2059 lines
102 KiB
XML
2059 lines
102 KiB
XML
<?xml version="1.0"?>
|
|
<gconf>
|
|
<dir name="schemas">
|
|
<dir name="system">
|
|
<dir name="dns_sd">
|
|
<entry name="extra_domains">
|
|
<local_schema short_desc="Domeinu gehigarriak DNS-SD zerbitzuetan bilatzeko">
|
|
<longdesc>Komaz bereiztutako DNS-SD domeinuen zerrenda, "network:///" helbidean ikusgai izango dena.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="display_local">
|
|
<local_schema short_desc="DNS-SD zerbitzua bistaratzeko modua">
|
|
<longdesc>Balio erabilgarriak "merged", "separate" eta "disabled" dira.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="smb">
|
|
<entry name="workgroup">
|
|
<local_schema short_desc="SMB lan-taldea">
|
|
<longdesc>Erabiltzailea harpidetuta dagoen Windows sareko lan-taldea edo domeinua. Lan-talde berri batek erabateko eragina edukitzeko erabiltzaileak saioa amaitu eta berriro saioa hasi beharko du.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="proxy">
|
|
<entry name="autoconfig_url">
|
|
<local_schema short_desc="Proxy konfigurazio automatikoaren URLa">
|
|
<longdesc>URLa proxy-aren konfigurazioko balioak eskaintzeko.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="socks_port">
|
|
<local_schema short_desc="SOCKS proxy-aren ataka">
|
|
<longdesc>Ordenagailuaren ataka, "/system/proxy/socks_host"-ean definituta proxy-arena egiteko.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="socks_host">
|
|
<local_schema short_desc="SOCKS proxy ostalariaren izena">
|
|
<longdesc>Ordenagailuaren izena, proxy socks egiten duenarena.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="ftp_port">
|
|
<local_schema short_desc="FTP proxy-aren ataka">
|
|
<longdesc>Ordenagailuaren ataka, "/system/proxy/ftp_host"-ean definituta proxy-arena egiteko.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="ftp_host">
|
|
<local_schema short_desc="FTP proxy ostalariaren izena">
|
|
<longdesc>Ordenagailuaren izena, proxy FTPa egiten duenarena.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="secure_port">
|
|
<local_schema short_desc="HTTP Seguruaren proxy -aren ataka">
|
|
<longdesc>Ordenagailuaren ataka, "/system/proxy/secure_host"-ean definituta proxy-arena egiteko.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="secure_host">
|
|
<local_schema short_desc="HTTP Seguruaren proxy ostalariaren izena">
|
|
<longdesc>Ordenagailuaren izena, proxy HTTP segurua egiten duenarena.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="mode">
|
|
<local_schema short_desc="Proxy-aren konfigurazio modua">
|
|
<longdesc>Hautatu proxy-aren konfigurazio modua. Onartutako balioak "none", "manual", "auto".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="http_proxy">
|
|
<entry name="ignore_hosts">
|
|
<local_schema short_desc="Proxy-rik gabe konektatuko diren ostalariak">
|
|
<longdesc>Gako honek zuzenean konektatzen diren ostalarien zerrenda dauka, proxy-aren bitartez egin beharrean (nahiz eta abioan egon). Balioak ostalarien izenak, domeinuak (*.lelo.com bezalako hasierako komodina erabiliz), IP helbideak (bai IPv4 bai IPv6) eta sareko helbideak, sare-maskarekin, (192.168.0.0/24 bezalakoak).</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="authentication_password">
|
|
<local_schema short_desc="HTTP proxy-aren pasahitza">
|
|
<longdesc>Pasahitza, HTTP proxy-a erabiltzean autentifikatzeko.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="authentication_user">
|
|
<local_schema short_desc="HTTP proxy-ko erabiltzaile-izena">
|
|
<longdesc>Erabiltzaile-izena HTTP proxy-a egiterakoan egiaztatzeko.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="use_authentication">
|
|
<local_schema short_desc="Autentifikatu proxy zerbitzariaren konexioak">
|
|
<longdesc>Egia bada, proxy zerbitzarira konektatzeko autentifikazioa eskatuko da. Erabiltzailea/pasahitza bikotea "/system/http_proxy/authentication_user"-ean eta "/system/http_proxy/authentication_password"-ean definitzen dira.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="port">
|
|
<local_schema short_desc="HTTP proxy-aren ataka">
|
|
<longdesc>Ordenagailuaren ataka, "/system/http_proxy/host"-ean definituta proxy-arena egiteko.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="host">
|
|
<local_schema short_desc="HTTP proxy ostalariaren izena">
|
|
<longdesc>Ordenagailuaren izena, proxy HTTPa egiten duenarena.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="use_http_proxy">
|
|
<local_schema short_desc="Erabili HTTP proxy-a">
|
|
<longdesc>Proxy-aren konfigurazioa gaitzen du HTTP internet bidez sarbidetzean</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="desktop">
|
|
<dir name="gnome">
|
|
<dir name="interface">
|
|
<entry name="show_unicode_menu">
|
|
<local_schema short_desc="Erakutsi 'Unicode karaktere-kontrola' menua">
|
|
<longdesc>Sarrerako eta testuen ikuspegiko testuinguruko menuak kontroleko karaktereak txertatzea utzi behar duen edo ez.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="show_input_method_menu">
|
|
<local_schema short_desc="Erakutsi 'Sarrerako metodoak' menua">
|
|
<longdesc>Sarrerako eta testuen ikuspegiko testuinguruko menuak sarrerako metodoa aldatzea utzi behar duen edo ez.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="menubar_accel">
|
|
<local_schema short_desc="Menu-barrako tekla bizkortzailea">
|
|
<longdesc>Teklatuaren laster-tekla menu-barrak irekitzeko.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="file_chooser_backend">
|
|
<local_schema short_desc="GtkFileChooser-en modulua">
|
|
<longdesc>Modulua fitxategi-sistema modelo gisa erabiltzeko, GtkFileChooser trepetarentzako. Balio erabilgarriak: "gio", "gnome-vfs" eta "gtk+" dira.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="status_bar_meter_on_right">
|
|
<local_schema short_desc="Egoera-barra eskuinean">
|
|
<longdesc>Egoera-barraren neurgailua eskuinean bistaratu behar den ala ez adierazten du.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="use_custom_font">
|
|
<local_schema short_desc="Erabili letra-tipo pertsonalizatua">
|
|
<longdesc>gtk+ aplikazioetan letra-tipo lehenetsia erabiliko den ala ez adierazten du.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="monospace_font_name">
|
|
<local_schema short_desc="Tarte bakarreko letra-tipoa">
|
|
<longdesc>Helbideetan, adibidez terminaletan, erabiltzeko tarte bakarreko (zabalera finkoko) letra-tipoaren izena.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="document_font_name">
|
|
<local_schema short_desc="Dokumentuaren letra-tipoa">
|
|
<longdesc>Dokumentuak irakurtzeko erabiltzen den letra-tipo lehenetsiaren izena.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="gtk-im-module">
|
|
<local_schema short_desc="GTK IM modulua">
|
|
<longdesc>GTK+-ek erabiltzen duen sarrerako metodoaren moduluaren izena.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="gtk-im-status-style">
|
|
<local_schema short_desc="GTK IM Egoera estiloa">
|
|
<longdesc>Gtk+-ek erabiltzen duen GTK+-en egoera-estiloko sarrerako metodoaren izena.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="gtk-im-preedit-style">
|
|
<local_schema short_desc="GTK IMen Preedit estiloa">
|
|
<longdesc>Gtk+-ek erabiltzen duen GTK+-en Preedit estiloko sarrerako metodoaren izena.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="font_name">
|
|
<local_schema short_desc="Letra-tipo lehenetsia">
|
|
<longdesc>gtk+-ek erabiltzen duen letra-tipo lehenetsiaren izena.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="gtk_key_theme">
|
|
<local_schema short_desc="Gtk+ gaia">
|
|
<longdesc>gtk+-ek erabiltzen duen gai lehenetsiaren oinarri-izena.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="gtk_theme">
|
|
<local_schema short_desc="Gtk+ gaia">
|
|
<longdesc>gtk+-ek erabiltzen duen gai lehenetsiaren oinarri-izena.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="icon_theme">
|
|
<local_schema short_desc="Ikonoen gaia">
|
|
<longdesc>Ikonoen gaia (panelean, nautilusen eta beste aplikazioetan erabiltzeko).</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="cursor_blink_time">
|
|
<local_schema short_desc="Kurtsorearen keinuaren denbora">
|
|
<longdesc>Kurtsorearen keinu egiteko zikloaren iraupena (milisegundotan).</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="cursor_blink">
|
|
<local_schema short_desc="Kurtsorearen keinua">
|
|
<longdesc>Kurtsoreak keinu egin behar duen ala ez adierazten du.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="toolbar_icons_size">
|
|
<local_schema short_desc="Tresna-barrako ikonoen tamaina">
|
|
<longdesc>Ikonoen tamaina tresna-barretan, "small-toolbar" (tresna-barra txikia) edo "large-toolbar" (tresna-barra handia) izan daiteke.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="toolbar_detachable">
|
|
<local_schema short_desc="Tresna-barra askagarria">
|
|
<longdesc>Erabiltzaileak tresna-barrak askatu eta lekuz alda ditzakeen ala ez adierazten du.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="menubar_detachable">
|
|
<local_schema short_desc="Menu-barra askagarria">
|
|
<longdesc>Erabiltzaileak menu-barrak askatu eta lekuz alda ditzakeen ala ez adierazten du.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="buttons_have_icons">
|
|
<local_schema short_desc="Botoiek ikonoak dituzte">
|
|
<longdesc>Botoiek botoiaren testuaz gain ikonoa bistaratu behar duten ala ez adierazten du.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="menus_have_icons">
|
|
<local_schema short_desc="Menuek ikonoak dituzte">
|
|
<longdesc>Menuek menu-sarreren ondoan ikonoa bistaratu behar duten ala ez adierazten du.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="toolbar_style">
|
|
<local_schema short_desc="Tresna-barraren estiloa">
|
|
<longdesc>Tresna-barraren estiloa. Balio hauek onartzen dira: "both", "both_horiz", "icons" eta "text".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="can_change_accels">
|
|
<local_schema short_desc="Bizkortzaileak alda ditzake">
|
|
<longdesc>Erabiltzaileak menua aktibatuta dagoenean bizkortzaile berri bat dinamikoki idatz dezakeen ala ez adierazten du.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="menus_have_tearoff">
|
|
<local_schema short_desc="Menuak askagarriak dira">
|
|
<longdesc>Menuak askagarriak izan behar duten ala ez adierazten du.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_animations">
|
|
<local_schema short_desc="Gaitu animazioak">
|
|
<longdesc>Animazioak bistaratu egin behar diren ala ez adierazten du. Oharra: hori gako orokorra da, leiho-kudeatzailearen, panelaren eta abarraren portaera aldatzen du.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="accessibility">
|
|
<local_schema short_desc="Gaitu erabilerraztasuna">
|
|
<longdesc>Aplikazioek erabilerraztasun-euskarria eduki behar duten ala ez adierazten du.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="background">
|
|
<entry name="color_shading_type">
|
|
<local_schema short_desc="Koloreen itzaldura-mota">
|
|
<longdesc>Nola itzaleztatu atzeko planoaren kolorea. Hauek dira balio posibleak: "horizontal-gradient", "vertical-gradient", eta "solid".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="secondary_color">
|
|
<local_schema short_desc="Bigarren mailako kolorea">
|
|
<longdesc>Eskuineko edo beheko kolorea gradienteak marraztean; ez da erabiltzen kolore lisoentzat.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="primary_color">
|
|
<local_schema short_desc="Lehen mailako kolorea">
|
|
<longdesc>Ezkerreko edo goiko kolorea gradienteak marraztean, edo kolore lisoa.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="picture_opacity">
|
|
