<long>若启用的话用于处理“aim”URLs 的命令。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>沒有處理“aim”URL 的處理程序</short>
<long>若有啟用用來處理“aim”URL 的指令。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>沒有處理“aim”URL 的處理程序</short>
<long>若有啟用用來處理“aim”URL 的指令。</long>
</locale>
<locale name="zu">
<short>Umphathi we &quot;aim&quot; URLs</short>
<long>Umlayezo osetshenziswa ukuphatha &quot;aim&quot; URLs, uma igunyaziwe.</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/aim/needs_terminal</key>
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/aim/needs_terminal</applyto>
<owner>gnome</owner>
<type>bool</type>
<default>false</default>
<locale name="C">
<short>Run the command in a terminal</short>
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Laat die program in &apos;n terminaal loop</short>
</locale>
<locale name="ar">
<short>شغّل الأمر في طرفية</short>
<long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المستخدم لمعالجة هذا النوع من العناوين العمل في شاشة طرفية.</long>
</locale>
<locale name="as">
<short>টাৰ্মিনালে কমান্ড চালানো হবে</short>
<long>এই ধৰনেৰ URL ব্যবস্থাকাৰী কমান্ড টাৰ্মিনালে চালানো হলে মান true (সত্য) ।</long>
</locale>
<locale name="ast">
<short>Executar el comandu nún terminal</short>
<long>Afitar a «true» si&apos;l programa que remana esta URL tien d&apos;executase nún terminal.</long>
</locale>
<locale name="be">
<short>Выканаць загад у тэрмінале</short>
<long>Ісьціна калі загад для апрацоўкі гэтага тыпу URL мусіць выконвацца ў тэрмінале.</long>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Пускане на програмата в терминал</short>
<long>Истина, ако програмата, която ще обслужва този вид адреси, трябва да бъде изпълнена в терминал.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>কমান্ডটি টার্মিনালে চালান</short>
<long>যে কমান্ড ব্যবহার করে এ ধরনের URL হ্যান্ডেল করা হবে তা যদি টার্মিনালে রান করা হয় তবে এর মান সত্য।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>টার্মিন্যালে কমান্ড চালানো হবে</short>
<long>এই ধরনের URL ব্যবস্থাকারী কমান্ড টার্মিন্যালে চালানো হলে মান true (সত্য)।</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Pokreni naredbu u terminalu</short>
<long>Ako je postavljeno, naredba koja rukuje ovim tipom URL-a će se pokrenuti u terminalu.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Executa l&apos;ordre en un terminal</short>
<long>Vertader si el programa per a gestionar aquest URL hauria d&apos;executar-se en un terminal.</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>Executa l&apos;orde en un terminal</short>
<long>Vertader si el programa per a gestionar este URL hauria d&apos;executar-se en un terminal.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Spustit příkaz v terminálu</short>
<long>„True“, pokud by měl být program používaný pro obsluhu tohoto typu URL spouštěn v terminálu.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Rhedeg y gorchymyn mewn terfynell</short>
<long>Gwir os dylid rhedeg y gorchymyn sy&apos;n delio â&apos;r math yma o LAU mewn terfynell.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Kør kommandoen i en terminal</short>
<long>Sand hvis kommandoen til at håndtere denne adresse skal køres i en terminal.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Den Befehl in einem Terminal ausführen</short>
<long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, wird das Programm, dass diesen URL-Typ handhaben soll, in einem Terminal ausgeführt.</long>
</locale>
<locale name="dz">
<short>བརྡ་བཀོད་དེ་ ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ གཡོག་བཀོལ།</short>
<long>དབྱེ་བ་འདི་བཟུམ་གྱི་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་བརྡ་བཀོད་དེ་ ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ གཡོག་བཀོལ་་དགོ</long>
</locale>
<locale name="el">
<short>Εκτέλεση της εντολής σε τερματικό</short>
<long>True αν το πρόγραμμα για το χειρισμό του URL θα πρέπει να εκτελείται σε τερματικό.</long>
</locale>
<locale name="en@shaw">
<short>𐑮𐑳𐑯 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑦𐑯 𐑩 𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤</short>
<long>𐑑𐑮𐑵 𐑦𐑓 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑿𐑕𐑑 𐑑 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 𐑞𐑦𐑕 𐑑𐑲𐑐 𐑝 URL 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑮𐑳𐑯 𐑦𐑯 𐑩 𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤.</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>Run the command in a terminal</short>
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Run the command in a terminal</short>
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
</locale>
<locale name="eo">
<short>Ruli komandon en terminalo</short>
<long>Estas vera, se la komando estas uzata por trakti tiun tipon de URL-o devu esti lanĉita en terminalo.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Ejecutar el comando en un terminal</short>
<long>Activar si el programa que manipula este URL debe ejecutarse en un terminal.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Käivita käsk terminalis</short>
<long>Tõene, kui käsku, mis määratud seda tüüpi URLide käsitlemiseks, tuleks käivitada terminalis .</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Exekutatu komandoa terminalean</short>
<long>Egia (true) URL hau kudeatzeko programa terminal batean exekutatu behar bada.</long>
</locale>
<locale name="fi">
<short>Suorita sovellus päätteessä</short>
<long>Tosi, jos tämäntyyppisiä URL:eja käsittelevä ohjelma tulisi käynnistää päätteessä.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Lancer le programme dans un terminal</short>
<long>Vrai si le programme qui gère cette URL doit être lancée dans un terminal.</long>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Executar a orde nun terminal</short>
<long>É true se a orde usada para manipular este tipo de URL debe ser executada nun terminal.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>આદેશને ટર્મિનલમાં કાર્યક્રમ ચલાવો</short>
<long>સાચું જો આ પ્રકારના URL ને નિયંત્રિત કરવા માટેનો આદેશ ટર્મિનલમાં ચાલે.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>Run the command in a terminal</short>
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>प्रोग्राम टर्मिनल में चलाएँ</short>
<long>सही यदि प्रोग्राम जो इस प्रकार के यूआरएल को हैंडल करने का अभ्यस्त है उसे टर्मिनल में चलाया जाना चाहिये.</long>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Pokreni naredbu u treminalu</short>
<long>Istina ako naredba koja se koristi za rukovanje ovim tipom URL-a, treba biti pokrenuta u terminalu.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>Parancs futtatása terminálban</short>
<long>Ha igazra van állítva, a „command” kulcsban beállított parancsnak terminálban kell futnia.</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Menjalankan perintah pada terminal</short>
<long>Isikan nilai benar (true) apabila perintah untuk menangani jenis URL ini harus dijalankan dalam terminal.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Eseguire il comando in un terminale</short>
<long>Impostare a VERO se il programma che gestisce questo tipo di URL deve essere eseguito in un terminale.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>端末でプログラムを実行するかどうか</short>
<long>この種類の URL を処理するコマンドを端末内で実行する場合は TRUE にします。</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>ბრძანების ტერმინალში შესრულება</short>
<long>ჭეშმარიტია თუ ბრძანება ამ ტიპის URL-ების დასამუშავებლად ტერმინალში უნდა შესრულდეს.</long>
</locale>
<locale name="kn">
<short>ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಒಂದು ಟರ್ಮಿನಲ್ಲಿನಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸು</short>
<long>ನಿಜ ಈ ಬಗೆಯ URL ಅನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾದ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಟರ್ಮಿನಲ್ಲಿನಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸಬೇಕು ಎಂದಾದಲ್ಲಿ ಇದು ನಿಜವಾಗುತ್ತದೆ.</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>터미널에서 명령을 실행합니다</short>
<long>참이면 이런 종류의 URL을 처리하는 프로그램을 터미널에서 실행합니다.</long>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Vykdyti komandą terminale</short>
<long>Teigiama, jei komanda naudojama apdoroti šio tipo adresams turėtų būti paleidžiama terminale.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Palaist komandu terminālī</short>
<long>Patiess, ja komandai, kas izmantota, lai apietos ar šo URL tipu, jāpalaižas terminālī.</long>
</locale>
<locale name="mai">
<short>टर्मिनलमे कमाँड चलाबू</short>
<long>सही अछि जँ ई प्रकारक URL क&apos; नियंत्रित करबाक लेल प्रयुक्त कमाँडकेँ एकटा टर्मिनलमे चलओनाइ चाही.</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Alefaso anaty terminal ilay baiko</short>
<long>Marina raha toa tokony halefa amin&apos;ny alalan&apos;ny terminal ny baiko ifehezana io karazan&apos;URL io.</long>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Изврши ја командата во терминал</short>
<long>Точно ако командата која што се користи за справување со овој тип на адреси треба да биде извршена во терминал.</long>
</locale>
<locale name="ml">
<short>ടെര്‍മിനലില്‍ നിര്‍ദ്ദേശം പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക</short>
<long>ഈ തരത്തിലുളള നിര്‍ദ്ദേശം കൈകാര്യം ചെയ്യുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം ഒരു ടെര്‍മിനലിലാണ് പ്രവര്‍ത്തിക്കേണ്ടത് എങ്കില്‍ ശരി (ട്രൂ) ആണ്.</long>
</locale>
<locale name="mn">
<short>Програмыг терминалд ажиллуулах</short>
<long>Энэ түлхүүр үнэн бол, тушаал энэ төрлийн URL-г терминалд ажиллуулахад хэрэглэгдэнэ.</long>
</locale>
<locale name="mr">
<short>आदेश टर्मिनल मध्ये चालवा</short>
<long>या प्रकारचे URL हाताळण्या करीता टर्मिनल वर आदेश आढळत असल्यास खरे आहे.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Kjør kommandoen i en terminal</short>
<long>True hvis programmet for å håndtere denne type URL skal kjøres i en terminal.</long>
</locale>
<locale name="ne">
<short>टर्मिनलमा आदेश चलाउनुहोस् ।</short>
<long>यदि आदेशलाई यस प्रकारको यूआरएल ह्यान्डल गर्न टर्मिनलमा चलाउनु पर्दछ भने ठीक हुन्छ ।</long>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Opdracht in terminalvenster starten</short>
<long>Waar indien de opdracht om dit type URL af te handelen in een terminalvenster gestart dient te worden.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Køyr kommandoen i ein terminal</short>
<long>Sann dersom programmet som handsamar denne typen adresser skal køyrast i ein terminal.</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Phethagatša taelo kgokaganong ya dithapo</short>
<long>Ke therešo gore ge taelo e dirišeditšwego go swaragana le mohuta wo wa STS e swanetše go phethagatšwa kgokaganong ya dithapo.</long>
</locale>
<locale name="or">
<short>ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଟର୍ମିନାଲରେ ଚଲାନ୍ତୁ</short>
<long>ସତ, ଯଦି ଏହି ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଟର୍ମିନାଲ୍ରେରେ ଚଳାଯିବା ଉଚିତ।</long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>ਕਮਾਂਡ ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚ ਚਲਾਓ</short>
<long>ਸਹੀ, ਜੇਕਰ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ URL ਨੂੰ ਵਰਤਦਾ ਹੈ, ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚ ਚੱਲੇ।</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Uruchomienie polecenia w terminalu</short>
<long>Określa, czy program obsługujący ten typ adresu URL powinien być uruchomiony w terminalu.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Executar o comando numa consola</short>
<long>Verdadeiro se o comando utilizado para manipular este tipo de URL deverá ser executado numa consola.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Executar o comando em um terminal</short>
<long>Verdadeiro se o comando usado para manipular esse tipo de URL deve ser executado em um terminal.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Pornește programul într-un terminal</short>
<long>La activare, comanda asociată acestui tip de URL va fi pornită în terminal.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Запускать программу в терминале</short>
<long>Если этот ключ установлен, то программа,определённая для обработки ссылки (URL), будет запускаться в терминале.</long>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Spustiť program v termináli</short>
<long>True, ak má byť program, použitý na obsluhu tohoto typu URL, spustený v termináli.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Zaženi ukaz v terminalu</short>
<long>Ali naj se ukaz za upravljanje z naslovi URL te vrste zažene v terminalu.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Ekzekuto komandën në një terminal</short>
<long>E vërtetë nëse komanda e përdorur për të trajtuar këtë lloj URL duhet të zbatohet në një terminal.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Покрени наредбу у терминалу</short>
<long>Укључено ако наредба која се користи за ове адресе треба да се покреће у терминалу.</long>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<short>Pokreni naredbu u terminalu</short>
<long>Uključeno ako naredba koja se koristi za ove adrese treba da se pokreće u terminalu.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Kör kommandot i ett terminalfönster</short>
<long>Sant om kommandot för att hantera denna typ av URL ska köras i ett terminalfönster.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>கட்டளையை முனையத்தில் இயக்கு</short>
<long>இந்த வகை URL ஐ முனையத்தில் இயக்க முடியுமெனில் உண்மை</long>
</locale>
