etc-gentoo/gconf/gconf.xml.defaults/%gconf-tree-uk.xml

1971 lines
128 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0"?>
<gconf>
<dir name="schemas">
<dir name="system">
<dir name="dns_sd">
<entry name="extra_domains">
<local_schema short_desc="Додаткові домени для пошуку у них служб DNS-SD">
<longdesc>Перелік розділених комою доменів DNS-SD, які повинні бути видимими за адресою &quot;network:///&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="display_local">
<local_schema short_desc="Як відображати локальну службу DNS-SD">
<longdesc>Можливими значеннями є &quot;merged&quot;, &quot;separate&quot; and &quot;disabled&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="smb">
<entry name="workgroup">
<local_schema short_desc="Робоча група протоколу SMB">
<longdesc>Робоча група чи домен Windows, членом якого є користувач. При вказуванні нової робочої групи для набрання змінами повної сили користувачу може знадобитись вийти з сенсу та увійти знову.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="proxy">
<entry name="autoconfig_url">
<local_schema short_desc="Посилання (URL) на автоматичне налаштовування проксі-служби">
<longdesc>Посилання (URL), що забезпечує значення для автоматичного налаштовування проксі-служби.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="socks_port">
<local_schema short_desc="Порт проксі-служби протоколу SOCKS">
<longdesc>Порт на вузлі проксі-сервера, що визначений ключем &quot;/system/proxy/socks_host&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="socks_host">
<local_schema short_desc="Вузол проксі-служби протоколу SOCKS">
<longdesc>Назва вузла проксі-сервера протоколу SOCKS.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="ftp_port">
<local_schema short_desc="Порт проксі-сервера протоколу FTP">
<longdesc>Порт на вузлі проксі-сервера, що визначений ключем &quot;/system/proxy/ftp_host&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="ftp_host">
<local_schema short_desc="Назва вузла проксі-сервера протоколу FTP">
<longdesc>Назва вузла проксі-сервера протоколу FTP.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="secure_port">
<local_schema short_desc="Порт проксі-сервера захищеного протоколу HTTP">
<longdesc>Порт на вузлі проксі-сервера, що визначений ключем &quot;/system/proxy/secure_host&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="secure_host">
<local_schema short_desc="Назва вузла проксі-сервера захищеного протоколу HTTP">
<longdesc>Назва вузла проксі-сервера захищеного протоколу HTTP.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="mode">
<local_schema short_desc="Режим налаштовування проксі-служби">
<longdesc>Виберіть режим налаштовування проксі-служби. Можливі значення &quot;none&quot;, (немає) &quot;manual&quot;, (вручну) &quot;auto&quot; (автоматично).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="http_proxy">
<entry name="ignore_hosts">
<local_schema short_desc="Вузли поза проксі-службою">
<longdesc>Цей ключ містить перелік вузлів, з&apos;єднання з якими встановлюється безпосередньо, обминаючи проксі-службу (якщо вона активна). Значення можуть бути іменами вузлів, доменами (з використанням шаблонів подібних до *.foo.com), IP адресами вузлів (як IPv4, так і IPv6) та адресами мереж з використанням маски (щось схоже не, 192.168.0.0/24).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="authentication_password">
<local_schema short_desc="Пароль для проксі-сервера протоколу HTTP">
<longdesc>Пароль для автентифікації проксі-службою протоколу HTTP.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="authentication_user">
<local_schema short_desc="Ім&apos;я користувача проксі-сервера протоколу HTTP">
<longdesc>Ім&apos;я користувача, що використовується при автентифікацій проксі-службою протоколу HTTP.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_authentication">
<local_schema short_desc="З&apos;єднання з проксі-сервером вимагають автентифікації">
<longdesc>Якщо ввімкнено, з&apos;єднання з проксі-сервером вимагатимуть аутентифікації. Пара параметрів ім&apos;я/пароль визначається ключами &quot;/system/http_proxy/authentication_user&quot; та &quot;/system/http_proxy/authentication_password&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="port">
<local_schema short_desc="Порт проксі-сервера протоколу HTTP">
<longdesc>Порт на вузлі проксі-сервера, що визначений ключем &quot;/system/http_proxy/host&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="host">
<local_schema short_desc="Назва вузла проксі-сервера протоколу HTTP">
<longdesc>Назва вузла проксі-сервера протоколу HTTP.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_http_proxy">
<local_schema short_desc="Використовувати HTTP проксі">
<longdesc>Вмикає параметри проксі-служби для протоколу HTTP через Інтернет.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="desktop">
<dir name="gnome">
<dir name="interface">
<entry name="show_unicode_menu">
<local_schema short_desc="Показувати меню &quot;Керуючі символи Unicode&quot;">
<longdesc>Чи повинні контекстні меню елементів вводу тексту пропонувати вставити керуючі символи.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_input_method_menu">
<local_schema short_desc="Показувати меню &quot;Методи вводу&quot;">
<longdesc>Чи повинні контекстні меню елементів вводу тексту пропонувати змінити метод вводу.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="menubar_accel">
<local_schema short_desc="Комбінація клавіш меню">
<longdesc>Комбінація клавіш для відкривання панелей меню.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="file_chooser_backend">
<local_schema short_desc="Модуль для GtkFileChooser">
<longdesc>Модуль, що використовуватиметься в якості моделі файлової системи для віджета GtkFileChooser. Можливими значеннями є &quot;gio&quot;, &quot;gnome-vfs&quot; та &quot;gtk+&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="status_bar_meter_on_right">
<local_schema short_desc="Панель стану праворуч">
<longdesc>Чи відображати панель стану праворуч.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_custom_font">
<local_schema short_desc="Використовувати інший шрифт">
<longdesc>Чи використовувати нетиповий шрифт у програмах GTK+.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="monospace_font_name">
<local_schema short_desc="Моноширинний шрифт">
<longdesc>Назва моноширинного шрифту (як у друкарської машинки), що використовується у програмах терміналу</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="document_font_name">
<local_schema short_desc="Шрифт документа">
<longdesc>Назва типового шрифту, що використовується для читання документів.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="gtk-im-module">
<local_schema short_desc="Модуль GTK IM">
<longdesc>Назва методу вводу &quot;Стиль стану&quot; пакету GTK+.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="gtk-im-status-style">
<local_schema short_desc="Стиль стану методу GTK IM">
<longdesc>Назва методу вводу &quot;Стиль стану&quot; пакету GTK+.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="gtk-im-preedit-style">
<local_schema short_desc="Стиль передредагування методу GTK IM">
<longdesc>Назва методу вводу &quot;Стиль передредагування&quot; пакету GTK+.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="font_name">
<local_schema short_desc="Типовий шрифт">
<longdesc>Назва типового шрифту GTK+.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="gtk_key_theme">
<local_schema short_desc="Тема GTK+">
<longdesc>Базова назва типової теми для GTK+</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="gtk_theme">
<local_schema short_desc="Тема GTK+">
<longdesc>Базова назва типової теми для GTK+</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="icon_theme">
<local_schema short_desc="Тема значків">
<longdesc>Тема значків, що використовуватиметься для панелі, &quot;Наутілуса&quot; тощо.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="cursor_blink_time">
<local_schema short_desc="Час блимання курсора">
<longdesc>Величина циклу блимання курсора (в мілісекундах).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="cursor_blink">
<local_schema short_desc="Блимання курсора">
<longdesc>Чи має курсор блимати.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="toolbar_icons_size">
<local_schema short_desc="Розмір значків в панелях">
<longdesc>Розмір значків панелі інструментів - &quot;small-toolbar&quot; або &quot;large-toolbar&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="toolbar_detachable">
<local_schema short_desc="Панелі інструментів можна від&apos;єднувати">
<longdesc>Чи може користувач від&apos;єднувати панелі інструментів і пересувати їх.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="menubar_detachable">
<local_schema short_desc="Панелі меню можна від&apos;єднувати">
<longdesc>Чи може користувач від&apos;єднувати панелі меню і пересувати їх.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="buttons_have_icons">
<local_schema short_desc="Кнопки містять значки">
<longdesc>Чи можуть у кнопках відображатися значки поруч з текстом.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="menus_have_icons">
<local_schema short_desc="Меню містять значки">
<longdesc>Чи можуть в меню відображатися значки поруч з текстом.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="toolbar_style">
<local_schema short_desc="Стиль панелі інструментів">
<longdesc>Стиль панелі інструментів. Правильними значеннями є &quot;both&quot;, &quot;both-horiz&quot;, &quot;icons&quot;, та &quot;text&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="can_change_accels">
<local_schema short_desc="Можливість зміни комбінацій клавіш">
<longdesc>Чи може користувач динамічно вводити нову комбінацію клавіш, коли курсор знаходиться над меню.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="menus_have_tearoff">
<local_schema short_desc="Меню можна від&apos;єднувати">
<longdesc>Чи може користувач відривати меню від панелі.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_animations">
<local_schema short_desc="Увімкнути анімацію">
<longdesc>Чи потрібно відображати анімацію. Зауважте, що це глобальний ключ, його зміна вплине на поведінку віконного менеджера, панелі тощо.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="accessibility">
<local_schema short_desc="Увімкнути спеціальні можливості">
<longdesc>Чи мають програми підтримувати спеціальні можливості.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="background">
<entry name="color_shading_type">
<local_schema short_desc="Тип кольорового переходу">