<local_schema short_desc="Irudiaren opakutasuna">
|
|
<longdesc>Atzeko planoaren irudia marrazteko opakutasuna.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="picture_filename">
|
|
<local_schema short_desc="Irudiaren fitxategi-izena">
|
|
<longdesc>Atzeko planoaren irudirako erabiliko den fitxategia.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="picture_options">
|
|
<local_schema short_desc="Irudiaren aukerak">
|
|
<longdesc>'wallpaper_filename'-k ezarritako irudia nola errendatzen den zehazten du. Balio posibleak hauek dira: "none", "wallpaper", "centered", "scaled", "stretched", "zoom", "spanned".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="draw_background">
|
|
<local_schema short_desc="Marraztu mahaigainaren atzeko planoa">
|
|
<longdesc>GNOMEk marraztu behar du mahaigainaren atzeko planoa.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="thumbnailers">
|
|
<entry name="disable_all">
|
|
<local_schema short_desc="Desgaitu kanpoko koadro txikitzaileak">
|
|
<longdesc>Ezarri egia kanpoko koadro txikitzaileen programa guztiak desgaitzeko, beren kabuz gaituta/desgaituta dauden kontuan hartu gabe.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="thumbnail_cache">
|
|
<entry name="maximum_size">
|
|
<local_schema>
|
|
<longdesc>Cacheko koadro txikien gehienezko tamaina (MB). Ezarri -1 balioa garbitzea desgaitzeko.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="maximum_age">
|
|
<local_schema>
|
|
<longdesc>Cacheko koadro txikien gehienezko antzinatasuna (egunetan). Ezarri -1 balioa garbitzea desgaitzeko.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="typing_break">
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Teklatuaren blokeoa gaituta dagoen ala ez adierazten du">
|
|
<longdesc>Teklatuaren blokeoa gaituta dagoen ala ez adierazten du.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="allow_postpone">
|
|
<local_schema short_desc="Baimendu atsedenak atzeratzea">
|
|
<longdesc>Idazteko atsedenaldiaren pantaila atzeratu daitekeen ala ez adierazten du.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="break_time">
|
|
<local_schema short_desc="Atsedenaldia">
|
|
<longdesc>Idazteko atsedenaldiak iraun behar dituen minutuak.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="type_time">
|
|
<local_schema short_desc="Idazteko denbora">
|
|
<longdesc>Idazteko denborako minutuak atseden-modua abiarazi aurretik.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="sound">
|
|
<entry name="input_feedback_sounds">
|
|
<local_schema short_desc="Sarrerako berrelikaduren soinuak">
|
|
<longdesc>Sarrerako gertaeretan soinuak erreproduzitu ala ez adierazten du.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="theme_name">
|
|
<local_schema short_desc="Soinu gaiaren izena">
|
|
<longdesc>XDG soinu gaia gertaeren soinuetan erabiltzeko.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="event_sounds">
|
|
<local_schema short_desc="Gertaeren soinuak">
|
|
<longdesc>Erabiltzailearen gertaeretan soinuak erreproduzitu ala ez adierazten du.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_esd">
|
|
<local_schema short_desc="Gaitu ESD">
|
|
<longdesc>Gaitu soinu-zerbitzaria abiaraztea.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="default_mixer_tracks">
|
|
<local_schema short_desc="Pista-nahasgailu lehenetsia">
|
|
<longdesc>Multimediako laster-teklek erabiltzen duten pista-nahasgailu lehenetsia</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="default_mixer_device">
|
|
<local_schema short_desc="Nahasgailu lehenetsia">
|
|
<longdesc>Multimediako laster-teklek erabiltzen duten nahasgailu lehenetsia</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="peripherals">
|
|
<dir name="keyboard">
|
|
<entry name="remember_numlock_state">
|
|
<local_schema short_desc="Gogoratu blok.zenb.-ren egoera">
|
|
<longdesc>Egia balioarekin ezartzean GNOMEk blokeo numerikoaren LED argiaren egoera saioen artean gogoratuko du.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="bell_custom_file">
|
|
<local_schema short_desc="Teklatuaren kanpaiaren fitxategi-izen pertsonalizatua">
|
|
<longdesc>Erreproduzitu beharreko kanpai-hotsaren fitxategi-izena.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="bell_mode">
|
|
<local_schema>
|
|
<longdesc>hauek dira balio posibleak: "on", "off", eta "custom".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="mouse">
|
|
<entry name="cursor_size">
|
|
<local_schema short_desc="Kurtsorearen tamaina">
|
|
<longdesc>Tamaina (kurtsore-gaiak zehazten duen kurtsorearena).</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="cursor_theme">
|
|
<local_schema short_desc="Kurtsorearen gaia">
|
|
<longdesc>Kurtsore-gaiaren izena. X kurtsorea onartzen duten X zerbitzarietan soilik erabilgarri (XFree86 4.3 bertsioa edo garatuagoa).</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="cursor_font">
|
|
<local_schema short_desc="Kurtsorearen letra-tipoa">
|
|
<longdesc>Kurtsorearen letra-tipoaren izena. Ezarri gabe badago, letra-tipo lehenetsia erabiliko da. Balio hori X zerbitzarira bakarrik zabalduko da saio bakoitzaren hasieran; beraz, saio erdian aldatzen bada, ez du eraginik izango beste saio bat hasi arte.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="locate_pointer">
|
|
<local_schema short_desc="Kokatu erakuslea">
|
|
<longdesc>Erakuslearen uneko kokalekua nabarmentzen du Kontrol tekla sakatutakoan eta askatutakoan.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="double_click">
|
|
<local_schema short_desc="Klik bikoitzaren denbora">
|
|
<longdesc>Klik bikoitzaren iraupena.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="drag_threshold">
|
|
<local_schema short_desc="Arrastatu muga">
|
|
<longdesc>Arrastatze bat hasi aurreko distantzia.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="motion_threshold">
|
|
<local_schema short_desc="Mugimendu-muga">
|
|
<longdesc>Sagu bizkortuaren mugimendua aktibatu baino lehen erakusleak egin behar duen distantzia pixeletan. -1 balioa sistemaren balio lehenetsia da.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="motion_acceleration">
|
|
<local_schema short_desc="Klik bakarra">
|
|
<longdesc>Saguaren mugimendurako azelerazio biderkatzailea. -1 balioa sistemaren balio lehenetsia da.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="single_click">
|
|
<local_schema short_desc="Klik bakarra">
|
|
<longdesc>Ikonoak irekitzeko klik bakarra.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="left_handed">
|
|
<local_schema short_desc="Saguaren botoiaren orientazioa">
|
|
<longdesc>Saguaren ezkerreko eta eskuineko botoiak trukatu sagua ezkertiarrentzako prestatzeko.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="lockdown">
|
|
<entry name="disable_application_handlers">
|
|
<local_schema short_desc="Desgaitu URL eta MIME moten kudeatzaileak">
|
|
<longdesc>Saihestu edozein URL edo MIME moten aplikazio-kudeatzaileak exekutatzea.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="disable_lock_screen">
|
|
<local_schema short_desc="Desgaitu pantaila blokeatzea">
|
|
<longdesc>Erabiltzaileak pantaila hau blokeatzea saihesten du.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="disable_user_switching">
|
|
<local_schema short_desc="Desgaitu erabiltzailez aldatzea">
|
|
<longdesc>Honek erabiltzailea beste baten kontura aldatzea saihesten du saioa aktibo duen bitartean.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="disable_print_setup">
|
|
<local_schema short_desc="Desgaitu inprimagailuaren konfigurazioa">
|
|
<longdesc>Erabiltzaileak inprimagailuaren ezarpenak aldatzea eragozten du. Adibidez, honek aplikazio guztietako "Inprimagailuaren ezarpenak" elkarrizketa-koadroak irekitzea desgaitzen du.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="disable_printing">
|
|
<local_schema short_desc="Desgaitu inprimatzea">
|
|
<longdesc>Erabiltzaileak inprimatzea eragozten du. Adibidez, honek aplikazio guztietako "Inprimatu" elkarrizketa-koadroa irekitzea desgaitzen du.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="disable_save_to_disk">
|
|
<local_schema short_desc="Desgaitu fitxategiak diskoan gordetzea">
|
|
<longdesc>Erabiltzaileak fitxategiak diskoan gordetzea eragozten du. Adibidez, honek aplikazio guztietako "Gorde honela" elkarrizketa-koadroak irekitzea desgaitzen du.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="disable_command_line">
|
|
<local_schema short_desc="Desgaitu komando-lerroa">
|
|
<longdesc>Erabiltzaileak terminal batera sarbidetzea edo komando-lerro bat exekutatzeko zehaztea eragozten du. Adibidez, honek paneleko "Exekutatu aplikazioa" elkarrizketa-koadroa desgaitzen du.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="file-views">
|
|
<entry name="icon_theme">
|
|
<local_schema short_desc="Fitxategi-ikonoen gaia">
|
|
<longdesc>Fitxategietako ikonoak bistaratzeko erabiltzen den gaia.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="accessibility">
|
|
<dir name="startup">
|
|
<entry name="exec_ats">
|
|
<local_schema short_desc="Laguntza-teknologien aplikazioen abioa">
|
|
<longdesc>GNOMEren mahaigainean saioa hastean abiarazi beharreko laguntza-teknologien aplikazio-zerrenda.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="keyboard">
|
|
<entry name="stickykeys_modifier_beep">
|
|
<local_schema>
|
|
<longdesc>Jo soinu-seinalea aldatzailea sakatutakoan.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="stickykeys_two_key_off">
|
|
<local_schema>
|
|
<longdesc>Desgaitu bi tekla aldi berean sakatzen direnean.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="slowkeys_delay">
|
|
<local_schema short_desc="Gutxieneko tartea (milisegundotan)">
|
|
<longdesc>Ez onartu tekla bat sakatutzat @delay milisegundoz sakatuta edukitzen ez bada.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="mousekeys_init_delay">
|
|
<local_schema short_desc="Hasierako atzerapena (milisegundotan)">
|
|
<longdesc>Sagua mugitzeko tresnak funtzionatzen hasi baino lehen itxaron behar den denbora (milisegundotan).</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="mousekeys_accel_time">
|
|
<local_schema short_desc="Bizkortzeko denbora (milisegundotan)">
|
|
<longdesc>0tik gehienezko abiadurara iristeko behar duen denbora (milisegundotan).</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="mousekeys_max_speed">
|
|
<local_schema short_desc="Pixel segundoko">
|
|
<longdesc>Gehienezko abiaduran mugitzeko segundoko behar den pixel-kopurua.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="bouncekeys_delay">
|
|
<local_schema short_desc="gutxieneko tartea (milisegundotan)">
|
|
<longdesc>Ez egin jaramonik tekla _bera_ hainbat aldiz sakatzen bada @delay milisegundotan.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="applications">
|
|
<dir name="tasks">
|
|
<entry name="needs_term">
|
|
<local_schema short_desc="Zereginak terminala behar du">
|
|
<longdesc>Zereginen aplikazio lehenetsia exekutatzeko terminal bat behar den ala ez adierazten du.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="exec">
|
|
<local_schema short_desc="Zeregin lehenetsiak">
|
|
<longdesc>Zereginen aplikazio lehenetsia</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="calendar">
|
|
<entry name="needs_term">
|
|
<local_schema short_desc="Egutegiak terminala behar du">
|
|
<longdesc>Egutegiaren aplikazio lehenetsia exekutatzeko terminal bat behar den ala ez adierazten du.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="exec">
|
|
<local_schema short_desc="Egutegi lehenetsia">
|
|
<longdesc>Egutegiaren aplikazio lehenetsia</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="window_manager">
|
|