<locale name="te">
<short>ఒక అగ్రం లో ఆదేశం నడుపుము</short>
<long>ఈ రకమైన URL ఉపయోగించుటకు ఆదేశం వాడుదురు ఒకవేళ నిజమైతే అగ్రంలో నడుపవలెను.</long>
</locale>
<locale name="th">
<short>เรียกใช้โปรแกรมในเทอร์มินัล</short>
<long>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าโปรแกรมที่จัดการ URL นี้ควรถูกเรียกใช้ในเทอร์มินัล</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>Komutu uçbirim içinde çalıştır</short>
<long>Eğer seçiliyse, bu URL&apos;yi işletecek program uçbirimde çalışması gerekiyor demektir.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Виконувати команду у терміналі</short>
<long>Ввімкнено, якщо програма, вказана для обробки посилань (URL) повинна запускатись у терміналі.</long>
</locale>
<locale name="uz">
<short>Buyruqni terminalda bajarish</short>
</locale>
<locale name="uz@cyrillic">
<short>Буйруқни терминалда бажариш</short>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Chạy lệnh trong thiết bị cuối</short>
<long>Đúng nếu lệnh được dùng để xử lý URL kiểu này nên được dùng trong thiết bị cuối.</long>
</locale>
<locale name="xh">
<short>Qhuba umyalelo kwi-terminal</short>
<long>Yinyani ukuba umyalelo osetyenzisiweyo ukukhombisa olu hlobo lwe- URL kufuneka uqhutywe kwi-terminal.</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>在终端运行命令</short>
<long>True 代表要处理此 URL 的程序应该在终端中运行。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>在終端機中執行指令</short>
<long>如設定為TRUE處理此 URL 的程式必須在終端機中執行。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>在終端機中執行指令</short>
<long>如設定為TRUE處理此 URL 的程式必須在終端機中執行。</long>
</locale>
<locale name="zu">
<short>Sebenzisa isilayezo esigungwini</short>
<long>Iqiniso uma umlayezo ozosetshenziswa ukuphatha loluhlobo lweURL lingasetshenziswa esigungwini.</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/callto/enabled</key>
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/callto/enabled</applyto>
<owner>gnome</owner>
<type>bool</type>
<default>true</default>
<locale name="C">
<short>Whether the specified command should handle "callto" URLs</short>
<long>True if the command specified in the "command" key should handle "callto" URLs.</long>
</locale>
<locale name="ar">
<short>فيما إذا كان على الأمر المحدّد معالجة عناوين &quot;callto&quot;</short>
<long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المحدّد في المفتاح &quot;command&quot; معالجة عناوين &quot;callto&quot;.</long>
</locale>
<locale name="as">
<short>উল্লিখিত কমান্ডেৰ দ্বাৰা &quot;callto&quot; URL ব্যবস্থাপনা কৰা হবে কিনা</short>
<long>&quot;command&quot; কি&apos;ৰ দ্বাৰা &quot;callto&quot; URL ব্যবস্থাপনা নিৰ্ধাৰিত হলে মান true (সত্য) ।</long>
</locale>
<locale name="ast">
<short>Conseña si&apos;l comandu especificáu tien de remanar les URLs «callto»</short>
<long>Afitar a «true» si&apos;l programa especificáu na clave «comandu» tendría de remanar les URLs «callto».</long>
</locale>
<locale name="be">
<short>Ці пазначаны загад апрацоўвае URL &quot;callto&quot;</short>
<long>Ісьціна калі загад пазначаны у ключы &quot;command&quot; мусіць апрацоўваць URL &quot;callto&quot;.</long>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Дали избраната програма да обработва адреси от вида „callto“</short>
<long>Истина, ако програмата в ключа „command“ ще обслужва адреси от вида „callto“.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>উল্লেখিত কমান্ড দ্বারা &quot;callto&quot; URL হ্যান্ডেল করা হবে কিনা</short>
<long>যদি &quot;command&quot; কী তে নির্ধারিত কমান্ড ব্যবহার করে &quot;callto&quot; URL হ্যান্ডেল করা হয় তবে এর মান সত্য।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>উল্লিখিত কমান্ডের দ্বারা &quot;callto&quot; URL ব্যবস্থাপনা করা হবে কিনা</short>
<long>&quot;command&quot; কি&apos;র দ্বারা &quot;callto&quot; URL ব্যবস্থাপনা নির্ধারিত হলে মান true (সত্য)।</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Da li će navedena naredba rukovati &quot;callto&quot; URL-ovima</short>
<long>Ako je postavljeno, naredba navedena u ključu &quot;command&quot; će rukovati &quot;callto&quot; URL-ovima.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Si l&apos;ordre especificada hauria de gestionar els URL «callto»</short>
<long>Vertader si el programa especificat en la clau «command» hauria de gestionar els URL «callto».</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>Si l&apos;orde especificada hauria de gestionar els URL «callto»</short>
<long>Vertader si el programa especificat en la clau «command» hauria de gestionar els URL «callto».</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Jestli má určený příkaz obsluhovat URL „callto“</short>
<long>„True“, pokud má příkaz určený v klíči „command“ obsluhovat URL „callto“.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>A ddylai&apos;r gorchymyn penodedig ymdrin â LAU &quot;callto&quot;</short>
<long>Gwir os ddylai&apos;r gorchymyn a benodir yn yr allwedd &quot;command&quot; ymdrin â LAU &quot;callto&quot;.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Om den specificerede kommando skal håndtere &quot;callto&quot;-adresser</short>
<long>Sand hvis kommandoen angivet i &quot;command&quot;-nøglen håndterer &quot;callto&quot;-adresser.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Soll der angegebene Befehl »callto«-URLs handhaben?</short>
<long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, handhabt das in »command« angegebene Programm »callto«-URLs.</long>
</locale>
<locale name="dz">
<short>གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་གིས་ &quot;callto&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་དེ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་དགོཔ་ཨིན་ན།</short>
<long>&quot;command&quot; ལྡེ་མིག་ནང་ གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་ ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ &quot;callto&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་དེ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་དགོ</long>
</locale>
<locale name="el">
<short>Αν η καθορισμένη εντολή θα χειρίζεται &quot;callto&quot; URLs</short>
<long>Ορισμός σε true αν η εντολή που καθορίζεται στο &quot;command&quot; key θα πρέπει να χειρίζεται &quot;callto&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>Whether the specified command should handle &quot;callto&quot; URLs</short>
<long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;callto&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Whether the specified command should handle &quot;callto&quot; URLs</short>
<long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;callto&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Indica si el comando especificado debe manipular los URL &quot;callto&quot;</short>
<long>Activar si el programa especificado en la clave &quot;command&quot; (comando) debería manipular los URL &quot;callto&quot;.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Kas määratud käsk peaks käsitlema &quot;callto&quot; URLe</short>
<long>Tõene, kui &quot;käsk&quot; võtmes määratud käsk käsitleb &quot;callto&quot; URLe.</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Hemen zehaztutako komandoak &quot;callto&quot; URLak kudeatuko ditu.</short>
<long>Ezarri egi gisa (true) &quot;komandoa&quot; gakoan zehaztutako komandoak &quot;callto&quot; URLak kudeatuko baditu.</long>
</locale>
<locale name="fi">
<short>Käsitteleekö annettu komento ”callto”-URL:eja</short>
<long>Tosi, jos avaimessa ”command” annettu komento käsittelee ”callto”-tyyppisiä URL:eja.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Indique si la commande indiquée doit gérer les URL « callto »</short>
<long>Indique si le programme indiqué à la clé « command » gère les URLs « callto ».</long>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Indica se a orde especificada debe manipular os URL &quot;callto&quot;</short>
<long>É true se a orde especificada na chave &quot;command&quot; debe manipular os URL &quot;callto&quot;.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>શું સ્પષ્ટ કરેલ આદેશ &quot;callto&quot; URL ને નિયંત્રિત કરે</short>
<long>સાચું જો &quot;command&quot; કી માં સ્પષ્ટ કરેલ આદેશ &quot;callto&quot; URL ને નિયંત્રિત કરે.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>Whether the specified command should handle &quot;callto&quot; URLs</short>
<long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;callto&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>क्या निर्दिष्ट कमांड को &quot;callto&quot; URLs का नियंत्रण करना चाहिये</short>
<long>सही अगर &quot;command&quot; कुंजी में निर्दिष्ट कमांड को &quot;callto&quot; URLs का नियंत्रण करना चाहिये.</long>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Treba li specificirana naredba rukovati &quot;callto&quot; URL-ovima.</short>
<long>Istina ako naredba specificirana u &quot;command&quot; ključu treba rukovati &quot;callto&quot; URL-ovima.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>A megadott parancs kezelje-e a „callto” URL címeket</short>
<long>Ha igazra van állítva, a „command” kulcsban beállított parancs kezeli a „callto” URL címeket.</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Apakah perintah yang diberikan dipakai untuk menangani URL &quot;callto&quot;</short>
<long>Isikan nilai benar (true) apabila perintah pada kunci &quot;command&quot; dipakai untuk menangani URL &quot;callto&quot;.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Indica se il comando specificato deve gestire gli URL &quot;callto&quot;</short>
<long>Impostare a VERO affinché il programma specificato nella chiave &quot;command&quot; gestisca gli URL &quot;callto&quot;.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>指定したコマンドで URL &quot;callto&quot; を処理するかどうか</short>
<long>URL &quot;callto&quot; を処理するキー &quot;command&quot; にコマンドを指定する場合は TRUE にします。</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>დაამუშავებს თუ არა მითითებული ბრძანება &quot;callto&quot; ტიპის URL-ებს</short>
<long>ჭეშმარიტია თუ მითითებული ბრძანება &quot;command&quot; კოდში ამუშავებს &quot;callto&quot; URL-ებს.</long>
</locale>
<locale name="kn">
<short>ಸೂಚಿಸಿರುವ ಆಜ್ಞೆಯು &quot;callto&quot; URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಬೇಕೆ</short>
<long>&quot;ಆಜ್ಞೆ&quot; ಕೀಲಿಯಿಂದ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿರುವ ಆಜ್ಞೆಯು &quot;callto&quot; URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಬೇಕೆಂದಿದ್ದಲ್ಲಿ ಇದು ನಿಜವಾಗುತ್ತದೆ .</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>지정한 명령어로 &quot;callto&quot; URL을 처리할 지 여부</short>
<long>참이면 &quot;command&quot; 키에 지정한 명령어로 &quot;callto&quot; URL을 처리합니다.</long>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Ar nurodyta programa turėtų apdoroti „callto“ adresus</short>
<long>Nustatykite teigiamai norėdami, kad programa, nurodyta „command“ rakte, apdorotų „callto“ adresus.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Vai norādītai komandai nepieciešams apieties ar &quot;callto&quot; URL</short>
<long>Patiess, ja komandai norādītai &quot;komanda&quot; atslēgā vajadzētu apieties ar &quot;callto&quot; URL.</long>
</locale>
<locale name="mai">
<short>की निर्दिष्ट कमाण्ड केँ &quot;callto&quot; URLs क&apos; नियंत्रण कएनाइ चाही</short>
<long>सही जँ &quot;command&quot; कुँजी मे निर्दिष्ट कमाण्ड केँ &quot;callto&quot; URLs क&apos; नियंत्रण कएनाइ चाही.</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Raha tokony hifehy URL &quot;callto&quot; ny baiko voalaza</short>
<long>Marina raha toa ka tokony hifehy URL &quot;callto&quot; ny baiko voalaza ao amin&apos;ny famaha &quot;command&quot;.</long>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Дали наведената команда да се справи со &quot;callto&quot; URL</short>
<long>Точно ако одредената команда во клучот „команда“ треба да се справува со „callto“ адреси.</long>
</locale>
<locale name="ml">
<short>പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം &quot;callto&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യണമോ എന്ന്</short>
<long>&quot;command&quot; കീയില്‍ പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം &quot;callto&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യണമെങ്കില്‍, ശരി (ട്രൂ) ആണ്.</long>
</locale>
<locale name="mn">
<short>Сонгосон тушаал &quot;callto&quot; URLs-г авч үзэх эсэх</short>
<long>Энэ түлхүүр үнэн бол, тушаал »command« түлхүүр &quot;callto&quot; URLs-г авч үзэхийгзаана.</long>
</locale>
<locale name="mr">
<short>सूचित आदेशने &quot;callto&quot; URL हाताळावे की नाही</short>
<long>&quot;command&quot; मध्ये वर्णित आज्ञावली &quot;callto&quot; URL ला सूचित करीत असल्यास खरे आहे.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Om oppgitt kommando skal håndtere «callto»-URLer</short>
<long>True hvis programmet oppgitt i «command»-nøkkelen skal håndtere «callto»-URLer.</long>
</locale>
<locale name="ne">
<short>निर्दिष्ट गरिएको आदेशले &quot;callto&quot; URLs ह्यान्डल गर्नुपर्दछ या पर्दैन</short>
<long>यदि &quot;command&quot; कुञ्जीमा निदिष्ट गरिएको आदेशले &quot;callto&quot; URLs ह्यान्डल गर्नुपर्दछ भने ठीक हुन्छ ।</long>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Of de aangegeven opdracht &quot;callto&quot;-URL&apos;s dient af te handelen.</short>
<long>Waar indine de opdracht aangegeven in de sleutel: &quot;command&quot;, &quot;callto&quot;-URL&apos;s dient af te handelen.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Om den oppgjevne kommandoen skal handsama «callto»-adresser</short>
