etc-gentoo/gconf/gconf.xml.defaults/%gconf-tree-fr.xml

2049 lines
108 KiB
XML
Raw Normal View History

<?xml version="1.0"?>
<gconf>
<dir name="schemas">
<dir name="system">
<dir name="dns_sd">
<entry name="extra_domains">
<local_schema short_desc="Domaines supplémentaire dans lesquels chercher des services DNS-SD">
<longdesc>Liste des domaines DNS-SD séparés par une virgule qui doivent être visible dans l&apos;emplacement « network:/// ».</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="display_local">
<local_schema short_desc="La manière d&apos;afficher le service DNS-SD local">
<longdesc>Les valeurs possibles sont « merged » (fusionné), « separate » (séparé) et « disabled » (désactivé).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="smb">
<entry name="workgroup">
<local_schema short_desc="Groupe de travail SMB">
<longdesc>Le groupe de travail ou le domaine Windows auquel appartient l&apos;utilisateur. Afin qu&apos;un nouveau groupe de travail soit pleinement opérationnel, l&apos;utilisateur doit se déconnecter et se reconnecter.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="proxy">
<entry name="autoconfig_url">
<local_schema short_desc="URL de configuration automatique du serveur mandataire">
<longdesc>L&apos;URL qui fournit les valeurs de configuration du serveur mandataire.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="socks_port">
<local_schema short_desc="Port du serveur mandataire SOCKS">
<longdesc>Le port de la machine définie dans « /system/proxy/socks_host » utilisée comme serveur mandataire.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="socks_host">
<local_schema short_desc="Nom d&apos;hôte du serveur mandataire SOCKS">
<longdesc>Le nom de machine qui sert de serveur mandataire socks.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="ftp_port">
<local_schema short_desc="Port du serveur mandataire FTP">
<longdesc>Le port de la machine définie dans « /system/proxy/ftp_host » utilisée comme serveur mandataire.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="ftp_host">
<local_schema short_desc="Nom d&apos;hôte du serveur mandataire FTP">
<longdesc>Le nom de la machine qui sert de serveur mandataire FTP.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="secure_port">
<local_schema short_desc="Port du serveur mandataire HTTP sécurisé">
<longdesc>Le port de la machine définie dans « /system/proxy/secure_host » utilisée comme serveur mandataire.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="secure_host">
<local_schema short_desc="Nom d&apos;hôte du serveur mandataire HTTP sécurisé">
<longdesc>Le nom de la machine qui sert de serveur mandataire HTTP sécurisé.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="mode">
<local_schema short_desc="Mode de configuration du serveur mandataire">
<longdesc>Sélectionnez le mode de configuration du serveur mandataire. Les valeurs prises en charge sont « none » (aucun), « manual » (manuel), « auto » (automatique).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="http_proxy">
<entry name="ignore_hosts">
<local_schema short_desc="Hôtes ne nécessitant pas de serveur mandataire">
<longdesc>Cette clé contient une liste d&apos;hôtes qui peuvent être contactés directement,plutôt que par un serveur mandataire (s&apos;il est actif). Les valeurs peuvent être des noms d&apos;hôtes, des domaines (en utilisant un caractère joker comme *.toto.fr), des adresses IP d&apos;hôte (IPv4 et IPv6) et des adresses réseau avec un masque (comme 192.168.0.0/24).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="authentication_password">
<local_schema short_desc="Mot de passe du serveur mandataire HTTP">
<longdesc>Mot de passe à fournir comme authentification lors de l&apos;utilisation du serveur mandataire HTTP.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="authentication_user">
<local_schema short_desc="Nom d&apos;utilisateur du serveur mandataire HTTP">
<longdesc>Nom d&apos;utilisateur à fournir comme authentification lors de l&apos;utilisation du serveur mandataire HTTP.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_authentication">
<local_schema short_desc="Authentifier les connexions au serveur mandataire">
<longdesc>Si vrai, alors les connexions au serveur mandataire nécessitent une authentification. Le couple nom d&apos;utilisateur/mot de passe est défini dans « /system/http_proxy/authentication_user » and « /system/http_proxy/authentication_password ».</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="port">
<local_schema short_desc="Port du serveur mandataire HTTP">
<longdesc>Le port de la machine définie dans « /system/http_proxy/host » utilisée comme serveur mandataire.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="host">
<local_schema short_desc="Nom d&apos;hôte du serveur mandataire HTTP">
<longdesc>Le nom de la machine qui sert de serveur mandataire HTTP.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_http_proxy">
<local_schema short_desc="Utiliser un serveur mandataire HTTP">
<longdesc>Active les paramètres du serveur mandataire lors de l&apos;accès HTTP sur Internet.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="desktop">
<dir name="gnome">
<dir name="interface">
<entry name="show_unicode_menu">
<local_schema short_desc="Afficher le menu « Caractère de contrôle Unicode »">
<longdesc>Indique si les menus contextuels des zones de saisie et des vues texte doivent offrir la possibilité d&apos;insérer des caractères de contrôle.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_input_method_menu">
<local_schema short_desc="Afficher le menu « Méthodes de saisie »">
<longdesc>Indique si les menus contextuels des zones de saisie et des vues texte doivent offrir la possibilité de modifier la méthode de saisie.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="menubar_accel">
<local_schema short_desc="Raccourci de la barre de menus">
<longdesc>Raccourci clavier pour ouvrir les barres de menus.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="file_chooser_backend">
<local_schema short_desc="Module pour GtkFileChooser">
<longdesc>Module à utiliser en tant que modèle de système de fichiers pour le composant graphique GtkFileChooser. Les valeurs possibles sont « gio », « gnome-vfs » et « gtk+ ».</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="status_bar_meter_on_right">
<local_schema short_desc="Barre d&apos;état sur la droite">
<longdesc>Indique s&apos;il faut afficher un indicateur de barre d&apos;état sur la droite.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_custom_font">
<local_schema short_desc="Utiliser une police personnalisée">
<longdesc>Indique s&apos;il faut utiliser une police personnalisée dans les applications GTK+.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="monospace_font_name">
<local_schema short_desc="Police à chasse fixe">
<longdesc>Nom d&apos;une police à chasse fixe (largeur fixe) à utiliser à des endroits tel que des terminaux.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="document_font_name">
<local_schema short_desc="Police du document">
<longdesc>Nom de la police par défaut utilisée pour lire les documents.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="gtk-im-module">
<local_schema short_desc="Module GTK IM">
<longdesc>Nom du module de méthode de saisie utilisé par GTK+.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="gtk-im-status-style">
<local_schema short_desc="Style d&apos;état de GTK IM">
<longdesc>Nom du style d&apos;état de la méthode de saisie GTK+ utilisé par GTK+.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="gtk-im-preedit-style">
<local_schema short_desc="Style de préédition de GTK IM">
<longdesc>Nom du style de prédition de la méthode de saisie GTK+ utilisé par GTK+.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="font_name">
<local_schema short_desc="Police par défaut">
<longdesc>Nom de la police par défaut utilisée par GTK+.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="gtk_key_theme">
<local_schema short_desc="Thème GTK+">
<longdesc>Nom de base du thème par défaut utilisé par GTK+.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="gtk_theme">
