1691 lines
85 KiB
XML
1691 lines
85 KiB
XML
<?xml version="1.0"?>
|
|
<gconf>
|
|
<dir name="schemas">
|
|
<dir name="system">
|
|
<dir name="dns_sd">
|
|
<entry name="extra_domains">
|
|
<local_schema short_desc="Domain-e të tjerë që duhen kontrolluar për shërbimet DNS-SD">
|
|
<longdesc>Lista e domain-eve DNS-SD, të ndarë me presje, që do të jenë të dukshëm tek pozicioni i rrjetit "network:///".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="display_local">
|
|
<local_schema short_desc="Si duhet shfaqur shërbimi lokal DNS-SD">
|
|
<longdesc>Vlerat e mundshme janë "merged", "separate" dhe "disabled".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="smb">
|
|
<entry name="workgroup">
|
|
<local_schema short_desc="Grup pune SMB">
|
|
<longdesc>Grupi i punës i rrjetit Windows apo domain pestar i të cilit është përdoruesi. Në menyrë që grupi i ri i punës të njihet efektivisht përdoruesit do t'i duhet të shkëputet dhe të identifikohet përsëri.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="proxy">
|
|
<entry name="autoconfig_url">
|
|
<local_schema short_desc="URL e konfigurimit automatik të proxy">
|
|
<longdesc>URL që ve në dispozicion vlerat e konfigurimit të proxy.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="socks_port">
|
|
<local_schema short_desc="Porta e proxy SOCKS">
|
|
<longdesc>Porta e makinës e përcaktuar nga "/system/proxy/socks_host" nga do të kalojë proxy juaj.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="socks_host">
|
|
<local_schema short_desc="Emri i host proxy SOCKS">
|
|
<longdesc>Emri i makinës për kalimin tek proxy socks.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="ftp_port">
|
|
<local_schema short_desc="Porta e proxy FTP">
|
|
<longdesc>Porta e makinës e përcaktuar nga "/system/proxy/ftp_host" nga do të kalojë proxy juaj.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="ftp_host">
|
|
<local_schema short_desc="Emri i host proxy FTP">
|
|
<longdesc>Emri i makinës për kalimin tek proxy FTP.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="secure_port">
|
|
<local_schema short_desc="Porta e proxy të sigurt HTTP">
|
|
<longdesc>Porta e makinës e përcaktuar nga "/system/proxy/secure_host" nga do të kalojë proxy juaj.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="secure_host">
|
|
<local_schema short_desc="Emri i host i proxy të sigurtë HTTP">
|
|
<longdesc>Emri i makinës për kalimin tek proxy i sigurt HTTP.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="mode">
|
|
<local_schema short_desc="Modaliteti i konfigurimit proxy">
|
|
<longdesc>Zgjidh modalitetin e konfigurimit proxy. Vlerat e pranuara janë "asnjë", "manualisht", "automatikisht".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="http_proxy">
|
|
<entry name="ignore_hosts">
|
|
<local_schema short_desc="Asnjë host proxy">
|
|
<longdesc>Ky kyç përmban një listë me hostet e lidhur direkt, pa përdorur proxy (nëse ai është aktiv). Vlerat mund të jenë hostnames, domains (duke përdorur si parashtesë një wildcard si p.sh. *.foo.com), adresat IP të host (IPv4 dhe IPv6) dhe adresat e rrjetit me një netmask (diçka të ngjashme me 192.168.0.0/24).</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="authentication_password">
|
|
<local_schema short_desc="Fjalëkalimi për proxy HTTP">
|
|
<longdesc>Fjalëkalimi që duhet dhënë si autentifikues kur kryen proxy HTTP.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="authentication_user">
|
|
<local_schema short_desc="Përdoruesi për proxy HTTP">
|
|
<longdesc>Emri i përdoruesit që duhet dhënë për autentifikim kur përdoret proxy HTTP.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="use_authentication">
|
|
<local_schema short_desc="Autentifiko lidhjet proxy server">
|
|
<longdesc>Nëse e vërtetë, atëhere lidhjet me server-in proxy kanë nevojë për autentifikim. Kombinimi përdorues/fjalëkalim përcaktohet nga "/system/http_proxy/authentication_user" dhe "/system/http_proxy/authentication_password".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="port">
|
|
<local_schema short_desc="Porta e proxy HTTP">
|
|
<longdesc>Porta e makinës e përcaktuar nga "/system/http_proxy/host" nga do të kalojë proxy juaj.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="host">
|
|
<local_schema short_desc="Emri i host proxy HTTP">
|
|
<longdesc>Emri i makinës për kalimin tek proxy HTTP.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="use_http_proxy">
|
|
<local_schema short_desc="Përdor proxy HTTP">
|
|
<longdesc>Aktivon rregullimet e proxy kur përdor HTTP në Internet.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="desktop">
|
|
<dir name="gnome">
|
|
<dir name="interface">
|
|
<entry name="show_unicode_menu">
|
|
<local_schema short_desc="Shfaq menunë e 'Simbolit të kontrollit Unicode'">
|
|
<longdesc>Tregon nëse menutë e kontekstit të paraqitjes së elementëve apo tekstit duhet të afrojnë mundësinë e futjes së simboleve të kontrollit.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="show_input_method_menu">
|
|
<local_schema short_desc="Shfaq menunë e 'Metodave të Input'">
|
|
<longdesc>Tregon nëse menutë e kontekstit të paraqitjes së elementëve apo tekstit duhet të afrojnë mundësinë e ndryshimit të metodës së input.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="menubar_accel">
|
|
<local_schema short_desc="Përshpejues i panelit të menusë">
|
|
<longdesc>Kombinimi i tastierës për të hapur panelët e menusë.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="file_chooser_backend">
|
|
<local_schema short_desc="Moduli për GtkFileChooser">
|
|
<longdesc>Moduli që duhet përdorur si model i filesistemit për instrumentin GtkFileChooser. Vlerat e mundëshme janë "gio", "gnome-vfs" dhe "gtk+".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="status_bar_meter_on_right">
|
|
<local_schema short_desc="Paneli i gjendjes djathtas">
|
|
<longdesc>Tregon nëse duhet shfaqur djathtas një tregues gjëndjeje.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="use_custom_font">
|
|
<local_schema short_desc="Përdor gërmat e personalizuara">
|
|
<longdesc>Tregon nëse duhen përdorur gërmat e personalizuara tek programet gtk+</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="monospace_font_name">
|
|
<local_schema short_desc="Monospace font">
|
|
<longdesc>Emri i një shkronje monospace (me gjërësi të fiksuar) për t'u përdorur në pozicionet si p.sh. terminalët</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="document_font_name">
|
|
<local_schema short_desc="Gërmat e dokumentit">
|
|
<longdesc>Emri i gërmave të paracaktuar përdorur për leximin e dokumentëve.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="gtk-im-module">
|
|
<local_schema short_desc="Moduli GTK IM">
|
|
<longdesc>Emri i modulit të metodës së input përdorur nga GTK+.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="gtk-im-status-style">
|
|
<local_schema short_desc="Stili i GTK IM Status">
|
|
<longdesc>Emri i metodës së input të GTK+ input method Status Style e përdorur.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="gtk-im-preedit-style">
|
|
<local_schema short_desc="Stili i GTK IM Preedit">
|
|
<longdesc>Emri i metodës së input të GTK+ input method Preedit Style e përdorur.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="font_name">
|
|
<local_schema short_desc="Gërmat e prezgjedhura">
|
|
<longdesc>Emri i tipit të gërmave të përdorura si të prezgjedhura nga gtk+.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="gtk_key_theme">
|
|
<local_schema short_desc="Tema e Gtk+">
|
|
<longdesc>Emri bazë i temës së prezgjedhur të përdorur nga gtk+</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="gtk_theme">
|
|
<local_schema short_desc="Tema e Gtk+">
|
|
<longdesc>Emri bazë i temës së prezgjedhur të përdorur nga gtk+</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="icon_theme">
|
|
<local_schema short_desc="Tema e ikonave">
|
|
<longdesc>Tema e ikonave që duhet përdorur për panelin, nautilus, etj. </longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="cursor_blink_time">
|
|
<local_schema short_desc="Intervali i pulsimit të kursorit">
|
|
<longdesc>Kohëzgjatja e ciklit të pulsimit të kursorit, në milisekonda.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="cursor_blink">
|
|
<local_schema short_desc="Pulsimi i kursorit">
|
|
<longdesc>Përcakton nëse kursori duhet të pulsojë.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="toolbar_icons_size">
|
|
<local_schema short_desc="Madhësia ikonave të panelit të instrumentëve">
|
|
<longdesc>Madhësia e ikonave në panelin e instrumentëve, zgjedhur midis "small-toolbar" ose "large-toolbar".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="toolbar_detachable">
|
|
<local_schema short_desc="Paneli i instrumentëve i shkëputshëm">
|
|
<longdesc>Përcakton nëse përdoruesit i jepet mundësia të shkëpusë panelët e instrumentëve dhe t'i lëvizë sipas dëshirës.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="menubar_detachable">
|
|
<local_schema short_desc="Paneli i menuve të shkëputshme">
|
|
<longdesc>Përcakton nëse përdoruesit i jepet mundësia të shkëpusë panelët e menusë dhe t'i lëvizë sipas dëshirës.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="menus_have_icons">
|
|
<local_schema short_desc="Menu me ikona">
|
|
<longdesc>Përcakton nëse menutë duhet të shfaqin ikona krahas zërave të menusë.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="toolbar_style">