<longdesc>Тип згасання кольору тла. Можливі значення: &quot;horizontal-gradient&quot;, &quot;vertical-gradient&quot; і &quot;solid&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="secondary_color">
<local_schema short_desc="Вторинний колір">
<longdesc>Правий чи ніжній колір для малювання градієнтів, не використовується для суцільного кольору.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="primary_color">
<local_schema short_desc="Первинний колір">
<longdesc>Лівий чи верхній колір для малювання градієнтів, не використовується для суцільного кольору.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="picture_opacity">
<local_schema short_desc="Прозорість малюнка">
<longdesc>Прозорість зображення тла.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="picture_filename">
<local_schema short_desc="Файл малюнка">
<longdesc>Файл, що використовуватиметься для зображення тла.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="picture_options">
<local_schema short_desc="Параметри малюнка">
<longdesc>Визначає метод візуалізації зображення встановленого параметром wallpaper_filename. Можливі значення: &quot;none&quot;, &quot;wallpaper&quot;, &quot;centered&quot;, &quot;scaled&quot;, &quot;stretched&quot; та &quot;zoom&quot;, &quot;spanned&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="draw_background">
<local_schema short_desc="Малювати тло робочого столу">
<longdesc>Чи має GNOME малювати тло робочого столу.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="thumbnailers">
<entry name="disable_all">
<local_schema short_desc="Вимкнути всі зовнішні програми створення мініатюр">
<longdesc>Відмітьте, для вимикання всіх зовнішніх програм створення мініатюр, незалежно від того, чи вони ввімкнені іншими способами.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="thumbnail_cache">
<entry name="maximum_size">
<local_schema>
<longdesc>Максимальний розмір ескізів у кеші, у мегабайтах. Значення -1 вимикає очищення.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="maximum_age">
<local_schema>
<longdesc>Максимальний вік ескізів у кеші, у днях. Значення -1 вимикає очищення.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="typing_break">
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Чи дозволяється блокування клавіатури">
<longdesc>Чи дозволяється блокування клавіатури.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="allow_postpone">
<local_schema short_desc="Дозволити відкладання перерви">
<longdesc>Чи дозволяється відкладати перерву.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="break_time">
<local_schema short_desc="Період перерви">
<longdesc>Тривалість перерви.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="type_time">
<local_schema short_desc="Період активності">
<longdesc>Кількість хвилин активності перед початком перерви.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="sound">
<entry name="input_feedback_sounds">
<local_schema short_desc="Звуки при вводі">
<longdesc>Чи відтворювати звуки під час подій вводу.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="theme_name">
<local_schema short_desc="Назва звукової теми">
<longdesc>Тема звуків XDG, що використовується озвучення подій.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="event_sounds">
<local_schema short_desc="Звуки до подій">
<longdesc>Чи відтворювати звуки під час визначених користувачем подій.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_esd">
<local_schema short_desc="Увімкнути ESD">
<longdesc>Увімкнути запуск звукового сервера</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="default_mixer_tracks">
<local_schema short_desc="Типові доріжки мікшера">
<longdesc>Типові доріжки мікшера, що використовуються мультимедійними комбінаціями клавіш.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="default_mixer_device">
<local_schema short_desc="Типовий пристрій мікшера звуку">
<longdesc>Типовий пристрій мікшера, що використовується мультимедійними комбінаціями клавіш.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="peripherals">
<dir name="keyboard">
<entry name="remember_numlock_state">
<local_schema short_desc="Запам&apos;ятовувати статус NumLock">
<longdesc>Якщо має значення true, GNOME буде зберігати стан NumLock між сеансами.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="bell_custom_file">
<local_schema short_desc="Назва файлу звукового сигналу клавіатури">
<longdesc>Назва файлу звуку динаміку.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="bell_mode">
<local_schema>
<longdesc>можливими значеннями є &quot;on&quot;, &quot;off&quot; та &quot;custom&quot;</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="mouse">
<entry name="cursor_size">
<local_schema short_desc="Розмір курсора">
<longdesc>Розмір курсору, на який посилається ключ cursor_theme.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="cursor_theme">
<local_schema short_desc="Тема курсора">
<longdesc>Назва теми курсору. Використовується лише якщо X-сервер підтримує Xcursor, XFree86 4.3 та старших версій.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="cursor_font">
<local_schema short_desc="Шрифт курсора">
<longdesc>Шрифт курсора. Якщо не встановлено, то буде використано типовий шрифт.Це значення передається системі X Window лише на початку кожного сеансу, так що зміни, внесені протягом сеансу, не матимуть ефекту до наступного входу в сеанс.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="locate_pointer">
<local_schema short_desc="Виявляти позицію вказівника">
<longdesc>Виділяти кольором поточне положення вказівника, коли натиснуто і відпущено клавішу &quot;Control&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="double_click">
<local_schema short_desc="Час подвійного клацання">
<longdesc>Величина подвійного клацання.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="drag_threshold">
<local_schema short_desc="Поріг початку переносу">
<longdesc>Відстань, перш ніж почнеться процес перетягування.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="motion_threshold">
<local_schema short_desc="Поріг руху">
<longdesc>Відстань в точках, на яку має пересунутись вказівник, перед тим, як розпочнеться прискорення руху миші. Системним початковим значенням є -1.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="motion_acceleration">
<local_schema short_desc="Одинарне клацання">
<longdesc>Множник прискорення миші. Системним початковим значенням є -1.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="single_click">
<local_schema short_desc="Одинарне клацання">
<longdesc>Одинарне клацання для відкривання значків.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="left_handed">
<local_schema short_desc="Орієнтація кнопок миші">
<longdesc>Міняти місцями ліву і праву кнопки для мишей під ліву руку.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="lockdown">
<entry name="disable_application_handlers">
<local_schema short_desc="Вимкнути обробники URL чи MIME">
<longdesc>Запобігати запуску будь-якоих програм обробки типів URL чи MIME.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_lock_screen">
<local_schema short_desc="Вимкнути блокування екрану">
<longdesc>Не давати користувачу можливість заблокувати екран.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_user_switching">
<local_schema short_desc="Вимкнути перемикання користувачів">
<longdesc>Перешкоджати перемиканню на інший реєстраційний запис, якщо його сеанс - активний.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_print_setup">
<local_schema short_desc="Вимкнути налаштовування друку">
<longdesc>Забороняє користувачу змінювати параметри друку. Наприклад, доступ до діалогового вікна &quot;Налаштовування друку&quot; буде вимкнено у всіх програмах.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_printing">
<local_schema short_desc="Вимкнути друк">
<longdesc>Забороняє користувачу друк. Наприклад, доступ до діалогового вікна &quot;Друк&quot; буде вимкнено у всіх програмах.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_save_to_disk">
<local_schema short_desc="Вимкнути збереження файлів на диск">
<longdesc>Забороняє користувачу збереження файлів на диск. Наприклад, доступ до діалогового вікна &quot;Зберегти як&quot; буде вимкнено у всіх програмах.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_command_line">
<local_schema short_desc="Вимкнути командний рядок">
<longdesc>Забороняє користувачу доступ до термінала або командного рядка. Наприклад доступ до діалогового вікна панелі &quot;Виконання програми&quot; буде вимкнено.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="file-views">
<entry name="icon_theme">
<local_schema short_desc="Тема файлових значків">
<longdesc>Тема, що використовуватиметься для відображення значків файлів.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="accessibility">
<dir name="startup">
<entry name="exec_ats">
<local_schema short_desc="Виконувані при вході програми зі спеціальними можливостями">
<longdesc>Перелік програм для людей с обмеженими можливостями, що запускаються при вході в сеанс середовища GNOME.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="keyboard">
<entry name="stickykeys_modifier_beep">
<local_schema>
<longdesc>Подавати звуковий сигнал при натисканні модифікатора.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="stickykeys_two_key_off">
<local_schema>
<longdesc>Вимкнути, якщо дві клавіші натиснуто одночасно</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="slowkeys_delay">
<local_schema short_desc="Мінімальний інтервал у мілісекундах">
<longdesc>Не приймати натиснуту клавішу, якщо вона не утримувалась протягом @delay мілісекунд.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="mousekeys_init_delay">
<local_schema short_desc="Початкова затримка у мілісекундах">
<longdesc>Затримка, в мілісекундах, перед початком опрацювання клавіш руху мишею.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="mousekeys_accel_time">
<local_schema short_desc="Як довго прискорюватися (у мілісекундах)">
<longdesc>Час розгону, в мілісекундах, від 0 до максимальної швидкості.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="mousekeys_max_speed">
<local_schema short_desc="Точок за секунду">
<longdesc>Максимальна швидкість руху в точках на секунду.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="bouncekeys_delay">
<local_schema short_desc="мінімальний інтервал у мілісекундах">
<longdesc>Не зважати на багаторазове натиснення однієї клавіші протягом @delay мілісекунд.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="applications">
<dir name="tasks">
<entry name="needs_term">
<local_schema short_desc="Програмі задач потрібен термінал">