<entry name="workspace_names">
|
|
<local_schema short_desc="Laneko areen izenak (zaharkitua)">
|
|
<longdesc>Leiho-kudeatzailearen lehen laneko areak biltzen dituen zerrenda. Gako hau zaharkitua gelditu da GNOME 2.12 bertsiotik.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="number_of_workspaces">
|
|
<local_schema short_desc="Laneko area-kopurua (zaharkitua)">
|
|
<longdesc>Leiho-kudeatzaileak erabili behar duen laneko area-kopurua. Gako hau zaharkitua gelditu da GNOME 2.12 bertsiotik.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="current">
|
|
<local_schema short_desc="Erabiltzailearen leiho-kudeatzailea (zaharkitua)">
|
|
<longdesc>Leiho-kudeatzailea aurrenik saiatzeko. Gako hau zaharkitua gelditu da GNOME 2.12 bertsiotik.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="default">
|
|
<local_schema short_desc="Laguntzako leiho-kudeatzailea (zaharkitua)">
|
|
<longdesc>Laguntzako leiho-kudeatzailea erabiltzailearen leiho-kudeatzailea aurkitu ezin bada. Gako hau zaharkitua gelditu da GNOME 2.12 bertsiotik.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="browser">
|
|
<entry name="nremote">
|
|
<local_schema short_desc="Arakatzaileak urrunekoa ulertzen du">
|
|
<longdesc>Arakatzaile lehenetsiak urruneko netscape ulertzen duen ala ez adierazten du.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="needs_term">
|
|
<local_schema short_desc="Arakatzaileak terminala behar du">
|
|
<longdesc>Arakatzaile lehenetsiak exekutatzeko terminal bat behar duen ala ez adierazten du.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="exec">
|
|
<local_schema short_desc="Arakatzaile lehenetsia">
|
|
<longdesc>URL guztientzako arakatzaile lehenetsia.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="at">
|
|
<dir name="mobility">
|
|
<entry name="startup">
|
|
<local_schema short_desc="Abiarazi laguntza-teknologien aplikazio hobetsia">
|
|
<longdesc>GNOMEk abiaraziko duen laguntza-teknologien aplikazio hobetsia saio-hasieran.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="exec">
|
|
<local_schema short_desc="Laguntza-teknologien aplikazio hobetsia">
|
|
<longdesc>Laguntza-teknologien aplikazio hobetsia saio-hasieran, menuan edo komando-lerroan erabiltzeko.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="visual">
|
|
<entry name="startup">
|
|
<local_schema short_desc="Abiarazi teknologia bisualen aplikazio hobetsia">
|
|
<longdesc>GNOMEk abiaraziko duen teknologia bisualen aplikazio hobetsia saio-hasieran.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="exec">
|
|
<local_schema short_desc="Teknologia bisualen aplikazio hobetsia">
|
|
<longdesc>Teknologia bisualen aplikazio hobetsia saio-hasieran, menuan edo komando-lerroan erabiltzeko.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="component_viewer">
|
|
<entry name="exec">
|
|
<local_schema short_desc="Osagaien ikustaile lehenetsia">
|
|
<longdesc>Fitxategiak bistaratzeko eta hauek ikusteko behar duen osagaia eskatzen duen aplikazioa. %s parametroa fitxategiaren URIagatik, eta %c parametroa IID osagaiagatik ordeztuko dira.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="terminal">
|
|
<entry name="exec_arg">
|
|
<local_schema short_desc="Exec argumentua, terminal lehenetsirako">
|
|
<longdesc>Exec argumentua terminal aplikazio lehenetsian erabiltzeko.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="exec">
|
|
<local_schema short_desc="Terminal aplikazio lehenetsia">
|
|
<longdesc>Terminal aplikazio lehenetsia, terminala eskatzen duten aplikazioetan erabiltzeko.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="url-handlers">
|
|
<dir name="note">
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Ezarri EGIA gisa aktibatzeko">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc=""note://" URLen kudeatzailea">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="h323">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Exekutatu komandoa terminalean">
|
|
<longdesc>Egia (true) URL hau kudeatzeko programa terminal batean exekutatu behar bada.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc=""h323" URLen kudeatzailea">
|
|
<longdesc>"h323" URLak kudeatzeko komandoa, gaituta egonez gero.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Hemen zehaztutako komandoak "h323" URLak kudeatuko ditu.">
|
|
<longdesc>Ezarri egi gisa (true) "komandoa" gakoan zehaztutako komandoak "h323" URLak kudeatuko baditu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="callto">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Exekutatu komandoa terminalean">
|
|
<longdesc>Egia (true) URL hau kudeatzeko programa terminal batean exekutatu behar bada.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc=""callto" URLen kudeatzailea">
|
|
<longdesc>"callto" URLak kudeatzeko komandoa, gaituta egonez gero.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Hemen zehaztutako komandoak "callto" URLak kudeatuko ditu.">
|
|
<longdesc>Ezarri egi gisa (true) "komandoa" gakoan zehaztutako komandoak "callto" URLak kudeatuko baditu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="mailto">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Exekutatu komandoa terminalean">
|
|
<longdesc>Egia (true) URL hau kudeatzeko programa terminal batean exekutatu behar bada.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc=""mailto" URLen kudeatzailea">
|
|
<longdesc>"mailto" URLak kudeatzeko komandoa, gaituta egonez gero.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Hemen zehaztutako komandoak "mailto" URLak kudeatuko ditu.">
|
|
<longdesc>Ezarri egi gisa (true) "komandoa" gakoan zehaztutako komandoak "mailto" URLak kudeatuko baditu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="https">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Exekutatu komandoa terminalean">
|
|
<longdesc>Egia (true) URL hau kudeatzeko programa terminal batean exekutatu behar bada.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc=""https" URLen kudeatzailea">
|
|
<longdesc>"https" komandoa kudeatzeko komandoa, gaituta egonez gero.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Hemen zehaztutako komandoak "https" URLak kudeatuko ditu.">
|
|
<longdesc>Ezarri egi gisa (true) "komandoa" gakoan zehaztutako komandoak "https" URLak kudeatuko baditu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="http">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Exekutatu komandoa terminalean">
|
|
<longdesc>Egia (true) URL hau kudeatzeko programa terminal batean exekutatu behar bada.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc=""http" URLen kudeatzailea">
|
|
<longdesc>"http" URLak kudeatzeko komandoa, gaituta egonez gero.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Hemen zehaztutako komandoak "http" URLak kudeatuko ditu.">
|
|
<longdesc>Ezarri egi gisa (true) "komandoa" gakoan zehaztutako komandoak "http" URLak kudeatuko baditu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="man">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Exekutatu komandoa terminalean">
|
|
<longdesc>Egia (true) URL hau kudeatzeko programa terminal batean exekutatu behar bada.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc=""man" URLen kudeatzailea">
|
|
<longdesc>"man" URLak kudeatzeko komandoa, gaituta egonez gero.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Hemen zehaztutako komandoak "man" URLak kudeatuko ditu.">
|
|
<longdesc>Ezarri egi gisa (true) "komandoa" gakoan zehaztutako komandoak "man" URLak kudeatuko baditu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="info">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Exekutatu komandoa terminalean">
|
|
<longdesc>Egia (true) URL hau kudeatzeko programa terminal batean exekutatu behar bada.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc=""info" URLen kudeatzailea">
|
|
<longdesc>"info" URLak kudeatzeko komandoa, gaituta egonez gero.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Hemen zehaztutako komandoak "info" URLak kudeatuko ditu.">
|
|
<longdesc>Ezarri egi gisa (true) "komandoa" gakoan zehaztutako komandoak "info" URLak kudeatuko baditu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="ghelp">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Exekutatu komandoa terminalean">
|
|
<longdesc>Egia (true) URL hau kudeatzeko programa terminal batean exekutatu behar bada.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc=""ghelp" URLen kudeatzailea">
|
|
<longdesc>"ghelp" URLak kudeatzeko komandoa, gaituta egonez gero.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Hemen zehaztutako komandoak "ghelp" URLak kudeatuko ditu.">
|
|
<longdesc>Ezarri egi gisa (true) "komandoa" gakoan zehaztutako komandoak "ghelp" URLak kudeatuko baditu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="trash">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Exekutatu komandoa terminalean">
|
|
<longdesc>Egia (true) URL hau kudeatzeko programa terminal batean exekutatu behar bada.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc=""trash" URLen kudeatzailea">
|
|
<longdesc>"trash" komandoa kudeatzeko komandoa, gaituta egonez gero.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Hemen zehaztutako komandoak "trash" URLak kudeatuko ditu.">
|
|
<longdesc>Ezarri egi gisa (true) "komandoa" gakoan zehaztutako komandoak "trash" URLak kudeatuko baditu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="ymsgr">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Terminalean exekutatu agindua">
|
|
<longdesc>Egia, URL-mota hau kudeatzeko erabilitako agindua terminalean exekutatu beharko balitz</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc=""ymsgr" URLen kudeatzailea">
|
|
<longdesc>"ymsgr" URLak kudeatzeko erabilitako agindua, gaituz gero.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Ea zehaztutako aginduak "ymsgr" URLak kudeatu beharko lituzkeen">
|
|
<longdesc>Egia, "agindua" gakoan zehaztutako aginduak "ymsgr" URLak kudeatu beharko balitu</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="xmpp">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Terminalean exekutatu agindua">
|
|
<longdesc>Egia, URL-mota hau kudeatzeko erabilitako agindua terminalean exekutatu beharko balitz</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc=""xmpp" URLen kudeatzailea">
|
|
<longdesc>"xmpp" URLak kudeatzeko erabilitako agindua, gaituz gero.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Ea zehaztutako aginduak "xmpp" URLak kudeatu beharko lituzkeen">
|
|
<longdesc>Egia, "agindua" gakoan zehaztutako aginduak "xmpp" URLak kudeatu beharko balitu</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="sip">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Terminalean exekutatu agindua">
|
|
<longdesc>Egia, URL-mota hau kudeatzeko erabilitako agindua terminalean exekutatu beharko balitz</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc=""sip" URLen kudeatzailea">
|
|
<longdesc>"sip" URLak kudeatzeko erabilitako agindua, gaituz gero.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Ea zehaztutako aginduak "sip" URLak kudeatu beharko lituzkeen">
|
|
<longdesc>Egia, "agindua" gakoan zehaztutako aginduak "sip" URLak kudeatu beharko balitu</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="msnim">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Terminalean exekutatu agindua">
|
|
<longdesc>Egia, URL-mota hau kudeatzeko erabilitako agindua terminalean exekutatu beharko balitz</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc=""msnim" URLen kudeatzailea">
|
|
<longdesc>"msnim" URLak kudeatzeko erabilitako agindua, gaituz gero.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Ea zehaztutako aginduak "msnim" URLak kudeatu beharko lituzkeen">