<local_schema short_desc="Thème GTK+">
<longdesc>Nom de base du thème par défaut utilisé par GTK+.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="icon_theme">
<local_schema short_desc="Thème d&apos;icônes">
<longdesc>Thème d&apos;icônes à utiliser pour le tableau de bord, Nautilus, etc.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="cursor_blink_time">
<local_schema short_desc="Durée du clignotement du curseur">
<longdesc>Longueur du cycle de clignotement du curseur, en millisecondes.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="cursor_blink">
<local_schema short_desc="Curseur clignotant">
<longdesc>Indique si le curseur doit clignoter.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="toolbar_icons_size">
<local_schema short_desc="Taille des icônes des barres d&apos;outils">
<longdesc>Taille des icônes dans les barres d&apos;outils, « small-toolbar » (petite barre d&apos;outils) ou « large-toolbar » (grande barre d&apos;outils).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="toolbar_detachable">
<local_schema short_desc="Barre d&apos;outils détachable">
<longdesc>Indique si l&apos;utilisateur peut détacher les barres d&apos;outils et les déplacer.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="menubar_detachable">
<local_schema short_desc="Barre de menus détachable">
<longdesc>Indique si l&apos;utilisateur peut détacher les barres de menus et les déplacer.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="buttons_have_icons">
<local_schema short_desc="Les boutons ont des icônes">
<longdesc>Indique si les boutons peuvent afficher une icône à côté du texte du bouton.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="menus_have_icons">
<local_schema short_desc="Les menus ont des icônes">
<longdesc>Indique si les menus peuvent afficher une icône à côté du texte du menu.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="toolbar_style">
<local_schema short_desc="Style de la barre d&apos;outils">
<longdesc>Style de la barre d&apos;outils. Les valeurs valides sont « both » (texte sous les icônes), « both-horiz » (texte à côté des icônes), « icons » (icônes seules) et « text » (texte seul).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="can_change_accels">
<local_schema short_desc="Permet la modification des raccourcis clavier">
<longdesc>Indique si l&apos;utilisateur peut saisir dynamiquement un nouveau raccourci clavier lorsqu&apos;il est positionné sur un élément de menu actif.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="menus_have_tearoff">
<local_schema short_desc="Les menus sont détachables">
<longdesc>Indique si les menus peuvent être détachés.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_animations">
<local_schema short_desc="Active les animations">
<longdesc>Indique si les animations doivent être affichées. Note : ceci est une clé globale qui modifie le comportement du gestionnaire de fenêtres, du tableau de bord, etc.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="accessibility">
<local_schema short_desc="Active l&apos;accessibilité">
<longdesc>Indique si les applications doivent prendre en charge l&apos;accessibilité.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="background">
<entry name="color_shading_type">
<local_schema short_desc="Type de couleur d&apos;ombrage">
<longdesc>Méthode de rendu de la couleur d&apos;arrière-plan. Les valeurs possibles sont « horizontal-gradient » (dégradé horizontal), « vertical-gradient » (dégradé vertical) et « solid » (uni).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="secondary_color">
<local_schema short_desc="Couleur secondaire">
<longdesc>Couleur de droite ou du bas quand on dessine des dégradés, non utilisée pour la couleur unie.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="primary_color">
<local_schema short_desc="Couleur primaire">
<longdesc>Couleur de gauche ou du haut quand on dessine des dégradés, ou la couleur unie.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="picture_opacity">
<local_schema short_desc="Opacité de l&apos;image">
<longdesc>Opacité avec laquelle dessiner l&apos;image d&apos;arrière-plan.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="picture_filename">
<local_schema short_desc="Nom du fichier de l&apos;image">
<longdesc>Fichier à utiliser comme image d&apos;arrière-plan.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="picture_options">
<local_schema short_desc="Options de l&apos;image">
<longdesc>Détermine la manière dont l&apos;image définie par wallpaper_filename est rendue. Les valeurs possible sont « none » (aucun), « wallpaper » (mosaïque), « centered » (centré), « scaled » (redimensionné), « stretched » (étiré), « zoom », « spanned » (étendu).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="draw_background">
<local_schema short_desc="Dessiner l&apos;arrière-plan du bureau">
<longdesc>GNOME prend en charge l&apos;affichage de l&apos;arrière-plan du bureau.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="thumbnailers">
<entry name="disable_all">
<local_schema short_desc="Désactiver tous les programmes de vignettage externes">
<longdesc>Définir à vrai pour désactiver tous les programmes de vignettage externes, qu&apos;ils soient indépendamment activés ou désactivés.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="thumbnail_cache">
<entry name="maximum_size">
<local_schema>
<longdesc>Taille maximum du cache en mégaoctets. Définissez à -1 pour désactiver le nettoyage.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="maximum_age">
<local_schema>
<longdesc>Âge maximum en jours pour les vignettes dans le cache. Définissez à -1 pour désactiver le nettoyage.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="typing_break">
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Indique si le verrouillage du clavier est activé ou non">
<longdesc>Indique si le verrouillage du clavier est activé ou non.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="allow_postpone">
<local_schema short_desc="Autoriser le report des pauses">
<longdesc>Indique si l&apos;écran de pause peut être reporté ou non.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="break_time">
<local_schema short_desc="Durée de la pause">
<longdesc>Nombre de minutes avant que la pause ne se termine.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="type_time">
<local_schema short_desc="Durée de saisie">
<longdesc>Nombre de minutes de saisie avant que la pause ne commence.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="sound">
<entry name="input_feedback_sounds">
<local_schema short_desc="Retour sonore lors de la saisie">
<longdesc>Indique s&apos;il faut jouer des sons sur les événements d&apos;entrée.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="theme_name">
<local_schema short_desc="Nom du thème sonore">
<longdesc>Thème sonore XDG à utiliser pour les sons des événements.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="event_sounds">
<local_schema short_desc="Effets sonores pour les événements">
<longdesc>Indique s&apos;il faut jouer des sons sur les événements utilisateur.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_esd">
<local_schema short_desc="Activer ESD">
<longdesc>Activer le serveur de sons au démarrage.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="default_mixer_tracks">
<local_schema short_desc="Pistes de la table de mixage par défaut">
<longdesc>Les pistes de la table de mixage par défaut utilisées par les touches de raccourci multimédia.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="default_mixer_device">
<local_schema short_desc="Périphérique de mixage par défaut">
<longdesc>Le périphérique de mixage par défaut utilisé par les touches de raccourci multimédia.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="peripherals">
<dir name="keyboard">
<entry name="remember_numlock_state">
<local_schema short_desc="Se souvenir de l&apos;état du verrou numérique">