|
|
<local_schema short_desc="Stili i panelit të instrumentëve">
|
|
<longdesc>Stili i panelit të instrumentëve. Vlera të vlefshme janë "both", "both-horiz", "icons", dhe "text".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="can_change_accels">
|
|
<local_schema short_desc="Lejo ndryshimin e përshpejtuesve">
|
|
<longdesc>Përcakton nëse përdoruesi mund të shkruaj dinamikisht një përshpejtues të ri kur vendoset mbi një element aktiv menuje.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="menus_have_tearoff">
|
|
<local_schema short_desc="Menu me shkëputës">
|
|
<longdesc>Përcakton nëse menutë duhet të kenë një shkëputës.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_animations">
|
|
<local_schema short_desc="Aktivizo animacionet">
|
|
<longdesc>Përcakton nëse duhen shfaqur animimet. Shënim: Ky është një kyç global, lejon ndryshimin e sjelljes së manazhuesit të dritareve, panelit, etj.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="accessibility">
|
|
<local_schema short_desc="Aktivizo hyrjen e lehtësuar">
|
|
<longdesc>Përcakton nëse aplikativët duhet të kenë suportin e açesibilitetit.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="background">
|
|
<entry name="color_shading_type">
|
|
<local_schema short_desc="Lloji i sfumimit të ngjyrave">
|
|
<longdesc>Tregon se si duhet sfumuar ngjyra e sfondit. Vlerat e mundëshme janë "horizontal-gradient", "vertical-gradient", dhe "solid".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="secondary_color">
|
|
<local_schema short_desc="Ngjyra dytësore">
|
|
<longdesc>Ngjyra djathtas apo poshtë kur vizatohet një i shkallëzuar, nuk përdoret për ngjyrën e plotë.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="primary_color">
|
|
<local_schema short_desc="Ngjyra kryesore">
|
|
<longdesc>Ngjyra sipër apo majtas kur vizatohet një i shkallëzuar, ose për ngjyrën e plotë.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="picture_opacity">
|
|
<local_schema short_desc="Tejdukshëria e figurës">
|
|
<longdesc>Tejdukshmëria me të cilën të vizatohet figura e sfondit.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="picture_filename">
|
|
<local_schema short_desc="Emri i file të figurës">
|
|
<longdesc>File që duhet përdorur si figurë sfondi.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="picture_options">
|
|
<local_schema short_desc="Opcionet e figurës">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="draw_background">
|
|
<local_schema short_desc="Vizato sfondin e desktop">
|
|
<longdesc>Tregon nëse GNOME duhet të vizatojë sfondin e desktop.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="thumbnailers">
|
|
<entry name="disable_all">
|
|
<local_schema short_desc="Ç'aktivo të gjithë krijuesit e jashtëm të miniaturave">
|
|
<longdesc>Vendose në «e vërtetë» që të disaktivohen të gjithë programet e jashtëm për të krijuar miniatura, pavarësisht nga rregullimi i tyre.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="thumbnail_cache">
|
|
<entry name="maximum_size">
|
|
<local_schema>
|
|
<longdesc>Madhësia maksimum e cache të miniaturave, në megabyte. Cakto në -1 për të çaktivizuar pastrimin.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="maximum_age">
|
|
<local_schema>
|
|
<longdesc>Mosha maksimum e ruajtjes së miniaturave në cache. Cakto në -1 për të çaktivizuar pastrimin.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="typing_break">
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Tregon nëse bllokimi i tastierës është aktiv ">
|
|
<longdesc>Tregon nëse bllokimi i tastierës është aktiv.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="allow_postpone">
|
|
<local_schema short_desc="Lejo shtyrjen e pushimeve">
|
|
<longdesc>Tregon nëse ekrani i bllokimit të shkrimit mund të shtyhet.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="break_time">
|
|
<local_schema short_desc="Kohëzgjatja e pushimit">
|
|
<longdesc>Kohëzgjatja në minuta e pushimit.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="type_time">
|
|
<local_schema short_desc="Kohëzgjatja e shkrimit">
|
|
<longdesc>Numri i minutave të shkrimit para modalitetit pushim</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="sound">
|
|
<entry name="input_feedback_sounds">
|
|
<local_schema short_desc="Tingujt përgjigjës të input">
|
|
<longdesc>Përcakton nëse duhen riprodhuar tinguj për eventet e input.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="theme_name">
|
|
<local_schema short_desc="Emri i temës sonore">
|
|
<longdesc>Tema sonore XDG për tu përdorur për tingujt e eventeve.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="event_sounds">
|
|
<local_schema short_desc="Tinguj për ndodhitë">
|
|
<longdesc>Përcakton nëse duhen përdorur tingujt për ndodhitë e përdoruesit</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_esd">
|
|
<local_schema short_desc="Aktivizo ESD">
|
|
<longdesc>Aktivizo server-in e zërit gjatë nisjes.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="default_mixer_tracks">
|
|
<local_schema short_desc="Tracks e prezgjedhur të mixer">
|
|
<longdesc>Tracks e prezgjedhur të mixer përdorur nga pulsantët multimedialë.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="default_mixer_device">
|
|
<local_schema short_desc="Dispozitivi i prezgjedhur mixer">
|
|
<longdesc>Dispozitivi i prezgjedhur mixer përdorur nga pulsantët multimedialë.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="peripherals">
|
|
<dir name="keyboard">
|
|
<entry name="remember_numlock_state">
|
|
<local_schema short_desc="Kujto gjëndjen e NumLock">
|
|
<longdesc>Nëse vendoset në 'true', GNOME do të memorizojë gjëndjen e LED të NumLock midis seancave.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="bell_custom_file">
|
|
<local_schema short_desc="Emri i file të personalizuar të ziles së tastierës">
|
|
<longdesc>Emri file i tingullit akustik që duhet riprodhuar.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="bell_mode">
|
|
<local_schema>
|
|
<longdesc>Vlerat e mundëshme janë "on", "off", dhe "custom".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="mouse">
|
|
<entry name="cursor_size">
|
|
<local_schema short_desc="Madhësia e kursorit">
|
|
<longdesc>Madhësia e kursorit, përcaktuar nga cursor_theme.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="cursor_theme">
|
|
<local_schema short_desc="Tema e kursorit">
|
|
<longdesc>Emri i temës së kursorit. Përdoret vetëm nga server-ët X që suportojnë Xcursor, si p.sh. XFree86 4.3 e sipër.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="cursor_font">
|
|
<local_schema short_desc="Gërma e kursorit">
|
|
<longdesc>Emri i simbolit të kursorit. N.q.s. nuk përcaktohet, do të përdoret i prezgjedhuri nga sistemi. Kjo vlerë i dërgohet server-it X vetëm në fillim të çdo seance, prandaj duke e ndryshuar gjatë një seance, ndryshimet mund të shikohen vetëm në seancën e ardhshme.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="locate_pointer">
|
|
<local_schema short_desc="Gjej kursorin">
|
|
<longdesc>Vë në dukje pozicionin aktual të kursorit kur pulsanti Control shtypet dhe rilëshohet.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="double_click">
|
|
<local_schema short_desc="Koha e dopjo klik-imit">
|
|
<longdesc>Kohëzgjatja e dopio klik.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="drag_threshold">
|
|
<local_schema short_desc="Kufiri i zvarritjes">
|
|
<longdesc>Distanca para se të fillohet një zvarritje.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="motion_threshold">
|
|
<local_schema short_desc="Kufiri i lëvizjes">
|
|
<longdesc>Numri i pixels me të cilin duhet lëvizur kursori i mouse përpara se të aktivohet lëvizja e përshpejtuar e tij. Vendose në -1 për të përdorurpreferimet e sistemit. </longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="motion_acceleration">
|
|
<local_schema short_desc="Klik i vetëm">
|
|
<longdesc>Shumëzues i shpejtimit për lëvizjet e mouse. Vendose në -1 për të përdorur preferimet e sistemit.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="single_click">
|
|
<local_schema short_desc="Klik i vetëm">
|
|
<longdesc>Klik të vetëm për të hapur ikonat.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="left_handed">
|
|
<local_schema short_desc="Orientimi i pulsantëve të mouse">
|
|
<longdesc>Ndryshon pulsantët majtas dhe djathtas për mëngjarashët.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="lockdown">
|
|
<entry name="disable_application_handlers">
|
|
<local_schema short_desc="Çaktivizon menazhuesit e URL dhe llojeve MIME">
|
|
<longdesc>Parandalo zbatimin e çfarëdolloj aplikativi që menazhon URL apo llojet MIME.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="disable_lock_screen">
|
|
<local_schema short_desc="Çaktivizo bllokimin e ekranit">
|
|
<longdesc>Nuk lejon përdoruesin të bllokojë ekranin e tij.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="disable_user_switching">
|
|
<local_schema short_desc="Çaktivizo kalimin nga një përdorues tek tjetri">
|
|
<longdesc>Nuk lejon përdoruesin të kalojë në një përdorues tjetër kur seanca e tij është aktive.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="disable_print_setup">
|
|
<local_schema short_desc="Çaktivizo konfigurimin e printimit">
|
|
<longdesc>Nuk lejon ndryshimin e rregullimeve të printerit nga ana e përdoruesit. Për shembull, do të ç'aktivojë hyrjen tek të gjitha dritaret e dialogut "Rregullimi i Printerit" të programeve.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="disable_printing">