<longdesc>Чи потрібен термінал для запуску програми задач.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="exec">
<local_schema short_desc="Типові задачі">
<longdesc>Типова програма задач</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="calendar">
<entry name="needs_term">
<local_schema short_desc="Програмі календаря потрібен термінал">
<longdesc>Чи потрібен термінал для запуску програми календаря.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="exec">
<local_schema short_desc="Типовий календар">
<longdesc>Типова програма календаря</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="window_manager">
<entry name="workspace_names">
<local_schema short_desc="Назви робочих областей (застарілий)">
<longdesc>Список з назвами робочих областей першого віконного менеджера. Цей ключ позначений застарілим починаючи з GNOME 2.12.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="number_of_workspaces">
<local_schema short_desc="Кількість робочих областей (застарілий)">
<longdesc>Кількість робочих областей, що має використовувати віконний менеджер. Цей ключ позначений застарілим починаючи з GNOME 2.12.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="current">
<local_schema short_desc="Віконний менеджер, визначений користувачем (застарілий)">
<longdesc>Менеджер вікон, що пробується першим. Цей ключ позначений застарілим починаючи з GNOME 2.12.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="default">
<local_schema short_desc="Аварійний віконний менеджер (застарілий)">
<longdesc>Аварійний віконний менеджер, на випадок, коли не вдасться знайти вказаний користувачем. Цей ключ позначений застарілим починаючи з GNOME 2.12.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="browser">
<entry name="nremote">
<local_schema short_desc="Переглядач підтримує віддалене керування">
<longdesc>Чи типовий переглядач підтримує інтерфейс віддаленого керування Netscape.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="needs_term">
<local_schema short_desc="Програмі перегляду потрібен термінал">
<longdesc>Чи типовому переглядачу потрібен термінал для запуску.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="exec">
<local_schema short_desc="Типовий переглядач">
<longdesc>Типовий переглядач для всіх типів URL.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="at">
<dir name="mobility">
<entry name="startup">
<local_schema short_desc="Запускати вибрану програму Mobility для спеціальних можливостей">
<longdesc>Чи запускати під час входу у GNOME програму Mobility для спеціальних можливостей.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="exec">
<local_schema short_desc="Програма Mobility для спеціальних можливостей">
<longdesc>Програма Mobility для спеціальних можливостей, що використовується для входу у сеанс, роботи з меню та у командному рядку.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="visual">
<entry name="startup">
<local_schema short_desc="Запускати вибрану програму Visual для спеціальних можливостей">
<longdesc>Чи запускати під час входу у GNOME програму Visual для спеціальних можливостей.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="exec">
<local_schema short_desc="Програма Visual для спеціальних можливостей">
<longdesc>Програма Visual для спеціальних можливостей, що використовується для входу у сеанс, роботи з меню та у командному рядку.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="component_viewer">
<entry name="exec">
<local_schema short_desc="Типова програма перегляду компонентів">
<longdesc>Програма, що використовується для перегляду файлів, для перегляду яких потрібен компонент. Параметр %s буде замінений адресою (URI) файлу, параметр %c - ідентифікатором (IID) компоненту.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="terminal">
<entry name="exec_arg">
<local_schema short_desc="Аргументи виконання для типового терміналу">
<longdesc>Аргументи виконання, що використовуються типовою програмою терміналу.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="exec">
<local_schema short_desc="Типова програма терміналу">
<longdesc>Типова програма терміналу, що використовується з програмами, якім потрібен термінал.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="url-handlers">
<dir name="note">
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Для активації перемикніть на TRUE">
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Обробник ресурсів &quot;note://&quot;">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="h323">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Виконувати команду у терміналі">
<longdesc>Ввімкнено, якщо програма, вказана для обробки посилань (URL) повинна запускатись у терміналі.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Обробник URL типу &quot;h323&quot;">
<longdesc>Якщо ввімкнено, команда використовується для обробки URL типу &quot;h323&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Чи повинна вказана команда обробляти посилання(URL) типу &quot;h323&quot;">
<longdesc>Якщо команда вказана у ключі &quot;command&quot;, програма буде обробляти посилання (URL) типу &quot;h323&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="callto">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Виконувати команду у терміналі">
<longdesc>Ввімкнено, якщо програма, вказана для обробки посилань (URL) повинна запускатись у терміналі.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Обробник URL типу &quot;callto&quot;">
<longdesc>Якщо ввімкнено, команда використовується для обробки URL типу &quot;callto&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Чи повинна вказана команда обробляти посилання(URL) типу &quot;callto&quot;">
<longdesc>Якщо команда вказана у ключі &quot;command&quot;, програма буде обробляти посилання (URL) типу &quot;callto&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="mailto">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Виконувати команду у терміналі">
<longdesc>Ввімкнено, якщо програма, вказана для обробки посилань (URL) повинна запускатись у терміналі.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Обробник URL типу &quot;mailto&quot;">
<longdesc>Якщо ввімкнено, команда використовується для обробки URL типу &quot;mailto&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Чи повинна вказана команда обробляти посилання(URL) типу &quot;mailto&quot;">
<longdesc>Якщо команда вказана у ключі &quot;command&quot;, програма буде обробляти посилання (URL) типу &quot;mailto&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="https">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Виконувати команду у терміналі">
<longdesc>Ввімкнено, якщо програма, вказана для обробки посилань (URL) повинна запускатись у терміналі.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Обробник URL типу &quot;https&quot;">
<longdesc>Якщо ввімкнено, команда використовується для обробки URL типу &quot;https&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Чи повинна вказана команда обробляти посилання(URL) типу &quot;https&quot;">
<longdesc>Якщо команда вказана у ключі &quot;command&quot;, програма буде обробляти посилання (URL) типу &quot;https&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="http">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Виконувати команду у терміналі">
<longdesc>Ввімкнено, якщо програма, вказана для обробки посилань (URL) повинна запускатись у терміналі.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Обробник URL типу &quot;http&quot;">
<longdesc>Якщо ввімкнено, команда використовується для обробки URL типу &quot;http&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Чи повинна вказана команда обробляти посилання(URL) типу &quot;http&quot;">
<longdesc>Якщо команда вказана у ключі &quot;command&quot;, програма буде обробляти посилання (URL) типу &quot;http&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="man">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Виконувати команду у терміналі">
<longdesc>Ввімкнено, якщо програма, вказана для обробки посилань (URL) повинна запускатись у терміналі.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Обробник URL типу &quot;man&quot;">
<longdesc>Якщо ввімкнено, команда використовується для обробки URL типу &quot;man&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Чи повинна вказана команда обробляти посилання(URL) типу &quot;man&quot;">
<longdesc>Якщо команда вказана у ключі &quot;command&quot;, програма буде обробляти посилання (URL) типу &quot;man&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="info">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Виконувати команду у терміналі">
<longdesc>Ввімкнено, якщо програма, вказана для обробки посилань (URL) повинна запускатись у терміналі.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Обробник URL типу &quot;info&quot;">
<longdesc>Якщо ввімкнено, команда використовується для обробки URL типу &quot;info&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Чи повинна вказана команда обробляти посилання(URL) типу &quot;info&quot;">
<longdesc>Якщо команда вказана у ключі &quot;command&quot;, програма буде обробляти посилання (URL) типу &quot;info&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="ghelp">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Виконувати команду у терміналі">
<longdesc>Ввімкнено, якщо програма, вказана для обробки посилань (URL) повинна запускатись у терміналі.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Обробник URL типу &quot;ghelp&quot;">
<longdesc>Якщо ввімкнено, команда використовується для обробки URL типу &quot;ghelp&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Чи повинна вказана команда обробляти посилання(URL) типу &quot;ghelp&quot;">
<longdesc>Якщо команда вказана у ключі &quot;command&quot;, програма буде обробляти посилання (URL) типу &quot;ghelp&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="trash">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Виконувати команду у терміналі">
<longdesc>Ввімкнено, якщо програма, вказана для обробки посилань (URL) повинна запускатись у терміналі.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Обробник URL типу &quot;trash&quot;">
<longdesc>Якщо ввімкнено, команда використовується для обробки URL типу &quot;trash&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Чи повинна вказана команда обробляти посилання(URL) типу &quot;trash&quot;">
<longdesc>Якщо команда вказана у ключі &quot;command&quot;, програма буде обробляти посилання (URL) типу &quot;trash&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="ymsgr">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Запустити команду в терміналі">