<longdesc>Si vrai, GNOME se souviendra de l&apos;état de la DEL verrou numérique d&apos;une session à l&apos;autre.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="bell_custom_file">
<local_schema short_desc="Nom du fichier du bip de clavier personnalisé">
<longdesc>Nom du fichier du son de cloche à jouer.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="bell_mode">
<local_schema>
<longdesc>les valeurs possibles sont « on » (activé), « off » (désactivé), et « custom » (personnalisé).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="mouse">
<entry name="cursor_size">
<local_schema short_desc="Taille du curseur">
<longdesc>Taille du curseur référencé par cursor_theme.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="cursor_theme">
<local_schema short_desc="Thème du curseur">
<longdesc>Nom du thème de curseur. Utilisé uniquement par les serveurs X qui prennent en charge Xcursor, tels que XFree86 4.3 et plus récents.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="cursor_font">
<local_schema short_desc="Police du curseur">
<longdesc>Nom de la police du curseur. Si non défini, la police par défaut est utilisée. Cette valeur n&apos;est propagée au serveur X qu&apos;au démarrage de chaque session, ainsi, modifier cette valeur en cours de session n&apos;aura aucun effet jusqu&apos;à la prochaine reconnexion.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="locate_pointer">
<local_schema short_desc="Localiser le pointeur">
<longdesc>Met en évidence l&apos;emplacement actuel du pointeur lorsque la touche Ctrl est pressée et relâchée.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="double_click">
<local_schema short_desc="Durée du double-clic">
<longdesc>Longueur de la durée d&apos;un double-clic.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="drag_threshold">
<local_schema short_desc="Seuil du glisser">
<longdesc>Distance avant qu&apos;un glisser soit initié.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="motion_threshold">
<local_schema short_desc="Seuil du mouvement">
<longdesc>Distance en pixels que le pointeur doit parcourir avant que l&apos;accélérateur de mouvement soit activé. Une valeur de -1 est la valeur par défaut du système.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="motion_acceleration">
<local_schema short_desc="Simple clic">
<longdesc>Multiplicateur d&apos;accélération pour les mouvements de souris. Une valeur de -1 est la valeur par défaut du système.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="single_click">
<local_schema short_desc="Simple clic">
<longdesc>Simple clic pour ouvrir les icônes.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="left_handed">
<local_schema short_desc="Orientation du bouton de la souris">
<longdesc>Inverse les boutons droite et gauche de la souris pour les gauchers</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="lockdown">
<entry name="disable_application_handlers">
<local_schema short_desc="Désactiver les gestionnaires d&apos;URL et de type MIME">
<longdesc>Empêcher le lancement d&apos;applications gérant les URL et les types MIME.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_lock_screen">
<local_schema short_desc="Désactiver le verrouillage d&apos;écran">
<longdesc>Empêche l&apos;utilisateur de verrouiller son écran.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_user_switching">
<local_schema short_desc="Désactiver le changement d&apos;utilisateur">
<longdesc>Empêche l&apos;utilisateur de changer de compte alors que sa session est active.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_print_setup">
<local_schema short_desc="Désactiver la configuration de l&apos;impression">
<longdesc>Interdit à l&apos;utilisateur de modifier les réglages de l&apos;impression. Par exemple, cela désactive l&apos;accès aux boîtes de dialogue « Configuration de l&apos;impression » de toutes les applications.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_printing">
<local_schema short_desc="Désactiver l&apos;impression">
<longdesc>Interdit à l&apos;utilisateur d&apos;imprimer. Par exemple, cela désactive l&apos;accès aux boîtes de dialogue « Imprimer » de toutes les applications.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_save_to_disk">
<local_schema short_desc="Désactiver l&apos;enregistrement des fichiers sur le disque">
<longdesc>Interdit à l&apos;utilisateur d&apos;enregistrer des fichiers sur le disque. Par exemple, cela désactive l&apos;accès aux boîtes de dialogue « Enregistrer sous » de toutes les applications.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_command_line">
<local_schema short_desc="Désactiver la ligne de commande">
<longdesc>Interdit à l&apos;utilisateur d&apos;accéder à un terminal ou d&apos;indiquer une ligne de commande à exécuter. Par exemple, cela désactive l&apos;accès à la boîte de dialogue « Lancer une application » du tableau de bord.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="file-views">
<entry name="icon_theme">
<local_schema short_desc="Fichier du thème d&apos;icône">
<longdesc>Thème utilisé pour afficher les icônes des fichiers.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="accessibility">
<dir name="startup">
<entry name="exec_ats">
<local_schema short_desc="Démarrage des applications d&apos;aides techniques">
<longdesc>Liste des applications d&apos;aides techniques à démarrer lorsque vous vous connectez au bureau GNOME.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="keyboard">
<entry name="stickykeys_modifier_beep">
<local_schema>
<longdesc>Bip lorsqu&apos;un modificateur est pressé.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="stickykeys_two_key_off">
<local_schema>
<longdesc>Désactiver si deux touches sont pressées en même temps.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="slowkeys_delay">
<local_schema short_desc="Intervalle minimum en millisecondes">
<longdesc>Ne pas accepter une touche comme étant pressée à moins qu&apos;elle ne l&apos;ai été au moins durant @delai millisecondes.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="mousekeys_init_delay">
<local_schema short_desc="Délai initial en millisecondes">
<longdesc>Nombre de millisecondes à attendre avant que les touches de mouvements de la souris ne commencent à opérer.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="mousekeys_accel_time">
<local_schema short_desc="Durée d&apos;accélération en millisecondes">
<longdesc>Nombre de millisecondes nécessaires pour passer de 0 à la vitesse maximum.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="mousekeys_max_speed">
<local_schema short_desc="Pixels par seconde">
<longdesc>Nombre de pixels par seconde pour se déplacer à la vitesse maximale.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="bouncekeys_delay">
<local_schema short_desc="intervalle minimum en millisecondes">
<longdesc>Ignorer les pressions multiples de la _même_ touche en moins de @delay millisecondes.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="applications">
<dir name="tasks">
<entry name="needs_term">
<local_schema short_desc="Les tâches ont besoin d&apos;un terminal">
<longdesc>Indique si l&apos;application de gestion de tâches par défaut a besoin d&apos;un terminal pour fonctionner.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="exec">
<local_schema short_desc="Tâches par défaut">
<longdesc>Application de gestion de tâches par défaut</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="calendar">
<entry name="needs_term">
<local_schema short_desc="Le calendrier a besoin d&apos;un terminal">
<longdesc>Indique si l&apos;application de calendrier par défaut a besoin d&apos;un terminal pour fonctionner.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="exec">
<local_schema short_desc="Calendrier par défaut">
<longdesc>Application de calendrier par défaut</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="window_manager">
<entry name="workspace_names">
<local_schema short_desc="Noms des espaces de travail (déconseillé)">
<longdesc>Une liste avec les noms des espaces de travail du premier gestionnaire de fenêtres. Cette clé est déconseillée depuis GNOME 2.12.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="number_of_workspaces">