<long>Sett til sann for å la programmet i nøkkelen «command» handsama «callto»-adresser.</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Ge eba taelo e laeditšwego e swanetše go swaragana le di-STS tša &quot;callto&quot;</short>
<long>Ke therešo gore ge taelo e laeditšwe go &quot;command&quot; senotlelo se swanetše go swaragana le di-STS tša &quot;callto&quot;.</long>
</locale>
<locale name="or">
<short>ଉଲ୍ଲେଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ &quot;ଡାକରା&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବା ଉଚିତ କି।</short>
<long>ସତ ହେଲେ, &quot;ନିର୍ଦ୍ଦେଶ&quot; ଚାବିରେ ଉଲ୍ଲେଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ &quot;ଡାକରା&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବ।</long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>ਕੀ ਦਿੱਤੀ ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ &quot;callto&quot; URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ</short>
<long>ਸਹੀ ਕਰ ਦਿਉ ਤਾਂ ਕਿ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ &quot;command(ਕਮਾਂਡ)&quot; ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ, &quot;callto&quot; URL ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੇ|</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Określa, czy podane polecenie ma obsługiwać adresy URL typu &quot;callto&quot;</short>
<long>Określa, czy program podany w kluczu &quot;command&quot; ma obsługiwać adresy URL typu &quot;callto&quot;.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Se o comando especificado deverá manipular URLs &quot;callto&quot;</short>
<long>Verdadeiro se o comando especificado na chave &quot;command&quot; deverá manipular URLs &quot;callto&quot;.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Se o comando especificado deve manipular URLs &quot;callto&quot;</short>
<long>Verdadeiro se o comando especificado na chave &quot;command&quot; (comando) deve manipular URLs &quot;callto&quot;.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Specifică dacă programul ales va fi asociat adreselor „callto”</short>
<long>La activare, comanda specificată în cheia „command” va fi asociată adreselor „callto”.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Будет ли указанная команда обрабатывать ссылки (URL) типа &quot;callto&quot;</short>
<long>Если этот ключ установлен, то программа, определённая в ключе &quot;command&quot;, будет обрабатывать ссылки (URL) типа &quot;callto&quot;.</long>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Či má zadaný príkaz obsuhovať URL &quot;callto&quot;</short>
<long>True, ak program zadaný v kľúči &quot;command&quot; by mal obsluhovať URL &quot;callto&quot;.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Ali naj naveden ukaz upravlja z naslovi URL &quot;callto&quot;</short>
<long>Ali naj ukaz naveden v ključu &quot;command&quot; upravlja z naslovi URL &quot;callto&quot;.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Nëse komanda e caktuar duhet të trajtojë URLtë &quot;callto&quot;</short>
<long>E vërtetë nëse komanda e përcaktuar tek kyçi &quot;komanda&quot; duhet të trajtojë URLtë &quot;callto&quot;.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Да ли наведена наредба треба да се користи за „callto“ адресе.</short>
<long>Укључено ако наредба наведена у кључу „command“ треба да се користи за „callto“ адресе.</long>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<short>Da li navedena naredba treba da se koristi za „callto“ adrese.</short>
<long>Uključeno ako naredba navedena u ključu „command“ treba da se koristi za „callto“ adrese.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Huruvida det angivna kommandot ska hantera &quot;callto&quot;-URL:er</short>
<long>Sant om kommandot som är angivet i nyckeln &quot;command&quot; ska hantera &quot;callto&quot;-URL:er.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>குறிப்பிட்ட கட்டளை &quot;callto&quot; URL ஐ கையாளுமா</short>
<long>உண்மை, &quot;command&quot; விசையில் குறிக்கப்பட்ட கட்டளை &quot;aim&quot; URL ஐ கையாளுமெனில்.</long>
</locale>
<locale name="te">
<short>&quot;పిలుపుకు&quot; URLs అయినను నిర్థేశింపబడిన ఆదేశం ఉపయోగించవలెను</short>
<long>&quot;ఆదేశం&quot; లో నిర్థేశించిబడిన ఆదేశం ఒకవేళ నిజము ఐతే &quot;పిలుపుకు&quot; మీట ఉపయోగించవలెను &quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="th">
<short>กำหนดให้คำสั่งนี้จัดการ URL ชนิด callto</short>
<long>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าต้องการให้โปรแกรมในคีย์ &quot;command&quot; จัดการ URL ชนิด callto</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>Belirtilen komutun &quot;callto&quot; URL&apos;lerini işlemesi</short>
<long>Eğer seçiliyse, &quot;command&quot; da belirtilen programın &quot;callto&quot; URL&apos;lerini işletmesi için ayalalanır.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Чи повинна вказана команда обробляти посилання(URL) типу &quot;callto&quot;</short>
<long>Якщо команда вказана у ключі &quot;command&quot;, програма буде обробляти посилання (URL) типу &quot;callto&quot;.</long>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Lệnh được xác định có nên xử lý URL « callto » (gợi đến) hay không</short>
<long>Đúng nếu lệnh được xác định trong khóa « lệnh » nên xử lý các URL « callto » (gợi đến).</long>
</locale>
<locale name="xh">
<short>Nokuba ngaba umyalelo obaluliweyo kufuneka ukhombise i-&quot;callto&quot; URLs</short>
<long>Yinyani ukuba umyalelo obaluliweyo kwiqhosha &quot;command&quot; kufuneka ukhombise u-&quot;callto&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>指定的命令是否应处理“callto”URLs</short>
<long>设为 true 可在“command”键中指定一个程序来处理“callto”URLs。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>指定的指令應否處理“callto”URL</short>
<long>如設定為「TRUE」在「command」(指令)中的指令為處理「callto」URL 的程式。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>指定的指令應否處理“callto”URL</short>
<long>如設定為「TRUE」在「command」(指令)中的指令為處理「callto」URL 的程式。</long>
</locale>
<locale name="zu">
<short>Noma umlayezo oshiwo ungaphatha &quot;callto&quot; URLs</short>
<long>Iqiniso uma umlayezo oshiwo ku nkinombo &quot;command&quot; ungaphatha &quot;callto&quot; URLs.</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/callto/command</key>
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/callto/command</applyto>
<owner>gnome</owner>
<type>string</type>
<default>gnomemeeting -c %s</default>
<locale name="C">
<short>The handler for "callto" URLs</short>
<long>The command used to handle "callto" URLs, if enabled.</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Die hanteerder vir &quot;callto&quot;-URL&apos;e</short>
<long>Die opdrag vir hantering van &quot;callto&quot;-URL&apos;e, indien geaktiveer.</long>
</locale>
<locale name="ar">
<short>معالج عناوين &quot;callto&quot;</short>
<long>الأمر المستخدم لمعالجة عناوين &quot;callto&quot;، في حال تمكينها.</long>
</locale>
<locale name="as">
<short>&quot;callto&quot; URL ব্যবস্থাপনাৰ হ্যান্ডলাৰ</short>
<long>সক্ৰিয় কৰা হলে, &quot;callto&quot; URL ব্যবস্থাপনাৰ উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কমান্ড ।</long>
</locale>
<locale name="ast">
<short>El remanador pa les URLs «callto»</short>
<long>El comandu usáu pa remanar les URLs «callto», si ta habilitáu.</long>
</locale>
<locale name="be">
<short>Апрацоўшчык URL &quot;callto&quot;</short>
<long>Загад для апрацоўкі URL &quot;callto&quot; (аддаленых выклікаў) , калі уключанае.</long>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Програма за обработка на адреси от вида „callto“</short>
<long>Програмата обработка на адреси от вида „callto“, ако е включена.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>&quot;callto&quot; URL-র জন্য হ্যান্ডলার</short>
<long>যদি সক্রিয় থাকে, এই কমান্ডটি &quot;callto&quot; URL হ্যান্ডেলের জন্য ব্যবহৃত হয়।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>&quot;callto&quot; URL ব্যবস্থাপনার হ্যান্ডলার</short>
<long>সক্রিয় করা হলে, &quot;callto&quot; URL ব্যবস্থাপনার উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কমান্ড।</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Rukovatelj &quot;callto&quot; URL-ovima</short>
<long>Naredba koja se koristi za &quot;callto&quot; URL-ove, ako je omogućeno.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>El gestor per a els URL «callto»</short>
<long>L&apos;ordre utilitzada per a gestionar URL «callto», si estan habilitades.</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>El gestor per a els URL «callto»</short>
<long>L&apos;orde utilitzada per a gestionar URL «callto», si estan habilitades.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Obsluha pro URL „callto“</short>
<long>Příkaz používaný pro obsluhu URL „callto“, je-li povolen.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Y trinydd ar gyfer LAU &quot;callto&quot;</short>
<long>Y gorchymyn a ddefnyddir i ymdrin â LAU &quot;callto&quot;, os yn alluog.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Håndtering af &quot;callto&quot;-adresser</short>
<long>Kommandoen der bruges til at håndtere &quot;callto&quot;-adresser, hvis aktiveret.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Der Handler für »callto«-URLs</short>
<long>Der zum Handhaben von »callto«-URLs verwendete Befehl, falls aktiviert.</long>
</locale>
<locale name="dz">
<short>&quot;callto&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་གི་དོན་ལུ་ ལེགས་སྐྱོང་པ།</short>
<long>ལྕོགས་ཅན་བཟོ་བ་ཅིན་ &quot;callto&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་བརྡ་བཀོད།</long>
</locale>
<locale name="el">
<short>Το πρόγραμμα χειρισμού για &quot;callto&quot; URLs</short>
<long>Η εντολή που χρησιμοποιείται για το χειρισμό &quot;callto&quot; URLs, αν ενεργοποιηθεί.</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>The handler for &quot;callto&quot; URLs</short>
<long>The command used to handle &quot;callto&quot; URLs, if enabled.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>The handler for &quot;callto&quot; URLs</short>
<long>The command used to handle &quot;callto&quot; URLs, if enabled.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>El manipulador para los URL &quot;callto&quot;</short>
<long>El comando usado para manipular los URL &quot;callto&quot;, si están activados.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>&quot;callto&quot; URLi käsitleja</short>
<long>Käsk &quot;callto&quot; URLide käsitlemiseks, kui lubatud.</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>&quot;callto&quot; URLen kudeatzailea</short>
<long>&quot;callto&quot; URLak kudeatzeko komandoa, gaituta egonez gero.</long>
</locale>
<locale name="fi">
<short>”callto”-URL:ien käsittelykomento</short>
<long>”callto”-tyyppiset URL:t käsittelevä komento, jos käytössä.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Le gestionnaire d&apos;URLs « callto »</short>
<long>Si vrai, le programme qui gère les URLs « callto ».</long>
</locale>
<locale name="gl">
<short>O manipulador dos URL &quot;callto&quot;</short>
<long>A orde usada para manipular os URL &quot;callto&quot;, se está activada.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>&quot;callto&quot; URL માટે નિયંત્રક</short>
<long>&quot;callto&quot; URL ને નિયંત્રત કરવા માટેનો આદેશ, જો સક્રિય હોય.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>The handler for &quot;callto&quot; URLs</short>
<long>The command used to handle &quot;callto&quot; URLs, if enabled.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>&quot;callto&quot; URLs के लिये नियंत्रक</short>
<long>&quot;callto&quot; URLs के नियंत्रण के लिये प्रयुक्त कमांड, अगर सक्रिय किया गया.</long>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Rukovatelj za &quot;callto&quot; URL-ove</short>
<long>Naredba koja se koristi za rukovanje &quot;callto&quot; URL-ovima, ako je omogućena.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>„callto” URL címek kezelője</short>
<long>A „callto” URL címek kezelésére használt parancs, ha engedélyezve van.</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Penangan untuk URL &quot;callto&quot;</short>
<long>Perintah untuk menangani URL &quot;callto&quot;, jika diaktifkan.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Gestore di URL &quot;callto&quot;</short>
<long>Il comando usato per gestire gli URL &quot;callto&quot;, se abilitati.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>URL &quot;callto&quot; の 処理</short>
<long>&quot;callto&quot; の URL を処理する際に使用するコマンドです (任意)。</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>დამმუშავებელი &quot;callto&quot; URL-ებისთვის</short>
<long>დამუშავების ბრძანება &quot;callto&quot; URL-ებისთვის, თუ ჩართულია.</long>
</locale>
<locale name="kn">
<short>&quot;callto&quot; URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸುವವ</short>
<long>ಶಕ್ತಗೊಂಡಲ್ಲಿ, ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು &quot;callto&quot; URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>&quot;callto&quot; URL에 대한 핸들러</short>
<long>&quot;callto&quot; URL을 처리할 경우 사용할 명령.</long>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Programa, kuriai perduoti „callto“ užklausas</short>
<long>Komanda naudojama apdoroti „callto“ URL, jeigu įjungta.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>&quot;callto&quot; URL apstrādātājs</short>
<long>Komanda, kas tiek izmantota apejoties ar &quot;callto&quot; URL,ja ieslēgta.</long>