<longdesc>Так, якщо команда, що використовується для обробки цього типу URL-посилань, має бути запущена у терміналі.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Обробник URL-посилань &quot;ymsgr&quot;">
<longdesc>Команда використовується для обробки &quot;ymsgr&quot; URL-адрес, якщо увімкнено.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Чи визначена команда має оброблювати &quot;ymsgr&quot; URL-посилання">
<longdesc>Так, якщо команда визначена у &quot;command&quot; має обробляти &quot;ymsgr&quot; URL-посилання.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="xmpp">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Запустити команду в терміналі">
<longdesc>Так, якщо команда, що використовується для обробки цього типу URL-посилань, має бути запущена у терміналі.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Обробник URL-посилань &quot;xmpp&quot;">
<longdesc>Команда використовується для обробки &quot;xmpp&quot; URL-адрес, якщо увімкнено.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Чи визначена команда має оброблювати &quot;xmpp&quot; URL-посилання">
<longdesc>Так, якщо команда визначена у &quot;command&quot; має обробляти &quot;xmpp&quot; URL-посилання.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="sip">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Запустити команду в терміналі">
<longdesc>Так, якщо команда, що використовується для обробки цього типу URL-посилань, має бути запущена у терміналі.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Обробник URL-посилань &quot;sip&quot;">
<longdesc>Команда використовується для обробки &quot;sip&quot; URL-адрес, якщо увімкнено.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Чи визначена команда має оброблювати &quot;sip&quot; URL-посилання">
<longdesc>Так, якщо команда визначена у &quot;command&quot; має обробляти &quot;sip&quot; URL-посилання.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="msnim">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Запустити команду в терміналі">
<longdesc>Так, якщо команда, що використовується для обробки цього типу URL-посилань, має бути запущена у терміналі.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Обробник URL-посилань &quot;msnim&quot;">
<longdesc>Команда використовується для обробки &quot;msnim&quot; URL-адрес, якщо увімкнено.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Чи визначена команда має оброблювати &quot;msnim&quot; URL-посилання">
<longdesc>Так, якщо команда визначена у &quot;command&quot; має обробляти &quot;msnim&quot; URL-посилання.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="irc">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Запустити команду в терміналі">
<longdesc>Так, якщо команда, що використовується для обробки цього типу URL-посилань, має бути запущена у терміналі.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Обробник URL-посилань &quot;irc&quot;">
<longdesc>Команда використовується для обробки &quot;irc&quot; URL-адрес, якщо увімкнено.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Чи визначена команда має оброблювати &quot;irc&quot; URL-посилання">
<longdesc>Так, якщо команда визначена у &quot;command&quot; має обробляти &quot;irc&quot; URL-посилання.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="icq">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Запустити команду в терміналі">
<longdesc>Так, якщо команда, що використовується для обробки цього типу URL-посилань, має бути запущена у терміналі.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Обробник URL-посилань &quot;icq&quot;">
<longdesc>Команда використовується для обробки &quot;icq&quot; URL-адрес, якщо увімкнено.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Чи визначена команда має оброблювати &quot;icq&quot; URL-посилання">
<longdesc>Так, якщо команда визначена у &quot;command&quot; має обробляти &quot;icq&quot; URL-посилання.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="gg">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Запустити команду в терміналі">
<longdesc>Так, якщо команда, що використовується для обробки цього типу URL-посилань, має бути запущена у терміналі.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Обробник URL-посилань &quot;gg&quot;">
<longdesc>Команда використовується для обробки &quot;gg&quot; URL-адрес, якщо увімкнено.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Чи визначена команда має оброблювати &quot;gg&quot; URL-посилання">
<longdesc>Так, якщо команда визначена у &quot;command&quot; має обробляти &quot;gg&quot; URL-посилання.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="aim">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Запустити команду в терміналі">
<longdesc>Так, якщо команда, що використовується для обробки цього типу URL-посилань, має бути запущена у терміналі.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Обробник URL-посилань &quot;aim&quot;">
<longdesc>Команда використовується для обробки &quot;aim&quot; URL-адрес, якщо увімкнено.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Чи визначена команда має оброблювати &quot;aim&quot; URL-посилання">
<longdesc>Так, якщо команда визначена у &quot;command&quot; має обробляти &quot;aim&quot; URL-посилання.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
</dir>
</dir>
<dir name="apps">
<dir name="tomboy">
<entry name="enable_close_note_on_escape">
<local_schema short_desc="Увімкнути закриття приміток клавішею Esc">
<longdesc>Якщо увімкнено, відкриту позначку можна закрити натисканням клавіші Esc.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="note_rename_behavior">
<local_schema short_desc="Як оновлювати посилання на перейменовану примітку">
<longdesc>Ціле значення, що вказує: завжди виконувати дії при виявленні конфлікту, або ж питати користувача. Значення відображається на внутрішню структуру. 0 означає, що користувач хоче отримати запит, якщо перейменування примітки може вплинути на посилання з інших приміток. 2 означає, що посилання у тексті треба замінити на нову назву примітки, щоб воно залишилось вказувати на перейменоване завдання.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="sync_sshfs_port">
<local_schema short_desc="Порт сервера синхронізації SSHFS">
<longdesc>Використовувати порт при з&apos;єднанні з сервером синхронізації через SSH. Щоб використовувати типовий порт SSH вкажіть значення -1 або менше.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="sync_sshfs_username">
<local_schema short_desc="Ім&apos;я користувача для доступу до віддаленої теки синхронізації SSHFS">
<longdesc>Ім&apos;я користувача, яке використовується при приєднанні до сервера синхронізації через SSH.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="sync_sshfs_server">
<local_schema short_desc="Посилання на сервер синхронізації SSHFS">
<longdesc>Посилання на SSH сервер, який містить теку синхронізації Tomboy</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="sync_sshfs_folder">
<local_schema short_desc="Віддалена тека синхронізації SSHFS">
<longdesc>Шлях до теки синхронізації Tomboy на SSH сервері (необов&apos;язково)</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="sync_fuse_mount_timeout_ms">
<local_schema short_desc="Обмеження часу приєднання для FUSE (мс)">
<longdesc>Час (у мілісекундах), протягом якого Tomboy повинен чекати на відповідь, при використанні FUSE для приєднання до віддаленої теки синхронізації.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="search_window_y_pos">
<local_schema short_desc="Збережено вертикальну позицію вікна «Пошук у всіх примітках»">
<longdesc>Визначити координату Y вікна «Пошук у всіх примітках»; зберігається при виході з Tomboy.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="search_window_x_pos">
<local_schema short_desc="Збережено горизонтальну позицію вікна «Пошук у всіх примітках»">
<longdesc>Визначити координату X вікна «Пошук у всіх примітках»; зберігається при виході з Tomboy.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="search_window_width">
<local_schema short_desc="Збережено ширину вікна «Пошук у всіх примітках»">
<longdesc>Визначити ширину пікселя вікна «Пошук у всіх примітках»; зберігається при виході з Tomboy.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="search_window_height">
<local_schema short_desc="Збережено висоту вікна «Пошук у всіх примітках»">
<longdesc>Визначити висоту пікселя вікна «Пошук у всіх примітках»; зберігається при виході з Tomboy.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_startup_notes">
<local_schema short_desc="Увімкнути привітальні примітки">
<longdesc>Якщо увімкнено, всі примітки, що залишились відкритими перед виходом будуть знову відновлені після перезапуску.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="tray_menu_item_max_length">
<local_schema short_desc="Максимальна кількість символів у заголовку примітки у області сповіщень">
<longdesc>Максимальна кількість символів у заголовку примітки, яке показується у меню аплету Tomboy панелі у області сповіщень.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="menu_pinned_notes">
<local_schema short_desc="Список пов&apos;язаних приміток">
<longdesc>Розділений пробілам список ідентифікаторів (URI) приміток, які повинні бути завжди видимі у меню приміток Tomboy.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="menu_note_count">
<local_schema short_desc="Мінімальна кількість приміток у меню.">
<longdesc>Ціле число, що визначає мінімальну кількість приміток, які повинні показуватись у меню приміток Tomboy.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="start_note">
<local_schema short_desc="Перша примітка">
<longdesc>Ідентифікатор (URI) примітки, яка вважається «Першою приміткою». Вона завжди розміщується внизу меню приміток Tomboy та доступно через комбінацію клавіш.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_tray_icon">
<local_schema short_desc="Увімкнути піктограму в лотку">
<longdesc>Якщо ввімкнено, піктограма в лотку Tomboy показуватиме в ділянці сповіщень. Вимкнення може бути корисним, коли інша програма забезпечує роботу піктограми лотку.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_delete_confirm">
<local_schema short_desc="Увімкнути підтвердження вилучення приміток">
<longdesc>Якщо вимкнено, з&apos;являтиметься підтвердження «Вилучити примітки».</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_keybindings">
<local_schema short_desc="Увімкнути глобальні комбінацій клавіш">
<longdesc>Якщо встановлено, діятимуть глобальні комбінації клавіш робочого столу визначені у /apps/tomboy/global_keybindings, що дозволяє виконувати дії з Tomboy у будь-якій програмі.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="custom_font_face">