|
|
<local_schema short_desc="Çaktivizo printimin">
|
|
<longdesc>Nuk lejon printimin nga ana e përdoruesit. Për shembull, do të ç'aktivojë hyrjen tek të gjitha dritaret e dialogut "Printo" të programeve.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="disable_save_to_disk">
|
|
<local_schema short_desc="Çaktivizo ruajtjen e files në disk">
|
|
<longdesc>Ndalon ruajtjen e files në disk nga ana e përdoruesve. Për shembull, do të ç'aktivojë hyrjen tek të gjitha dritaret e dialogut "Ruaje si" të programeve.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="disable_command_line">
|
|
<local_schema short_desc="Çaktivizo rreshtin e komandës">
|
|
<longdesc>Bllokon mundësinë e përdorimit të terminalit nga ana e përdoruesit apo ekzekutimin e një komande në rresht. Për shembull, do të ç'aktivojë hyrjen tek dritarja e dialogut "Zbato Programin" tek paneli.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="file-views">
|
|
<entry name="icon_theme">
|
|
<local_schema short_desc="Tema e ikonave të file">
|
|
<longdesc>Tema e përdorur për të shfaqur ikonat e file.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="accessibility">
|
|
<dir name="startup">
|
|
<entry name="exec_ats">
|
|
<local_schema short_desc="Nisja e programeve të teknollogjisë asistuese">
|
|
<longdesc>Lista e aplikativëve të teknollogjisë asistuese që duhen nisur kur kryhet hyrja në hapësirën e punës GNOME.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="keyboard">
|
|
<entry name="stickykeys_modifier_beep">
|
|
<local_schema>
|
|
<longdesc>Sinjal akustik kur shtypet një ndryshues.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="stickykeys_two_key_off">
|
|
<local_schema>
|
|
<longdesc>Çaktivizo nëse shtypen njëkohësisht dy pulsante</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="slowkeys_delay">
|
|
<local_schema short_desc="Intervali minimum në millisekonda">
|
|
<longdesc>Mos prano një pulsant nëse nuk është mbajtur i shtypur për të paktën @delay milisekonda.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="mousekeys_init_delay">
|
|
<local_schema short_desc="Vonesa fillestare në milisekonda">
|
|
<longdesc>Sa millisekonda duhet pritur përpara se pulsantët për lëvizjen e mouse të hyjnë në aksion.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="mousekeys_accel_time">
|
|
<local_schema short_desc="Kohëzgjatja e përshpejtimit në milisekonda">
|
|
<longdesc>Për sa milisekonda ka nevojë për të shkuar nga 0 në shpejtësinë maksimum</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="mousekeys_max_speed">
|
|
<local_schema short_desc="Pixels në sekondë">
|
|
<longdesc>Sa pixel për sekondë duhen lëvizur me shpejtësinë maksimum.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="bouncekeys_delay">
|
|
<local_schema short_desc="intervali minimum në millisekonda">
|
|
<longdesc>Shpërfill shtypje shumëfishe për të _njëjtin_ pulsant nëse kryhen brenda @delay milisekonda.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="applications">
|
|
<dir name="tasks">
|
|
<entry name="needs_term">
|
|
<local_schema short_desc="Aktivitetet ka nevojë për një terminal">
|
|
<longdesc>Tregon nëse aplikativi i aktiviteteve i paracaktuar ka nevojë për një terminal që të zbatohet.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="exec">
|
|
<local_schema short_desc="Aktivitetet i paracaktuar">
|
|
<longdesc>Aplikativi i aktiviteteve i paracaktuar</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="calendar">
|
|
<entry name="needs_term">
|
|
<local_schema short_desc="Kalendari ka nevojë për një terminal">
|
|
<longdesc>Tregon nëse aplikativi kalendar i paracaktuar ka nevojë për një terminal që të zbatohet</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="exec">
|
|
<local_schema short_desc="Kalendari i paracaktuar">
|
|
<longdesc>Aplikativi i kalendarit të paracaktuar</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="window_manager">
|
|
<entry name="workspace_names">
|
|
<local_schema short_desc="Emrat e hapësirave të punës (nuk përdoret më)">
|
|
<longdesc>Një listë me emrat e hapësirave të punës së organizuesit kryesor të dritareve. Kjo vlerë nuk përdoret më me GNOME 2.12.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="number_of_workspaces">
|
|
<local_schema short_desc="Numri i hapësirave të punës (nuk përdoret më)">
|
|
<longdesc>Numri i hapësirave të punës që organizuesi i dritareve duhet të përdorë. Kjo vlerë nuk përdoret më me GNOME 2.12.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="current">
|
|
<local_schema short_desc="Organizuesi i dritareve të përdoruesit (nuk përdoret më)">
|
|
<longdesc>Organizuesi i dritareve që duhet provuar i pari Kjo vlerë nuk përdoret më me GNOME 2.12.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="default">
|
|
<local_schema short_desc="Organizuesi i dritares palosës (nuk përdoret më)">
|
|
<longdesc>Organizuesi i dritareve që duhet përdorur si palosës nëse ai i zgjedhur nga përdoruesi nuk arrin të gjendet. Kjo vlerë nuk përdoret më me GNOME 2.12.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="browser">
|
|
<entry name="nremote">
|
|
<local_schema short_desc="Shfletuesi trajton files remotë">
|
|
<longdesc>Tregon nëse shfletuesi i paracaktuar manazhon opsionin "remote" të netscape.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="needs_term">
|
|
<local_schema short_desc="Shfletuesi ka nevojë për terminalin ">
|
|
<longdesc>Tregon nëse shfletuesi i paracaktuar ka nevojë për një terminal që të zbatohet.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="exec">
|
|
<local_schema short_desc="Shfletuesi i paracaktuar">
|
|
<longdesc>Shfletuesi i paracaktuar për çdo URL.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="at">
|
|
<dir name="mobility">
|
|
<entry name="startup">
|
|
<local_schema short_desc="Nis aplikativin e preferuar të teknollogjisë asistuese Mobility">
|
|
<longdesc>GNOME për të nisur aplikativin e dëshiruar të teknollogjisë asistuese Mobility gjatë hyrjes.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="exec">
|
|
<local_schema short_desc="Aplikativi i preferuar i teknollogjisë asistuese Mobility">
|
|
<longdesc>Aplikativi Mobility i preferuar i teknollogjisë asistuese që duhet përdorur për identifikimin, menunë, ose rreshtin e komandave.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="visual">
|
|
<entry name="startup">
|
|
<local_schema short_desc="Nis aplikativin e preferuar të teknollogjisë asistuese Visual">
|
|
<longdesc>GNOME për të nisur aplikativin e dëshiruar të teknollogjisë asistuese Visual gjatë hyrjes.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="exec">
|
|
<local_schema short_desc="Aplikativi i preferuar i teknollogjisë asistuese Visual">
|
|
<longdesc>Aplikativi i preferuar i teknollogjisë asistuese Visual përdorur për identifikimin, menunë ose rreshtin e komandave.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="component_viewer">
|
|
<entry name="exec">
|
|
<local_schema short_desc="Programi i prezgjedhur për shikimin e komponuesit">
|
|
<longdesc>Programi që duhet përdorur për të shikuar files që kanë nevojë për një komponent që të shikohen. Parametri %s do të zevendësohet nga URl e file, parametri %c do të zevendësohet nga IID e komponentit.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="terminal">
|
|
<entry name="exec_arg">
|
|
<local_schema short_desc="Argumenti exec për terminalin e prezgjedhur">
|
|
<longdesc>Argumenti exec që duhet përdorur për terminalin e prezgjedhur</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="exec">
|
|
<local_schema short_desc="Programi terminal i prezgjedhur">
|
|
<longdesc>Programi terminal i prezgjedhur që duhet përdorur për programet që kërkojnë një terminal.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="url-handlers">
|
|
<dir name="h323">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Ekzekuto komandën në një terminal">
|
|
<longdesc>E vërtetë nëse komanda e përdorur për të trajtuar këtë lloj URL duhet të zbatohet në një terminal.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="Trajtuesi i URLve "h323"">
|
|
<longdesc>Komanda e përdorur për të trajtuar URLtë "h323", nëse aktive.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Nëse komanda e caktuar duhet të trajtojë URLtë "h323"">
|
|
<longdesc>E vërtetë nëse komanda e përcaktuar tek kyçi "komanda" duhet të trajtojë URLtë "h323".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="callto">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Ekzekuto komandën në një terminal">
|
|
<longdesc>E vërtetë nëse komanda e përdorur për të trajtuar këtë lloj URL duhet të zbatohet në një terminal.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="Trajtuesi i URLve "callto"">
|
|
<longdesc>Komanda e përdorur për të trajtuar URLtë "callto", nëse aktive.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Nëse komanda e caktuar duhet të trajtojë URLtë "callto"">
|
|
<longdesc>E vërtetë nëse komanda e përcaktuar tek kyçi "komanda" duhet të trajtojë URLtë "callto".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="mailto">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Ekzekuto komandën në një terminal">
|
|
<longdesc>E vërtetë nëse komanda e përdorur për të trajtuar këtë lloj URL duhet të zbatohet në një terminal.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="Trajtuesi i URLve "mailto"">