</locale>
<locale name="mai">
<short>&quot;callto&quot; URLs क&apos; लेल नियंत्रक</short>
<long>&quot;callto&quot; URLs क&apos; नियंत्रण क&apos; लेल प्रयुक्त कमाण्ड, जँ सक्रिय कएल गेल.</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Ny mpifehy URL &quot;callto&quot;</short>
<long>Ny baiko omena hifehezana URL &quot;callto&quot;, raha alefa.</long>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Справувачот за &quot;callto&quot; URL</short>
<long>Ако·е·вклучено,·командата·користена·за·справување·со „callto“ адреси.</long>
</locale>
<locale name="ml">
<short>&quot;callto&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യുവാനുളള സംവിധാനം</short>
<long>പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമെങ്കില്‍ &quot;callto&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിനായുളള നിര്‍ദ്ദേശം.</long>
</locale>
<locale name="mn">
<short>&quot;callto&quot; URLs-н тодорхойлогч</short>
<long>Тушаал хэрэв нээлттэй бол &quot;callto&quot; URL авч үзэхэд хэрэглэгдэнэ.</long>
</locale>
<locale name="mr">
<short>&quot;callto&quot; URL करीता हॅन्डलर</short>
<long>&quot;callto&quot; URL हातालण्यासाठी असणारी आज्ञावली, जर कार्यरत असेल तर.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Håndterer for «callto»-URLer</short>
<long>Kommando som brukes til å håndtere «callto»-URLer, hvis aktivert.</long>
</locale>
<locale name="ne">
<short>&quot;callto&quot; URLs का लागि ह्यान्डलर</short>
<long>यदि सक्षम पारिएमा, &quot;callto&quot; URLs ह्यान्डल गर्न प्रयोग गरिने आदेश ।</long>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Het programma dat &quot;callto&quot; URL&apos;s afhandelt</short>
<long>De opdracht voor het afhandelen van &quot;callto&quot;-URL&apos;s, indien ingeschakeld</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Handsamar av «callto»-adresser</short>
<long>Kommandoen som tek hand om «callto»-adresser, dersom slått på.</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Seswari sa di-STS tša &quot;callto&quot;</short>
<long>Taelo e dirišeditšwego go swaragana le di-STS tša &quot;callto&quot;, ge eba di kgontšhitšwe.</long>
</locale>
<locale name="or">
<short>&quot;ଡାକରା&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ପାଇଁ ଚାଳକ</short>
<long>&quot;ଡାକରା&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ, ଯଦି ସକ୍ରିୟ।</long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>&quot;callto&quot; URL ਲਈ ਹੈਂਡਲਰ</short>
<long>ਜੇਕਰ ਯੋਗ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ &quot;callto&quot; URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰੇਗੀ।</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Obsługa adresu URL typu &quot;callto&quot;</short>
<long>Jeżeli włączone, polecenie używane do obsługi adresów URL typu &quot;callto&quot;.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>O manipulador de URLs &quot;callto&quot;</short>
<long>O comando utilizado para manipular URLs &quot;callto&quot;, se activo.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>O manipulador para URLs &quot;callto&quot;</short>
<long>O comando usado para manipular URLs &quot;callto&quot;, se habilitado.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Programul asociat adreselor „callto”</short>
<long>Comanda asociată adreselor „callto” la activare.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Обработчик URL типа &quot;callto&quot;</short>
<long>Команда, используемая для обработки URL типа &quot;callto&quot;, если ключ установлен</long>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Obslužný program pre URL &quot;callto&quot;</short>
<long>Príkaz použitý na obsluhovanie URL &quot;callto&quot;, ak je povolené.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Ročnik naslovov URL &quot;callto&quot;</short>
<long>Ukaz za upravljanje z naslovi &quot;callto&quot;, ko je možnost omogočena.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Trajtuesi i URLve &quot;callto&quot;</short>
<long>Komanda e përdorur për të trajtuar URLtë &quot;callto&quot;, nëse aktive.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Руковаоц „callto“ адресама</short>
<long>Наредба коришћена за баратање „callto“ адресама, ако је укључено.</long>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<short>Rukovaoc „callto“ adresama</short>
<long>Naredba korišćena za baratanje „callto“ adresama, ako je uključeno.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Hanteraren för &quot;callto&quot;-URL:er</short>
<long>Kommandot som används för att hantera &quot;callto&quot;-URL:er, om aktiverat.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>&quot;callto&quot;கையாள்வதற்கான URL</short>
<long>&quot;callto&quot; ஐ கையாள பயன்படும் URL செயல்படுத்தப்பட்டது</long>
</locale>
<locale name="te">
<short>&quot;పిలుపుకు&quot; ఉపయోగించుట కొరకు URLs</short>
<long>&quot;పిలుపుకు&quot; ఆదేశం వాడుటకు ఉపయోగించుటకు URLs, ఒకవేళ క్రియాశీలీకరించితే.</long>
</locale>
<locale name="th">
<short>คำสั่งจัดการ URL ชนิด callto</short>
<long>คำสั่งสำหรับจัดการ URL ชนิด callto (ถ้าเปิดใช้)</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>&quot;callto&quot; URL&apos;leri için işleyici</short>
<long>Eğer etkinse, &quot;callto&quot; URL&apos;lerinin işlemek için kullanılacak komut.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Обробник URL типу &quot;callto&quot;</short>
<long>Якщо ввімкнено, команда використовується для обробки URL типу &quot;callto&quot;.</long>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Bộ xử lý cho URL « callto » (gợi đến)</short>
<long>Lệnh được dùng để xử lý các URL kiểu « callto » (gọi đến), nếu bật.</long>
</locale>
<locale name="xh">
<short>Isikhombisi se-&quot;callto&quot; URLs</short>
<long>Umyalelo osetyenziswayo ukukhombisa u- &quot;callto&quot; URLs, ukuba wenziwe ukuba usebenze.</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>处理“callto”URLs 的程序</short>
<long>若启用的话用于处理“callto”URLs 的命令。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>處理“callto”URL 的處理程序</short>
<long>若有啟用用來處理“callto”URL 的指令。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>處理“callto”URL 的處理程序</short>
<long>若有啟用用來處理“callto”URL 的指令。</long>
</locale>
<locale name="zu">
<short>Umphathi we &quot;callto&quot; URLs</short>
<long>Umlayezo osetshenziswa ukuphatha &quot;callto&quot; URLs, uma igunyaziwe.</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/callto/needs_terminal</key>
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/callto/needs_terminal</applyto>
<owner>gnome</owner>
<type>bool</type>
<default>false</default>
<locale name="C">
<short>Run the command in a terminal</short>
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Laat die program in &apos;n terminaal loop</short>
</locale>
<locale name="ar">
<short>شغّل الأمر في طرفية</short>
<long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المستخدم لمعالجة هذا النوع من العناوين العمل في شاشة طرفية.</long>
</locale>
<locale name="as">
<short>টাৰ্মিনালে কমান্ড চালানো হবে</short>
<long>এই ধৰনেৰ URL ব্যবস্থাকাৰী কমান্ড টাৰ্মিনালে চালানো হলে মান true (সত্য) ।</long>
</locale>
<locale name="ast">
<short>Executar el comandu nún terminal</short>
<long>Afitar a «true» si&apos;l programa que remana esta URL tien d&apos;executase nún terminal.</long>
</locale>
<locale name="be">
<short>Выканаць загад у тэрмінале</short>
<long>Ісьціна калі загад для апрацоўкі гэтага тыпу URL мусіць выконвацца ў тэрмінале.</long>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Пускане на програмата в терминал</short>
<long>Истина, ако програмата, която ще обслужва този вид адреси, трябва да бъде изпълнена в терминал.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>কমান্ডটি টার্মিনালে চালান</short>
<long>যে কমান্ড ব্যবহার করে এ ধরনের URL হ্যান্ডেল করা হবে তা যদি টার্মিনালে রান করা হয় তবে এর মান সত্য।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>টার্মিন্যালে কমান্ড চালানো হবে</short>
<long>এই ধরনের URL ব্যবস্থাকারী কমান্ড টার্মিন্যালে চালানো হলে মান true (সত্য)।</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Pokreni naredbu u terminalu</short>
<long>Ako je postavljeno, naredba koja rukuje ovim tipom URL-a će se pokrenuti u terminalu.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Executa l&apos;ordre en un terminal</short>
<long>Vertader si el programa per a gestionar aquest URL hauria d&apos;executar-se en un terminal.</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>Executa l&apos;orde en un terminal</short>
<long>Vertader si el programa per a gestionar este URL hauria d&apos;executar-se en un terminal.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Spustit příkaz v terminálu</short>
<long>„True“, pokud by měl být program používaný pro obsluhu tohoto typu URL spouštěn v terminálu.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Rhedeg y gorchymyn mewn terfynell</short>
<long>Gwir os dylid rhedeg y gorchymyn sy&apos;n delio â&apos;r math yma o LAU mewn terfynell.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Kør kommandoen i en terminal</short>
<long>Sand hvis kommandoen til at håndtere denne adresse skal køres i en terminal.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Den Befehl in einem Terminal ausführen</short>
<long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, wird das Programm, dass diesen URL-Typ handhaben soll, in einem Terminal ausgeführt.</long>
</locale>
<locale name="dz">
<short>བརྡ་བཀོད་དེ་ ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ གཡོག་བཀོལ།</short>
<long>དབྱེ་བ་འདི་བཟུམ་གྱི་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་བརྡ་བཀོད་དེ་ ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ གཡོག་བཀོལ་་དགོ</long>
</locale>
<locale name="el">
<short>Εκτέλεση της εντολής σε τερματικό</short>
<long>True αν το πρόγραμμα για το χειρισμό του URL θα πρέπει να εκτελείται σε τερματικό.</long>
</locale>
<locale name="en@shaw">
<short>𐑮𐑳𐑯 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑦𐑯 𐑩 𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤</short>
<long>𐑑𐑮𐑵 𐑦𐑓 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑿𐑕𐑑 𐑑 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 𐑞𐑦𐑕 𐑑𐑲𐑐 𐑝 URL 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑮𐑳𐑯 𐑦𐑯 𐑩 𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤.</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>Run the command in a terminal</short>
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Run the command in a terminal</short>
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
</locale>
<locale name="eo">
<short>Ruli komandon en terminalo</short>
<long>Estas vera, se la komando estas uzata por trakti tiun tipon de URL-o devu esti lanĉita en terminalo.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Ejecutar el comando en un terminal</short>
<long>Activar si el programa que manipula este URL debe ejecutarse en un terminal.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Käivita käsk terminalis</short>
<long>Tõene, kui käsku, mis määratud seda tüüpi URLide käsitlemiseks, tuleks käivitada terminalis .</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Exekutatu komandoa terminalean</short>
<long>Egia (true) URL hau kudeatzeko programa terminal batean exekutatu behar bada.</long>
</locale>
<locale name="fi">
<short>Suorita sovellus päätteessä</short>
<long>Tosi, jos tämäntyyppisiä URL:eja käsittelevä ohjelma tulisi käynnistää päätteessä.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Lancer le programme dans un terminal</short>
<long>Vrai si le programme qui gère cette URL doit être lancée dans un terminal.</long>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Executar a orde nun terminal</short>
<long>É true se a orde usada para manipular este tipo de URL debe ser executada nun terminal.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>આદેશને ટર્મિનલમાં કાર્યક્રમ ચલાવો</short>
<long>સાચું જો આ પ્રકારના URL ને નિયંત્રિત કરવા માટેનો આદેશ ટર્મિનલમાં ચાલે.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>Run the command in a terminal</short>
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>प्रोग्राम टर्मिनल में चलाएँ</short>
<long>सही यदि प्रोग्राम जो इस प्रकार के यूआरएल को हैंडल करने का अभ्यस्त है उसे टर्मिनल में चलाया जाना चाहिये.</long>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Pokreni naredbu u treminalu</short>
<long>Istina ako naredba koja se koristi za rukovanje ovim tipom URL-a, treba biti pokrenuta u terminalu.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>Parancs futtatása terminálban</short>
<long>Ha igazra van állítva, a „command” kulcsban beállított parancsnak terminálban kell futnia.</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Menjalankan perintah pada terminal</short>
<long>Isikan nilai benar (true) apabila perintah untuk menangani jenis URL ini harus dijalankan dalam terminal.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Eseguire il comando in un terminale</short>
<long>Impostare a VERO se il programma che gestisce questo tipo di URL deve essere eseguito in un terminale.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>端末でプログラムを実行するかどうか</short>
<long>この種類の URL を処理するコマンドを端末内で実行する場合は TRUE にします。</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>ბრძანების ტერმინალში შესრულება</short>
<long>ჭეშმარიტია თუ ბრძანება ამ ტიპის URL-ების დასამუშავებლად ტერმინალში უნდა შესრულდეს.</long>
</locale>