<local_schema short_desc="Le nombre d&apos;espaces de travail (déconseillé)">
<longdesc>Le nombre d&apos;espaces de travail que le gestionnaire de fenêtres doit utiliser. Cette clé est déconseillée depuis GNOME 2.12.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="current">
<local_schema short_desc="Gestionnaire de fenêtres de l&apos;utilisateur (déconseillé)">
<longdesc>Gestionnaire de fenêtres à essayer en premier. Cette clé est déconseillée depuis GNOME 2.12.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="default">
<local_schema short_desc="Gestionnaire de fenêtres de secours (déconseillé)">
<longdesc>Gestionnaire de fenêtres de secours si le gestionnaire de fenêtres de l&apos;utilisateur ne peut être trouvé. Cette clé est déconseillée depuis GNOME 2.12.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="browser">
<entry name="nremote">
<local_schema short_desc="Le navigateur est contrôlable à distance">
<longdesc>Indique si le navigateur par défaut comprend le protocole de commande à distance de Netscape.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="needs_term">
<local_schema short_desc="Le navigateur a besoin d&apos;un terminal">
<longdesc>Indique si le navigateur par défaut a besoin d&apos;un terminal pour fonctionner.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="exec">
<local_schema short_desc="Navigateur par défaut">
<longdesc>Navigateur par défaut pour toutes les URL.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="at">
<dir name="mobility">
<entry name="startup">
<local_schema short_desc="Démarrer l&apos;application d&apos;aide technique de mobilité préférée">
<longdesc>GNOME démarrera l&apos;application d&apos;aide technique de mobilité préférée lors de la connexion.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="exec">
<local_schema short_desc="Application d&apos;aide technique de mobilité préférée">
<longdesc>Application d&apos;aide technique de mobilité préférée à utiliser pour la connexion, le menu ou la ligne de commande.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="visual">
<entry name="startup">
<local_schema short_desc="Démarrer l&apos;application d&apos;aide technique visuelle préférée">
<longdesc>GNOME démarrera l&apos;application d&apos;aide technique visuelle préférée lors de la connexion.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="exec">
<local_schema short_desc="Application d&apos;aide technique visuelle préférée">
<longdesc>Application d&apos;aide technique visuelle préférée utilisée pour la connexion, les menus ou la ligne de commande.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="component_viewer">
<entry name="exec">
<local_schema short_desc="Visionneur de composants par défaut">
<longdesc>L&apos;application à utiliser pour visualiser les fichiers qui nécessitent un composant pour les voir. Le paramètre %s sera remplacé par l&apos;URI du fichier, le paramètre %c sera remplacé par le composant IID.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="terminal">
<entry name="exec_arg">
<local_schema short_desc="Paramètre d&apos;exécution pour le terminal par défaut">
<longdesc>L&apos;argument d&apos;exécution à utiliser pour l&apos;application de terminal par défaut.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="exec">
<local_schema short_desc="Terminal par défaut">
<longdesc>L&apos;application terminal par défaut à utiliser pour les applications qui nécessite un terminal.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="url-handlers">
<dir name="note">
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Définir à VRAI pour activer">
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Le gestionnaire pour les URL de type « note:// »">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="h323">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Lancer le programme dans un terminal">
<longdesc>Vrai si le programme qui gère cette URL doit être lancée dans un terminal.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Le gestionnaire d&apos;URLs « h323 »">
<longdesc>Si vrai, le programme qui gère les URLs « h323 ».</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Indique si la commande indiquée doit gérer les URL « h323 »">
<longdesc>Indique si le programme indiqué à la clé « command » gère les URLs « h323 ».</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="callto">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Lancer le programme dans un terminal">
<longdesc>Vrai si le programme qui gère cette URL doit être lancée dans un terminal.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Le gestionnaire d&apos;URLs « callto »">
<longdesc>Si vrai, le programme qui gère les URLs « callto ».</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Indique si la commande indiquée doit gérer les URL « callto »">
<longdesc>Indique si le programme indiqué à la clé « command » gère les URLs « callto ».</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="mailto">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Lancer le programme dans un terminal">
<longdesc>Vrai si le programme qui gère cette URL doit être lancée dans un terminal.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Le gestionnaire d&apos;URLs « mailto »">
<longdesc>Si vrai, le programme qui gère les URLs « mailto ».</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Indique si la commande indiquée doit gérer les URL « mailto »">
<longdesc>Indique si le programme indiqué à la clé « command » gère les URLs « mailto ».</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="https">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Lancer le programme dans un terminal">
<longdesc>Vrai si le programme qui gère cette URL doit être lancée dans un terminal.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Le gestionnaire d&apos;URLs « https »">
<longdesc>Si vrai, le programme qui gère les URLs « https ».</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Indique si la commande indiquée doit gérer les URL « https »">
<longdesc>Indique si le programme indiqué à la clé « command » gère les URLs « https ».</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="http">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Lancer le programme dans un terminal">
<longdesc>Vrai si le programme qui gère cette URL doit être lancée dans un terminal.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Le gestionnaire d&apos;URLs « http »">
<longdesc>Si vrai, le programme qui gère les URLs « http ».</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Indique si la commande indiquée doit gérer les URL « http »">
<longdesc>Indique si le programme indiqué à la clé « command » gère les URLs « http ».</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="man">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Lancer le programme dans un terminal">
<longdesc>Vrai si le programme qui gère cette URL doit être lancée dans un terminal.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Le gestionnaire d&apos;URLs « man »">
<longdesc>Si vrai, le programme qui gère les URLs « man ».</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Indique si la commande indiquée doit gérer les URL « man »">
<longdesc>Indique si le programme indiqué à la clé « command » gère les URLs « man ».</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="info">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Lancer le programme dans un terminal">
<longdesc>Vrai si le programme qui gère cette URL doit être lancée dans un terminal.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Le gestionnaire d&apos;URLs « info »">
<longdesc>Si vrai, le programme qui gère les URLs « info ».</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Indique si la commande indiquée doit gérer les URL « info »">
<longdesc>Indique si le programme indiqué à la clé « command » gère les URLs « info ».</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="ghelp">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Lancer le programme dans un terminal">