|
|
<longdesc>Komanda e përdorur për të trajtuar URLtë "mailto", nëse aktive.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Nëse komanda e caktuar duhet të trajtojë URLtë "mailto"">
|
|
<longdesc>E vërtetë nëse komanda e përcaktuar tek kyçi "komanda" duhet të trajtojë URLtë "mailto".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="https">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Ekzekuto komandën në një terminal">
|
|
<longdesc>E vërtetë nëse komanda e përdorur për të trajtuar këtë lloj URL duhet të zbatohet në një terminal.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="Trajtuesi i URLve "https"">
|
|
<longdesc>Komanda e përdorur për të trajtuar URLtë "http", nëse aktive.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Nëse komanda e caktuar duhet të trajtojë URLtë "https"">
|
|
<longdesc>E vërtetë nëse komanda e përcaktuar tek kyçi "komanda" duhet të trajtojë URLtë "https".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="http">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Ekzekuto komandën në një terminal">
|
|
<longdesc>E vërtetë nëse komanda e përdorur për të trajtuar këtë lloj URL duhet të zbatohet në një terminal.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="Trajtuesi i URLve "http"">
|
|
<longdesc>Komanda e përdorur për të trajtuar URLtë "http", nëse aktive.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Nëse komanda e caktuar duhet të trajtojë URLtë "http"">
|
|
<longdesc>E vërtetë nëse komanda e përcaktuar tek kyçi "komanda" duhet të trajtojë URLtë "http".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="man">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Ekzekuto komandën në një terminal">
|
|
<longdesc>E vërtetë nëse komanda e përdorur për të trajtuar këtë lloj URL duhet të zbatohet në një terminal.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="Trajtuesi i URLve "man"">
|
|
<longdesc>Komanda e përdorur për të trajtuar URLtë "man", nëse aktive.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Nëse komanda e caktuar duhet të trajtojë URLtë "man"">
|
|
<longdesc>E vërtetë nëse komanda e përcaktuar tek kyçi "komanda" duhet të trajtojë URLtë "man".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="info">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Ekzekuto komandën në një terminal">
|
|
<longdesc>E vërtetë nëse komanda e përdorur për të trajtuar këtë lloj URL duhet të zbatohet në një terminal.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="Trajtuesi i URLve "info"">
|
|
<longdesc>Komanda e përdorur për të trajtuar URLtë "info", nëse aktive.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Nëse komanda e caktuar duhet të trajtojë URLtë "info"">
|
|
<longdesc>E vërtetë nëse komanda e përcaktuar tek kyçi "komanda" duhet të trajtojë URLtë "info".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="ghelp">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Ekzekuto komandën në një terminal">
|
|
<longdesc>E vërtetë nëse komanda e përdorur për të trajtuar këtë lloj URL duhet të zbatohet në një terminal.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="Trajtuesi i URLve "ghelp"">
|
|
<longdesc>Komanda e përdorur për të trajtuar URLtë "ghelp", nëse aktive.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Nëse komanda e caktuar duhet të trajtojë URLtë "ghelp"">
|
|
<longdesc>E vërtetë nëse komanda e përcaktuar tek kyçi "komanda" duhet të trajtojë URLtë "ghelp".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="trash">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Ekzekuto komandën në një terminal">
|
|
<longdesc>E vërtetë nëse komanda e përdorur për të trajtuar këtë lloj URL duhet të zbatohet në një terminal.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="Trajtuesi i URLve "trash"">
|
|
<longdesc>Komanda e përdorur për të trajtuar URLtë "trash", nëse aktive.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Nëse komanda e caktuar duhet të trajtojë URLtë "trash"">
|
|
<longdesc>E vërtetë nëse komanda e përcaktuar tek kyçi "komanda" duhet të trajtojë URLtë "trash".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="ymsgr">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Xhiroje urdhrin në terminal">
|
|
<longdesc>E vërtetë nëse urdhri i përdorur për trajtimin e këtij lloji URL-je do të duhej xhiruar në një terminal.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="Trajtuesi për URL-ra "ymsgr"">
|
|
<longdesc>Urdhri i përdorur për të trajtuar URL-ra "ymsgr", në qoftë i aktivizuar.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Nëse duhet a jo të trajtojë URL-ra "ymsgr" urdhri i treguar">
|
|
<longdesc>E vërtetë nëse urdhri i treguar te pjesa "command" do të duhej të trajtonte URL-ra "ymsgr".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="xmpp">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Xhiroje urdhrin në terminal">
|
|
<longdesc>E vërtetë nëse urdhri i përdorur për trajtimin e këtij lloji URL-je do të duhej xhiruar në një terminal.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="Trajtuesi për URL-ra "xmpp"">
|
|
<longdesc>Urdhri i përdorur për të trajtuar URL-ra "xmpp", në qoftë i aktivizuar.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Nëse duhet a jo të trajtojë URL-ra "xmpp" urdhri i treguar">
|
|
<longdesc>E vërtetë nëse urdhri i treguar te pjesa "command" do të duhej të trajtonte URL-ra "xmpp".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="sip">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Xhiroje urdhrin në terminal">
|
|
<longdesc>E vërtetë nëse urdhri i përdorur për trajtimin e këtij lloji URL-je do të duhej xhiruar në një terminal.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="Trajtuesi për URL-ra "sip"">
|
|
<longdesc>Urdhri i përdorur për të trajtuar URL-ra "sip", në qoftë i aktivizuar.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Nëse duhet a jo të trajtojë URL-ra "sip" urdhri i treguar">
|
|
<longdesc>E vërtetë nëse urdhri i treguar te pjesa "command" do të duhej të trajtonte URL-ra "sip".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="msnim">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Xhiroje urdhrin në terminal">
|
|
<longdesc>E vërtetë nëse urdhri i përdorur për trajtimin e këtij lloji URL-je do të duhej xhiruar në një terminal.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="Trajtuesi për URL-ra "msnim"">
|
|
<longdesc>Urdhri i përdorur për të trajtuar URL-ra "msnim", në qoftë i aktivizuar.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Nëse duhet a jo të trajtojë URL-ra "msnim" urdhri i treguar">
|
|
<longdesc>E vërtetë nëse urdhri i treguar te pjesa "command" do të duhej të trajtonte URL-ra "msnim".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="irc">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Xhiroje urdhrin në terminal">
|
|
<longdesc>E vërtetë nëse urdhri i përdorur për trajtimin e këtij lloji URL-je do të duhej xhiruar në një terminal.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="Trajtuesi për URL-ra "irc"">
|
|
<longdesc>Urdhri i përdorur për të trajtuar URL-ra "irc", në qoftë i aktivizuar.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Nëse duhet a jo të trajtojë URL-ra "irc" urdhri i treguar">
|
|
<longdesc>E vërtetë nëse urdhri i treguar te pjesa "command" do të duhej të trajtonte URL-ra "irc".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="icq">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Xhiroje urdhrin në terminal">
|
|
<longdesc>E vërtetë nëse urdhri i përdorur për trajtimin e këtij lloji URL-je do të duhej xhiruar në një terminal.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="Trajtuesi për URL-ra "icq"">
|
|
<longdesc>Urdhri i përdorur për të trajtuar URL-ra "icq", në qoftë i aktivizuar.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Nëse duhet a jo të trajtojë URL-ra "icq" urdhri i treguar">
|
|
<longdesc>E vërtetë nëse urdhri i treguar te pjesa "command" do të duhej të trajtonte URL-ra "icq".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="gg">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Xhiroje urdhrin në terminal">
|
|
<longdesc>E vërtetë nëse urdhri i përdorur për trajtimin e këtij lloji URL-je do të duhej xhiruar në një terminal.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="Trajtuesi për URL-ra "gg"">
|
|
<longdesc>Urdhri i përdorur për të trajtuar URL-ra "gg", në qoftë i aktivizuar.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Nëse duhet a jo të trajtojë URL-ra "gg" urdhri i treguar">
|
|
<longdesc>E vërtetë nëse urdhri i treguar te pjesa "command" do të duhej të trajtonte URL-ra "gg".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="aim">
|
|
<entry name="needs_terminal">
|
|
<local_schema short_desc="Xhiroje urdhrin në terminal">
|
|
<longdesc>E vërtetë nëse urdhri i përdorur për trajtimin e këtij lloji URL-je do të duhej xhiruar në një terminal.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="Trajtuesi për URL-ra "aim"">
|
|
<longdesc>Urdhri i përdorur për të trajtuar URL-ra "aim", në qoftë i aktivizuar.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Nëse duhet a jo të trajtojë URL-ra "aim" urdhri i treguar">
|
|
<longdesc>E vërtetë nëse urdhri i treguar te pjesa "command" do të duhej të trajtonte URL-ra "aim".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="apps">
|
|
<dir name="tomboy">
|
|
<entry name="enable_keybindings">
|
|