|
|
<longdesc>Egia, "agindua" gakoan zehaztutako aginduak "msnim" URLak kudeatu beharko balitu</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="irc">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Terminalean exekutatu agindua">
|
|
<longdesc>Egia, URL-mota hau kudeatzeko erabilitako agindua terminalean exekutatu beharko balitz</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc=""irc" URLen kudeatzailea">
|
|
<longdesc>"irc" URLak kudeatzeko erabilitako agindua, gaituz gero.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Ea zehaztutako aginduak "irc" URLak kudeatu beharko lituzkeen">
|
|
<longdesc>Egia, "agindua" gakoan zehaztutako aginduak "irc" URLak kudeatu beharko balitu</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="icq">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Terminalean exekutatu agindua">
|
|
<longdesc>Egia, URL-mota hau kudeatzeko erabilitako agindua terminalean exekutatu beharko balitz</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc=""icq" URLen kudeatzailea">
|
|
<longdesc>"icq" URLak kudeatzeko erabilitako agindua, gaituz gero.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Ea zehaztutako aginduak "icq" URLak kudeatu beharko lituzkeen">
|
|
<longdesc>Egia, "agindua" gakoan zehaztutako aginduak "icq" URLak kudeatu beharko balitu</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="gg">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Terminalean exekutatu agindua">
|
|
<longdesc>Egia, URL-mota hau kudeatzeko erabilitako agindua terminalean exekutatu beharko balitz</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc=""gg" URLen kudeatzailea">
|
|
<longdesc>"gg" URLak kudeatzeko erabilitako agindua, gaituz gero.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Ea zehaztutako aginduak "gg" URLak kudeatu beharko lituzkeen">
|
|
<longdesc>Egia, "agindua" gakoan zehaztutako aginduak "gg" URLak kudeatu beharko balitu</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="aim">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Terminalean exekutatu agindua">
|
|
<longdesc>Egia, URL-mota hau kudeatzeko erabilitako agindua terminalean exekutatu beharko balitz</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc=""aim" URLen kudeatzailea">
|
|
<longdesc>"aim" URLak kudeatzeko erabilitako agindua, gaituz gero.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Ea zehaztutako aginduak "aim" URLak kudeatu beharko lituzkeen">
|
|
<longdesc>Egia, "agindua" gakoan zehaztutako aginduak "aim" URLak kudeatu beharko balitu</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="apps">
|
|
<dir name="tomboy">
|
|
<entry name="enable_close_note_on_escape">
|
|
<local_schema short_desc="Gaitu oharrak Ihes teklarekin ixtea.">
|
|
<longdesc>Gaitzen bada, irekita dagoen ohar bat Ihes tekla sakatuz itxi daiteke.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="note_rename_behavior">
|
|
<local_schema short_desc="Esteken eguneraketen portaera oharra izenez aldatzean">
|
|
<longdesc>Ohar bat izenez aldatzean esteka zehatz baten eguneraketa egitean beti portaera jakin bat lantzeko ezarpenik dagoen adierazten du osoko balioak, erabiltzaileari galdetu ordez. Balioak barneko enumerazioa jarraitzen du: 0 balioak ohar baten izena aldatzean beste oharretako estekei eragingo dien erabiltzaileari galdetzea adierazten du. 1 balioak estekak automatikoki kenduko direla adierazten du. 2 balioak estekaren testua oharraren izen berrira eguneratuko dela adierazten du, horrela izenez aldatutako oharrera estekatzen jarraituko baitu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="sync_sshfs_port">
|
|
<local_schema short_desc="SSHFS sinkronizazio-zerbitzuaren ataka">
|
|
<longdesc>SSH bidez sinkronizazio-zerbitzuarekin konektatzean erabiliko den ataka. Ezarri -1 edo balio baxuagoarekin SSHren ataka lehenetsia erabili behar bada.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="sync_sshfs_username">
|
|
<local_schema short_desc="SSHFS urruneko sinkronizazioko erabiltzaile-izena">
|
|
<longdesc>SSH bidez sinkronizazio-zerbitzariarekin konektatzean erabiliko den erabiltzaile-izena.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="sync_sshfs_server">
|
|
<local_schema short_desc="SSHFS sinkronizazio-zerbitzuaren URLa">
|
|
<longdesc>Tomboy-ren sinkronizazio-direktorioa duen SSH zerbitzariaren URLa.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="sync_sshfs_folder">
|
|
<local_schema short_desc="SSHFS urruneko sinkronizazio-karpeta">
|
|
<longdesc>SSH zerbitzariko Tomboy sinkronizatzeko direktorioaren bide-izena (aukerakoa).</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="sync_fuse_mount_timeout_ms">
|
|
<local_schema short_desc="FUSEren muntatzearen denbora-muga (ms)">
|
|
<longdesc>Denbora (milisegundotan) Tomboy-rek erantzunaren zain egoteko sinkronizatze-partekatua muntatzeko FUSE erabiltzean.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="search_window_y_pos">
|
|
<local_schema short_desc="'Bilatu ohar guztiak' leihoaren posizio bertikala gordeta">
|
|
<longdesc>'Bilatu ohar guztiak' leihoaren Y koordenatua zehazten du; Tomboy-tik irtetzean gordeta.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="search_window_x_pos">
|
|
<local_schema short_desc="'Bilatu ohar guztiak' leihoaren posizio horizontala gordeta">
|
|
<longdesc>'Bilatu ohar guztiak' leihoaren X koordenatua zehazten du; Tomboy-tik irtetzean gordeta.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="search_window_width">
|
|
<local_schema short_desc="'Bilatu ohar guztiak' leihoaren zabalera gordeta">
|
|
<longdesc>'Bilatu ohar guztiak' leihoaren zabalera (pixeletan) zehazten du; Tomboy-tik irtetzean gordeta.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="search_window_height">
|
|
<local_schema short_desc="'Bilatu ohar guztiak' leihoaren altuera gordeta">
|
|
<longdesc>'Bilatu ohar guztiak' leihoaren altuera (pixeletan) zehazten du; Tomboy-tik irtetzean gordeta.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_startup_notes">
|
|
<local_schema short_desc="Gaitu abioko oharrak">
|
|
<longdesc>Gaitzen bada, Tomboy aplikaziotik irtetzean irekita zeuden ohar guztiak berriro irekiko dira abioan.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="tray_menu_item_max_length">
|
|
<local_schema short_desc="Oharreko tituluaren gehienezko luzera erretiluko menuan erakusteko.">
|
|
<longdesc>Oharreko tituluaren gehienezko karaktereak Tomboy-ren erretiluan edo paneleko miniaplikazioaren oharren menuan erakusteko.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="menu_pinned_notes">
|
|
<local_schema short_desc="Sastatutako oharren zerrenda.">
|
|
<longdesc>Oharren URIak zuriunez bereiztutako zerrenda, oharrak Tomboy-ren oharren menuan beti egoteko.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="menu_note_count">
|
|
<local_schema short_desc="Gutxiengo ohar-kopurua menuan erakusteko">
|
|
<longdesc>Gutxiengo ohar-kopurua zehazten duen osokoa, Tomboy-eko oharren menuan bistaratzeko.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="start_note">
|
|
<local_schema short_desc="Hasi hemen oharra">
|
|
<longdesc>Oharraren URIa "Hasi hemen" ohartzat hartzeko. Hau Tomboy-ren oharren menuaren behean kokatzen da eta laster-teklekin atzi daiteke baita ere.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_tray_icon">
|
|
<local_schema short_desc="Gaitu erretiluaren ikonoa">
|
|
<longdesc>TRUE (egia) bada, erretiluko ikonoa bistaratuko da jakinarazpen-arean. Desgaitzea erabilgarria gerta daiteke beste aplikazio batek erretiluko ikonoaren funtzionalitatea eskaintzen badu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_delete_confirm">
|
|
<local_schema short_desc="Gaitu 'Ezabatu oharra' berrezpenaren elkarrizketa-koadroa">
|
|
<longdesc>Desgaitzen bada, "Ezabatu oharra" berrezpenaren elkarrizketa-koadroa kenduko da.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_keybindings">
|
|
<local_schema short_desc="Gaitu laster-tekla orokorrak">
|
|
<longdesc>Egia bada, /apps/tomboy/global_keybindigs helbideko mahaigaineko laster-tekla orokorrak gaituko dira, edozein aplikaziok Tomboy-ko ekintzak erabiltzeko aukera eskainiz.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="custom_font_face">
|
|
<local_schema short_desc="Letra-tipo pertsonalizatua">
|
|
<longdesc>'enable_custom_font' gaituta badago, hemen ezarritako letra-tipoa erabiliko da oharrak bistaratzeko.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_custom_font">
|
|
<local_schema short_desc="Gaitu letra-tipo pertsonalizatua">
|
|
<longdesc>Egia bada, 'custom_font_face'-en ezarritako letra-tipoa erabiliko da oharrak bistarateko. Bestela, mahaigaineko letra-tipo lehenetsia erabiliko da.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_icon_paste">
|
|
<local_schema short_desc="Gaitu erdiko botoiarekin klik eginez ikonoan itsastea.">
|
|
<longdesc>Gaitu aukera hau saguaren erdiko botoiarekin Tomboy-ren ikonoan klik egitean ordu-zigilua duen edukia 'Hasi hemen' oharrean itsastea nahi baduzu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_bulleted_lists">
|
|
<local_schema short_desc="Gaitu bulet automatikodun zerrendak.">
|
|
<longdesc>Gaitu aukera hau bulet-zerrendak automatikoak izateko, lerro baten hasieran '-' edo '*' (komatxorik gabe) jartzean.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_wikiwords">
|
|
<local_schema short_desc="Gaitu WikiWord nabarmentzea">
|
|
<longdesc>Gaitu aukera 'hau bezalako hitzak' nabarmentzeko. Hitzaren gainean klik eginez gero ohar berri bat sortuko da izen horrekin.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_spellchecking">
|
|
<local_schema short_desc="Gaitu ortografia egiaztatzailea">
|
|
<longdesc>Egia bada, gaizki idatzitako hitzak gorriz azpimarratuko dira, eta eskuineko menuan gomendatutako zuzenak zerrendatuko dira.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<dir name="insert_timestamp">
|
|
<entry name="format">
|
|
<local_schema short_desc="Ordu-zigiluaren formatua">
|
|
<longdesc>Ordu-zigiluan erabiltzen den data-formatua.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="sync">
|
|
<entry name="autosync_timeout">
|
|
<local_schema short_desc="Atzeko planoko sinkronizazio automatikoaren denbora-muga">
|
|
<longdesc>Zure oharren atzeko planoko sinkronizazioaren maiztasuna adierazten duen osoko balioa (sink. konfiguratuta dagoenean). 1 baino gutxiagoko edozein baliok sink. automatikoa desgaituta dagoela adierazten du. Onartzen den balio positiborik baxuena 5 da. Balioak minutuak adierazten ditu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="sync_conflict_behavior">
|
|
<local_schema short_desc="Oharren sinkronizazio-gatazken portaera">
|
|
<longdesc>Gatazka detektatzen denean beti portaera jakin bat lantzeko ezarpenik dagoen adierazten du osoko balioak, erabiltzaileari galdetu ordez. Balioak barneko enumerazioa jarraitzen du: 0 balioak gatazka dagoenean erabiltzaileari galdetzea adierazten du, horrela erabiltzailea arduratuko da gatazka bakoitzaren aurrean landu beharrekoarekin.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="sync_selected_service_addin">
|
|
<local_schema short_desc="Hautatutako sinkronizazio-zerbitzuaren gehigarria">
|
|
<longdesc>Unean konfiguratutako oharren sinkronizazio-zerbitzu gehigarriaren identifikatzaile esklusiboa.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="sync_local_path">
|
|
<local_schema short_desc="Sinkronizazio lokaleko zerbitzariaren bide-izena">
|
|
<longdesc>Sinkronizazio-zerbitzariaren bide-izena fitxategi-sistemako sinkronizazio-zerbitzuaren gehigarria erabiltzean.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="sync_guid">