<longdesc>Vrai si le programme qui gère cette URL doit être lancée dans un terminal.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Le gestionnaire d&apos;URLs « ghelp »">
<longdesc>Si vrai, le programme qui gère les URLs « ghelp ».</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Indique si la commande indiquée doit gérer les URL « ghelp »">
<longdesc>Indique si le programme indiqué à la clé « command » gère les URLs « ghelp ».</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="trash">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Lancer le programme dans un terminal">
<longdesc>Vrai si le programme qui gère cette URL doit être lancée dans un terminal.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Le gestionnaire d&apos;URLs « trash »">
<longdesc>Si vrai, le programme qui gère les URLs « trash ».</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Indique si la commande indiquée doit gérer les URL « trash »">
<longdesc>Indique si le programme indiqué à la clé « command » gère les URLs « trash ».</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="ymsgr">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Lancer la commande dans un terminal.">
<longdesc>Indique si la commande utilisée pour gérer ce type d&apos;URL doit être lancée dans un terminal.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Le gestionnaire des URL en « ymsgr »">
<longdesc>Si activé, la commande utilisée pour gérer les URL en « ymsgr »</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="La commande décrite doit gérer les URL en « ymsgr »">
<longdesc>Indique si la commande décrite dans la clé « command » doit gérer les URL en « imsgr ».</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="xmpp">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Lancer la commande dans un terminal.">
<longdesc>Indique si la commande utilisée pour gérer ce type d&apos;URL doit être lancée dans un terminal.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Le gestionnaire des URL en « xmpp »">
<longdesc>Si activé, la commande utilisée pour gérer les URL en « xmpp »</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="La commande décrite doit gérer les URL en « xmpp »">
<longdesc>Indique si la commande décrite dans la clé « command » doit gérer les URL en « xmpp ».</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="sip">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Lancer la commande dans un terminal.">
<longdesc>Indique si la commande utilisée pour gérer ce type d&apos;URL doit être lancée dans un terminal.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Le gestionnaire des URL en « sip »">
<longdesc>Si activé, la commande utilisée pour gérer les URL en « sip »</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="La commande décrite doit gérer les URL en « sip »">
<longdesc>Indique si la commande décrite dans la clé « command » doit gérer les URL en « sip ».</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="msnim">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Lancer la commande dans un terminal.">
<longdesc>Indique si la commande utilisée pour gérer ce type d&apos;URL doit être lancée dans un terminal.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Le gestionnaire des URL en « msnim »">
<longdesc>Si activé, la commande utilisée pour gérer les URL en « msnim »</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="La commande décrite doit gérer les URL en « msnim »">
<longdesc>Indique si la commande décrite dans la clé « command » doit gérer les URL en « msnim ».</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="irc">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Lancer la commande dans un terminal.">
<longdesc>Indique si la commande utilisée pour gérer ce type d&apos;URL doit être lancée dans un terminal.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Le gestionnaire des URL en « irc »">
<longdesc>Si activé, la commande utilisée pour gérer les URL en « irc »</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="La commande décrite doit gérer les URL en « irc »">
<longdesc>Indique si la commande décrite dans la clé « command » doit gérer les URL en « irc ».</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="icq">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Lancer la commande dans un terminal.">
<longdesc>Indique si la commande utilisée pour gérer ce type d&apos;URL doit être lancée dans un terminal.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Le gestionnaire des URL en « icq »">
<longdesc>Si activé, la commande utilisée pour gérer les URL en « icq »</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="La commande décrite doit gérer les URL en « icq »">
<longdesc>Indique si la commande décrite dans la clé « command » doit gérer les URL en « icq ».</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="gg">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Lancer la commande dans un terminal.">
<longdesc>Indique si la commande utilisée pour gérer ce type d&apos;URL doit être lancée dans un terminal.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Le gestionnaire des URL en « gg »">
<longdesc>Si activé, la commande utilisée pour gérer les URL en « gg »</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="La commande décrite doit gérer les URL en « gg »">
<longdesc>Indique si la commande décrite dans la clé « command » doit gérer les URL en « gg ».</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="aim">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Lancer la commande dans un terminal.">
<longdesc>Indique si la commande utilisée pour gérer ce type d&apos;URL doit être lancée dans un terminal.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Le gestionnaire des URL en « aim »">
<longdesc>Si activé, la commande utilisée pour gérer les URL en « aim »</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="La commande décrite doit gérer les URL en « aim »">
<longdesc>Indique si la commande décrite dans la clé « command » doit gérer les URL en « aim ».</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
</dir>
</dir>
<dir name="apps">
<dir name="tomboy">
<entry name="enable_close_note_on_escape">
<local_schema short_desc="Activer la fermeture des notes avec la touche Échap.">
<longdesc>Si activé, une note ouverte peut être fermée en appuyant sur la touche Échap.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="note_rename_behavior">
<local_schema short_desc="Comportement de la mise à jour d&apos;un lien au cours du renommage d&apos;une note">
<longdesc>Nombre entier indiquant s&apos;il est préférable d&apos;avoir une action spécifique pour la mise à jour d&apos;un lien quand une note est renommée plutôt que de demander à l&apos;utilisateur. Les valeurs correspondent à une énumération interne. 0 indique que l&apos;utilisateur souhaite être averti lorsque le changement de nom d&apos;une note risque d&apos;avoir un impact sur des liens qui existent dans d&apos;autres notes. 1 indique que les liens doivent être automatiquement supprimés. 2 indique que le texte du lien doit être mis à jour vers le nouveau nom de la note afin qu&apos;il continue à être un lien vers la note renommée.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="sync_sshfs_port">
<local_schema short_desc="Port du serveur de synchronisation SSHFS">
<longdesc>Le port à utiliser pour la connexion au serveur de synchronisation via SSH. Défini à -1 ou moins si les réglages de port SSH par défaut doivent être utilisés à la place.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="sync_sshfs_username">
<local_schema short_desc="Nom d&apos;utilisateur pour la synchronisation à distance SSHFS">
<longdesc>Nom d&apos;utilisateur à utiliser pour la connexion au serveur de synchronisation via SSH.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="sync_sshfs_server">
<local_schema short_desc="URL du serveur de synchronisation SSHFS">
<longdesc>URL du serveur SSH contenant le répertoire de synchronisation Tomboy.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="sync_sshfs_folder">