<local_schema short_desc="Інший шрифт">
<longdesc>Якщо встановлено enable_custom_font, для показу приміток буде використано шрифт з вказаною тут назвою.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_custom_font">
<local_schema short_desc="Використовувати інший шрифт">
<longdesc>Якщо встановлено, для показу приміток буде використовуватись визначена у custom_font_face назва шрифту. У іншому випадку, буде використовуватись системний шрифт.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_icon_paste">
<local_schema short_desc="Увімкнути вставку клацанням середньою кнопкою на значку">
<longdesc>Встановіть цей ключ, якщо хочете, щоб при клацанні середньою кнопкою миші на значку Tomboy у вашу «Першу примітку» вставлявся вміст разом з позначкою часу.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_bulleted_lists">
<local_schema short_desc="Увімкнути автоматично марковані списки.">
<longdesc>Встановіть цей ключ, якщо хочете, щоб списки створювалися автоматично при вводі символу - чи * на початку рядка.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_wikiwords">
<local_schema short_desc="Ввімкнути виділення WikiWord">
<longdesc>Увімкніть цей параметр для виділення кольором слів ЯкіВиглядаютьТакимЧином. Клацання на слові створить примітку з цією назвою.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_spellchecking">
<local_schema short_desc="Увімкнути перевірку правопису">
<longdesc>Якщо встановлено, неправильно написані слова будуть підкреслюватись червоним, а при клацанні правою кнопкою показуватимуться коректні варіанти заміни.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<dir name="insert_timestamp">
<entry name="format">
<local_schema short_desc="Формат позначки часу">
<longdesc>Формат дати, який використовується для позначки часу.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="sync">
<entry name="autosync_timeout">
<local_schema short_desc="Затримка перед автоматичною фоновою синхронізацією">
<longdesc>Ціле число, що визначає частоту фонової синхронізації приміток (якщо налаштовано). Будь-яке значення менше 1 вимикає автоматичну синхронізацію. Мінімальне значення дорівнює 5. Вказується у хвилинах.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="sync_conflict_behavior">
<local_schema short_desc="Збережена поведінка при конфлікті синхронізації приміток">
<longdesc>Ціле значення, що вказує на те, що бажано завжди виконувати дії при виявленні конфлікту, або на те, що треба питати користувача. Значення відображається на внутрішню структуру. 0 означає необхідність запиту підтвердження, таким чином користувач може обробляти кожну конфліктну ситуацію окремо.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="sync_selected_service_addin">
<local_schema short_desc="Вибране розширення служби синхронізації">
<longdesc>Унікальний ідентифікатор для поточного налаштованого розширення синхронізації.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="sync_local_path">
<local_schema short_desc="Розташування локального сервера для синхронізації">
<longdesc>Шлях на сервері синхронізації для використання розширення служби синхронізації.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="sync_guid">
<local_schema short_desc="ID клієнта синхронізації">
<longdesc>Унікальний ідентифікатор цього клієнта Tomboy, що використовується для комунікації з сервером синхронізації</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<dir name="wdfs">
<entry name="accept_sslcert">
<local_schema short_desc="Приймати сертифікати SSL">
<longdesc>Використовувати для wdfs параметр &quot;-ac&quot;, щоб приймати сертифікати SSL не повідомляючи користувача.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="sticky_note_importer">
<entry name="sticky_importer_first_run">
<local_schema short_desc="Імпорт з аплету Липкі примітки запускався">
<longdesc>Говорить про те, що розширення імпорту Липких приміток не запускалось, тобто воно має запуститись під час наступного запуску Tomboy.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="export_html">
<entry name="export_linked_all">
<local_schema short_desc="Вмикати усі пов&apos;язані примітки при експорті в HTML">
<longdesc>Останнє значення у полі «Увімкнути усі інші пов&apos;язані примітки» в розширенні експорту у HTML. Цей параметр використовується разом з параметром «Вмикати пов&apos;язані примітки при експорті у HTML» щоб визначити, чи враховувати всі примітки (знайдені рекурсивно) при експортуванні в HTML.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="export_linked">
<local_schema short_desc="Пов&apos;язані примітки при експорті в HTML">
<longdesc>Останнє значення у полі &quot;Експорту пов&apos;язаних вузлів&quot; у модулі Експорт у HTML.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="last_directory">
<local_schema short_desc="Останній каталог для експортування HTML">
<longdesc>Останній каталог куди експортувалась примітка використовуючи модуль Експорт у HTML.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="global_keybindings">
<entry name="open_recent_changes">
<local_schema short_desc="Відкрити недавні зміни">
</local_schema>
</entry>
<entry name="open_search">
<local_schema short_desc="Відкрити діалог пошуку">
</local_schema>
</entry>
<entry name="create_new_note">
<local_schema short_desc="Створити нову примітку">
</local_schema>
</entry>
<entry name="open_start_here">
<local_schema short_desc="Відкрити &quot;Першу примітку&quot;">
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_note_menu">
<local_schema short_desc="Показати меню аплету">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="gtetrinet">
<dir name="partyline">
<entry name="enable_timestamps">
<local_schema short_desc="Увімкнути чи вимкнути позначки часу.">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="keys">
<entry name="drop">
<local_schema>
<longdesc>Клавіша скидання блоку додолу. Ця клавіша чутлива до регістру.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="down">
<local_schema>
<longdesc>Клавіша переміщення фігури вниз. Ця клавіша чутлива до регістру.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="rotate_left">
<local_schema>
<longdesc>Клавіша обертання фігури проти годинникової стрілки. Ця клавіша чутлива до регістру.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="rotate_right">
<local_schema>
<longdesc>Клавіша обертання фігури за годинниковою стрілкою. Ця клавіша чутлива до регістру.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="left">
<local_schema>
<longdesc>Клавіша переміщення фігури ліворуч. Ця клавіша чутлива до регістру.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="right">
<local_schema>
<longdesc>Клавіша переміщення фігури праворуч. Ця клавіша чутлива до регістру.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="player">
<entry name="team">
<local_schema>
<longdesc>Це буде назвою вашої команди.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="server">
<local_schema>
<longdesc>Сервер, з яким намагатиметься встановити з&apos;єднання GTetrinet</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="nickname">
<local_schema>
<longdesc>Це буде вашим прізвиськом в грі.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="sound">
<entry name="enable_midi">
<local_schema>
<longdesc>Увімкнути чи вимкнути музику MIDI. Вам необхідно увімкнути звук, якщо ви хочете чути музику.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_sound">
<local_schema>
<longdesc>Увімкнути чи вимкнути звук. Тема, яку ви використовуєте має надавати звуки.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="midi_player">
<local_schema>
<longdesc>Ця команда виконуватиметься під час відтворення файла у форматі MIDI. Назва файла формату MIDI знаходить у змінній середовища MIDIFILE.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="themes">
<entry name="theme_dir">
<local_schema>
<longdesc>Каталог поточної теми. Він має містити файли &quot;blocks.png&quot; і &quot;theme.cfg&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="devhelp">
<dir name="ui">
<entry name="fixed_font">
<local_schema short_desc="Шрифт для фіксованого тексту">
<longdesc>Шрифт для тексту із фіксованою шириною, для прикладів програм.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="variable_font">
<local_schema short_desc="Шрифт для тексту">
<longdesc>Шрифт для тексту із змінною шириною.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_system_fonts">
<local_schema short_desc="Використовувати системні шрифти">
<longdesc>Використовувати системні типові шрифти.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="state">
<dir name="assistant">
<dir name="window">
<entry name="y_position">
<local_schema short_desc="Вертикальна позиція допоміжного вікна">
<longdesc>Вертикальна позиція вікна помічника.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="x_position">
<local_schema short_desc="Горизонтальна позиція допоміжного вікна">
<longdesc>Горизонтальна позиція вікна помічника.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="height">
<local_schema short_desc="Висота вікна помічника">
<longdesc>Висота вікна помічника.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="width">
<local_schema short_desc="Ширина допоміжного вікна">
<longdesc>Ширина вікна помічника.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="main">
<dir name="contents">
<entry name="group_books_by_language">
<local_schema short_desc="Група з мови">
<longdesc>Чи книги слід групувати за мовою в інтерфейсі</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="books_disabled">
<local_schema short_desc="Книги вимкнено">
<longdesc>Список книг вимкнено користувачем.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="search_notebook">
<entry name="selected_tab">
<local_schema short_desc="Вибрано вкладку: «content» або «search»">
<longdesc>Яка з закладок вибрано: «content» або «search».</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="paned">
<entry name="position">
<local_schema short_desc="Ширина панелі змісту та пошуку">
<longdesc>Ширина панелі змісту та пошуку.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="window">
<entry name="y_position">
<local_schema short_desc="Вертикальна позиція головного вікна">
<longdesc>Вертикальна позиція головного вікна.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="x_position">
<local_schema short_desc="Горизонтальна позиція головного вікна">
<longdesc>Горизонтальна позиція головного вікна.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="height">
<local_schema short_desc="Висота головного вікна">