|
|
<local_schema short_desc="Sinkronizazio-bezeroaren IDa">
|
|
<longdesc>Tomboy bezero honen identifikatzaile esklusiboa, sinkronizazio-zerbitzariarekin komunikatzean erabiltzeko.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<dir name="wdfs">
|
|
<entry name="accept_sslcert">
|
|
<local_schema short_desc="Onartu SSL ziurtagiriak">
|
|
<longdesc>Erabili wdfs aukera "-ac" erabiltzaileari galdetu gabe SSL ziurtagiriak onartzeko.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="sticky_note_importer">
|
|
<entry name="sticky_importer_first_run">
|
|
<local_schema short_desc="Ohar itsaskorrak inportatzailearen aurreneko exekuzioa">
|
|
<longdesc>Ohar itsaskorrak inportatzeko plugina ez dela exekutatu adierazten du, hurrengoan Tomboy abiatzen denean automatikoki exekutatu beharko luke.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="export_html">
|
|
<entry name="export_linked_all">
|
|
<local_schema short_desc="HTML esportatu estekatutako ohar guztiak">
|
|
<longdesc>HTML plugineko Esportatu ataleko 'Sartu estekatutako beste ohar guztiak' kontrol-koadroaren azken ezarpena. Ezarpen hau 'HTML esportatu estekatutako oharrak' ezarpenarekin batera erabiltzen da, eta ohar guztiak (errekurtsiboki aurkitutakoak) HTML esportatzean erabiliko diren edo ez zehazteko erabiltzen da.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="export_linked">
|
|
<local_schema short_desc="HTML esportatu estekatutako oharrak">
|
|
<longdesc>'Eportatu estekatutako oharrak'en kontro-laukiaren azken ezarpena 'Esportatu HTMLra pluginean.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="last_directory">
|
|
<local_schema short_desc="HTML esportatzean erabilitako azken direktorioa">
|
|
<longdesc>Ohar bat esportatu zen azken direktorioa 'Esportatu HTMLra' plugina erabiltzen.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="global_keybindings">
|
|
<entry name="open_recent_changes">
|
|
<local_schema short_desc="Ireki azken aldaketak">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="open_search">
|
|
<local_schema short_desc="Ireki bilaketa-leihoa">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="create_new_note">
|
|
<local_schema short_desc="Sortu ohar berria">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="open_start_here">
|
|
<local_schema short_desc="Ireki 'Hasi hemen'">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="show_note_menu">
|
|
<local_schema short_desc="Erakutsi miniaplikazioen menua">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="gtetrinet">
|
|
<dir name="partyline">
|
|
<entry name="enable_channel_list">
|
|
<local_schema short_desc="Gaitu/Desgaitu kanal-zerrenda">
|
|
<longdesc>Gaitu/desgaitu kanal-zerrenda. Desgaitu arazoak edukiz gero konektatzean edo tetrinet gustokoen duzun zerbitzarian jokatzean</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_timestamps">
|
|
<local_schema short_desc="Gaitu/Desgaitu denbora-markak">
|
|
<longdesc>Gaitu/desgaitu jokaldiko denbora-markak</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="keys">
|
|
<entry name="special6">
|
|
<local_schema short_desc="Uneko berezia 6. eremuan erabiltzeko tekla">
|
|
<longdesc>Tekla honek 6. jokalariaren joku-eremuaren uneko berezia erabiltzen du.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="special5">
|
|
<local_schema short_desc="Uneko berezia 5. eremuan erabiltzeko tekla">
|
|
<longdesc>Tekla honek 5. jokalariaren joku-eremuaren uneko berezia erabiltzen du.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="special4">
|
|
<local_schema short_desc="Uneko berezia 4. eremuan erabiltzeko tekla">
|
|
<longdesc>Tekla honek 4. jokalariaren joku-eremuaren uneko berezia erabiltzen du.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="special3">
|
|
<local_schema short_desc="Uneko berezia 3. eremuan erabiltzeko tekla">
|
|
<longdesc>Tekla honek 3. jokalariaren joku-eremuaren uneko berezia erabiltzen du.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="special2">
|
|
<local_schema short_desc="Uneko berezia 2. eremuan erabiltzeko tekla">
|
|
<longdesc>Tekla honek 2. jokalariaren joku-eremuaren uneko berezia erabiltzen du.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="special1">
|
|
<local_schema short_desc="Uneko berezia 1. eremuan erabiltzeko tekla">
|
|
<longdesc>Tekla honek 1. jokalariaren joku-eremuaren uneko berezia erabiltzen du.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="discard">
|
|
<local_schema short_desc="Bereziak baztertzeko tekla">
|
|
<longdesc>Tekla honek uneko bereziak baztertzen ditu. Maiuskulak/minuskulak ez ditu bereizten.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="message">
|
|
<local_schema short_desc="Eremuetako mezuen leihoa irekitzeko tekla">
|
|
<longdesc>Tekla honek eremuen mezuen leihoa bistaratzen du. Maiuskulak/minuskulak ez ditu bereizten.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="drop">
|
|
<local_schema short_desc="Erortzen uzteko tekla">
|
|
<longdesc>Tekla honek fitxak erortzen utziko ditu. Maiuskulak/minuskulak ez ditu bereizten.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="down">
|
|
<local_schema short_desc="Behera mugitzeko tekla">
|
|
<longdesc>Tekla honek beherantz mugitzen du fitxa. Maiuskulak/minuskulak ez ditu bereizten.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="rotate_left">
|
|
<local_schema short_desc="Erlojuaren norantzaren aurka biratzeko tekla">
|
|
<longdesc>Tekla honek erlojuaren noranzkoaren aurka biratzen du. Maiuskulak/minuskulak ez ditu bereizten.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="rotate_right">
|
|
<local_schema short_desc="Erlojuaren norantzan biratzeko tekla">
|
|
<longdesc>Tekla honek erlojuaren norabidean biratzen du. Maiuskulak/minuskulak ez ditu bereizten.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="left">
|
|
<local_schema short_desc="Ezkerrera mugitzeko tekla">
|
|
<longdesc>Tekla honek ezkerrantz mugitzen du fitxa. Maiuskulak/minuskulak ez ditu bereizten.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="right">
|
|
<local_schema short_desc="Eskuinera mugitzeko tekla">
|
|
<longdesc>Tekla honek eskubirantz mugitzen du fitxa. Maiuskulak/minuskulak ez ditu bereizten.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="player">
|
|
<entry name="team">
|
|
<local_schema short_desc="Zure taldea">
|
|
<longdesc>Zure taldearen izena izango da hau.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="server">
|
|
<local_schema short_desc="Jolastu nahi duzun zerbitzaria.">
|
|
<longdesc>GTetrinet konektatzen saiatuko den zerbitzaria da.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="nickname">
|
|
<local_schema short_desc="Zure goitizena">
|
|
<longdesc>Hau zure jokoko goitizena izango da.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="sound">
|
|
<entry name="enable_midi">
|
|
<local_schema short_desc="Gaitu/Desgaitu midi musika">
|
|
<longdesc>Gaitu/desgaitumidi musika. Soinua gaitu behar duzu musika musika nahi baduzu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_sound">
|
|
<local_schema short_desc="Gaitu/Deskatibatu soinua">
|
|
<longdesc>Gaitu/Desgaitu soinua. Gogoan izan erabilitako gaiak soinuak izan behar dituela.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="midi_player">
|
|
<local_schema short_desc="Komandoa MIDI fitxategiak erreproduzitzeko">
|
|
<longdesc>Komando hau midi fitxategia erreproduzitzeko da. Midi fitxategiaren izena inguruneko MIDIFILE aldagaian gordetzen da.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="themes">
|
|
<entry name="theme_dir">
|
|
<local_schema short_desc="Gaiaren direktorioa, '/'-z amaituta">
|
|
<longdesc>Uneko gaiaren direktorioa. "blocks.png" eta "theme.cfg" fitxategiak eduki behar ditu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="devhelp">
|
|
<dir name="ui">
|
|
<entry name="fixed_font">
|
|
<local_schema short_desc="Zabalera finkoko testuaren letra-tipoa">
|
|
<longdesc>Zabalera finkoko testuaren letra-tipoa, kode-adibideen testuarena, esate baterako.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="variable_font">
|
|
<local_schema short_desc="Testuaren letra-tipoa">
|
|
<longdesc>Zabalera aldakorreko testuaren letra-tipoa.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="use_system_fonts">
|
|
<local_schema short_desc="Erabili sistemako letra-tipoak">
|
|
<longdesc>Erabili sistemaren letra-tipo lehenetsiak.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="state">
|
|
<dir name="assistant">
|
|
<dir name="window">
|
|
<entry name="y_position">
|
|
<local_schema short_desc="Leiho laguntzailearen Y posizioa">
|
|
<longdesc>Leiho laguntzailearen Y posizioa.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="x_position">
|
|
<local_schema short_desc="Leiho laguntzailearen X posizioa">
|
|
<longdesc>Leiho laguntzailearen X posizioa.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="height">
|
|
<local_schema short_desc="Leiho laguntzailearen altuera">
|
|
<longdesc>Leiho laguntzailearen altuera.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="width">
|
|
<local_schema short_desc="Leiho laguntzailearen zabalera">
|
|
<longdesc>Leiho laguntzailearen zabalera.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="main">
|
|
<dir name="contents">
|
|
<entry name="group_books_by_language">
|
|
<local_schema short_desc="Elkartu hizkuntzaren arabera">
|
|
<longdesc>Liburuak hizkuntzaren arabera elkartu behar diren interfazean edo ez</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="books_disabled">
|
|
<local_schema short_desc="Liburuak desgaituta">
|
|
<longdesc>Erabiltzaileak desgaitutako liburuen zerrenda.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="search_notebook">
|
|
<entry name="selected_tab">
|
|
<local_schema short_desc="Hautatutako fitxa: "edukia" edo "bilatu"">
|
|
<longdesc>Fitxetako zein dagoen hautatuta: "content" edo "search".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="paned">
|
|
<entry name="position">
|
|
<local_schema short_desc="Indexazio- eta bilaketa-panelaren zabalera">
|
|
<longdesc>Indexazio- eta bilaketa-panelaren zabalera.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="window">
|
|
<entry name="y_position">
|
|
<local_schema short_desc="Leiho nagusiaren Y posizioa">
|
|
<longdesc>Leiho nagusiaren Y posizioa.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="x_position">
|
|
<local_schema short_desc="Leiho nagusiaren X posizioa">
|
|
<longdesc>Leiho nagusiaren X posizioa.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="height">
|
|
<local_schema short_desc="Leiho nagusiaren altuera">
|
|
<longdesc>Leiho nagusiaren altuera.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="width">
|
|
<local_schema short_desc="Leiho nagusiaren zabalera">
|
|
<longdesc>Leiho nagusiaren zabalera.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="maximized">
|
|
<local_schema short_desc="Maximizatutako leiho nagusiaren egoera">
|
|
<longdesc>Leiho nagusia maximizatuta ireki behar den ala ez adierazten du.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="regexxer">
|
|
<entry name="fallback_encoding">
|
|
<local_schema short_desc="Kodeketa lehenetsia">
|
|
<longdesc>Erabiliko den karaktere-kodeketaren izena, uneko lokalean UTF-8 edo beste zehaztutako kodeketa multzoarekin fitxategia ezin bada irakurri. Saiatu “iconv --list” erabilgarri dauden balioen zerrenda ikusteko.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="toolbar_style">
|
|
<local_schema short_desc="Tresna-barraren estiloa">
|
|
<longdesc>Aplikazioaren tresna-barraren estiloa. Balio erabilgarriak: “icons” (ikonoak), “text” (testua), “both” (biak), eta “both-horiz” (biak-horiz).</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="current_match_color">