<local_schema short_desc="Dossier de synchronisation à distance SSHFS">
<longdesc>Chemin sur le serveur SSH vers le répertoire de synchronisation Tomboy (optionnel).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="sync_fuse_mount_timeout_ms">
<local_schema short_desc="Délai d&apos;expiration du montage FUSE (ms)">
<longdesc>Délai (en millisecondes) pendant lequel Tomboy attend une réponse lorsqu&apos;il utilise FUSE pour monter un partage de synchronisation.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="search_window_y_pos">
<local_schema short_desc="Position verticale enregistrée de la fenêtre « Rechercher dans toutes les notes »">
<longdesc>Définit la coordonnée Y de la fenêtre « Rechercher dans toutes les notes » ; enregistré lorsque Tomboy est quitté.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="search_window_x_pos">
<local_schema short_desc="Position horizontale enregistrée de la fenêtre « Rechercher dans toutes les notes »">
<longdesc>Définit la coordonnée X de la fenêtre « Rechercher dans toutes les notes » ; enregistré lorsque Tomboy est quitté.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="search_window_width">
<local_schema short_desc="Largeur enregistrée de la fenêtre « Rechercher dans toutes les notes »">
<longdesc>Définit la largeur en pixels de la fenêtre « Rechercher dans toutes les notes » ; enregistré lorsque Tomboy est quitté.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="search_window_height">
<local_schema short_desc="Hauteur enregistrée de la fenêtre « Rechercher dans toutes les notes »">
<longdesc>Définit la hauteur en pixels de la fenêtre « Rechercher dans toutes les notes » ; enregistré lorsque Tomboy est quitté.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_startup_notes">
<local_schema short_desc="Activer les notes au démarrage">
<longdesc>Si activé, toutes les notes ouvertes à la fermeture de Tomboy seront automatiquement réouvertes au démarrage.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="tray_menu_item_max_length">
<local_schema short_desc="Longueur maximale des titres de notes à afficher dans la zone de notification.">
<longdesc>Nombre maximum de caractères des titres de notes à afficher dans la zone de notification Tomboy ou dans le menu des notes de l&apos;applet du tableau de bord.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="menu_pinned_notes">
<local_schema short_desc="Liste des notes épinglées.">
<longdesc>Liste des URI des notes, séparées par des espaces, qui doivent toujours être affichées dans le menu de notes Tomboy.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="menu_max_note_count">
<local_schema short_desc="Nombre maximum de notes à afficher dans le menu">
<longdesc>Nombre entier indiquant le nombre maximum de notes à afficher dans le menu de Notes Tomboy.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="menu_note_count">
<local_schema short_desc="Nombre minimum de notes à afficher dans le menu">
<longdesc>Nombre entier indiquant le nombre minimum de notes à afficher dans le menu de Notes Tomboy.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="start_note">
<local_schema short_desc="Note « Démarrer ici »">
<longdesc>L&apos;URI de la note devant être considérée comme la note « Démarrer ici », qui se trouve toujours au fond du menu notes de Tomboy et qui est aussi accessible par un raccourci clavier.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_tray_icon">
<local_schema short_desc="Activer l&apos;icône de notification">
<longdesc>Si activé, l&apos;icône de Tomboy est affichée dans la zone de notification. Désactiver cette option peut être utile lorsqu&apos;une autre application fournit aussi la fonctionnalité de l&apos;icône de notification.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_delete_confirm">
<local_schema short_desc="Activer la boîte de dialogue de confirmation de suppression de note">
<longdesc>Si désactivé, la boîte de dialogue de confirmation « Supprimer la note » ne s&apos;affiche pas.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_keybindings">
<local_schema short_desc="Utiliser les raccourcis clavier généraux">
<longdesc>Si activé, les raccourcis clavier généraux du bureau définis dans /app/tomboy/global_keybindings seront activés, permettant aux actions utiles de Tomboy d&apos;être disponibles depuis n&apos;importe quelle application.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="custom_font_face">
<local_schema short_desc="Type de caractères personnalisé">
<longdesc>Si enable_custom_font est VRAI, la police définie ici sera utilisée pour l&apos;affichage des notes.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_custom_font">
<local_schema short_desc="Utiliser une police personnalisée">
<longdesc>Si activé, la police marquée dans custom_font_face sera utilisée comme police d&apos;affichage pour les notes. Sinon la police par défaut du bureau sera utilisée.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_icon_paste">
<local_schema short_desc="Activer le collage du presse-papiers par clic-milieu sur l&apos;icône.">
<longdesc>Activez cette option si vous souhaitez qu&apos;un clic-milieu sur l&apos;icône Tomboy colle le contenu du presse-papiers, avec l&apos;heure, dans la note « Démarrez ici ».</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_bulleted_lists">
<local_schema short_desc="Activer les listes à puces automatiques.">
<longdesc>Activez cette option si vous voulez que des listes à puces soient créées automatiquement lorsque vous placez un - ou une * au début d&apos;une ligne.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_wikiwords">
<local_schema short_desc="Activer le surlignage des mots Wiki">
<longdesc>Activez cette option pour surligner les mots CommeCeluiCi. Un clic sur ce mot créera une nouvelle note avec ce nom.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_spellchecking">
<local_schema short_desc="Activer la vérification orthographique">
<longdesc>Si activé, les mots mal orthographiés seront soulignés en rouge, et des suggestions d&apos;orthographes correctes seront affichées dans le menu contextuel.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<dir name="insert_timestamp">
<entry name="format">
<local_schema short_desc="Format de date">
<longdesc>Le format de date utilisé pour l&apos;horodatage.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="sync">
<entry name="autosync_timeout">
<local_schema short_desc="Délai d&apos;expiration pour la synchronisation automatique en arrière-plan">
<longdesc>Nombre entier indiquant la fréquence des synchronisations en arrière-plan de vos notes (lorsque la synchronisation est configurée). Une valeur inférieure à 1 indique que la synchronisation automatique est désactivée. La valeur positive la plus petite acceptable est 5. La valeur est en minutes.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="sync_conflict_behavior">
<local_schema short_desc="Comportement enregistré pour les conflits lors de la synchronisation des notes">
<longdesc>Nombre entier indiquant s&apos;il est préférable d&apos;exécuter une action quand un conflit est détecté plutôt que de demander à l&apos;utilisateur. Les valeurs correspondent à une énumération interne. 0 indique que l&apos;utilisateur souhaite être averti lors d&apos;un conflit, afin qu&apos;il puisse gérer chaque situation au cas par cas.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="sync_selected_service_addin">
<local_schema short_desc="Greffon de synchronisation sélectionné">
<longdesc>Identifiant unique du greffon actuellement configuré pour le service de synchronisation des notes.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="sync_local_path">
<local_schema short_desc="Chemin du serveur local de synchronisation">
<longdesc>Chemin d&apos;accès au serveur de synchronisation lors de l&apos;utilisation du greffon de synchronisation du système de fichiers.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="sync_guid">
<local_schema short_desc="ID de synchronisation du client">