<longdesc>Висота головного вікна.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="width">
<local_schema short_desc="Ширина головного вікна">
<longdesc>Ширина головного вікна</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="maximized">
<local_schema short_desc="Головне вікно у розгорнутому вигляді">
<longdesc>Чи розгортати головне вікно на старті.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
</dir>
</dir>
<dir name="regexxer">
<entry name="fallback_encoding">
<local_schema short_desc="Запасне кодування">
<longdesc>Назва кодування символів, що використовується якщо файл неможливо прочитати у UTF-8 або кодуванні поточної локалі. Перелік можливих значень можна переглянути виконавши “iconv --list”.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="toolbar_style">
<local_schema short_desc="Стиль панелі інструментів">
<longdesc>Стиль панелі інструментів програми. Можливі значення: “icons” (значки), “text” (текст), “both” (значки та текст), та “both-horiz” (значки та текст горизонтально).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="current_match_color">
<local_schema short_desc="Колір поточної відповідності">
<longdesc>Колір тла, що використовується для підсвічення поточної вибраної відповідності пошуковому виразу.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="match_color">
<local_schema short_desc="Колір відповідності">
<longdesc>Колір тла, що використовується для підсвічення відповідностей пошуковому виразу.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="textview_font">
<local_schema short_desc="Шрифт текстової області">
<longdesc>Шрифт, що використовується у редакторі файлів.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="window_list_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="maximum_size">
<local_schema short_desc="Максимальний розмір списку вікон">
<longdesc>Використання цього ключа небажане у GNOME 2.20. Даний ключ зберігається для сумісності з попередніми версіями.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="minimum_size">
<local_schema short_desc="Мінімальний розмір списку вікон">
<longdesc>Використання цього ключа небажане у GNOME 2.20. Даний ключ зберігається для сумісності з попередніми версіями.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_unminimized_windows">
<local_schema short_desc="Переносити мінімізовані вікна у поточну область">
<longdesc>Якщо встановлено, відновлення вікна буде відбуватись на поточну робочу область, а не на початкову.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="group_windows">
<local_schema short_desc="Умови групування вікон">
<longdesc>Визначає правила групування вікон програм у списку вікон. Можливими значеннями є &quot;never&quot;, &quot;auto&quot; і &quot;always&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="display_all_workspaces">
<local_schema short_desc="Показувати вікна з усіх робочих областей">
<longdesc>Якщо встановлено, то список вікон показуватиме вікна зі всіх робочих областей, а не лише з поточного.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="workspace_switcher_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="num_rows">
<local_schema short_desc="Рядків у перемикачі робочих областей">
<longdesc>Цей параметр визначає, скільки рядків (при горизонтальному розміщенні) чи стовпчиків (при вертикальному), показує перемикач робочих областей. Цей параметр має сенс лише коли встановлено параметр display_all_workspaces.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="display_all_workspaces">
<local_schema short_desc="Показувати всі робочі області">
<longdesc>Якщо встановлено, то перемикач робочих областей показує всі області, а не лише поточну.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="display_workspace_names">
<local_schema short_desc="Показувати назви робочих областей">
<longdesc>Якщо встановлено, то перемикач робочих областей виводить їх назви, а не вікна в ньому. У іншому випадку будуть показані вікна робочої області. Параметр діє, лише за умови використання віконного менеджера Metacity.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="fish_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="rotate">
<local_schema short_desc="Розвертати на вертикальних панелях">
<longdesc>Чи анімація рибки має повертатись на вертикальних панелях.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="speed">
<local_schema short_desc="Затримка на кадр">
<longdesc>Цей ключ визначає кількість секунд показу кожного кадру.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="frames">
<local_schema short_desc="Кадрів у анімації">
<longdesc>Цей параметр визначає кількість кадрів, що показуватимуться в анімації.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Команда, що виконуватиметься з клацанням на рибці">
<longdesc>Цей ключ визначає команду, що виконуватиметься при клацанні на рибці.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="image">
<local_schema short_desc="Анімаційне зображення рибки">
<longdesc>Цей параметр визначає назву файла зображення, що його буде застосовано в анімації.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="name">
<local_schema short_desc="Ім&apos;я рибки">
<longdesc>Рибка без імені — нудна рибка. Додайте життя своїй рибці, давши їй ім&apos;я.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="clock_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="speed_unit">
<local_schema short_desc="Одиниці швидкості">
<longdesc>Одиниці, що використовуються для виводу швидкості.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="temperature_unit">
<local_schema short_desc="Одиниці температури">
<longdesc>Одиниці, що використовуються для виводу температури.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="cities">
<local_schema short_desc="Перелік місцевостей">
<longdesc>Список місцевостей для показу у вікні календаря.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="internet_time">
<local_schema short_desc="Показувати час у стилі Інтернет">
<longdesc>Використання цього ключа небажане у GNOME 2.6, використовуйте ключ &apos;format&apos;. Даний ключ зберігається для сумісності з попередніми версіями.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="unix_time">
<local_schema short_desc="Показувати час у стилі UNIX">
<longdesc>Використання цього ключа небажане у GNOME 2.6, використовуйте ключ &apos;format&apos;. Даний ключ зберігається для сумісності з попередніми версіями.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="hour_format">
<local_schema short_desc="Формат виводу часу">
<longdesc>Використання цього ключа небажане у GNOME 2.6, використовуйте ключ &apos;format&apos;. Даний ключ зберігається для сумісності з попередніми версіями.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="expand_locations">
<local_schema short_desc="Розкривати список місцевостей">
<longdesc>Чи розкривати список місцевостей у календарі.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="expand_weather">
<local_schema short_desc="Розкривати список інформації про погоду">
<longdesc>Чи розкривати інформацію про погоду у календарі.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="expand_tasks">
<local_schema short_desc="Розкривати список задач">
<longdesc>Чи розкривати список завдань у календарі.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="expand_birthdays">
<local_schema short_desc="Розкривати список днів народжень">
<longdesc>Чи виводити список днів народжень у вікні календаря.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="expand_appointments">
<local_schema short_desc="Розкривати список зустрічей">
<longdesc>Чи виводити список зустрічей у вікні календаря.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_week_numbers">
<local_schema short_desc="Виводити номери тижнів в календарі">
<longdesc>Чи виводити номери тижнів у календарі.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="config_tool">
<local_schema short_desc="Засіб встановлення часу">
<longdesc>Використання цього ключа разом з внутрішньою програмою налаштування часу заборонено починаючи з GNOME 2.22. Даний ключ зберігається для сумісності з попередніми версіями.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="gmt_time">
<local_schema short_desc="Показувати час за Гринвічем (UTC)">
<longdesc>Використання цього ключа небажане у GNOME 2.28 через використання часових поясів. Даний ключ зберігається для сумісності з попередніми версіями.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_temperature">
<local_schema short_desc="Виводити температуру в годиннику">
<longdesc>Чи виводити температуру поруч із значком погоди.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_weather">
<local_schema short_desc="Виводити погоду у годиннику">
<longdesc>Чи виводити значок погоди.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_tooltip">
<local_schema short_desc="Виводити дату в підказці">
<longdesc>Чи показувати дату в підказці, коли вказівник миші знаходиться над годинником.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_date">
<local_schema short_desc="Виводити дату в годиннику">
<longdesc>Чи виводити дату в годиннику, разом з часом.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_seconds">
<local_schema short_desc="Виводити секунди">
<longdesc>Чи виводити секунди в часі.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="custom_format">
<local_schema short_desc="Власний формат годинника">
<longdesc>Цей ключ вказує формат, який використовує аплет годинника, якщо тип ключа формату встановлено у &quot;custom&quot;. Для отримання бажаного формату можете використовувати параметри перетворення, що підтримуються функцією strftime(). Докладнішу інформацію дивіться у man-сторінці до strftime().</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="format">
<local_schema short_desc="Формат виводу часу">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="panel">
<dir name="objects">
<entry name="action_type">
<local_schema short_desc="Тип дії кнопки">
<longdesc>Тип дії, що реалізує кнопка. Можливими значеннями є &quot;lock&quot;, &quot;logout&quot;, &quot;run&quot;, &quot;search&quot; і &quot;screenshot&quot;. Цей параметр має значення лише тоді, коли ключ типу об&apos;єкта (object_type) містить &quot;action-applet&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="launcher_location">
<local_schema short_desc="Положення кнопки запуску">
<longdesc>Місцезнаходження файла .desktop, що описує кнопку запуску. Цей параметр має сенс лише тоді, коли ключ типу об&apos;єкта (object_type) містить &quot;launcher-object&quot;&quot;&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="menu_path">