|
|
<local_schema short_desc="Uneko bat datorrenaren kolorea">
|
|
<longdesc>Atzeko planoko kolorea unean hautatuta dagoen eta bat datorrena nabarmentzeko adierazpenaren bilaketan.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="match_color">
|
|
<local_schema short_desc="Bat datorrenaren kolorea">
|
|
<longdesc>Atzeko planoko kolorea bat datozenak nabarmentzeko adierazpenaren bilaketan.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="textview_font">
|
|
<local_schema short_desc="Testu ikuspegiaren letra-tipoa">
|
|
<longdesc>Letra-tipoa fitxategi-editorean erabiltzeko.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="window_list_applet">
|
|
<dir name="prefs">
|
|
<entry name="maximum_size">
|
|
<local_schema short_desc="Leiho-zerrendaren gehienezko tamaina">
|
|
<longdesc>Giltza honen erabilera GNOME 2.20 bertsioan zaharkitua gelditu zen. Eskema hau bertsio zaharkituekin parekotasuna mantentzeko jarraitzen da.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="minimum_size">
|
|
<local_schema short_desc="Leiho-zerrendaren gutxieneko tamaina">
|
|
<longdesc>Giltza honen erabilera GNOME 2.20 bertsioan zaharkitua gelditu zen. Eskema hau bertsio zaharkituekin parekotasuna mantentzeko jarraitzen da.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="move_unminimized_windows">
|
|
<local_schema short_desc="Leheneratzean, eraman leihoak uneko laneko areara">
|
|
<longdesc>Hautatzen bada, leiho bat leheneratzen denean, uneko laneko arean azalduko da. Bestela, leihoari dagokion laneko areara aldatuko da.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="group_windows">
|
|
<local_schema short_desc="Noiz elkartu leihoak">
|
|
<longdesc>Aplikazio bereko leihoak noiz elkartu behar diren leiho-zerrendan. Aukerak: "never" (inoiz ere ez), "auto" (automatikoki) eta "always" (beti).</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="display_all_workspaces">
|
|
<local_schema short_desc="Erakutsi laneko area guztietako leihoak">
|
|
<longdesc>Hautatzen bada, laneko area guztietako leihoak ikusiko dira zerrendan. Bestela, uneko laneko areakoak bakarrik ikusiko dira.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="workspace_switcher_applet">
|
|
<dir name="prefs">
|
|
<entry name="num_rows">
|
|
<local_schema short_desc="Laneko arearen aldatzailearen errenkadak">
|
|
<longdesc>Zenbat errenkada (horizontalean bistaratzeko) edo zenbat zutabe (bertikalean bistaratzeko) erabiliko dituen aldatzaileak zehazten du gako honek. display_all_workspaces gakoa ezarrita dagoenean bakarrik erabiltzen da.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="display_all_workspaces">
|
|
<local_schema short_desc="Erakutsi laneko area guztiak">
|
|
<longdesc>Hautatzen bada, laneko area guztiak erakutsiko ditu. Bestela, uneko laneko area bakarrik erakutsiko du.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="display_workspace_names">
|
|
<local_schema short_desc="Erautsi laneko areen izenak">
|
|
<longdesc>Egia bada, laneko areen izena azalduko da aldatzailean. Bestela, laneko arearen leihoa azalduko da. Ezarpen honek Metacity leiho-kudeatzailearekin soilik funtzionatzen du.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="fish_applet">
|
|
<dir name="prefs">
|
|
<entry name="rotate">
|
|
<local_schema short_desc="Biratu panel bertikaletan">
|
|
<longdesc>Hautatzen bada, animazioa biratu egingo da panel bertikaletan.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="speed">
|
|
<local_schema short_desc="Irudi bakoitzeko pausa">
|
|
<longdesc>Gako honek zehazten du irudi bakoitza zenbat segundoz bistaratuko den.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="frames">
|
|
<local_schema short_desc="Arrainaren animazioko irudiak">
|
|
<longdesc>Gako honek zehazten du zenbat irudi bistaratuko diren arrainaren animazioan.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="Klik egitean exekutatzeko komandoa">
|
|
<longdesc>Gako honek zehazten du zein komando exekutatzen saiatuko den arraian klik egiten denean.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="image">
|
|
<local_schema short_desc="Arrainaren animazioaren pixmapa">
|
|
<longdesc>Gako honek zehazten du arrainaren miniaplikazioaren animazioan erakutsiko den pixmaparen fitxategi-izena, pixmapen direktorioari erlazioa eginez.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="name">
|
|
<local_schema short_desc="Arrainaren izena">
|
|
<longdesc>Izenik gabeko arraina tristea da. Emaiozu izena bizirik egon dadin.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="clock_applet">
|
|
<dir name="prefs">
|
|
<entry name="speed_unit">
|
|
<local_schema short_desc="Abiadura-unitateak">
|
|
<longdesc>Haizearen abiadura erakusteko erabiliko diren unitateak.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="temperature_unit">
|
|
<local_schema short_desc="Tenperatura-unitatea">
|
|
<longdesc>Tenperaturak erakustean erabiliko den unitatea.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="cities">
|
|
<local_schema short_desc="Kokalekuen zerrenda">
|
|
<longdesc>Kokalekuen zerrenda egutegiaren leihoan bistaratzeko.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="internet_time">
|
|
<local_schema short_desc="Erabili Interneteko ordua">
|
|
<longdesc>Giltza honen erabilera GNOME 2.6 bertsioan zaharkitua gelditu zen, 'format' giltzaren alde. Eskema hau bertsio zaharkituekin parekotasuna mantentzeko jarraitzen da.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="unix_time">
|
|
<local_schema short_desc="Erabili UNIX ordua">
|
|
<longdesc>Giltza honen erabilera GNOME 2.6 bertsioan zaharkitua gelditu zen, 'format' giltzaren alde. Eskema hau bertsio zaharkituekin parekotasuna mantentzeko jarraitzen da.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="hour_format">
|
|
<local_schema short_desc="Ordu-formatua">
|
|
<longdesc>Giltza honen erabilera GNOME 2.6 bertsioan zaharkitua gelditu zen, 'format' giltzaren alde. Eskema hau bertsio zaharkituekin parekotasuna mantentzeko jarraitzen da.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="expand_locations">
|
|
<local_schema short_desc="Zabaldu kokalekuen zerrenda">
|
|
<longdesc>Egia bada, kokalekuen zerrenda egutegiaren leihoan zabaltzen du.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="expand_weather">
|
|
<local_schema short_desc="Zabaldu eguraldiaren informazioaren zerrenda">
|
|
<longdesc>Egia bada, eguraldiaren informazioaren zerrenda egutegiaren leihoan zabaltzen du.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="expand_tasks">
|
|
<local_schema short_desc="Zabaldu zereginen zerrenda">
|
|
<longdesc>Egia bada, zereginen zerrenda egutegiaren leihoan zabaltzen du.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="expand_birthdays">
|
|
<local_schema short_desc="Zabaldu urtebetetzeen zerrenda">
|
|
<longdesc>Egia bada, urtebetetzeen zerrenda egutegiaren leihoan zabaltzen du.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="expand_appointments">
|
|
<local_schema short_desc="Zabaldu hitzorduen zerrenda">
|
|
<longdesc>Egia bada, hitzorduen zerrenda egutegiaren leihoan zabaltzen du.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="show_week_numbers">
|
|
<local_schema short_desc="Erakutsi asteko zenbakiak egutegian">
|
|
<longdesc>Egia bada, asteko zenbakiak egutegian erakusten ditu.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="config_tool">
|
|
<local_schema short_desc="Ordua konfiguratzeko tresna">
|
|
<longdesc>Giltza honen erabilera GNOME 2.22 bertsioan zaharkitua gelditu zen, barneko ordu-konfigurazioko tresnarekin. Eskema hau bertsio zaharkituekin parekotasuna mantentzeko jarraitzen da.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="gmt_time">
|
|
<local_schema short_desc="Erabili UTC">
|
|
<longdesc>Gako honen erabilera GNOME 2.28 bertsioan zaharkitua gelditu zen, ordu-zonen alde. Eskema hau bertsio zaharkituekin parekotasuna mantentzeko jarraitzen da.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="show_temperature">
|
|
<local_schema short_desc="Erakutsi tenperatura ordularian">
|
|
<longdesc>Egia bada, tenperatura eguraldiaren ikonotik gertu erakusten du.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="show_weather">
|
|
<local_schema short_desc="Erakutsi eguraldia ordularian">
|
|
<longdesc>Egia bada, eguraldiaren ikonoa bistaratzen du.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="show_tooltip">
|
|
<local_schema short_desc="Erakutsi data argibide moduan">
|
|
<longdesc>Ezarrita badago, data argibide gisa erakusten du erakuslea erlojuan dagoenean.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="show_date">
|
|
<local_schema short_desc="Erakutsi data erlojuan">
|
|
<longdesc>Ezarrita badago, orduaz gain data ere erakusten du.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="show_seconds">
|
|
<local_schema short_desc="Erakutsi ordua segundoekin">
|
|
<longdesc>Ezarrita badago, segundoak erakusten ditu orduan.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="custom_format">
|
|
<local_schema short_desc="Orduaren formatu pertsonalizatua">
|
|
<longdesc>Giltza honek ordulari-miniaplikazioak darabilen formatua zehazten du, giltzaren formatua "pertsonalizatua" bezala ezartzen denean. strftime()-ek ulertzen dituen bihurtzaile bereziak erabil dezakezu formatu berezi bat lortzeko. Ikus strftime()-en eskuliburua xehetasun gehiagorako.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="format">
|
|
<local_schema short_desc="Ordu-formatua">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="panel">
|
|
<dir name="objects">
|
|
<entry name="action_type">
|
|
<local_schema short_desc="Ekintza-botoiaren mota">
|
|
<longdesc>Botoiaren ekintza-mota. Balio posibleak: "lock", "logout", "run", "search" eta "screenshot". object_type gakoa "action-applet" denerako bakarrik.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="launcher_location">
|
|
<local_schema short_desc="Abiarazlearen kokalekua">
|
|
<longdesc>Abiarazlea deskribatzen duen mahaigaineko fitxategiaren kokalekua. object_type gakoa "launcher-object" denean bakarrik erabiltzen da.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="menu_path">
|
|
<local_schema short_desc="Menuaren edukiaren bide-izena">
|
|
<longdesc>Menuaren edukia eraikitzeko erabiliko den bide-izena. use_menu_path gakoa hautatuta dagoenean eta object_type key "menu-object" denean bakarrik erabiltzen da.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="use_menu_path">
|
|
<local_schema short_desc="Erabili ikono pertsonalizatua menu-edukietan">
|
|
<longdesc>Hautatzen bada, menu_path gakoa erabiliko da menuaren edukia eraikitzeko bide-izen gisa. Bestela, menu_path gakoari ez zaio jaramonik egingo. object_type gakoa "menu-object" denean bakarrik balio du gako honek.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="custom_icon">
|
|
<local_schema short_desc="Objektuaren botoiaren ikonoa">
|
|
<longdesc>Objektuaren botoiaren ikono gisa erabiliko den irudi-fitxategiaren kokalekua. object_type gakoa "drawer-object" edo "menu-object" denean eta use_custom_icon gakoaren balioa 'egiazkoa' denean erabiltzen da.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="use_custom_icon">
|
|
<local_schema short_desc="Erabili ikono pertsonalizatua objektuaren botoian">
|
|
<longdesc>Hautatzen bada, custom_icon gakoa erabiliko da botoiaren ikono pertsonalizatu gisa. Bestela, custom_icon gakoari ez zaio jaramonik egingo. object_type gakoa "menu-object" edo "drawer-object" denean bakarrik erabiltzen da gako hau.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="tooltip">