<locale name="kn">
<short>ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಒಂದು ಟರ್ಮಿನಲ್ಲಿನಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸು</short>
<long>ನಿಜ ಈ ಬಗೆಯ URL ಅನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾದ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಟರ್ಮಿನಲ್ಲಿನಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸಬೇಕು ಎಂದಾದಲ್ಲಿ ಇದು ನಿಜವಾಗುತ್ತದೆ.</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>터미널에서 명령을 실행합니다</short>
<long>참이면 이런 종류의 URL을 처리하는 프로그램을 터미널에서 실행합니다.</long>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Vykdyti komandą terminale</short>
<long>Teigiama, jei komanda naudojama apdoroti šio tipo adresams turėtų būti paleidžiama terminale.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Palaist komandu terminālī</short>
<long>Patiess, ja komandai, kas izmantota, lai apietos ar šo URL tipu, jāpalaižas terminālī.</long>
</locale>
<locale name="mai">
<short>टर्मिनलमे कमाँड चलाबू</short>
<long>सही अछि जँ ई प्रकारक URL क&apos; नियंत्रित करबाक लेल प्रयुक्त कमाँडकेँ एकटा टर्मिनलमे चलओनाइ चाही.</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Alefaso anaty terminal ilay baiko</short>
<long>Marina raha toa tokony halefa amin&apos;ny alalan&apos;ny terminal ny baiko ifehezana io karazan&apos;URL io.</long>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Изврши ја командата во терминал</short>
<long>Точно ако командата која што се користи за справување со овој тип на адреси треба да биде извршена во терминал.</long>
</locale>
<locale name="ml">
<short>ടെര്‍മിനലില്‍ നിര്‍ദ്ദേശം പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക</short>
<long>ഈ തരത്തിലുളള നിര്‍ദ്ദേശം കൈകാര്യം ചെയ്യുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം ഒരു ടെര്‍മിനലിലാണ് പ്രവര്‍ത്തിക്കേണ്ടത് എങ്കില്‍ ശരി (ട്രൂ) ആണ്.</long>
</locale>
<locale name="mn">
<short>Програмыг терминалд ажиллуулах</short>
<long>Энэ түлхүүр үнэн бол, тушаал энэ төрлийн URL-г терминалд ажиллуулахад хэрэглэгдэнэ.</long>
</locale>
<locale name="mr">
<short>आदेश टर्मिनल मध्ये चालवा</short>
<long>या प्रकारचे URL हाताळण्या करीता टर्मिनल वर आदेश आढळत असल्यास खरे आहे.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Kjør kommandoen i en terminal</short>
<long>True hvis programmet for å håndtere denne type URL skal kjøres i en terminal.</long>
</locale>
<locale name="ne">
<short>टर्मिनलमा आदेश चलाउनुहोस् ।</short>
<long>यदि आदेशलाई यस प्रकारको यूआरएल ह्यान्डल गर्न टर्मिनलमा चलाउनु पर्दछ भने ठीक हुन्छ ।</long>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Opdracht in terminalvenster starten</short>
<long>Waar indien de opdracht om dit type URL af te handelen in een terminalvenster gestart dient te worden.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Køyr kommandoen i ein terminal</short>
<long>Sann dersom programmet som handsamar denne typen adresser skal køyrast i ein terminal.</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Phethagatša taelo kgokaganong ya dithapo</short>
<long>Ke therešo gore ge taelo e dirišeditšwego go swaragana le mohuta wo wa STS e swanetše go phethagatšwa kgokaganong ya dithapo.</long>
</locale>
<locale name="or">
<short>ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଟର୍ମିନାଲରେ ଚଲାନ୍ତୁ</short>
<long>ସତ, ଯଦି ଏହି ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଟର୍ମିନାଲ୍ରେରେ ଚଳାଯିବା ଉଚିତ।</long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>ਕਮਾਂਡ ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚ ਚਲਾਓ</short>
<long>ਸਹੀ, ਜੇਕਰ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ URL ਨੂੰ ਵਰਤਦਾ ਹੈ, ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚ ਚੱਲੇ।</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Uruchomienie polecenia w terminalu</short>
<long>Określa, czy program obsługujący ten typ adresu URL powinien być uruchomiony w terminalu.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Executar o comando numa consola</short>
<long>Verdadeiro se o comando utilizado para manipular este tipo de URL deverá ser executado numa consola.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Executar o comando em um terminal</short>
<long>Verdadeiro se o comando usado para manipular esse tipo de URL deve ser executado em um terminal.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Pornește programul într-un terminal</short>
<long>La activare, comanda asociată acestui tip de URL va fi pornită în terminal.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Запускать программу в терминале</short>
<long>Если этот ключ установлен, то программа,определённая для обработки ссылки (URL), будет запускаться в терминале.</long>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Spustiť program v termináli</short>
<long>True, ak má byť program, použitý na obsluhu tohoto typu URL, spustený v termináli.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Zaženi ukaz v terminalu</short>
<long>Ali naj se ukaz za upravljanje z naslovi URL te vrste zažene v terminalu.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Ekzekuto komandën në një terminal</short>
<long>E vërtetë nëse komanda e përdorur për të trajtuar këtë lloj URL duhet të zbatohet në një terminal.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Покрени наредбу у терминалу</short>
<long>Укључено ако наредба која се користи за ове адресе треба да се покреће у терминалу.</long>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<short>Pokreni naredbu u terminalu</short>
<long>Uključeno ako naredba koja se koristi za ove adrese treba da se pokreće u terminalu.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Kör kommandot i ett terminalfönster</short>
<long>Sant om kommandot för att hantera denna typ av URL ska köras i ett terminalfönster.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>கட்டளையை முனையத்தில் இயக்கு</short>
<long>இந்த வகை URL ஐ முனையத்தில் இயக்க முடியுமெனில் உண்மை</long>
</locale>
<locale name="te">
<short>ఒక అగ్రం లో ఆదేశం నడుపుము</short>
<long>ఈ రకమైన URL ఉపయోగించుటకు ఆదేశం వాడుదురు ఒకవేళ నిజమైతే అగ్రంలో నడుపవలెను.</long>
</locale>
<locale name="th">
<short>เรียกใช้โปรแกรมในเทอร์มินัล</short>
<long>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าโปรแกรมที่จัดการ URL นี้ควรถูกเรียกใช้ในเทอร์มินัล</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>Komutu uçbirim içinde çalıştır</short>
<long>Eğer seçiliyse, bu URL&apos;yi işletecek program uçbirimde çalışması gerekiyor demektir.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Виконувати команду у терміналі</short>
<long>Ввімкнено, якщо програма, вказана для обробки посилань (URL) повинна запускатись у терміналі.</long>
</locale>
<locale name="uz">
<short>Buyruqni terminalda bajarish</short>
</locale>
<locale name="uz@cyrillic">
<short>Буйруқни терминалда бажариш</short>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Chạy lệnh trong thiết bị cuối</short>
<long>Đúng nếu lệnh được dùng để xử lý URL kiểu này nên được dùng trong thiết bị cuối.</long>
</locale>
<locale name="xh">
<short>Qhuba umyalelo kwi-terminal</short>
<long>Yinyani ukuba umyalelo osetyenzisiweyo ukukhombisa olu hlobo lwe- URL kufuneka uqhutywe kwi-terminal.</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>在终端运行命令</short>
<long>True 代表要处理此 URL 的程序应该在终端中运行。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>在終端機中執行指令</short>
<long>如設定為TRUE處理此 URL 的程式必須在終端機中執行。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>在終端機中執行指令</short>
<long>如設定為TRUE處理此 URL 的程式必須在終端機中執行。</long>
</locale>
<locale name="zu">
<short>Sebenzisa isilayezo esigungwini</short>
<long>Iqiniso uma umlayezo ozosetshenziswa ukuphatha loluhlobo lweURL lingasetshenziswa esigungwini.</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/h323/enabled</key>
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/h323/enabled</applyto>
<owner>gnome</owner>
<type>bool</type>
<default>true</default>
<locale name="C">
<short>Whether the specified command should handle "h323" URLs</short>
<long>True if the command specified in the "command" key should handle "h323" URLs.</long>
</locale>
<locale name="ar">
<short>فيما إذا كان على الأمر المحدّد معالجة عناوين &quot;h323&quot;</short>
<long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المحدّد في المفتاح &quot;command&quot; معالجة عناوين &quot;h323&quot;.</long>
</locale>
<locale name="as">
<short>উল্লিখিত কমান্ডেৰ দ্বাৰা &quot;h323&quot; URL ব্যবস্থাপনা কৰা হবে কিনা</short>
<long>&quot;command&quot; কি&apos;ৰ দ্বাৰা &quot;h323&quot; URL ব্যবস্থাপনা নিৰ্ধাৰিত হলে মান true (সত্য) ।</long>
</locale>
<locale name="ast">
<short>Conseña si&apos;l comandu especificáu tien de remanar les URLs «h323»</short>
<long>Afitar a «true» si&apos;l programa especificáu na clave «comandu» tendría de remanar les URLs «h323».</long>
</locale>
<locale name="be">
<short>Ці пазначаны загад апрацоўвае URL &quot;h323&quot;</short>
<long>Ісьціна калі загад пазначаны у ключы &quot;command&quot; мусіць апрацоўваць URL &quot;h323&quot;.</long>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Дали избраната програма да обработва адреси от вида „h323“</short>
<long>Истина, ако програмата в ключа „command“ ще обслужва адреси от вида „h323“.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>উল্লেখিত কমান্ড দ্বারা &quot;h323&quot; URL হ্যান্ডেল করা হবে কিনা</short>
<long>যদি &quot;command&quot; কী তে নির্ধারিত কমান্ড ব্যবহার করে &quot;h323&quot; URL হ্যান্ডেল করা হয় তবে এর মান সত্য।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>উল্লিখিত কমান্ডের দ্বারা &quot;h323&quot; URL ব্যবস্থাপনা করা হবে কিনা</short>
<long>&quot;command&quot; কি&apos;র দ্বারা &quot;h323&quot; URL ব্যবস্থাপনা নির্ধারিত হলে মান true (সত্য)।</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Da li će navedena naredba rukovati &quot;h323&quot; URL-ovima</short>
<long>Ako je postavljeno, naredba navedena u ključu &quot;command&quot; će rukovati &quot;h323&quot; URL-ovima.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Si l&apos;ordre especificada hauria de gestionar els URL «h323»</short>
<long>Vertader si el programa especificat en la clau «command» hauria de gestionar els URL «h323».</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>Si l&apos;orde especificada hauria de gestionar els URL «h323»</short>
<long>Vertader si el programa especificat en la clau «command» hauria de gestionar els URL «h323».</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Jestli má určený příkaz obsluhovat URL „h323“</short>
<long>„True“, pokud má příkaz určený v klíči „command“ obsluhovat URL „h323“.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>A ddylai&apos;r gorchymyn penodedig ymdrin â LAU &quot;h323&quot;</short>
<long>Gwir os ddylai&apos;r gorchymyn a benodir yn yr allwedd &quot;command&quot; ymdrin â LAU &quot;h323&quot;.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Om den specificerede kommando skal håndtere &quot;h323&quot;-adresser</short>
<long>Sand hvis kommandoen angivet i &quot;command&quot;-nøglen håndterer &quot;h323&quot;-adresser.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Soll der angegebene Befehl »h323«-URLs handhaben?</short>
<long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, handhabt das in »command« angegebene Programm »h323«-URLs.</long>
</locale>
<locale name="dz">
<short>གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་གིས་ &quot;h323&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་དེ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་དགོཔ་ཨིན་ན།</short>
<long>&quot;command&quot; ལྡེ་མིག་ནང་ གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་ ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ &quot;h323&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་དེ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་དགོ</long>
</locale>
<locale name="el">
<short>Αν η καθορισμένη εντολή θα χειρίζεται &quot;h323&quot; URLs</short>
<long>Ορισμός σε true αν η εντολή που καθορίζεται στο &quot;command&quot; key θα πρέπει να χειρίζεται &quot;h323&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="en@shaw">
<short>𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑞 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑖𐑫𐑛 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 &quot;h323&quot; URL𐑟</short>
<long>𐑑𐑮𐑵 𐑦𐑓 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛 𐑦𐑯 𐑞 &quot;command&quot; 𐑒𐑰 𐑖𐑫𐑛 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 &quot;h323&quot; URL𐑟.</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>Whether the specified command should handle &quot;h323&quot; URLs</short>
<long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;h323&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Whether the specified command should handle &quot;h323&quot; URLs</short>
<long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;h323&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Indica si el comando especificado debe manipular los URL &quot;h323&quot;</short>
<long>Activar si el programa especificado en la clave &quot;command&quot; (comando) debería manipular los URL &quot;h323&quot;.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Kas määratud käsk peaks käsitlema &quot;h323&quot; URLe</short>
<long>Tõene, kui &quot;käsk&quot; võtmes määratud käsk käsitleb &quot;h323&quot; URLe.</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Hemen zehaztutako komandoak &quot;h323&quot; URLak kudeatuko ditu.</short>