<local_schema short_desc="Шлях до вмісту меню">
<longdesc>Шлях, з якого буде сконструйовано вміст меню. Параметр має сенс лише тоді, коли встановлено параметр use_menu_path і параметр object_type має значення &quot;menu-object&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_menu_path">
<local_schema short_desc="Використовувати вказаний користувачем шлях до вмісту меню">
<longdesc>Якщо встановлено, то значення параметра menu_path використовується , як шлях, з якого буде конструюватись меню. Якщо ж цей параметр не встановлено, то параметр menu_path ігнорується. Цей параметр має сенс лише тоді коли, тип об&apos;єкта містить значення &quot;menu-object&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="custom_icon">
<local_schema short_desc="Значок для кнопки об&apos;єкта">
<longdesc>Місцезнаходження файла зображення, що використовується в якості значка кнопки. Цей параметр має сенс лише тоді, коли тип об&apos;єкта (object_type) містить &quot;drawer-object&quot; або &quot;menu-object&quot; і встановлено параметр use_custom_icon.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_custom_icon">
<local_schema short_desc="Використовувати вказаний користувачем значок до кнопки об&apos;єкта">
<longdesc>Якщо встановлено, то значення з custom_icon використовується, як визначений користувачем значок для кнопки. Якщо ж цей параметр не встановлено, то значення custom_icon ігнорується. Цей параметр має сенс лише тоді, коли тип об&apos;єкта містить значення &quot;menu-object&quot; або &quot;drawer-object&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="tooltip">
<local_schema short_desc="Підказка для шухляди чи меню">
<longdesc>Текст, що використовуватиметься в якості підказки для даної шухляди або цього меню. Цей параметр має сенс лише тоді, коли object_type містить &quot;drawer-object&quot; або &quot;menu-object&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="attached_toplevel_id">
<local_schema short_desc="Приєднана до шухляди панель">
<longdesc>Ідентифікатор панелі приєднаної до цієї шухляди. Цей параметр має зміст лише тоді, коли ключ тип об&apos;єкта (object_type) містить &quot;drawer-object&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="bonobo_iid">
<local_schema short_desc="IID аплету Bonobo">
</local_schema>
</entry>
<entry name="locked">
<local_schema short_desc="Блокування положення об&apos;єкта на панелі">
<longdesc>Чи забороняти користувачу переносити аплет без його розблокування.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="panel_right_stick">
<local_schema short_desc="Інтерпретувати позицію відносно нижнього (правого) краю панелі.">
<longdesc>Чи інтерпретувати позицію об&apos;єкта відносно правого (або нижнього, для вертикальних панелей) краю панелі.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="position">
<local_schema short_desc="Положення об&apos;єкта на панелі">
<longdesc>Положення об&apos;єкта на панелі. Положення визначається кількістю точок від лівого (чи верхнього, для вертикальних панелей) краю панелі.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="toplevel_id">
<local_schema short_desc="Панель верхнього рівня, що містить об&apos;єкт">
<longdesc>Ідентифікатор панелі верхнього рівня, що містить цей об&apos;єкт.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="object_type">
<local_schema short_desc="Тип об&apos;єкта панелі">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="toplevels">
<entry name="animation_speed">
<local_schema short_desc="Швидкість анімації">
<longdesc>Швидкість, з якому має відбуватись анімація. Можливими значеннями є &quot;slow&quot; (повільно), &quot;medium&quot; (помірно), і &quot;fast&quot; (швидко). Цей параметр має зміст лише тоді, коли встановлено параметр enable_animations.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_hide_size">
<local_schema short_desc="Кількість видимих точок у схованої панелі">
<longdesc>Вказує кількість точок, видимих коли панель автоматично ховається за межі екрану. Цей параметр має зміст лише тоді, коли встановлено параметр auto_hide.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="unhide_delay">
<local_schema short_desc="Затримка автоматичного згортання панелі">
<longdesc>Вказує затримку в мілісекундах, яка має пройти між моментом коли вказівник миші з&apos;явиться в зоні панелі і автоматичним показуванням цієї панелі. Має сенс лише тоді, коли встановлено параметр auto_hide.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="hide_delay">
<local_schema short_desc="Затримка автоматичного згортання панелі">
<longdesc>Вказує затримку в мілісекундах, яка має пройти між моментом коли вказівник миші залишить панель та автоматичним приховуванням цієї панелі. Має сенс лише тоді, коли встановлено параметр auto_hide.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_arrows">
<local_schema short_desc="Увімкнути стрілки на кнопках згортання">
<longdesc>Якщо встановлено, то на боках панелі буде розміщено кнопки приховування панелі. Цей параметр має сенс лише тоді, коли встановлено параметр enable_buttons.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_buttons">
<local_schema short_desc="Увімкнути кнопки згортання">
<longdesc>Якщо встановлено, то на боках панелі буде розміщено кнопки показу/приховування. Вони використовуються для перенесення панелі за межі екрану таким чином, що залишається лише кнопка, яка дозволяє знову розгорнути панель.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_animations">
<local_schema short_desc="Увімкнути анімацію">
<longdesc>Якщо встановлено, то приховування та показ панелі буде анімаційним, а не миттєвим.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_hide">
<local_schema short_desc="Автоматично ховати панель у куток">
<longdesc>Якщо встановлено, то в разі, коли вказівник миші залишає зону панелі, панель автоматично ховається за межі екрана. Переміщення вказівника миші до цієї межі викличе показ схованої панелі.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="y_centered">
<local_schema short_desc="Центрувати панель вертикально">
<longdesc>Якщо встановлено, ключі y та y_bottom ігноруються і панель розміщується у центрі екрану по осі Y. Якщо панель змінює розмір, вона, попри все, лишається на тому ж місці, тобто розширюється у обидві сторони. Якщо ж параметр не встановлено, то значення y та y_bottom визначають положення панелі.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="x_centered">
<local_schema short_desc="Центрувати панель горизонтально">
<longdesc>Якщо встановлено, ключі x та x_right ігноруються і панель розміщується у центрі екрану по осі X. Якщо панель змінює розмір, вона, попри все лишається на тому ж місці, тобто розширюється у обидві сторони. Якщо ж параметр не встановлено, то значення x та x_right визначабть положення панелі.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="y_bottom">
<local_schema short_desc="Y-координата панелі, починаючи з низу екрану">
<longdesc>Вертикальне положення панелі. починаючи з низу екрану.Якщо встановлено -1, значення ігнорується та використовується значення ключа y.Якщо значення більше за 0, тоді значення ключа y ігнорується. Це значення має зміст лише не у розширеному режимі. В розширеному це значення ігнорується, і панель розміщується на межі екрану у відповідності з орієнтацією.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="x_right">
<local_schema short_desc="X-координата панелі, починаючи з правої межі екрану">
<longdesc>Горизонтальне положення панелі, починаючи з правої межі екрану. Якщо встановлено -1, значення ігнорується та використовується значення ключа x.Якщо значення більше за 0, тоді значення ключа x ігнорується. Це значення має сенс лише не у розширеному режимі. В розширеному режимі це значення ігнорується, і панель розміщується на межі екрану у відповідності з орієнтацією.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="y">
<local_schema short_desc="Вертикальна координата панелі">
<longdesc>Вертикальне положення панелі. Це значення має зміст лише не у розширеному режимі. В розширеному це значення ігнорується, і панель розміщується на межі екрану у відповідності з орієнтацією.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="x">
<local_schema short_desc="Горизонтальна координата панелі">
<longdesc>Горизонтальне положення панелі. Це значення має сенс лише не у розширеному режимі. В розширеному режимі це значення ігнорується, і панель розміщується на межі екрану у відповідності з орієнтацією.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="size">
<local_schema short_desc="Розмір панелі">
<longdesc>Висота панелі (чи ширина, якщо панель вертикально). Панель визначає мінімальний розмір в роботі, виходячи з розміру шрифту та інших індикаторів. Максимальний розмір обмежено чвертю висоти екрана (чи ширини, для вертикальних панелей).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="orientation">
<local_schema short_desc="Орієнтація панелі">
<longdesc>Орієнтація панелі. Можливими значеннями є &quot;top&quot; (вгорі), &quot;bottom&quot; (внизу), &quot;left&quot; (зліва), &quot;right&quot; (справа). У розширеному режимі значення визначає, біля якої сторони екрана розміщено панель. Не у розширеному — різниця між &quot;top&quot; і &quot;bottom&quot; те така важлива, обидва значення визначають, що це горизонтальна панель, але все ж визначає деякі аспекти поведінки об&apos;єктів на панелі. Наприклад, із значенням &quot;top&quot; меню кнопки буде зорієнтовано вниз, а із &quot;bottom&quot; — вгору.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="expand">
<local_schema short_desc="Розширювати до захоплення всієї ширини екрана">
<longdesc>Якщо встановлено, то панель займатиме всю ширину екрана (чи висоту, якщо панель вертикальна). Такі панелі можуть знаходитись лише по краях екрана. Якщо ж цей параметр не встановлено, то панель займатиме стільки простору, скільки буде необхідно для розміщення включених в неї аплетів і кнопок.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="monitor">
<local_schema short_desc="Монітор в системі Xinerama, на якому розміщено панель.">
<longdesc>Використовуючи систему Xinerama, можна розміщати панель на індивідуальний монітор. Цей параметр визначає поточний монітор, на якому розміщено панель.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="screen">
<local_schema short_desc="Екран системи X Window, на якому розміщено панель.">
<longdesc>В багатоекранному режимі, ви можете розміщувати панель на індивідуальний екран. Даний параметр визначає поточний екран, на якому розміщено панель.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="name">
<local_schema short_desc="Назва панелі">