<longdesc>Identifiant unique de ce client Tomboy, utilisé lors de la communication avec un serveur de synchronisation.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<dir name="wdfs">
<entry name="accept_sslcert">
<local_schema short_desc="Accepter les certificats SSL">
<longdesc>Utiliser l&apos;option « -ac » de wdfs pour accepter les certificats SSL sans interroger l&apos;utilisateur.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="sticky_note_importer">
<entry name="sticky_importer_first_run">
<local_schema short_desc="Premier démarrage de l&apos;assistant d&apos;importation du Pense-bêtes">
<longdesc>Indique que le greffon Sticky Note Importer n&apos;a pas été lancé, il devrait être lancé automatiquement au prochain démarrage de Tomboy.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="export_html">
<entry name="export_linked_all">
<local_schema short_desc="Exporter en HTML toutes les notes liées">
<longdesc>Le dernier paramètre pour la case à cocher « Exporter toutes les autres notes liées » dans le greffon d&apos;export en HTML. Ce paramètre est utilisé de concert avec le paramètre « Exporter les notes liées » et sert à spécifier si toutes les notes (trouvées récursivement) doivent être incluses durant une exportation en HTML.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="export_linked">
<local_schema short_desc="Exporter en HTML les notes liées">
<longdesc>Le dernier paramètre pour la case à cocher « Exporter les notes liées » dans le greffon d&apos;export en HTML.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="last_directory">
<local_schema short_desc="Dernier répertoire utilisé pour l&apos;exportation HTML">
<longdesc>Le dernier répertoire où une note a été exportée en utilisant le greffon d&apos;export en HTML.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="global_keybindings">
<entry name="open_recent_changes">
<local_schema short_desc="Ouvrir les changements récents">
</local_schema>
</entry>
<entry name="open_search">
<local_schema short_desc="Ouvrir la boîte de dialogue de recherche">
</local_schema>
</entry>
<entry name="create_new_note">
<local_schema short_desc="Créer une nouvelle note">
</local_schema>
</entry>
<entry name="open_start_here">
<local_schema short_desc="Ouvrir « Démarrer ici »">
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_note_menu">
<local_schema short_desc="Afficher le menu de l&apos;applet">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="gtetrinet">
<dir name="partyline">
<entry name="enable_channel_list">
<local_schema short_desc="Activer/Désactiver la liste des canaux.">
<longdesc>Active/Désactive la liste des canaux. Désactivez la si vous avez des problèmes pour vous connecter ou lors de partie avec votre serveur tetrinet favori.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_timestamps">
<local_schema short_desc="Activer/Désactiver l&apos;horodatage.">
<longdesc>Active/Désactive l&apos;horodatage durant la partie</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="keys">
<entry name="special6">
<local_schema short_desc="Touche pour utiliser le spécial courant sur le champ 6">
<longdesc>Cette touche utilise le spécial en cours sur le joueur 6 du champ de jeu.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="special5">
<local_schema short_desc="Touche pour utiliser le spécial courant sur le champ 5">
<longdesc>Cette touche utilise le spécial en cours sur le joueur 5 du champ de jeu.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="special4">
<local_schema short_desc="Touche pour utiliser le spécial courant sur le champ 4">
<longdesc>Cette touche utilise le spécial en cours sur le joueur 4 du champ de jeu.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="special3">
<local_schema short_desc="Touche pour utiliser le spécial courant sur le champ 3">
<longdesc>Cette touche utilise le spécial en cours sur le joueur 3 du champ de jeu.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="special2">
<local_schema short_desc="Touche pour utiliser le spécial courant sur le champ 2">
<longdesc>Cette touche utilise le spécial en cours sur le joueur 2 du champ de jeu.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="special1">
<local_schema short_desc="Touche pour utiliser le spécial courant sur le champ 1">
<longdesc>Cette touche utilise le spécial en cours sur le joueur 1 du champ de jeu.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="discard">
<local_schema short_desc="Touche pour écarter le spécial">
<longdesc>Cette touche écarte le spécial en cours. Ce n&apos;est pas sensible à la casse.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="message">
<local_schema short_desc="Touche pour ouvrir le champ de message de la boîte de dialogue">
<longdesc>Cette touche affiche le champs de message de la boîte de dialogue. Ce n&apos;est pas sensible à la casse.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="drop">
<local_schema short_desc="Touche pour lâcher la pièce">
<longdesc>Cette touche supprime la pièce du champ. Ceci est insensible à la casse.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="down">
<local_schema short_desc="Touche pour déplacer vers le bas">
<longdesc>Cette touche déplace la pièce vers la bas. Ceci est insensible à la casse.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="rotate_left">
<local_schema short_desc="Touche pour tourner dans le sens inverse des aiguilles d&apos;une montre">
<longdesc>Cette touche fait tourner la pièce dans le sens inverse des aiguilles d&apos;une montre. Ceci est insensible à la casse.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="rotate_right">
<local_schema short_desc="Touche pour tourner dans le sens des aiguilles d&apos;une montre">
<longdesc>Cette touche fait tourner la pièce dans le sens des aiguilles d&apos;une montre. Ceci est insensible à la casse.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="left">
<local_schema short_desc="Touche pour déplacer vers la gauche">
<longdesc>Cette touche déplace la pièce vers la gauche. Ceci est insensible à la casse.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="right">
<local_schema short_desc="Touche pour déplacer vers la droite">
<longdesc>Cette touche déplace la pièce vers la droite. Ceci est insensible à la casse.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="player">
<entry name="team">
<local_schema short_desc="Votre équipe">
<longdesc>Cela sera le nom de votre équipe.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="server">
<local_schema short_desc="Serveur où vous voulez jouer">
<longdesc>Ceci est le serveur sur lequel GTetrinet essayera de se connecter.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="nickname">
<local_schema short_desc="Votre pseudo">
<longdesc>Cela sera votre pseudo pour la partie.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="sound">
<entry name="enable_midi">
<local_schema short_desc="Activer/Désactiver le son midi">
<longdesc>Active/Désactive la musique MIDI. Vous avez besoin d&apos;activer le son si vous voulez que la musique fonctionne.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_sound">
<local_schema short_desc="Activer/Désactiver le son">
<longdesc>Active/Désactive le son. Gardez en tête que le thème que vous êtes en train d&apos;utiliser doit fournir des sons. </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="midi_player">
<local_schema short_desc="Commande à lancer pour jouer les fichiers midi">
<longdesc>La commande ci-dessus est actionnée lorsque un fichier midi va être joué. Le nom de ce fichier midi est placé dans la variable d&apos;environnement MIDIFILE. </longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="themes">
<entry name="theme_dir">
<local_schema short_desc="Répertoire des thèmes, doit finir par un « / »">
<longdesc>Le répertoire du thème actuel. Il doit contenir un fichier « blocks.png » (accessible en lecture) et d&apos;un fichier « theme.cfg ».</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="devhelp">
<dir name="ui">
<entry name="fixed_font">
<local_schema short_desc="Police de caractères à chasse fixe">