<local_schema short_desc="Aktivo global keybindings">
|
|
<longdesc>Nëse e zgjedhur, desktop-global keybindings caktuar tek /apps/tomboy/global_keybindings do të aktivohet, duke mundësuar shfrytëzimin e veprimeve të Tomboy nga çdo program.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="custom_font_face">
|
|
<local_schema short_desc="Gërmat e personalizuara">
|
|
<longdesc>Nëse është zgjedhur enable_custom_font, gërmat me emrin e caktuar këtu do të përdoren si gërma për shfaqjen e shënimeve.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_custom_font">
|
|
<local_schema short_desc="Aktivo gërmat e personalizuara">
|
|
<longdesc>Nëse është e zgjedhur, gërmat me emrin e caktuar tek custom_font_face do të përdoren si gërma për shfaqjen e shënimeve. Përndryshe do të përdoren gërmat e prezgjedhura të ambientit të punës.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_wikiwords">
|
|
<local_schema short_desc="Aktivo vënien në dukje WikiWord">
|
|
<longdesc>Aktivo këtë opcion për të vënë në dukje fjalët QëNgjajnëMeKëtë. Duke klikuar tek fjala do të krijohet një shënim me atë emër.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_spellchecking">
|
|
<local_schema short_desc="Aktivo kontrollin e drejtshkrimit">
|
|
<longdesc>Nëse zgjidhet, gabimet drejtshkrimore do të nënvizohen me të kuqe, dhe forma korrekte do të propozohet tek menu e klikimit të djathtë.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<dir name="export_html">
|
|
<entry name="export_linked">
|
|
<local_schema short_desc="Eksport HTML i shënimeve të lidhura">
|
|
<longdesc>Rregullimi i fundit për kutinë e zgjedhjes 'Eksporto shënimet e lidhura' tek shtojca Export to HTML.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="last_directory">
|
|
<local_schema>
|
|
<longdesc>Directory e fundit ku është eksportuar një shënim me anë të përdorimit të shtojcës Export To HTML.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="global_keybindings">
|
|
<entry name="open_recent_changes">
|
|
<local_schema short_desc="Hap ndryshimet e fundit">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="open_search">
|
|
<local_schema short_desc="Hap dritaren e dialogut të kërkimit">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="create_new_note">
|
|
<local_schema short_desc="Krijo një shënim të ri">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="open_start_here">
|
|
<local_schema short_desc="Hap "Fillo këtu"">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="show_note_menu">
|
|
<local_schema short_desc="Shfaq menunë e programit">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="devhelp">
|
|
<dir name="ui">
|
|
<entry name="fixed_font">
|
|
<local_schema short_desc="Lloji i shkronjave për tekste me gjerësi fikse">
|
|
<longdesc>Lloji i shkronjave për tekste me gjerësi fikse, si p.sh. shembuj kodi.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="variable_font">
|
|
<local_schema short_desc="Lloji i shkronjave për tekstin">
|
|
<longdesc>Lloji i shkronjave për tekste me gjerësi të ndryshueshme.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="use_system_fonts">
|
|
<local_schema short_desc="Përdor shkronjat e sistemit">
|
|
<longdesc>Përdor gërmat e prezgjedhura të sistemit.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="state">
|
|
<dir name="assistant">
|
|
<dir name="window">
|
|
<entry name="y_position">
|
|
<local_schema short_desc="Pozicioni Y i dritares ndihmuese">
|
|
<longdesc>Pozicioni Y i dritares ndihmuese.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="x_position">
|
|
<local_schema short_desc="Pozicioni X i dritares ndihmuese">
|
|
<longdesc>Pozicioni X i dritares ndihmuese.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="height">
|
|
<local_schema short_desc="Lartësia e dritares ndihmuese">
|
|
<longdesc>Lartësia e dritares ndihmuese.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="width">
|
|
<local_schema short_desc="Gjerësia e dritares ndihmuese">
|
|
<longdesc>Gjerësia e dritares ndihmuese.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="main">
|
|
<dir name="contents">
|
|
<entry name="group_books_by_language">
|
|
<local_schema short_desc="Grupim sipas gjuhës">
|
|
<longdesc>Nëse librat duhet të grupohen sipas gjuhës në UI</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="books_disabled">
|
|
<local_schema short_desc="Libra të çaktivizuar">
|
|
<longdesc>Lista e librave të çaktivizuar nga përdoruesi.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="search_notebook">
|
|
<entry name="selected_tab">
|
|
<local_schema short_desc="Skeda e zgjedhur: "përmbajtja" ose "kërko"">
|
|
<longdesc>Cila nga skedat është zgjedhur: "përmbajtja" ose "kërko".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="paned">
|
|
<entry name="position">
|
|
<local_schema short_desc="Gjerësia e kuadratit të kërkimit dhe indeksimit">
|
|
<longdesc>Gjerësia e kuadratit të kërkimit dhe indeksimit.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="window">
|
|
<entry name="y_position">
|
|
<local_schema short_desc="Pozicioni Y i dritares qendrore">
|
|
<longdesc>Pozicioni Y i dritares qendrore.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="x_position">
|
|
<local_schema short_desc="Pozicioni X i dritares qendrore">
|
|
<longdesc>Pozicioni X i dritares qendrore.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="height">
|
|
<local_schema short_desc="Lartësia e dritares qendrore">
|
|
<longdesc>Lartësia e dritares kryesore.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="width">
|
|
<local_schema short_desc="Gjerësia e dritares qendrore">
|
|
<longdesc>Gjerësia e dritares kryesore.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="maximized">
|
|
<local_schema short_desc="Gjendja e maksimizimit të dritares qendrore">
|
|
<longdesc>Nëse dritarja qendrore duhet të hapet e maksimizuar.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="window_list_applet">
|
|
<dir name="prefs">
|
|
<entry name="maximum_size">
|
|
<local_schema short_desc="Madhësia maksimale e listës së dritareve">
|
|
<longdesc>Përdorimi i këtij kyçi nuk kryhet më në GNOME 2.20. Skema është mbajtur për përputhshmëri me versionet më të vjetra.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="minimum_size">
|
|
<local_schema short_desc="Përmasa minimale e listës së dritareve">
|
|
<longdesc>Përdorimi i këtij kyçi nuk kryhet më në GNOME 2.20. Skema është mbajtur për përputhshmëri me versionet më të vjetra.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="move_unminimized_windows">
|
|
<local_schema short_desc="Kur maksimizohet,zhvendose dritaren tek hapësira aktuale e punës">
|
|
<longdesc>Nëse true, kur zmadhon një dritare, sille atë tek hapësira aktuale e punës. Përndryshe, lëre tek hapësira e punës e dritares.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="group_windows">
|
|
<local_schema short_desc="Kur duhen grupuar dritaret">
|
|
<longdesc>Vendos kur të grupojë dritaret e të njëjtit program në listën e dritareve. Vlerat e mundëshme janë "asnjëherë", "auto" dhe "gjithmonë".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="display_all_workspaces">
|
|
<local_schema short_desc="Shfaq dritaret e të gjitha hapësirave të punës">
|
|
<longdesc>Nëse kjo është e vërtetë,atëhere lista e dritareve do shfaqë dritaret ekzistuese në të gjitha hapësirat e punës, përndryshe do shfaqë vetëm dritaret e hapësirës aktuale të punës.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="workspace_switcher_applet">
|
|
<dir name="prefs">
|
|
<entry name="num_rows">
|
|
<local_schema short_desc="Rreshta tek zgjedhësi i hapësirës së punës">
|
|
<longdesc>Kjo vlerë tregon numrin e rreshtave (për panelët horizontalë) apo të kollonave (për panelët vertikalë) që janë të shfaqur tek zgjedhësi. Ky kyç ka kuptim vetëm nëqoftëse kyçi display_all_workspaces është vendosur në "e vërtetë".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="display_all_workspaces">
|
|
<local_schema short_desc="Shfaq të gjitha hapësirat">
|
|
<longdesc>Nëse kjo është e vërtetë, zgjedhësi do të shfaqë të gjitha hapësirat. Përndryshe ai do të shfaqë vetëm hapësirën aktuale të punës.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="display_workspace_names">
|
|
<local_schema short_desc="Shfaq emrat e hapësirave të punës">
|
|
<longdesc>Nëse true, hapësirat e punës në shkëmbyesin e hapësirave do të shfaqin emrat e hapësirave të punës. Në rast të kundërt do të shfaqen vetëm dritaret në hapësirën e punës. Ky rregullim funksionon vetëm kur përdoret Metacity si manazhues i dritareve.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="fish_applet">
|
|
<dir name="prefs">
|
|
<entry name="rotate">
|
|
<local_schema short_desc="Rrotullo në panelet vertikale">
|
|
<longdesc>Nëse true, peshku do të shfaqet i rrotulluar tek panelët vertikalë.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="speed">
|
|
<local_schema short_desc="Pauzë për pamje">
|
|
<longdesc>Ky kyç përcakton numrin e sekondave për të cilat do të shfaqet çdo frame.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="frames">
|
|
<local_schema short_desc="Pamje në animimin e peshkut">
|
|
<longdesc>Ky pulsant përcakton numrin e pamjeve në animimin e peshkut.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="command">
|
|
<local_schema short_desc="Komanda që duhet të ekzekutohet kur klikohet">
|
|