<longdesc>Призначена для читання людиною назва панелі. Назва має ідентифікувати панель. Основне призначення — служити заголовком вікна панелі, що корисно під час перемикання між панелями.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<dir name="background">
<entry name="rotate">
<local_schema short_desc="Повернути зображення на вертикальних панелях">
<longdesc>Якщо встановлено, то зображення тла буде повернуте, якщо панель зорієнтовано вертикально.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="stretch">
<local_schema short_desc="Розтягнути зображення по панелі">
<longdesc>Якщо встановлено, то зображення буде масштабоване до розмірів панелі. Відношення сторін зображення не зберігатиметься.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="fit">
<local_schema short_desc="Підігнати зображення під панель">
<longdesc>Якщо встановлено, то зображення буде масштабоване (із збереженням відношення сторін) до висоти панелі (якщо панель горизонтальна).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="image">
<local_schema short_desc="Зображення на тлі">
<longdesc>Вказує файл, що використовується для зображення на тлі. Якщо зображення містить альфа-канал, то його буде суміщено на прозорих ділянках із зображенням на тлі робочого столу.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="opacity">
<local_schema short_desc="Непрозорість кольору тла">
<longdesc>Вказує ступінь непрозорості кольору тла. Якщо колір має якусь прозорість (значення менше 65535), то колір буде &quot;суміщено&quot; із зображенням тла робочого столу.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="color">
<local_schema short_desc="Колір тла">
<longdesc>Вказує колір тла панелі у форматі #RGB.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="type">
<local_schema short_desc="Тип тла">
<longdesc>Який тип тла використовувати для панелі. Можливими значеннями є &quot;gtk&quot; (системне тло віджетів GTK+), &quot;color&quot; (тло певного кольору) і &quot;image&quot; (в якості тла використовується зображення).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="general">
<entry name="profiles_migrated">
<local_schema short_desc="Параметри старих профілів перенесені">
<longdesc>Логічна ознака, що вказує чи переносити попередню конфігурацію користувача з /apps/panel/profiles/default на нове місце у /apps</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="object_id_list">
<local_schema short_desc="Список ідентифікаторів об&apos;єктів панелі">
<longdesc>Список ідентифікаторів об&apos;єктів панелі, кожен з яких ідентифікує окремий об&apos;єкт панелі (наприклад, кнопку запуску, кнопку команди чи меню). Параметри для кожного з цих об&apos;єктів зберігаються в /apps/panel/objects/$(id).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="applet_id_list">
<local_schema short_desc="Список ідентифікаторів аплетів панелі">
<longdesc>Список ідентифікаторів аплетів панелі, кожен з яких ідентифікує окремий аплет панелі. Параметри для кожного з цих аплетів зберігаються в /apps/panel/applets/$(id).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="toplevel_id_list">
<local_schema short_desc="Список ідентифікаторів панелей">
<longdesc>Список ідентифікаторів панелі, кожен з яких ідентифікує окрему панель верхнього рівня. Параметри для кожної панелі зберігаються в /apps/panel/toplevels/$(id).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_autocompletion">
<local_schema short_desc="Увімкнути автодоповнення у діалозі запуску програм.">
<longdesc>Якщо встановлено, у діалозі запуску програм доступне автодоповнення.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_program_list">
<local_schema short_desc="Розгортати список програм у діалозі запуску програм.">
<longdesc>Якщо встановлено, то список відомих програм у діалозі &quot;Запустити програму&quot; буде розгорнутим. Цей параметр має значення лише тоді, коли встановлено параметр enable_program_list.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_program_list">
<local_schema short_desc="Увімкнути список програм у діалозі запуску програм.">
<longdesc>Якщо встановлено, то в діалозі &quot;Запустити програму&quot; стає доступним список відомих програм. Чи буде він розгорнутим, чи ні — визначається параметром show_program_list.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="global">
<entry name="disable_force_quit">
<local_schema short_desc="Вимкнути примусове завершення">
<longdesc>Якщо встановлено, панель не буде дозволяти користувачу примусово завершувати програму, шляхом блокування доступу до кнопки примусового завершення.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_log_out">
<local_schema short_desc="Вимкнути вихід з сеансу">
<longdesc>Якщо встановлено, панель не буде дозволяти користувачу завершувати сеанс, шляхом видалення пунктів меню завершення сеансу.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_lock_screen">
<local_schema short_desc="Застаріло">
<longdesc>Цей ключ позначений застарілим, оскільки його не можна використовувати для реалізації lockdown. Натомість треба використовувати /desktop/gnome/lockdown/disable_lock_screen.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="disabled_applets">
<local_schema short_desc="Ідентифікатори (IID) аплетів, для вимкнення їх завантаження">
<longdesc>Перелік ідентифікаторів (IID) аплетів які панель ігноруватиме. Таким чином ви можете вимкнути завантаження деяких аплетів або їх показ у меню. Наприклад, щоб вимкнути аплет mini-commander додайте &apos;OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet&apos; у цей список. Для вступу змін у силу необхідно перезавантажити аплет.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="locked_down">
<local_schema short_desc="Повне блокування панелі">
<longdesc>Якщо встановлено, панель не буде дозволяти вносити зміни у її параметри. Проте індивідуальні аплети можуть потребувати окремого блокування. Щоб зміни ввійшли у силу необхідно перезапустити панель.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="highlight_launchers_on_mouseover">
<local_schema short_desc="Підсвічувати кнопку запуску під вказівником">
<longdesc>Чи підсвічувати кнопку запуску, коли вказівник миші знаходиться над нею.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="confirm_panel_remove">
<local_schema short_desc="Запитувати підтвердження на видалення панелі">
<longdesc>Чи запитувати підтвердження для знищення панелі.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="drawer_autoclose">
<local_schema short_desc="Автоматично закривати шухляду">
<longdesc>Чи закривати шухляду, коли користувач натискає на кнопці запуску в ній.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="window_screenshot_key">
<local_schema short_desc="Застаріло">
</local_schema>
</entry>
<entry name="screenshot_key">
<local_schema short_desc="Застаріло">
</local_schema>
</entry>
<entry name="run_key">
<local_schema short_desc="Застаріло">
</local_schema>
</entry>
<entry name="menu_key">
<local_schema short_desc="Застаріло">
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_key_bindings">
<local_schema short_desc="Застаріло">
</local_schema>
</entry>
<entry name="panel_hide_delay">
<local_schema short_desc="Застаріло">
</local_schema>
</entry>
<entry name="panel_animation_speed">
<local_schema short_desc="Застаріло">
</local_schema>
</entry>
<entry name="panel_show_delay">
<local_schema short_desc="Застаріло">
</local_schema>
</entry>
<entry name="panel_minimized_size">
<local_schema short_desc="Застаріло">
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_animations">
<local_schema short_desc="Увімкнути анімацію">
</local_schema>
</entry>
<entry name="keep_menus_in_memory">
<local_schema short_desc="Застаріло">
</local_schema>
</entry>
<entry name="tooltips_enabled">
<local_schema short_desc="Увімкнути підказки">
<longdesc>Чи показувати підказки для об&apos;єктів у панелях.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="gweather">
<dir name="prefs">
<entry name="radar">
<local_schema short_desc="Адреса радарної мапи">
<longdesc>Власна адреса для отримання радарної мапи.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_custom_radar_url">
<local_schema short_desc="Використовувати власну адресу радарної мапи.">
<longdesc>Якщо увімкнено, радарну мапу отримувати з місця, вказаного в ключі &quot;radar&quot;.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="coordinates">
<local_schema short_desc="Локальні координати">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location4">
<local_schema short_desc="Погода для міста">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location3">
<local_schema short_desc="Розташування радарної мапи">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location2">
<local_schema short_desc="Розташування часового поясу">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location1">
<local_schema short_desc="Сусіднє місто">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location0">
<local_schema short_desc="Інформація про погоду у місцевості">
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_radar_map">
<local_schema short_desc="Показувати радарну мапу">
<longdesc>Запитувати радарну мапу з кожним оновленням.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_detailed_forecast">
<local_schema short_desc="Більше не використовується">
</local_schema>
</entry>
<entry name="temperature_unit">
<local_schema short_desc="Одиниці температури">
<longdesc>Одиниці температури.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="speed_unit">
<local_schema short_desc="Одиниці швидкості">
<longdesc>Одиниці швидкості вітру.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="pressure_unit">
<local_schema short_desc="Одиниці тиску">
<longdesc>Одиниці тиску.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="distance_unit">
<local_schema short_desc="Одиниці відстані">
<longdesc>Одиниці видимості.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_metric">
<local_schema short_desc="Метрична система">
<longdesc>Використовувати метричну систему.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_update_interval">
<local_schema short_desc="Період оновлення">
<longdesc>Період між автоматичними оновленнями (в секундах).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_update">
<local_schema short_desc="Оновлювати дані автоматично">
<longdesc>Визначає, чи аплет погоди автоматично оновлює дані про погоду.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="gconf-editor">
<entry name="bookmarks">
<local_schema short_desc="Закладки">
<longdesc>Тека закладок gconf-editor</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
</dir>
</gconf>