|
|
<local_schema short_desc="Tiraderan edo menuan erakusteko argibidea.">
|
|
<longdesc>Tiraderaren edo menuaren argibidean erakusteko testua. object_type gakoa "drawer-object" denean bakarrik erabiltzen da.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="attached_toplevel_id">
|
|
<local_schema short_desc="Tiraderari uztartutako panela">
|
|
<longdesc>Tiradera honi uztartutako panelaren identifikatzailea. object_type gakoa "drawer-object" denerako bakarrik.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="applet_iid">
|
|
<local_schema short_desc="Miniaplikazioaren IIDa">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="bonobo_iid">
|
|
<local_schema short_desc="Miniaplikazioaren Bonobo IIDa">
|
|
<longdesc>Gako hau zaharkitua dago, miniaplikazioentzako liburutegi berrira egiten ari den migrazioa dela eta. MIniaplikazioaren Bonobo inplementazioaren IDa - adib. "OAFIID:GNOME_ClockApplet". object_type gakoa "bonobo-applet" denerako bakarrik.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="locked">
|
|
<local_schema short_desc="Blokeatu objektua panelean">
|
|
<longdesc>Hautatzen bada, miniaplikazioa kendu ahal izateko objektua desblokeatu beharko da lehenik "Desblokeatu" menu-elementua hautatuta.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="panel_right_stick">
|
|
<local_schema short_desc="Interpretatu kokalekua beheko/eskuineko ertzetik">
|
|
<longdesc>Hautatzen bada, objektuaren kokalekua panelaren eskuineko ertzetik hasita interpretatuko da (edo behetik hasita, panela bertikala bada).</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="position">
|
|
<local_schema short_desc="Objektuaren kokalekua panelean">
|
|
<longdesc>Paneleko objektuaren posizioa. Panelaren ezkerreko ertzetik (edo goikotik, bertikala bada) zenbat pixeletara egongo den zehazten da.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="toplevel_id">
|
|
<local_schema short_desc="Objektua daukan goi-mailako panela">
|
|
<longdesc>Objektua daukan goi-mailako panelaren identifikatzailea.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="object_type">
|
|
<local_schema short_desc="Paneleko objektuaren mota">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="toplevels">
|
|
<entry name="animation_speed">
|
|
<local_schema short_desc="Animazio-abiadura">
|
|
<longdesc>Panelaren animazioaren abiadura. Balio posibleak "slow" (motela), "medium" (tartekoa) eta "fast" (bizkorra) dira. enable_animations gakoa ezarrita badago bakarrik du eragina.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="auto_hide_size">
|
|
<local_schema short_desc="Ezkutatuta dagoenean ikusiko den pixel-kopurua">
|
|
<longdesc>Panela automatikoki izkinan ezkutatuta dagoenean zenbat pixel ikusiko diren zehazten du. auto_hide gakoa ezarrita dagoenean bakarrik du eragina.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="unhide_delay">
|
|
<local_schema short_desc="Panela automatikoki erakutsi arteko denbora">
|
|
<longdesc>Erakuslea panelaren arean sartzen denetik zenbat milisegundotara berriro azalduko den automatikoki panela zehazten du. auto_hide gakoa ezarrita badago bakarrik du eragina.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="hide_delay">
|
|
<local_schema short_desc="Panela automatikoki ezkutatu arteko denbora">
|
|
<longdesc>Erakusleak panelaren areatik alde egiten duenetik zenbat milisegundotara ezkutatuko den automatikoki panela zehazten du. auto_hide gakoa ezarrita badago bakarrik du eragina.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_arrows">
|
|
<local_schema short_desc="Gaitu geziak ezkutatzeko botoietan">
|
|
<longdesc>Hautatzen bada, ezkutatzeko botoietan geziak jarriko dira. enable_buttons gakoaren balioa 'egiazkoa' denean bakarrik erabil daiteke.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_buttons">
|
|
<local_schema short_desc="Gaitu ezkutatzeko botoiak">
|
|
<longdesc>Hautatzen bada, panelaren albo banatan botoiak jarriko dira. Botoi horiek panela pantaila-ertzera eraman eta botoi bat ikusgai uzteko erabiltzen dira.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_animations">
|
|
<local_schema short_desc="Gaitu animazioak">
|
|
<longdesc>Hautatzen bada, panela ezkutatzean eta berriro bistaratzean animazioa erabiliko da, zuzenean egin beharrean.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="auto_hide">
|
|
<local_schema short_desc="Automatikoki ezkutatu panela izkinan">
|
|
<longdesc>Hautatzen bada, panela automatikoki ezkutatuko da pantailaren izkinan erakusleak panelaren gainetik alde egiten duenean. Erakuslea izkina horretara eramaten denean, panela berriro agertuko da.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="y_centered">
|
|
<local_schema short_desc="Zentratu panela Y ardatzean">
|
|
<longdesc>Hautatzen bada, y eta y_behea gakoei ez ikusi egiten zaie eta panela pantailaren y ardatzean zentratzen da. Panelari tamaina aldatzen bazaio, posizio berean jarraituko du, hau da, bi alboetara haziko da. Hautatzen ez bada, y eta y_behea gakoek zehaztuko dute panelaren posizioa.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="x_centered">
|
|
<local_schema short_desc="Zentratu panela X ardatzean">
|
|
<longdesc>Egia bada, x eta x_eskuina gakoei ez ikusi egiten zaie eta panela pantailaren x-ardatzean zentratzen da. Panelari tamaina aldatzen bazaio, posizio berean jarraituko du, hau da, bi alboetara haziko da. Hautatzen ez bada, x eta x_eskuina gakoek zehaztuko dute panelaren posizioa.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="y_bottom">
|
|
<local_schema short_desc="Panelaren Y koordenatua, pantailaren behetik hasita">
|
|
<longdesc>Panelaren kokalekua Y ardatzean, pantailaren behetik hasiz. -1 balioarekin ezartzen bada, balioari ez ikusi egingo zaie eta y gakoaren balioa erabiliko da. Balioa 0 baino handiagoa bada, y gakoaren balioari ez ikusi egingo zaio. Gako honek panela zabalduta ez dagoenen bakarrik du eragina. Zabalduta dagoenean, gako honi ez zaio jaramonik egiten, orientazio-gakoak zehaztutako pantaila-ertzean jartzen baita panela.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="x_right">
|
|
<local_schema short_desc="Panelaren X koordenatua, pantailaren eskuinetik hasita">
|
|
<longdesc>Panelaren posizioa X ardatzean, pantailaren eskuinetik hasiz. -1 balioarekin ezartzen bada, balioari ez ikusi egingo zaie eta x gakoaren balioa erabiliko da. Balioa 0 baino handiagoa bada, x gakoaren balioari ez ikusi egingo zaio. Gako honek panela zabalduta ez dagoenen bakarrik du eragina. Zabalduta dagoenean, gako honi ez zaio jaramonik egiten, orientazio-gakoak zehaztutako pantaila-ertzean jartzen baita panela.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="y">
|
|
<local_schema short_desc="Panelaren Y koordenatua">
|
|
<longdesc>Panelaren kokalekua Y ardatzean. Panela zabalduta ez dagoenen bakarrik du eragina. Zabalduta dagoenean, gako honi ez zaio jaramonik egiten, orientazio-gakoak zehaztutako pantaila-ertzean jartzen baita panela.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="x">
|
|
<local_schema short_desc="Panelaren X koordenatua">
|
|
<longdesc>Panelaren posizioa X ardatzean. Panela zabalduta ez dagoenen bakarrik du eragina. Zabalduta dagoenean, gako honi ez zaio jaramonik egiten, orientazio-gakoak zehaztutako pantaila-ertzean jartzen baita panela.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="size">
|
|
<local_schema short_desc="Panelaren tamaina">
|
|
<longdesc>Panelaren altuera (zabalera, bertikala bada). Panelak exekuzio-denboran erabakiko du gutxieneko tamaina, letra-tamainan eta beste adierazle batzuetan oinarrituta. Gehienezko tamaina pantailaren altueraren (edo zabaleraren) laurdena da.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="orientation">
|
|
<local_schema short_desc="Panelaren orientazioa">
|
|
<longdesc>Panelaren orientazioa. Hauek dira balio posibleak: "top" (goian), "bottom" (behean), "left" (ezkerrean), "right" (eskuinean). Panela zabalduta dagoenean zein pantaila-ertzetan kokatuko den zehazten du. Zabalduta ez dagoenean, "top" eta "bottom" ezarpenek panela horizontala dela adierazten dute, baina ez dute berdin-berdin jokatzen paneleko objektu batzuekin. Adibidez, "top" bada, menu-botoi bat sakatutakoan panelaren azpian azalduko da menua, eta alderantziz, "bottom" bada, gainean agertuko da.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="expand">
|
|
<local_schema short_desc="Zabaldu pantailaren zabalera osoa hartzeko">
|
|
<longdesc>Hautatzen bada, panelak pantailaren zabalera osoa hartuko du (altuera, panela bertikala bada). Modu honetan, pantailaren ertzean bakarrik koka daiteke panela. Hautatu gabe uzten bada, barruan dituen miniaplikazioak, abiarazleak eta botoiak erakusteko behar duen lekua bakarrik hartuko du.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="monitor">
|
|
<local_schema short_desc="Panela dagoen Xinerama monitorea">
|
|
<longdesc>Xinerama-rekin monitore bakoitzean izan ditzakezu panelak. Gako honek identifikatzen du unean zein monitoretan bistaratzen den panela.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="screen">
|
|
<local_schema short_desc="Panela dagoen X pantaila">
|
|
<longdesc>Pantaila anitzeko konfigurazioetan, pantaila bakoitzak bere panelak izan ditzake. Gako honek identifikatzen du unean zein pantailatan bistaratzen den panela.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="name">
|
|
<local_schema short_desc="Panela identifikatzeko izena">
|
|
<longdesc>Panela identifikatzeko izen ulergarria. Hori izango da panel batetik bestera nabigatzean panelaren leihoaren titulu gisa ikusiko dena.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<dir name="background">
|
|
<entry name="rotate">
|
|
<local_schema short_desc="Biratu irudia panel bertikaletan">
|
|
<longdesc>Hautatzen bada, atzeko planoko irudia biratu egingo da panela bertikalki jartzen denean.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="stretch">
|
|
<local_schema short_desc="Tiratu irudia panel osora">
|
|
<longdesc>Hautatzen bada, irudia eskalan jarriko da panelaren neurriei egokitzeko. Aspektu-erlazioa ez da mantenduko.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="fit">
|
|
<local_schema short_desc="Doitu irudia panelean">
|
|
<longdesc>Hautatzen bada, irudia eskalan erakutsiko da (aspektu-erlazioa mantenduz) panelaren altuerari egokituta (horizontala denean).</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="image">
|
|
<local_schema short_desc="Atzeko planoko irudia">
|
|
<longdesc>Atzeko planoko irudi gisa erabiliko den fitxategia zehazten du. Irudiak alfa kanal bat badu, mahaigainaren atzeko planoko irudiarekin nahastuko da.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="opacity">
|
|
<local_schema short_desc="Atzeko planoko kolorearen opakutasuna">
|
|
<longdesc>Atzeko planoko kolorearen opakutasuna zehazten du. Kolorea erabat opakoa ez bada (65535 baino balio txikiagoa), mahaigainaren atzeko planoko irudiarekin nahastuko da.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="color">
|
|
<local_schema short_desc="Atzeko planoko kolorea">
|
|
<longdesc>Panelaren atzeko planoko kolorea zehazten du #GBU formatuan.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="type">
|
|
<local_schema short_desc="Atzeko planoaren mota">
|
|
<longdesc>Panelaren atzeko planoaren mota. Hauek dira balio posibleak: "gtk" - GTK+ trepetaren atzeko plano lehenetsia erabiliko da, "color" (kolorea) - kolore-gakoa erabiliko da atzeko planoko kolore gisa edo "image" (irudia) - irudi-gakoan zehaztutako irudia erabiliko da.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="general">
|
|
<entry name="profiles_migrated">