<longdesc>Ky pulsant përcakton komandën që do ekzekutohet kur të klikohet peshku.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="image">
|
|
<local_schema short_desc="Pamja e peshkut në animim">
|
|
<longdesc>Ky kyç përcakton emrin e file të figurës që do të përdoret për animimin e shfaqur tek programi "fish" relative me directory e figurave.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="name">
|
|
<local_schema short_desc="Emri i peshkut">
|
|
<longdesc>Një peshk pa emër është një peshk i mërzitshëm. Gëzoje peshkun duke i vënë një emër.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="clock_applet">
|
|
<dir name="prefs">
|
|
<entry name="speed_unit">
|
|
<local_schema short_desc="Njësia e shpejtësisë">
|
|
<longdesc>Njësia për tu përdorur kur shfaqet shpejtësia e erës.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="temperature_unit">
|
|
<local_schema short_desc="Njësia e temperaturës">
|
|
<longdesc>Njësia për tu përdorur kur shfaqet temperatura.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="cities">
|
|
<local_schema short_desc="Lista e zonave">
|
|
<longdesc>Një listë me zonat për tu shfaqur në dritaren e kalendarit.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="internet_time">
|
|
<local_schema short_desc="Përdor orën Internet">
|
|
<longdesc>Përdorimi i këtij kyçi është deklasuar në GNOME 2.6 në favor të përdorimit të kyçit "format". Skema është mbajtur për përputhje me versionet më të vjetra.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="unix_time">
|
|
<local_schema short_desc="Përdor orën UNIX">
|
|
<longdesc>Përdorimi i këtij kyçi është deklasuar në GNOME 2.6 në favor të përdorimit të kyçit "format". Skema është mbajtur për përputhje me versionet më të vjetra.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="hour_format">
|
|
<local_schema short_desc="Formati orës">
|
|
<longdesc>Përdorimi i këtij kyçi është deklasuar në GNOME 2.6 në favor të përdorimit të kyçit "format". Skema është mbajtur për përputhje me versionet më të vjetra.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="expand_locations">
|
|
<local_schema short_desc="Shpalos listën e zonave">
|
|
<longdesc>Nëse E VËRTETË, shpalos listën e zonave në dritaren e kalendarit.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="expand_weather">
|
|
<local_schema short_desc="Shpalos listën e informacioneve mbi motin">
|
|
<longdesc>Nëse E VËRTETË, shpalos listën me informacionet e motit në dritaren e kalendarit.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="expand_tasks">
|
|
<local_schema short_desc="Shpalos listën e detyrave">
|
|
<longdesc>Nëse E VËRTETË, shpalos listën e detyrave në dritaren e kalendarit.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="expand_birthdays">
|
|
<local_schema short_desc="Shpalos listën e ditëlindjeve">
|
|
<longdesc>Nëse E VËRTETË, shpalos listën e ditëlindjeve në dritaren e kalendarit.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="expand_appointments">
|
|
<local_schema short_desc="Shpalos listën e takimeve">
|
|
<longdesc>Nëse E VËRTETË, shpalos listën e takimeve në dritaren e kalendarit.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="show_week_numbers">
|
|
<local_schema short_desc="Shfaq numrat e javës në kalendar">
|
|
<longdesc>Nëse E VËRTETË, shfaq në kalendar numrat e javës.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="config_tool">
|
|
<local_schema short_desc="Instrumenti për konfigurimin e orës">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="gmt_time">
|
|
<local_schema short_desc="Përdor UTC">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="show_temperature">
|
|
<local_schema short_desc="Shfaq temperaturën tek ora">
|
|
<longdesc>Nëse E VËRTETË, shfaq temperaturën krahas ikonës së motit.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="show_weather">
|
|
<local_schema short_desc="Shfaq kushtet meteorollogjike tek ora">
|
|
<longdesc>Nëse E VËRTETË, shfaq një ikonë të kushteve meteorollogjike.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="show_tooltip">
|
|
<local_schema short_desc="Shfaq datën si sugjerim">
|
|
<longdesc>Nëse E VËRTETË, shfaq datën si sugjerim kur treguesi i mouse kalon mbi orë.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="show_date">
|
|
<local_schema short_desc="Shfaq datën tek ora">
|
|
<longdesc>Nëse E VËRTETË, shfaq edhe datën tek Ora, përveç orës.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="show_seconds">
|
|
<local_schema short_desc="Shfaq orën me sekonda">
|
|
<longdesc>Nëse E VËRTETË, ora shfaq edhe sekondat tek ora.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="custom_format">
|
|
<local_schema short_desc="Formati i personalizuar i orës">
|
|
<longdesc>Ky kyç përcakton formatin e përdorur nga mini-programi i orës kur kyçi i formatit është caktuar në "custom". Mund të përdoren përcaktues konvertimi të kuptueshëm nga strftime() për të marrë formatin e duhur. Për informacione më të hollësishme, mund të konsultohet manuali i strftime().</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="format">
|
|
<local_schema short_desc="Formati orës">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="panel">
|
|
<dir name="objects">
|
|
<entry name="action_type">
|
|
<local_schema short_desc="Lloji i butonit aksion">
|
|
<longdesc>Lloji i veprimit që ky pulsant përfaqson. Vlerat e lejuara janë "lock", "logout", "run", "search" dhe "screenshot". Ky kyç ka kuptim vetëm nëse kyçi object_type është "action-applet".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="launcher_location">
|
|
<local_schema short_desc="Pozicioni i ikonës së nisjes">
|
|
<longdesc>Pozicioni i skedës .desktop që përshkruan ikonën e nisjes. Ky kyç ka kuptim vetëm nëse kyçi object_type është "launcher-object".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="menu_path">
|
|
<local_schema short_desc="Pozicioni i përmbajtjes së panelit">
|
|
<longdesc>Pozicioni nga i cili të ndërtohet përmbajtja e menusë. Ky kyç ka kuptim vetëm nëse kyçi use_menu_path është e vërtetë dhe kyçi object_type është "menu-object".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="use_menu_path">
|
|
<local_schema short_desc="Përdor pozicionin e personalizuar për përmbajtjen e menusë">
|
|
<longdesc>Nëse true, kyçi menu_path përdoret si pozicioni nga ku të ndërtohet përmbajtja e menu-së. Nëse false, kyçi menu_path shpërfillet. Ky rregullim ka kuptim vetëm nëse kyçi "object_type" është "menu-object".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="custom_icon">
|
|
<local_schema short_desc="Ikona e përdorur për butonin e objektit">
|
|
<longdesc>Pozicioni i file të figurës të përdorur si ikonë për pulsantin e objektit. Ky rregullim ka kuptim vetëm nëse kyçi object_type është "drawer-object" ose "menu-object" dhe kyçi use_custom_icon është vendosur në 'e vërtetë'.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="use_custom_icon">
|
|
<local_schema short_desc="Përdor ikonë të personalizuar për pulsantin e objektit">
|
|
<longdesc>Nëse true, kyçi custom_icon përdoret si ikonë e personalizuar e pulsantit. Nëse false, kyçi custom_icon shpërfillet. Ky rregullim ka kuptim vetëm nëse kyçi "object_type" është "menu-object" ose "drawer-object".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="tooltip">
|
|
<local_schema short_desc="Propozimi që do të shfaqet për sirtarin apo menunë">
|
|
<longdesc>Teksti që duhet shfaqur si propozim për këtë sirtar apo menu. Ky rregullim ka vlerë vetëm nëse kyçi tip_objekti është "objekt-sirtar" apo "objekt-menu".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="attached_toplevel_id">
|
|
<local_schema short_desc="Paneli i ngjitur tek sirtari">
|
|
<longdesc>Identifikuesi i panelit të ngjitur me këtë sirtar. Ky kyç ka kuptim vetëm nëse kyçi object_type është "drawer-object".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="bonobo_iid">
|
|
<local_schema short_desc="IID applet Bonobo">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="locked">
|
|
<local_schema short_desc="Blloko elementin në panel">
|
|
<longdesc>Nëse true, përdoruesi nuk mund të lëvizë applet-in nëse më parë nuk ka zbllokuar objektin duke përdorur zërin e menusë "Zblloko".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="panel_right_stick">
|
|
<local_schema short_desc="Konsideron pozicionin relativ me kornizën e poshtme/djathtas">
|
|
<longdesc>Nëse true, pozicioni i elementit konsiderohet relativ me kornizën e djathtë (ose të poshtme për panelët vertikalë) të panelit.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="position">
|
|
<local_schema short_desc="Pozicioni i elementit në panel">
|
|
<longdesc>Vendosja e këtij objekti në panel. Pozicioni specifikohet nga numri i pikëve nga korniza e majtë (apo superiore nëse vertikal) e panelit.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="toplevel_id">
|
|
<local_schema short_desc="Paneli i nivelit superior që përmban objektin">
|
|
<longdesc>Identifikuesi i panelit superior që përmban këtë objekt.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="object_type">
|
|
<local_schema short_desc="Lloji i elementit të panelit">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="toplevels">
|
|
<entry name="animation_speed">
|
|
<local_schema short_desc="Shpejtësia e animimit">
|
|
<longdesc>Shpejtësia e animimit të panelëve. Vlerat e lejuara janë "slow", "medium" dhe "fast". Ky kyç ka kuptim vetëm nëse kyçi enable_animation është i vërtetë.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="auto_hide_size">