<long>Ezarri egi gisa (true) &quot;komandoa&quot; gakoan zehaztutako komandoak &quot;h323&quot; URLak kudeatuko baditu.</long>
</locale>
<locale name="fi">
<short>Käsitteleekö annettu komento ”h323”-URL:eja</short>
<long>Tosi, jos avaimessa ”command” annettu komento käsittelee ”h323”-tyyppisiä URL:eja.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Indique si la commande indiquée doit gérer les URL « h323 »</short>
<long>Indique si le programme indiqué à la clé « command » gère les URLs « h323 ».</long>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Indica se a orde especificada debe manipular os URL &quot;h323&quot;</short>
<long>É true se a orde especificada na chave &quot;command&quot; debe manipular os URL &quot;h323&quot;.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>શું સ્પષ્ટ કરેલ આદેશ &quot;h323&quot; URL ને નિયંત્રિત કરે</short>
<long>સાચું જો &quot;command&quot; કી માં સ્પષ્ટ કરેલ આદેશ &quot;h323&quot; URL ને નિયંત્રિત કરે.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>Whether the specified command should handle &quot;h323&quot; URLs</short>
<long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;h323&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>क्या निर्दिष्ट कमांड को &quot;h323&quot; URLs का नियंत्रण करना चाहिये</short>
<long>सही अगर &quot;command&quot; कुंजी में निर्दिष्ट कमांड को &quot;h323&quot; URLs का नियंत्रण करना चाहिये.</long>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Treba li specificirana naredba rukovati &quot;h323&quot; URL-ovima.</short>
<long>Istina ako naredba specificirana u &quot;command&quot; ključu treba rukovati &quot;h323&quot; URL-ovima.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>A megadott parancs kezelje-e a „h323” URL címeket</short>
<long>Ha igazra van állítva, a „command” kulcsban beállított parancs kezeli a „h323” URL címeket.</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Apakah perintah yang diberikan dipakai untuk menangani URL &quot;h323&quot;</short>
<long>Isikan nilai benar (true) apabila perintah pada kunci &quot;command&quot; dipakai untuk menangani URL &quot;h323&quot;.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Indica se il comando specificato deve gestire gli URL &quot;h323&quot;</short>
<long>Impostare a VERO affinché il programma specificato nella chiave &quot;command&quot; gestisca gli URL &quot;h323&quot;.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>指定したコマンドで &quot;h323&quot; の URL を処理するかどうか</short>
<long>&quot;h323&quot; の URL を処理するキー &quot;command&quot; にコマンドを指定する場合は TRUE にします。</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>დაამუშავებს თუ არა მითითებული ბრძანება &quot;h323&quot; ტიპის URL-ებს</short>
<long>ჭეშმარიტია თუ მითითებული ბრძანება &quot;command&quot; კოდში ამუშავებს &quot;h323&quot; URL-ებს.</long>
</locale>
<locale name="kn">
<short>ಸೂಚಿಸಿರುವ ಆಜ್ಞೆಯು &quot;https&quot; URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಬೇಕೆ &quot;h323&quot; URLs</short>
<long>&quot;ಆಜ್ಞೆ&quot; ಕೀಲಿಯಿಂದ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿರುವ ಆಜ್ಞೆಯು &quot;h323&quot; URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಬೇಕೆಂದಿದ್ದಲ್ಲಿ ಇದು ನಿಜವಾಗುತ್ತದೆ .</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>지정한 명령어로 &quot;h323&quot; URL을 처리할 지 여부</short>
<long>참이면 &quot;command&quot; 키에 지정한 명령어로 &quot;h323&quot; URL을 처리합니다.</long>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Ar nurodyta programa turėtų apdoroti „h323“ adresus</short>
<long>Nustatykite į teigiamą reikšmę jei norite, kad programa, nurodyta „command“ rakte, apdorotų „h323“ adresus.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Vai norādītai komandai nepieciešams apieties ar &quot;h323&quot; URL</short>
<long>Patiess, ja komandai norādītai &quot;komanda&quot; atslēgā vajadzētu apieties ar &quot;h323&quot; URL.</long>
</locale>
<locale name="mai">
<short>की निर्दिष्ट कमाण्ड केँ &quot;h323&quot; URLs क&apos; नियंत्रण कएनाइ चाही</short>
<long>सही जँ &quot;command&quot; कुँजी मे निर्दिष्ट कमाण्ड केँ &quot;h323&quot; URLs क&apos; नियंत्रण कएनाइ चाही.</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Raha tokony hifehy URL &quot;h323&quot; ny baiko voalaza</short>
<long>Marina raha toa ka tokony hifehy URL &quot;h323&quot; ny baiko voalaza ao amin&apos;ny famaha &quot;command&quot;.</long>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Дали наведената команда да се справи со &quot;h323&quot; URL</short>
<long>Точно ако одредената команда во клучот „команда“ треба да се справува со „h323“ адреси.</long>
</locale>
<locale name="ml">
<short>പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം &quot;h323&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യണമോ എന്ന്</short>
<long>&quot;command&quot; കീയില്‍ പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം &quot;h323&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യണമെങ്കില്‍, ശരി (ട്രൂ) ആണ്.</long>
</locale>
<locale name="mr">
<short>सूचित आदेशने &quot;h323&quot; URL हाताळावे की नाही</short>
<long>&quot;command&quot; मध्ये वर्णित आज्ञावली &quot;h323&quot; URL ला सूचित करीत असल्यास खरे आहे.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Om oppgitt kommando skal håndtere «h323»-URLer</short>
<long>True hvis programmet oppgitt i «command»-nøkkelen skal håndtere «h323»-URLer.</long>
</locale>
<locale name="ne">
<short>निर्दिष्ट गरिएको आदेशले &quot;h323&quot; URLs ह्यान्डल गर्नुपर्दछ या पर्दैन</short>
<long>यदि &quot;command&quot; कुञ्जीमा निदिष्ट गरिएको आदेशले &quot;h323&quot; URLs ह्यान्डल गर्नुपर्दछ भने ठीक हुन्छ ।</long>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Of de aangegeven opdracht &quot;h323&quot;-URL&apos;s dient af te handelen.</short>
<long>Waar indien de opdracht aangegeven in de sleutel: &quot;command&quot;, &quot;h323&quot;-URL&apos;s dient af te handelen.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Om den oppgjevne kommandoen skal handsama «h323»-adresser</short>
<long>Sett til sann for å la programmet i nøkkelen «command» handsama «h323»-adresser.</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Ge eba taelo e laeditšwego e swanetše go swaragana le di-STS tša &quot;h323&quot;</short>
<long>Ke therešo gore ge taelo e laeditšwe go &quot;command&quot; senotlelo se swanetše go swaragana le di-STS tša &quot;h323&quot;.</long>
</locale>
<locale name="or">
<short>ଉଲ୍ଲେଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ &quot;h323&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବା ଉଚିତ କି।</short>
<long>ସତ ହେଲେ, &quot;ନିର୍ଦ୍ଦେଶ&quot; ଚାବିରେ ଉଲ୍ଲେଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ &quot;ଏଚ୍323&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବ।</long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>ਕੀ ਦਿੱਤੀ ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ &quot;h323&quot; URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ</short>
<long>ਸਹੀ ਕਰ ਦਿਉ ਤਾਂ ਕਿ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ &quot;command(ਕਮਾਂਡ)&quot; ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ, &quot;h323&quot; URL ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੇ।</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Określa, czy podane polecenie ma obsługiwać adresy URL typu &quot;h323&quot;</short>
<long>Określa, czy program podany w kluczu &quot;command&quot; ma obsługiwać adresy URL typu &quot;h323&quot;.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Se o comando especificado deverá manipular URLs &quot;h323&quot;</short>
<long>Verdadeiro se o comando especificado na chave &quot;command&quot; deverá manipular URLs &quot;h323&quot;.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Se o comando especificado deve manipular URLs &quot;h323&quot;</short>
<long>Verdadeiro se o comando especificado na chave &quot;command&quot; (comando) deve manipular URLs &quot;h323&quot;.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Specifică dacă programul ales va fi asociat adreselor „h323”</short>
<long>La activare, comanda specificată în cheia „command” va fi asociată adreselor „h323”.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Будет ли указанная команда обрабатывать ссылки (URL) типа h323</short>
<long>Если этот ключ установлен, то программа, определённая в ключе &quot;command&quot;, будет обрабатывать ссылки (URL) типа h323.</long>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Či má zadaný príkaz obsuhovať URL &quot;h323&quot;</short>
<long>True, ak program zadaný v kľúči &quot;command&quot; by mal obsluhovať URL &quot;h323&quot;.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Ali naj naveden ukaz upravlja z naslovi URL &quot;h323&quot;</short>
<long>Ali naj ukaz naveden v ključu &quot;command&quot; upravlja z naslovi URL &quot;h323&quot;.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Nëse komanda e caktuar duhet të trajtojë URLtë &quot;h323&quot;</short>
<long>E vërtetë nëse komanda e përcaktuar tek kyçi &quot;komanda&quot; duhet të trajtojë URLtë &quot;h323&quot;.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Да ли наведена наредба треба да се користи за „h323“ адресе.</short>
<long>Укључено ако наредба наведена у кључу „command“ треба да се користи за „h323“ адресе.</long>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<short>Da li navedena naredba treba da se koristi za „h323“ adrese.</short>
<long>Uključeno ako naredba navedena u ključu „command“ treba da se koristi za „h323“ adrese.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Huruvida det angivna kommandot ska hantera &quot;h323&quot;-URL:er</short>
<long>Sant om kommandot som är angivet i nyckeln &quot;command&quot; ska hantera &quot;h323&quot;-URL:er.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>குறிப்பிட்ட கட்டளை &quot;h323&quot; URL ஐ கையாளுமா</short>
<long>உண்மை, &quot;command&quot; விசையில் குறிக்கப்பட்ட கட்டளை &quot;h323&quot; URL ஐ கையாளுமெனில்.</long>
</locale>
<locale name="te">
<short>&quot;h323&quot; URLs అయినను నిర్థేశింపబడిన ఆదేశం ఉపయోగించవలెను</short>
<long>&quot;ఆదేశం&quot; లో నిర్థేశించిబడిన ఆదేశం ఒకవేళ నిజము ఐతే &quot;h323&quot; మీట ఉపయోగించవలెను URLs.</long>
</locale>
<locale name="th">
<short>กำหนดให้คำสั่งนี้จัดการ URL ชนิด h323</short>
<long>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าต้องการให้โปรแกรมในคีย์ &quot;command&quot; จัดการ URL ชนิด h323</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>Belirtilen komutun &quot;h323&quot; URL&apos;lerini işlemesi</short>
<long>Eğer seçiliyse, &quot;command&quot; de belirtilen programın &quot;h323&quot; URL&apos;lerini işletmek için ayarlanır.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Чи повинна вказана команда обробляти посилання(URL) типу &quot;h323&quot;</short>
<long>Якщо команда вказана у ключі &quot;command&quot;, програма буде обробляти посилання (URL) типу &quot;h323&quot;.</long>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Lệnh được xác định có nên xử lý URL « h323 » hay không</short>
<long>Đúng nếu lệnh được xác định trong khóa « lệnh » nên xử lý các URL « h323 ».</long>
</locale>
<locale name="xh">
<short>Nokuba ngaba umyalelo obaluliweyo kufuneka ukhombise i-&quot;h323&quot; URLs</short>
<long>Yinyani ukuba umyalelo obaluliweyo kwiqhosha &quot;command&quot; kufuneka ukhombise u-&quot;h323&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>指定的命令是否应处理“h323”URLs</short>
<long>设为 true 可在“command”键中指定一个程序来处理“h323”URLs。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>指定的指令應否處理“h323”URL</short>
<long>如設定為「TRUE」在「command」(指令)欄中的指令為處理「h323」URL 的程式。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>指定的指令應否處理“h323”URL</short>
<long>如設定為「TRUE」在「command」(指令)欄中的指令為處理「h323」URL 的程式。</long>
</locale>
<locale name="zu">
<short>Noma umlayezo oshiwo ungaphatha &quot;h323&quot; URLs</short>
<long>Iqiniso uma umlayezo oshiwo ku nkinombo &quot;command&quot; ungaphatha &quot;h323&quot; URLs.</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/h323/command</key>
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/h323/command</applyto>
<owner>gnome</owner>
<type>string</type>
<default>gnomemeeting -c %s</default>
<locale name="C">
<short>The handler for "h323" URLs</short>
<long>The command used to handle "h323" URLs, if enabled.</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Die hanteerder vir &quot;h323&quot;-URL&apos;e</short>
<long>Die opdrag vir hantering van &quot;h323&quot;-URL&apos;e, indien geaktiveer.</long>
</locale>
<locale name="ar">
<short>معالج عناوين &quot;h323&quot;</short>
<long>الأمر المستخدم لمعالجة عناوين &quot;h323&quot;، في حال تمكينها.</long>
</locale>
<locale name="as">
<short>&quot;h323&quot; URL ব্যবস্থাপনাৰ হ্যান্ডলাৰ</short>
<long>সক্ৰিয় কৰা হলে, &quot;h323&quot; URL ব্যবস্থাপনাৰ উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কমান্ড ।</long>
</locale>
<locale name="ast">
<short>El remanador pa les URLs «h323»</short>
<long>El comandu usáu pa remanar les URLs «h323», si tan activaes.</long>
</locale>
<locale name="be">
<short>Апрацоўшчык URL &quot;h323&quot;</short>
<long>Загад для апрацоўкі URL &quot;h323&quot; (відэаканфэрэнцыя), калі уключанае.</long>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Програма за обработка на адреси от вида „h323“</short>