|
|
<local_schema short_desc="Profila zaharren konfigurazioa migratuta">
|
|
<longdesc>Bandera boolearrak honakoa adierazten du: erabiltzailearen aurreko konfigurazioa (/apps/panel/profiles/default) helbide berrian (/apps/panel) kopiatu dela edo ez.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="object_id_list">
|
|
<local_schema short_desc="Paneleko objektuen IDen zerrenda">
|
|
<longdesc>Paneleko objektuen IDen zerrenda. ID bakoitzak paneleko objektu bat identifikatzen du (adib. abiarazlea, ekintza-botoia edo menu-botoia/-barra).Objektu bakoitzaren ezarpenak hemen gordetzen dira: /apps/panel/objects/$(id).</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="applet_id_list">
|
|
<local_schema short_desc="Paneleko miniaplikazioen IDen zerrenda">
|
|
<longdesc>Paneleko miniaplikazioen IDen zerrenda. ID bakoitzak paneleko miniaplikazio bat identifikatzen du. Miniaplikazio bakoitzaren ezarpenak hemen gordetzen dira: /apps/panel/applets/$(id).</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="toplevel_id_list">
|
|
<local_schema short_desc="Panel-IDen zerrenda">
|
|
<longdesc>Panel-IDen zerrenda. ID bakoitzak goi-mailako panel bat identifikatzen du. Panel horietako bakoitzaren ezarpenak hemen gordetzen dira: /apps/panel/toplevels/$(id).</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_autocompletion">
|
|
<local_schema short_desc="Gaitu osatze-automatikoa "Exekutatu aplikazioa" elkarrizketa-koadroan">
|
|
<longdesc>Egia bada, osatze-automatikoa "Exekutatu aplikazioa" elkarrizketa-koadroan eskuragarri egongo da.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="show_program_list">
|
|
<local_schema short_desc="Zabaldu programa-zerrenda "Exekutatu aplikazioa" elkarrizketa-koadroan">
|
|
<longdesc>Hautatzen bada, "Exekutatu aplikazioa" elkarrizketa-koadroko "Aplikazio ezagunak" zerrenda zabalduko da elkarrizketa-koadroa irekitzen denean. Programa-zerrenda gaituta dagoenean bakarrik balio du.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_program_list">
|
|
<local_schema short_desc="Gaitu programa-zerrenda "Exekutatu aplikazioa" elkarrizketa-koadroan">
|
|
<longdesc>Hautatzen bada, "Exekutatu aplikazioa" elkarrizketa-koadroko "Aplikazio ezagunak" zerrenda erabilgarri egongo da. Elkarrizketa-koadroa irekitzean zerrenda zabalduko den ala ez dishow_program_list gakoak kontrolatzen du.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="global">
|
|
<entry name="disable_force_quit">
|
|
<local_schema short_desc="Desgaitu derrigorrez ixtera">
|
|
<longdesc>Egia bada, panelak ez dio erabiltzaileari aplikazio baten irteera derrigortzen utziko (derrigorrezko irteerako botoia ezabatuz)</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="disable_log_out">
|
|
<local_schema short_desc="Desgaitu saioaren amaiera">
|
|
<longdesc>Egia bada, panelak ez dio erabiltzaileari saioa amaitzen utziko, menuko sarreretatik saio amaierako botoia kenduz.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="disable_lock_screen">
|
|
<local_schema short_desc="Zaharkitua">
|
|
<longdesc>Gako hau zaharkitua dago, eta ezin da blokeo egokia inplementatzeko erabili. /desktop/gnome/lockdown/disable_lock_screen gakoa erabiliko da horren ordez.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="disabled_applets">
|
|
<local_schema short_desc="Miniaplikazioen IIDak, kargatzetik desgaituko direnak">
|
|
<longdesc>Panelak ezikusi egingo dien miniaplikazioen IID-en zerrenda. Honela, zenbait miniaplikazio kargatzetik, edo menuan erakustetik, desgai dezakezu. Adibidez, 'mini-commander' miniaplikazioa desgaitzeko gehitu 'OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet' zerrenda honetan. Panela berrabiarazi beharra dago aldaketak eragina izan dezan.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="locked_down">
|
|
<local_schema short_desc="Panela osoki blokeatu">
|
|
<longdesc>Egia bada, panelak ez dio erabiltzaileari paneleko konfigurazioa aldatzen utziko. Hala ere, agian miniaplikazio bakunak independenteki blokeatu beharko dira. Panela berrabiarazi beharko da aldaketa hauek eragina izan dezaten.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="highlight_launchers_on_mouseover">
|
|
<local_schema short_desc="Nabarmendu abiarazleak sagua gainean denean">
|
|
<longdesc>Hautatzen bada, abiarazlea nabarmendu egingo da erakuslea gainean jartzen zaionean.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="confirm_panel_remove">
|
|
<local_schema short_desc="Berretsi panela kentzea">
|
|
<longdesc>Hautatzen bada, elkarrizketa-koadro bat azalduko da panela kendu aurretik erabiltzailearen berrespena eskatzeko.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="drawer_autoclose">
|
|
<local_schema short_desc="Itxi tiradera automatikoki">
|
|
<longdesc>Hautatzen bada, tiradera automatikoki itxiko da erabiltzaileak bertako abiarazle batean klik egiten duenean.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="window_screenshot_key">
|
|
<local_schema short_desc="Zaharkitua">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="screenshot_key">
|
|
<local_schema short_desc="Zaharkitua">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="run_key">
|
|
<local_schema short_desc="Zaharkitua">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="menu_key">
|
|
<local_schema short_desc="Zaharkitua">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_key_bindings">
|
|
<local_schema short_desc="Zaharkitua">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="panel_hide_delay">
|
|
<local_schema short_desc="Zaharkitua">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="panel_animation_speed">
|
|
<local_schema short_desc="Zaharkitua">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="panel_show_delay">
|
|
<local_schema short_desc="Zaharkitua">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="panel_minimized_size">
|
|
<local_schema short_desc="Zaharkitua">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_animations">
|
|
<local_schema short_desc="Gaitu animazioak">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="keep_menus_in_memory">
|
|
<local_schema short_desc="Zaharkitua">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="tooltips_enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Gaitu argibideak">
|
|
<longdesc>Hautatzen bada, paneleko objektuen argibideak ikusiko dira.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="gweather">
|
|
<dir name="prefs">
|
|
<entry name="radar">
|
|
<local_schema short_desc="Radar-maparen URLa">
|
|
<longdesc>Radar-mapa hartzeko URL pertsonalizatua.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="use_custom_radar_url">
|
|
<local_schema short_desc="Erabili URL pertsonalizatua radar-mapa hartzeko">
|
|
<longdesc>Egiazkoa bada, radar-mapa bat eskuratuko du "radarra" gakoan zehaztutako lekutik.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="coordinates">
|
|
<local_schema short_desc="Kokalekuaren koordenatuak">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="location4">
|
|
<local_schema short_desc="Hiriaren eguraldia">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="location3">
|
|
<local_schema short_desc="Radar kokalekua">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="location2">
|
|
<local_schema short_desc="Zonaren lekua">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="location1">
|
|
<local_schema short_desc="Gertuko hiria">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="location0">
|
|
<local_schema short_desc="Leku bateko eguraldiaren informazioa">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_radar_map">
|
|
<local_schema short_desc="Erakutsi radar-mapa">
|
|
<longdesc>Hartu radar-mapa bat eguneratze bakoitzean.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_detailed_forecast">
|
|
<local_schema short_desc="Orain ez da erabiltzen">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="temperature_unit">
|
|
<local_schema short_desc="Tenperatura-unitateak">
|
|
<longdesc>Erabiliko den tenperatura-unitatea.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="speed_unit">
|
|
<local_schema short_desc="Abiadura-unitateak">
|
|
<longdesc>Erabiliko den haize-abiadura.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="pressure_unit">
|
|
<local_schema short_desc="Presio-unitateak:">
|
|
<longdesc>Erabiliko den presio-unitatea.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="distance_unit">
|
|
<local_schema short_desc="Distantzia-unitateak">
|
|
<longdesc>Erabiliko den ikusgaitasun-unitatea.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_metric">
|
|
<local_schema short_desc="Erabili sistema metrikoa">
|
|
<longdesc>Erabili sistema metrikoa unitate ingelesen ordez.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="auto_update_interval">
|
|
<local_schema short_desc="Eguneratze-maiztasuna">
|
|
<longdesc>Eguneratze automatikoak egiteko denbora-bitartea (segundotan).</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="auto_update">
|
|
<local_schema short_desc="Eguneratu datuak automatikoki">
|
|
<longdesc>Applet-ak eguraldiaren estatistikak automatikoki eguneratuko dituen ala ez zehazten du.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="gconf-editor">
|
|
<entry name="bookmarks">
|
|
<local_schema short_desc="Laster-markak">
|
|
<longdesc>gcond-editorearen laster-marken direktorioa</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="gksu">
|
|
<entry name="save-keyring">
|
|
<local_schema short_desc="Gako-sorta (pasahitzak hor gordetzeko)">
|
|
<longdesc>Gksu-k erabiliko duen gako-sortaren izena. Balio erabilgarriak: "session" (saioa), pasahitza saioan gordetzeko; "default" (lehenetsia), pasahitza denbora-mugarik gabe gordetzeko.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="save-to-keyring">
|
|
<local_schema short_desc="Gorde pasahitza 'gnome-keyring'-en">
|
|
<longdesc>'gksu'-k idazten duzun pasahitza 'gnome-keyring'-en gorde dezake, aldi bakoitzean zuri ez galdetzeko.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="display-no-pass-info">
|
|
<local_schema short_desc="Bistaratu informazioaren mezua pasahitzik behar ez denean">
|
|
<longdesc>Aukera honek mezuaren elkarrizketa-koadroa bistaratuko den ala ez zehazten du. Elkarrizketa-koadro horrek programa eskatu den pasahitza behar izan gabe eta arrazoi bategatik exekutatzen ari dela jakinarazten dio erabiltzaileari.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="prompt">
|
|
<local_schema short_desc="Blokeatzeko eskaera">
|
|
<longdesc>Auekra honekin 'gksu'-k erabiltzaileari galdetuko dio ea pantaila blokeatzea nahi duen pasahitza sartzean. Jakin ezazu 'force-grab' (derrigortu blokeoa) desgaituta badago soilik eragiten duela.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="sudo-mode">
|
|
<local_schema short_desc="'Sudo' modua">
|
|
<longdesc>'sudo' metodo lehenetsia izngo den ala ez adierazten du. Metodo hau atzitzeko '-S' aukera erabili edo 'gksudo' exekutatu daiteke 'gksu' ordez.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="force-grab">
|
|
<local_schema short_desc="Behartu teklatua eta sagua blokeatzea">
|
|
<longdesc>Blokeatu teklatua eta sagua, nahiz eta '-g' aukera eman komando-lerroan.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="disable-grab">
|
|
<local_schema short_desc="Desgaitu teklatua eta sagua blokeatzea">
|
|
<longdesc>Teklatua eta sagua blokeatzea desaktibatu behar den ala ez adierazten du. Beste X-eko aplikazioek teklatuaren sarrerako gertaerak entzutea eragin dezake, eta ondorioz exekutatzen egon daitezkeen aplikazio maltzurretatik ez babestea.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
</gconf>
|