|
|
<local_schema short_desc="Pikët e dukshme kur është i fshehur">
|
|
<longdesc>Përcakton numrin e pikave të dukshme kur paneli bëhet automatikisht i padukshëm në një kënd. Ky kyç ka kuptim vetëm nëse kyçi auto_hide është i vërtetë.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="unhide_delay">
|
|
<local_schema short_desc="Vonesa e ri-shfaqjes automatike të panelit">
|
|
<longdesc>Përcakton vonesën, në milisekonda, midis hyrjes së kursorit të mouse në sipërfaqen e panelit dhe ri-shfaqjen e këtij të fundit. Ky kyç ka vlerë vetëm nëse kyçi auto_hide është vendosur tek 'e vërtetë'.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="hide_delay">
|
|
<local_schema short_desc="Vonesa e padukshmërisë automatike">
|
|
<longdesc>Përcakton vonesën, në milisekonda, midis daljes së kursorit të mouse nga sipërfaqen e panelit dhe ri-fshehjen e këtij të fundit. Ky kyç ka vlerë vetëm nëse kyçi auto_hide është vendosur tek 'e vërtetë'.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_arrows">
|
|
<local_schema short_desc="Aktivo shigjetat në pulsantët e fshehjes">
|
|
<longdesc>Nëse true, vizatohen shigjeta tek pulsantët e fsherjes. Ky kyç ka vlerë vetëm nëse kyçi enable_buttons është vendosur tek 'true'.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_buttons">
|
|
<local_schema short_desc="Aktivo pulsantët e fshehjes">
|
|
<longdesc>Nëse true, vendosen pulsantë në të dyja anët e panelit. Këta pulsantë mund të përdoren për të lëvizur panelin në bordin e ekranit, duke lënë të dukshëm vetëm një pulsant.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_animations">
|
|
<local_schema short_desc="Aktivo animimet">
|
|
<longdesc>Nëse true, shfaqja dhe të fshehurit e këtij paneli janë të animuar në vend që të kryhen menjëherë.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="auto_hide">
|
|
<local_schema short_desc="Fsheh automatikisht panelin në një kënd">
|
|
<longdesc>Nëse true, paneli bëhet i padukshëm automatikisht në një kënd të ekranit kur treguesi i mouse braktis sipërfaqen e panelit. Duke çuar përsëri kursorin në këtë kënd, paneli do të ri-shfaqet.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="y_centered">
|
|
<local_schema short_desc="Vër në qendër panelin sipas aksit y">
|
|
<longdesc>Nëse true, kyçet y dhe y_bottom do të shpërfillen dhe paneli do të vendoset në qendër të aksit y të ekranit. Nëse ridimensionohet, paneli do të vazhdojë të qëndrojë në të njëjtin pozicion - p.sh. do të zgjerohet në të dy krahët. Nëse false, kyçet y dhe y_bottom do të përcaktojnë pozicionin e panelit.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="x_centered">
|
|
<local_schema short_desc="Vër në qendër panelin sipas aksit x">
|
|
<longdesc>Nëse true, kyçet x dhe x_right do të shpërfillen dhe paneli do të vendoset në qendër të aksit x të ekranit. Nëse ridimensionohet, paneli do të vazhdojë të qëndrojë në të njëjtin pozicion - p.sh. do të zgjerohet në të dy krahët. Nëse false, kyçet x dhe x_right do të përcaktojnë pozicionin e panelit.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="y_bottom">
|
|
<local_schema short_desc="Koordinata Y e panelit, duke filluar nga fundi i ekranit">
|
|
<longdesc>Pozicioni i panelit gjatë aksit y, duke u nisur nga fundi i ekranit. Nëse vendosur në -1, vlera do të shpërfillet dhe do të përdoret vlera e kyçit y. Nëse vlera është më e madhe se 0, atëhere vlera e kyçit y do të shpërfillet. Ky kyç ka kuptim vetëm në modalitetin jo i shpalosur. Në modalitetin i shpalosur, përkundrazi, ky kyç shpërfillet dhe paneli pozicionohet në bordin e ekranit specifikuar nga kyçi "orientation".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="x_right">
|
|
<local_schema short_desc="Koordinata X e panelit, duke filluar nga e djathta e ekranit">
|
|
<longdesc>Pozicioni i panelit gjatë aksit x, duke u nisur nga e djathta e ekranit. Nëse vendosur në -1, vlera do të shpërfillet dhe do të përdoret vlera e kyçit x. Nëse vlera është më e madhe se 0, atëhere vlera e kyçit x do të shpërfillet. Ky kyç ka kuptim vetëm në modalitetin jo i shpalosur. Në modalitetin i shpalosur, përkundrazi, ky kyç shpërfillet dhe paneli pozicionohet në bordin e ekranit specifikuar nga kyçi "orientation".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="y">
|
|
<local_schema short_desc="Koordinata Y e panelit">
|
|
<longdesc>Pozicioni i panelit gjatë aksit y. Ky kyç ka kuptim vetëm në modalitetin jo i shpalosur. Në modalitetin i shpalosur, përkundrazi, ky kyç shpërfillet dhe paneli pozicionohet në bordin e ekranit specifikuar nga kyçi "orientation".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="x">
|
|
<local_schema short_desc="Koordinata X e panelit">
|
|
<longdesc>Pozicioni i panelit gjatë aksit x. Ky kyç ka kuptim vetëm në modalitetin jo i shpalosur. Në modalitetin i shpalosur, përkundrazi, ky kyç shpërfillet dhe paneli pozicionohet në bordin e ekranit specifikuar nga kyçi "orientation".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="size">
|
|
<local_schema short_desc="Madhësia e panelit">
|
|
<longdesc>Lartësia (gjerësia për panelët vertikalë) e panelit. Përmasa minimum e panelit do të përcaktohet gjatë ekzekutimit, duke u mështetur tek madhësia e llojit të gërmave dhe faktorëve të tjerë. Përmasa maksimim sidoqoftë është e fiksuar në një të katërtën e lartësisë (apo gjërësisë) së ekranit.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="orientation">
|
|
<local_schema short_desc="Orientimi i panelit">
|
|
<longdesc>Orientimi i panelit. Vlerat e lejuara janë "top", "bottom", "left" dhe "right". Në modalitetin i shpalosur ky kyç specifikon se tek cili bord i ekranit ndodhet paneli. Në modalitetin jo-i shpalosur, diferenca midis "top" dhe "bottom" është më pak e dukshme. Megjithëse që të dy specifikojnë që kemi të bëjmë me një panel horizontal, ka mundësi të kemi një sjellje të ndryshme nga ana e elementëve të panelit: për shembull një pulsant menu i vendosur tek një panel "top" do të përpiqet të hapë menu-në në drejtimin poshtë, ndërsa në drejtimin lart për një panel "bottom".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="expand">
|
|
<local_schema short_desc="Shpalos që të zërë krejt gjërësinë e ekranit">
|
|
<longdesc>Nëse true, paneli do të zërë komplet gjërësinë e ekranit (lartësinë nëse është një panel vertikal). Në këtë modalitet paneli mund të vendoset vetëm për së gjati në bordet e ekranit. Nëse fallso, paneli është i madh sa duhet për të përmbajtur applet-ët, ikonat e nisjes dhe pulsantët e përmbajtur në ta.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="monitor">
|
|
<local_schema short_desc="Monitori·Xinerama·ku·shfaqet·paneli">
|
|
<longdesc>Në një rregullim Xinerama është e mundur prania e panelëve tek çdo monitor i vetëm. Ky kyç identifikon monitorin aktual ku shfaqet paneli.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="screen">
|
|
<local_schema short_desc="Ekrani i X-it ku shfaqet paneli">
|
|
<longdesc>Me një rregullim multi-screen, ka mundësi të kemi panelë për çdo ekran. Ky kyç identifikon ekranin aktual ku shfaqet paneli.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="name">
|
|
<local_schema short_desc="Emri për të identifikuar panelin">
|
|
<longdesc>Emër i lexueshëm për të identifikuar një panel. Qëllimi kryesor i këtij kyçi është përdorimi si titull i dritares së panelit, duke lehtësuar lundrimin midis panelëve.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<dir name="background">
|
|
<entry name="rotate">
|
|
<local_schema short_desc="Rrotullo figurën tek panelët vertikalë">
|
|
<longdesc>Nëse true, figura e sfondit është e rrotulluar kur paneli është i orientuar vertikalisht.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="stretch">
|
|
<local_schema short_desc="Shtri figurën në panel">
|
|
<longdesc>Nëse true, figura do t'i përshtatet përmasave të panelit. Proporcionet e figurës nuk do të ruhen.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="fit">
|
|
<local_schema short_desc="Përshtat figurën sipas panelit">
|
|
<longdesc>Nëse true, figura është e shkallëzuar në lartësinë e panelit, kur ky është horizontal, për të ruajtur kështu proporcionet.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="image">
|
|
<local_schema short_desc="Figura e sfondit">
|
|
<longdesc>Përcakton file që duhet përdorur si figurë për sfondin. Nëse kjo figurë përmban një kanal alpha, ky kanal do të kompozohet me figurën e sfondit të hapësirës së punës.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="opacity">
|
|
<local_schema short_desc="Tejdukshmëria e ngjyrës së sfondit">
|
|
<longdesc>Përcakton tejdukshmërinë e formatit të ngjyrës së sfondit. Nëse ngjyra nuk është krejtësisht opake (pra një vlerë më e vogël se 65535), ajo ngjyrë do të kompozohet me figurën e sfondit të hapësirës së punës.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="color">
|
|
<local_schema short_desc="Ngjyra e sfondit">
|
|
<longdesc>Përcakton ngjyrën e sfondit të panelit në formatin #RGB</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="type">
|
|
<local_schema short_desc="Lloji i sfondit">
|
|
<longdesc>Përcakton llojin e sfondit të përdorur nga ky panel. Vlerat e lejuara janë "gtk" (për të përdorur të njëjtin sfond si widget GTK+), "color" (kyçi color do tëspecifikojë ngjyrën e sfondit) dhe "image" (kyçi image do të specifikojë figurën që duhet përdorur si sfond).</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="general">