<long>Програмата за обработка на адреси от вида „h323“, ако е включена.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>&quot;h323&quot; URL-র জন্য হ্যান্ডলার</short>
<long>যদি সক্রিয় থাকে, এই কমান্ডটি &quot;h323&quot; URL হ্যান্ডেলের জন্য ব্যবহৃত হয়।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>&quot;h323&quot; URL ব্যবস্থাপনার হ্যান্ডলার</short>
<long>সক্রিয় করা হলে, &quot;h323&quot; URL ব্যবস্থাপনার উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কমান্ড।</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Rukovatelj &quot;h323&quot; URL-ovima</short>
<long>Naredba koja se koristi za &quot;h323&quot; URL-ove, ako je omogućeno.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>El gestor per a els URL «h323»</short>
<long>L&apos;ordre utilitzada per a gestionar URL «h323», si estan habilitades.</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>El gestor per a els URL «h323»</short>
<long>L&apos;orde utilitzada per a gestionar URL «h323», si estan habilitades.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Obsluha pro URL „h323“</short>
<long>Příkaz používaný pro obsluhu URL „h323“, je-li povolen.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Y trinydd ar gyfer LAU &quot;h323&quot;</short>
<long>Y gorchymyn a ddefnyddir i ymdrin â LAU &quot;h323&quot;, os yn alluog.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Håndtering af &quot;h323&quot;-adresser</short>
<long>Kommandoen der bruges til at håndtere &quot;h323&quot;-adresser, hvis aktiveret.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Der Handler für »h323«-URLs</short>
<long>Der zum Handhaben von »h323«-URLs verwendete Befehl, falls aktiviert.</long>
</locale>
<locale name="dz">
<short>&quot;h323&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་གི་དོན་ལུ་ ལེགས་སྐྱོང་པ།</short>
<long>ལྕོགས་ཅན་བཟོ་བ་ཅིན་ &quot;h323&quot; ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་བརྡ་བཀོད།</long>
</locale>
<locale name="el">
<short>Το πρόγραμμα χειρισμού για &quot;h323&quot; URLs</short>
<long>Η εντολή που χρησιμοποιείται για το χειρισμό &quot;h323&quot; URLs, αν ενεργοποιηθεί.</long>
</locale>
<locale name="en@shaw">
<short>𐑞 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑤𐑼 𐑓𐑹 &quot;h323&quot; URL𐑟</short>
<long>𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑿𐑕𐑑 𐑑 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 &quot;h323&quot; URL𐑟, 𐑦𐑓 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤𐑛.</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>The handler for &quot;h323&quot; URLs</short>
<long>The command used to handle &quot;h323&quot; URLs, if enabled.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>The handler for &quot;h323&quot; URLs</short>
<long>The command used to handle &quot;h323&quot; URLs, if enabled.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>El manipulador para los URL &quot;h323&quot;</short>
<long>El comando usado para manipular los URL &quot;h323&quot;, si están activados.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>&quot;h323&quot; URLi käsitleja</short>
<long>Käsk &quot;h323&quot; URLide käsitlemiseks, kui lubatud.</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>&quot;h323&quot; URLen kudeatzailea</short>
<long>&quot;h323&quot; URLak kudeatzeko komandoa, gaituta egonez gero.</long>
</locale>
<locale name="fi">
<short>”h323”-URL:ien käsittelykomento</short>
<long>”h323”-tyyppiset URL:t käsittelevä komento, jos käytössä.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Le gestionnaire d&apos;URLs « h323 »</short>
<long>Si vrai, le programme qui gère les URLs « h323 ».</long>
</locale>
<locale name="gl">
<short>O manipulador dos URL &quot;h323&quot;</short>
<long>A orde usada para manipular os URL &quot;h323&quot;, se está activada.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>&quot;h323&quot; URL માટે નિયંત્રક</short>
<long>&quot;H323&quot; URL ને નિયંત્રિત કરવા માટેનો આદેશ, જો સક્રિય હોય.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>The handler for &quot;h323&quot; URLs</short>
<long>The command used to handle &quot;h323&quot; URLs, if enabled.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>&quot;h323&quot; URLs के लिये नियंत्रक</short>
<long>&quot;h323&quot; URLs के नियंत्रण के लिये प्रयुक्त कमांड, अगर सक्रिय किया गया.</long>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Rukovatelj za &quot;h323&quot; URL-ove</short>
<long>Naredba koja se koristi za rukovanje &quot;h323&quot; URL-ovima, ako je omogućena.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>„h323” URL címek kezelője</short>
<long>A „h323” URL címek kezelésére használt parancs, ha engedélyezve van.</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Penangan untuk URL &quot;h323&quot;</short>
<long>Perintah untuk menangani URL &quot;h323&quot;, jika diaktifkan.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Gestore di URL &quot;h323&quot;</short>
<long>Il comando usato per gestire gli URL &quot;h323&quot;, se abilitati.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>&quot;h323&quot; の URL の処理</short>
<long>&quot;h323&quot; の URL を処理する際に使用するコマンドです (任意)。</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>დამმუშავებელი &quot;h323&quot; URL-ებისთვის</short>
<long>დამუშავების ბრძანება &quot;h323&quot; URL-ებისთვის, თუ ჩართულია.</long>
</locale>
<locale name="kn">
<short>&quot;h323&quot; URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸುವವ</short>
<long>ಶಕ್ತಗೊಂಡಲ್ಲಿ, ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು &quot;h323&quot; URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>&quot;h323&quot; URL에 대한 핸들러</short>
<long>&quot;h323&quot; URL을 처리할 경우 사용할 명령.</long>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Programa, kuriai perduoti „h323“ užklausas</short>
<long>Komanda naudojama apdoroti „h323“ URL, jei įjungta.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>&quot;h323&quot; URL apstrādātājs</short>
<long>Komanda, kas tiek izmantota apejoties ar &quot;h323&quot; URL,ja ieslēgta.</long>
</locale>
<locale name="mai">
<short>&quot;h323&quot; URLs क&apos; लेल नियंत्रक</short>
<long>&quot;h323&quot; URLs क&apos; नियंत्रण क&apos; लेल प्रयुक्त कमाण्ड, जँ सक्रिय कएल गेल.</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Ny mpifehy URL &quot;h323&quot;</short>
<long>Ny baiko omena hifehezana URL &quot;h323&quot;, raha alefa.</long>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Справувачот за &quot;h323&quot; URL</short>
<long>Ако·е·вклучено,·командата·користена·за·справување·со „h323“ адреси.</long>
</locale>
<locale name="ml">
<short>&quot;h323&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യുവാനുളള സംവിധാനം</short>
<long>പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമെങ്കില്‍ &quot;h323&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിനായുളള നിര്‍ദ്ദേശം.</long>
</locale>
<locale name="mr">
<short>&quot;h323&quot; URL करीता हॅन्डलर</short>
<long>&quot;h323&quot; URL हातालण्यासाठी असणारी आज्ञावली, जर कार्यरत असेल तर.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Håndterer for «h323»-URLer</short>
<long>Kommando som brukes til å håndtere «h323»-URLer, hvis aktivert.</long>
</locale>
<locale name="ne">
<short>&quot;h323&quot; URLs का लागि ह्यान्डलर</short>
<long>यदि सक्षम पारिएमा, &quot;h323&quot; URLs ह्यान्डल गर्न प्रयोग गरिने आदेश ।</long>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Het programma dat &quot;h323&quot; URL&apos;s afhandelt</short>
<long>De opdracht voor het afhandelen van &quot;h323&quot;-URL&apos;s, indien ingeschakeld</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Handsamar av «h323»-adresser</short>
<long>Kommandoen som tek hand om «h323»-adresser, dersom slått på.</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Seswari sa di-STS tša &quot;h323&quot;</short>
<long>Taelo e dirišeditšwego go swaragana le di-STS tša &quot;h323&quot;, ge eba di kgontšhitšwe.</long>
</locale>
<locale name="or">
<short>&quot;ଏଚ323&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ପାଇଁ ଚାଳକ</short>
<long>&quot;h323&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ, ଯଦି ସକ୍ରିୟ.</long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>&quot;h323&quot; URL ਲਈ ਹੈਂਡਲਰ</short>
<long>ਜੇਕਰ ਯੋਗ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ &quot;h323&quot; URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰੇਗੀ।</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Obsługa adresu URL typu &quot;h323&quot;</short>
<long>Jeżeli włączone, polecenie używane do obsługi adresów URL typu &quot;h323&quot;.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>O manipulador de URLs &quot;h323&quot;</short>
<long>O comando utilizado para manipular URLs &quot;h323&quot;, se activo.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>O manipulador para URLs &quot;h323&quot;</short>
<long>O comando usado para manipular URLs &quot;h323&quot;, se habilitado.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Programul asociat adreselor „h323”</short>
<long>Comanda asociată adreselor „h323” la activare.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Обработчик URL типа h232</short>
<long>Команда, используемая для обработки URL типа h323, если ключ установлен</long>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Obslužný program pre URL &quot;h323&quot;</short>
<long>Príkaz použitý na obsluhovanie URL &quot;h323&quot;, ak je povolené.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Ročnik naslovov URL &quot;h323&quot;</short>
<long>Ukaz za upravljanje z naslovi &quot;h323&quot;, ko je možnost omogočena.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Trajtuesi i URLve &quot;h323&quot;</short>
<long>Komanda e përdorur për të trajtuar URLtë &quot;h323&quot;, nëse aktive.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Руковаоц „h323“ адресама</short>
<long>Наредба коришћена за баратање „h323“ адресама, ако је укључено.</long>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<short>Rukovaoc „h323“ adresama</short>
<long>Naredba korišćena za baratanje „h323“ adresama, ako je uključeno.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Hanteraren för &quot;h323&quot;-URL:er</short>
<long>Kommandot som används för att hantera &quot;h323&quot;-URL:er, om aktiverat.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>&quot;h323&quot; கையாள்வதற்கான URL</short>
<long>&quot;h323&quot; ஐ கையாள பயன்படும் URL செயல்படுத்தப்பட்டது</long>
</locale>
<locale name="te">
<short>&quot;h323&quot; ఉపయోగించుట కొరకు URLs</short>
<long>&quot;h323&quot; ఆదేశం వాడుటకు ఉపయోగించుటకు URLs, ఒకవేళ క్రియాశీలీకరించితే.</long>
</locale>
<locale name="th">
<short>คำสั่งจัดการ URL ชนิด h323</short>
<long>คำสั่งสำหรับจัดการ URL ชนิด h323 (ถ้าเปิดใช้)</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>&quot;h323&quot; URL&apos;leri için işleyici</short>
<long>Eğer etkinse, &quot;h323&quot; URL&apos;lerinin işlemek için kullanılacak komut.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Обробник URL типу &quot;h323&quot;</short>
<long>Якщо ввімкнено, команда використовується для обробки URL типу &quot;h323&quot;.</long>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Bộ xử lý cho URL « h323 »</short>
<long>Lệnh được dùng để xử lý các địa chỉ Mạng kiểu « h323 », nếu bật.</long>
</locale>
<locale name="xh">
<short>Isikhombisi se-&quot;h323&quot; URLs</short>
<long>Umyalelo osetyenziselwa ukukhombisa u- &quot;h323&quot; URLs, ukuba wenziwe ukuba usebenze.</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>处理“H323”URLs 的程序</short>
<long>若启用的话用于处理“H323”URLs 的命令。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>處理“h323”URL 的處理程序</short>
<long>若有啟用用來處理“h323”URL 的指令。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>處理“h323”URL 的處理程序</short>
<long>若有啟用用來處理“h323”URL 的指令。</long>
</locale>
<locale name="zu">
<short>Umphathi we &quot;h323&quot; URLs</short>
<long>Umlayezo osetshenziswa ukuphatha &quot;h323&quot; URLs, uma ingunyaziwe.</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/h323/needs_terminal</key>
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/h323/needs_terminal</applyto>
<owner>gnome</owner>
<type>bool</type>
<default>false</default>
<locale name="C">
<short>Run the command in a terminal</short>
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Laat die program in &apos;n terminaal loop</short>
</locale>
<locale name="ar">
<short>شغّل الأمر في طرفية</short>
<long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المستخدم لمعالجة هذا النوع من العناوين العمل في شاشة طرفية.</long>
</locale>
<locale name="as">
<short>টাৰ্মিনালে কমান্ড চালানো হবে</short>
<long>এই ধৰনেৰ URL ব্যবস্থাকাৰী কমান্ড টাৰ্মিনালে চালানো হলে মান true (সত্য) ।</long>
</locale>
<locale name="ast">
<short>Executar el comandu nún terminal</short>
<long>Afitar a «true» si&apos;l programa que remana esta URL tien d&apos;executase nún terminal.</long>
</locale>
<locale name="be">
<short>Выканаць загад у тэрмінале</short>
<long>Ісьціна калі загад для апрацоўкі гэтага тыпу URL мусіць выконвацца ў тэрмінале.</long>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Пускане на програмата в терминал</short>
<long>Истина, ако програмата, която ще обслужва този вид адреси, трябва да бъде изпълнена в терминал.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>কমান্ডটি টার্মিনালে চালান</short>