|
|
<entry name="profiles_migrated">
|
|
<local_schema short_desc="Konfigurimi i profilëve të vjetër u shpërngul">
|
|
<longdesc>Një boolean që tregon nëse konfigurimi i mëparshëm i përdoruesit në /apps/panel/profiles/default është kopjuar në vendndodhjen e re në /apps/panel.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="object_id_list">
|
|
<local_schema short_desc="Lista e ID të elementëve të panelit">
|
|
<longdesc>Një listë e ID të elementëve të panelit. Çdo ID identifikon një element të vetëm të panelit (për shembull një ikonë nisjeje, një pulsant veprimi apo një pulsant /paneli i menu). Rregullimet për secilin nga këta elementë janë të memorizuar në /apps/panel/objects/$(id).</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="applet_id_list">
|
|
<local_schema short_desc="Lista e ID të programeve të panelit">
|
|
<longdesc>Një listë me ID e applet-ëve të panelit. Çdo ID identifikon një applet të vetëm të panelit. Rregullimet për secilin nga këto applet janë memorizuar tek /apps/panel/applets/$(id).</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="toplevel_id_list">
|
|
<local_schema short_desc="Lista ID të panelit">
|
|
<longdesc>Një listë me ID-të e panelit. Çdo ID identifikon një panel të vetëm të nivelit superior. Rregullimet për secilin nga këto panelë janë memorizuar tek /apps/panel/toplevels/$(id).</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_autocompletion">
|
|
<local_schema short_desc="Aktivizo vetëpërmbushjen në dritaren e dialogut "Nis programin"">
|
|
<longdesc>Nëse true, mundësohet vetëpërmbushja në dritaren e dialogut "Nis Programin".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="show_program_list">
|
|
<local_schema short_desc="Shtjello listën e programeve tek dritarja e dialogut "Nis programin"">
|
|
<longdesc>Nëse true, lista "Programet e njohur" tek dritarja e dialogut "Nis programin" do të zgjerohet kur dritarja të hapet. Ky kyç ka kuptim vetëm nëse vlera enable_program_listing është i vërtetë.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_program_list">
|
|
<local_schema short_desc="Aktivizo listën e programeve tek dritarja e dialogut "Nis programin"">
|
|
<longdesc>Nëse true, lista "Programet e njohur" tek dritarja e dialogut "Nis programin" do të vihet në dispozicion. Kjo listë do të jetë apo jo e zgjeruar në varësi të mënyrës se si është përcaktuar kyçi show_program_list.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="global">
|
|
<entry name="disable_force_quit">
|
|
<local_schema short_desc="Çaktivo përfundimin me forcë">
|
|
<longdesc>Nëse true, paneli nuk do të lejojë përdoruesin të detyrojë mbylljen e një programi duke hequr të drejtën mbi butonin përkatës.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="disable_log_out">
|
|
<local_schema short_desc="Çaktivo daljen jashtë">
|
|
<longdesc>Nëse true, paneli nuk do të lejojë një përdorues të dalë jashtë, duke hequr të drejtën mbi menunë përkatëse.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="disable_lock_screen">
|
|
<local_schema short_desc="Nuk përdoret më">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="disabled_applets">
|
|
<local_schema short_desc="Applet IIDs për të ç'aktivuar nga ngarkimi">
|
|
<longdesc>Një listë e applet IIDs që paneli do ti injorojë. Kështu ju mund të ç'aktivoni disa programe nga ngarkimi apo shfaqja në menu. P.sh, për të ç'aktivuar programin mini-komandë shto 'OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet' në listë. Që të ketë efekt, paneli duhet të riniset.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="locked_down">
|
|
<local_schema short_desc="Kyçje e plotë e panelit">
|
|
<longdesc>Nëse true, paneli nuk do të lejojë ndonjë ndryshim të konfigurimit. Programe të caktuar ndoshta duhen kyçur veçazi. Që të ketë efekt, duhet rinisur paneli.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="highlight_launchers_on_mouseover">
|
|
<local_schema short_desc="Vër në dukje ikonat e nisjes gjatë kalimit sipër të mouse">
|
|
<longdesc>Nëse true, ikonat e nisjes do të vihen në dukje kur përdoruesi lëviz kursorin e mouse mbi to.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="confirm_panel_remove">
|
|
<local_schema short_desc="Konfermo heqjen e panelit">
|
|
<longdesc>Nëse true, do të shfaqet një dritare dialogu për të konfirmuar heqjen e një paneli.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="drawer_autoclose">
|
|
<local_schema short_desc="Mbyllje automatike e sirtarit">
|
|
<longdesc>Nëse true, sirtarët do të mbyllen automatikisht pasi të jetë klikuar mbi njërën nga ikonat e nisjes të përmbajtur në ta.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="window_screenshot_key">
|
|
<local_schema short_desc="Nuk përdoret më">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="screenshot_key">
|
|
<local_schema short_desc="Nuk përdoret më">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="run_key">
|
|
<local_schema short_desc="Nuk përdoret më">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="menu_key">
|
|
<local_schema short_desc="Nuk përdoret më">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_key_bindings">
|
|
<local_schema short_desc="Nuk përdoret më">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="panel_hide_delay">
|
|
<local_schema short_desc="Nuk përdoret më">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="panel_animation_speed">
|
|
<local_schema short_desc="Nuk përdoret më">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="panel_show_delay">
|
|
<local_schema short_desc="Nuk përdoret më">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="panel_minimized_size">
|
|
<local_schema short_desc="Nuk përdoret më">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_animations">
|
|
<local_schema short_desc="Aktivo animimet">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="keep_menus_in_memory">
|
|
<local_schema short_desc="Nuk përdoret më">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="tooltips_enabled">
|
|
<local_schema short_desc="Aktivo propozimet">
|
|
<longdesc>Nëse true, për elementët e panelit do të shfaqen propozimet.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="gweather">
|
|
<dir name="prefs">
|
|
<entry name="radar">
|
|
<local_schema short_desc="Url për hartën radar">
|
|
<longdesc>Url e personalizuar prej nga tërhiqet një hartë radar.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="use_custom_radar_url">
|
|
<local_schema short_desc="Përdor url të personalizuar për hartën radar">
|
|
<longdesc>Nëse caktuar tek E VËRTETË, shkarkohet një hartë radar nga një vendndodhje e specifikuar në kyçin "radar".</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="coordinates">
|
|
<local_schema short_desc="Koordinatat e zonës">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="location4">
|
|
<local_schema short_desc="Kushtet atmosferike për një qytet">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="location3">
|
|
<local_schema short_desc="Vendndodhja e radarit">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="location2">
|
|
<local_schema short_desc="Vendndodhja e zonës">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="location1">
|
|
<local_schema short_desc="Qytet afër">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="location0">
|
|
<local_schema short_desc="informacione moti për një zonë">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_radar_map">
|
|
<local_schema short_desc="Shfaq hartën e radarit">
|
|
<longdesc>Tërhiq një hartë radari në çdo përditësim.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_detailed_forecast">
|
|
<local_schema short_desc="Nuk përdoret më">
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="temperature_unit">
|
|
<local_schema short_desc="Njësia e temperaturës">
|
|
<longdesc>Njësia e matjes që duhet përdorur për temperaturën.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="speed_unit">
|
|
<local_schema short_desc="Njësia e shpejtësisë">
|
|
<longdesc>Njësia e matjes që duhet përdorur për shpejtësinë e erës.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="pressure_unit">
|
|
<local_schema short_desc="Njësia e trysnisë">
|
|
<longdesc>Njësia e matjes që duhet përdorur për trysninë.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="distance_unit">
|
|
<local_schema short_desc="Njësia e distancës">
|
|
<longdesc>Njësia e matjes që duhet përdorur për dukshmërinë.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="enable_metric">
|
|
<local_schema short_desc="Përdor sistemin metrik dhjetor">
|
|
<longdesc>Përdor sistemin metrik dhjetor në vend të sistemit anglez.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="auto_update_interval">
|
|
<local_schema short_desc="Intervali i përditësimit">
|
|
<longdesc>Intervali, në sekonda, midis përditësimeve automatike.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
<entry name="auto_update">
|
|
<local_schema short_desc="Përditëso të dhënat automatikisht">
|
|
<longdesc>Përcakton nëse mini-aplikativi duhet të përditësojë automatikisht statistikat e motit apo jo.</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
<dir name="gconf-editor">
|
|
<entry name="bookmarks">
|
|
<local_schema short_desc="Libërshënues">
|
|
<longdesc>Kartela e libërshënuesve të editorit gconf</longdesc>
|
|
</local_schema>
|
|
</entry>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
</dir>
|
|
</gconf>
|