<long>যে কমান্ড ব্যবহার করে এ ধরনের URL হ্যান্ডেল করা হবে তা যদি টার্মিনালে রান করা হয় তবে এর মান সত্য।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>টার্মিন্যালে কমান্ড চালানো হবে</short>
<long>এই ধরনের URL ব্যবস্থাকারী কমান্ড টার্মিন্যালে চালানো হলে মান true (সত্য)।</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Pokreni naredbu u terminalu</short>
<long>Ako je postavljeno, naredba koja rukuje ovim tipom URL-a će se pokrenuti u terminalu.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Executa l&apos;ordre en un terminal</short>
<long>Vertader si el programa per a gestionar aquest URL hauria d&apos;executar-se en un terminal.</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>Executa l&apos;orde en un terminal</short>
<long>Vertader si el programa per a gestionar este URL hauria d&apos;executar-se en un terminal.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Spustit příkaz v terminálu</short>
<long>„True“, pokud by měl být program používaný pro obsluhu tohoto typu URL spouštěn v terminálu.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Rhedeg y gorchymyn mewn terfynell</short>
<long>Gwir os dylid rhedeg y gorchymyn sy&apos;n delio â&apos;r math yma o LAU mewn terfynell.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Kør kommandoen i en terminal</short>
<long>Sand hvis kommandoen til at håndtere denne adresse skal køres i en terminal.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Den Befehl in einem Terminal ausführen</short>
<long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, wird das Programm, dass diesen URL-Typ handhaben soll, in einem Terminal ausgeführt.</long>
</locale>
<locale name="dz">
<short>བརྡ་བཀོད་དེ་ ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ གཡོག་བཀོལ།</short>
<long>དབྱེ་བ་འདི་བཟུམ་གྱི་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་བརྡ་བཀོད་དེ་ ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ གཡོག་བཀོལ་་དགོ</long>
</locale>
<locale name="el">
<short>Εκτέλεση της εντολής σε τερματικό</short>
<long>True αν το πρόγραμμα για το χειρισμό του URL θα πρέπει να εκτελείται σε τερματικό.</long>
</locale>
<locale name="en@shaw">
<short>𐑮𐑳𐑯 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑦𐑯 𐑩 𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤</short>
<long>𐑑𐑮𐑵 𐑦𐑓 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑿𐑕𐑑 𐑑 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 𐑞𐑦𐑕 𐑑𐑲𐑐 𐑝 URL 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑮𐑳𐑯 𐑦𐑯 𐑩 𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤.</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>Run the command in a terminal</short>
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Run the command in a terminal</short>
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
</locale>
<locale name="eo">
<short>Ruli komandon en terminalo</short>
<long>Estas vera, se la komando estas uzata por trakti tiun tipon de URL-o devu esti lanĉita en terminalo.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Ejecutar el comando en un terminal</short>
<long>Activar si el programa que manipula este URL debe ejecutarse en un terminal.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Käivita käsk terminalis</short>
<long>Tõene, kui käsku, mis määratud seda tüüpi URLide käsitlemiseks, tuleks käivitada terminalis .</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Exekutatu komandoa terminalean</short>
<long>Egia (true) URL hau kudeatzeko programa terminal batean exekutatu behar bada.</long>
</locale>
<locale name="fi">
<short>Suorita sovellus päätteessä</short>
<long>Tosi, jos tämäntyyppisiä URL:eja käsittelevä ohjelma tulisi käynnistää päätteessä.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Lancer le programme dans un terminal</short>
<long>Vrai si le programme qui gère cette URL doit être lancée dans un terminal.</long>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Executar a orde nun terminal</short>
<long>É true se a orde usada para manipular este tipo de URL debe ser executada nun terminal.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>આદેશને ટર્મિનલમાં કાર્યક્રમ ચલાવો</short>
<long>સાચું જો આ પ્રકારના URL ને નિયંત્રિત કરવા માટેનો આદેશ ટર્મિનલમાં ચાલે.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>Run the command in a terminal</short>
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>प्रोग्राम टर्मिनल में चलाएँ</short>
<long>सही यदि प्रोग्राम जो इस प्रकार के यूआरएल को हैंडल करने का अभ्यस्त है उसे टर्मिनल में चलाया जाना चाहिये.</long>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Pokreni naredbu u treminalu</short>
<long>Istina ako naredba koja se koristi za rukovanje ovim tipom URL-a, treba biti pokrenuta u terminalu.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>Parancs futtatása terminálban</short>
<long>Ha igazra van állítva, a „command” kulcsban beállított parancsnak terminálban kell futnia.</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Menjalankan perintah pada terminal</short>
<long>Isikan nilai benar (true) apabila perintah untuk menangani jenis URL ini harus dijalankan dalam terminal.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Eseguire il comando in un terminale</short>
<long>Impostare a VERO se il programma che gestisce questo tipo di URL deve essere eseguito in un terminale.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>端末でプログラムを実行するかどうか</short>
<long>この種類の URL を処理するコマンドを端末内で実行する場合は TRUE にします。</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>ბრძანების ტერმინალში შესრულება</short>
<long>ჭეშმარიტია თუ ბრძანება ამ ტიპის URL-ების დასამუშავებლად ტერმინალში უნდა შესრულდეს.</long>
</locale>
<locale name="kn">
<short>ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಒಂದು ಟರ್ಮಿನಲ್ಲಿನಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸು</short>
<long>ನಿಜ ಈ ಬಗೆಯ URL ಅನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾದ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಟರ್ಮಿನಲ್ಲಿನಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸಬೇಕು ಎಂದಾದಲ್ಲಿ ಇದು ನಿಜವಾಗುತ್ತದೆ.</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>터미널에서 명령을 실행합니다</short>
<long>참이면 이런 종류의 URL을 처리하는 프로그램을 터미널에서 실행합니다.</long>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Vykdyti komandą terminale</short>
<long>Teigiama, jei komanda naudojama apdoroti šio tipo adresams turėtų būti paleidžiama terminale.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Palaist komandu terminālī</short>
<long>Patiess, ja komandai, kas izmantota, lai apietos ar šo URL tipu, jāpalaižas terminālī.</long>
</locale>
<locale name="mai">
<short>टर्मिनलमे कमाँड चलाबू</short>
<long>सही अछि जँ ई प्रकारक URL क&apos; नियंत्रित करबाक लेल प्रयुक्त कमाँडकेँ एकटा टर्मिनलमे चलओनाइ चाही.</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Alefaso anaty terminal ilay baiko</short>
<long>Marina raha toa tokony halefa amin&apos;ny alalan&apos;ny terminal ny baiko ifehezana io karazan&apos;URL io.</long>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Изврши ја командата во терминал</short>
<long>Точно ако командата која што се користи за справување со овој тип на адреси треба да биде извршена во терминал.</long>
</locale>
<locale name="ml">
<short>ടെര്‍മിനലില്‍ നിര്‍ദ്ദേശം പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക</short>
<long>ഈ തരത്തിലുളള നിര്‍ദ്ദേശം കൈകാര്യം ചെയ്യുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം ഒരു ടെര്‍മിനലിലാണ് പ്രവര്‍ത്തിക്കേണ്ടത് എങ്കില്‍ ശരി (ട്രൂ) ആണ്.</long>
</locale>
<locale name="mn">
<short>Програмыг терминалд ажиллуулах</short>
<long>Энэ түлхүүр үнэн бол, тушаал энэ төрлийн URL-г терминалд ажиллуулахад хэрэглэгдэнэ.</long>
</locale>
<locale name="mr">
<short>आदेश टर्मिनल मध्ये चालवा</short>
<long>या प्रकारचे URL हाताळण्या करीता टर्मिनल वर आदेश आढळत असल्यास खरे आहे.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Kjør kommandoen i en terminal</short>
<long>True hvis programmet for å håndtere denne type URL skal kjøres i en terminal.</long>
</locale>
<locale name="ne">
<short>टर्मिनलमा आदेश चलाउनुहोस् ।</short>
<long>यदि आदेशलाई यस प्रकारको यूआरएल ह्यान्डल गर्न टर्मिनलमा चलाउनु पर्दछ भने ठीक हुन्छ ।</long>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Opdracht in terminalvenster starten</short>
<long>Waar indien de opdracht om dit type URL af te handelen in een terminalvenster gestart dient te worden.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Køyr kommandoen i ein terminal</short>
<long>Sann dersom programmet som handsamar denne typen adresser skal køyrast i ein terminal.</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Phethagatša taelo kgokaganong ya dithapo</short>
<long>Ke therešo gore ge taelo e dirišeditšwego go swaragana le mohuta wo wa STS e swanetše go phethagatšwa kgokaganong ya dithapo.</long>
</locale>
<locale name="or">
<short>ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଟର୍ମିନାଲରେ ଚଲାନ୍ତୁ</short>
<long>ସତ, ଯଦି ଏହି ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଟର୍ମିନାଲ୍ରେରେ ଚଳାଯିବା ଉଚିତ।</long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>ਕਮਾਂਡ ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚ ਚਲਾਓ</short>
<long>ਸਹੀ, ਜੇਕਰ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ URL ਨੂੰ ਵਰਤਦਾ ਹੈ, ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚ ਚੱਲੇ।</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Uruchomienie polecenia w terminalu</short>
<long>Określa, czy program obsługujący ten typ adresu URL powinien być uruchomiony w terminalu.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Executar o comando numa consola</short>
<long>Verdadeiro se o comando utilizado para manipular este tipo de URL deverá ser executado numa consola.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Executar o comando em um terminal</short>
<long>Verdadeiro se o comando usado para manipular esse tipo de URL deve ser executado em um terminal.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Pornește programul într-un terminal</short>
<long>La activare, comanda asociată acestui tip de URL va fi pornită în terminal.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Запускать программу в терминале</short>
<long>Если этот ключ установлен, то программа,определённая для обработки ссылки (URL), будет запускаться в терминале.</long>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Spustiť program v termináli</short>
<long>True, ak má byť program, použitý na obsluhu tohoto typu URL, spustený v termináli.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Zaženi ukaz v terminalu</short>
<long>Ali naj se ukaz za upravljanje z naslovi URL te vrste zažene v terminalu.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Ekzekuto komandën në një terminal</short>
<long>E vërtetë nëse komanda e përdorur për të trajtuar këtë lloj URL duhet të zbatohet në një terminal.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Покрени наредбу у терминалу</short>
<long>Укључено ако наредба која се користи за ове адресе треба да се покреће у терминалу.</long>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<short>Pokreni naredbu u terminalu</short>
<long>Uključeno ako naredba koja se koristi za ove adrese treba da se pokreće u terminalu.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Kör kommandot i ett terminalfönster</short>
<long>Sant om kommandot för att hantera denna typ av URL ska köras i ett terminalfönster.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>கட்டளையை முனையத்தில் இயக்கு</short>
<long>இந்த வகை URL ஐ முனையத்தில் இயக்க முடியுமெனில் உண்மை</long>
</locale>
<locale name="te">
<short>ఒక అగ్రం లో ఆదేశం నడుపుము</short>
<long>ఈ రకమైన URL ఉపయోగించుటకు ఆదేశం వాడుదురు ఒకవేళ నిజమైతే అగ్రంలో నడుపవలెను.</long>
</locale>
<locale name="th">
<short>เรียกใช้โปรแกรมในเทอร์มินัล</short>
<long>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าโปรแกรมที่จัดการ URL นี้ควรถูกเรียกใช้ในเทอร์มินัล</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>Komutu uçbirim içinde çalıştır</short>
<long>Eğer seçiliyse, bu URL&apos;yi işletecek program uçbirimde çalışması gerekiyor demektir.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Виконувати команду у терміналі</short>
<long>Ввімкнено, якщо програма, вказана для обробки посилань (URL) повинна запускатись у терміналі.</long>
</locale>
<locale name="uz">
<short>Buyruqni terminalda bajarish</short>
</locale>
<locale name="uz@cyrillic">
<short>Буйруқни терминалда бажариш</short>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Chạy lệnh trong thiết bị cuối</short>
<long>Đúng nếu lệnh được dùng để xử lý URL kiểu này nên được dùng trong thiết bị cuối.</long>
</locale>
<locale name="xh">
<short>Qhuba umyalelo kwi-terminal</short>
<long>Yinyani ukuba umyalelo osetyenzisiweyo ukukhombisa olu hlobo lwe- URL kufuneka uqhutywe kwi-terminal.</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>在终端运行命令</short>
<long>True 代表要处理此 URL 的程序应该在终端中运行。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>在終端機中執行指令</short>
<long>如設定為TRUE處理此 URL 的程式必須在終端機中執行。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>在終端機中執行指令</short>
<long>如設定為TRUE處理此 URL 的程式必須在終端機中執行。</long>
</locale>
<locale name="zu">
<short>Sebenzisa isilayezo esigungwini</short>
<long>Iqiniso uma umlayezo ozosetshenziswa ukuphatha loluhlobo lweURL lingasetshenziswa esigungwini.</long>
</locale>
</schema>
</schemalist>
</gconfschemafile>