<longdesc>Police pour les caractères à largeur fixe, comme pour les exemples de code.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="variable_font">
<local_schema short_desc="Police de caractères">
<longdesc>Police de caractères à largeur variable.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_system_fonts">
<local_schema short_desc="Utiliser les polices de caractères du système">
<longdesc>Utiliser les polices de caractères par défaut du système.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="state">
<dir name="assistant">
<dir name="window">
<entry name="y_position">
<local_schema short_desc="Position Y de la fenêtre de l&apos;assistant">
<longdesc>La position Y de la fenêtre de l&apos;assistant.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="x_position">
<local_schema short_desc="Position X de la fenêtre de l&apos;assistant">
<longdesc>La position X de la fenêtre de l&apos;assistant.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="height">
<local_schema short_desc="La hauteur de la fenêtre de l&apos;assistant">
<longdesc>La hauteur de la fenêtre de l&apos;assistant.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="width">
<local_schema short_desc="Largeur de la fenêtre de l&apos;assistant">
<longdesc>La largeur de la fenêtre de l&apos;assistant.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="main">
<dir name="contents">
<entry name="group_books_by_language">
<local_schema short_desc="Grouper par langage">
<longdesc>Indique si les livres doivent être groupés par langage dans l&apos;interface</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="books_disabled">
<local_schema short_desc="Livres désactivés">
<longdesc>Liste des livres désactivés par l&apos;utilisateur.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="search_notebook">
<entry name="selected_tab">
<local_schema short_desc="Onglet sélectionné : « content » ou « search »">
<longdesc>L&apos;onglet qui est sélectionné : « content » (contenu) ou « search » (recherche).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="paned">
<entry name="position">
<local_schema short_desc="Largeur de l&apos;index et du panneau de recherche">
<longdesc>La largeur de l&apos;index et du panneau de recherche.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="window">
<entry name="y_position">
<local_schema short_desc="Position Y de la fenêtre principale">
<longdesc>La position Y de la fenêtre principale.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="x_position">
<local_schema short_desc="Position X de la fenêtre principale">
<longdesc>La position X de la fenêtre principale.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="height">
<local_schema short_desc="La hauteur de la fenêtre principale">
<longdesc>La hauteur de la fenêtre principale.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="width">
<local_schema short_desc="Largeur de la fenêtre principale">
<longdesc>La largeur de la fenêtre principale.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="maximized">
<local_schema short_desc="État maximisé de la fenêtre principale">
<longdesc>Indique si la fenêtre principale doit démarrer maximisée.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
</dir>
</dir>
<dir name="regexxer">
<entry name="fallback_encoding">
<local_schema short_desc="Codage par défaut">
<longdesc>Nom du codage de caractères à utiliser si un fichier n&apos;est pas lisible en UTF-8 ou selon le jeu de code spécifié par la locale courante. Essayez « iconv --list » pour une liste complète des valeurs possibles.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="toolbar_style">
<local_schema short_desc="Style de la barre d&apos;outils">
<longdesc>Le style de la barre d&apos;outils de l&apos;application. Les valeurs possibles sont « icônes seulement », « test seulement », « texte sous les icônes » et « texte à coté des icônes ».</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="current_match_color">
<local_schema short_desc="Couleur de la correspondance courante">
<longdesc>La couleur d&apos;arrière-plan utilisée pour mettre en valeur la correspondance sélectionnée à l&apos;expression de recherche.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="match_color">
<local_schema short_desc="Couleur de correspondance">
<longdesc>La couleur d&apos;arrière-plan à utiliser pour mettre en valeur les correspondances à l&apos;expression de recherche.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="textview_font">
<local_schema short_desc="Police du visionneur de texte">
<longdesc>La police utilisée dans l&apos;éditeur de fichier.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="window_list_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="maximum_size">
<local_schema short_desc="Taille maximale de la liste des fenêtres">
<longdesc>L&apos;utilisation de cette clé a été dépréciée dans GNOME 2.20. Le schéma est conservé pour des raisons de compatibilité avec des versions plus anciennes.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="minimum_size">
<local_schema short_desc="Taille minimale de la liste des fenêtres">
<longdesc>L&apos;utilisation de cette clé a été dépréciée dans GNOME 2.20. Le schéma est conservé pour des raisons de compatibilité avec des versions plus anciennes.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_unminimized_windows">
<local_schema short_desc="Déplacer les fenêtres dans l&apos;espace de travail actuel lorsqu&apos;elles sont déminimisées">
<longdesc>Si vrai, quand une fenêtre est déminimisée, elle est affichée dans l&apos;espace de travail actuel, sinon l&apos;affichage bascule vers l&apos;espace de travail de la fenêtre.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="group_windows">
<local_schema short_desc="Quand grouper les fenêtres">
<longdesc>Décide de la manière de grouper les fenêtres d&apos;une même application dans la liste des fenêtres. Les valeurs valides sont « never » (jamais), « auto » (automatique) et « always » (toujours).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="display_all_workspaces">
<local_schema short_desc="Afficher les fenêtres de tous les espaces de travail">
<longdesc>Si vrai, la liste des fenêtres affiche les fenêtres de tous les espaces de travail, sinon elle n&apos;affiche que les fenêtres de l&apos;espace de travail actuel.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="workspace_switcher_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="num_rows">
<local_schema short_desc="Rangées dans le sélecteur d&apos;espaces de travail">
<longdesc>Cette clé indique le nombre de rangées (pour les agencements horizontaux) ou de colonnes (pour les agencements verticaux) que le sélecteur d&apos;espaces de travail utilise pour afficher les espaces de travail. Cette clé n&apos;est valable que si la clé display_all_workspaces est à vrai.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="display_all_workspaces">
<local_schema short_desc="Afficher tous les espaces de travail">
<longdesc>Si vrai, le sélecteur d&apos;espaces de travail affiche tous les espaces de travail, sinon il n&apos;affiche que l&apos;espace de travail actuel.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="display_workspace_names">
<local_schema short_desc="Afficher le nom des espaces de travail">
<longdesc>Si vrai, les espaces de travail dans le sélecteur d&apos;espaces de travail affichent le nom des espaces de travail. Sinon, ils affichent les fenêtres de l&apos;espace de travail. Ce paramètre n&apos;est valable que si le gestionnaire de fenêtres est Metacity.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="fish_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="rotate">
<local_schema short_desc="Pivoter dans les tableaux de bord verticaux">
<longdesc>Si vrai, l&apos;animation du poisson est pivotée quand le tableau de bord est orienté verticalement.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="speed">
<local_schema short_desc="Pause par image">
<longdesc>Cette clé indique le nombre de secondes séparant l&apos;affichage de chaque trame.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="frames">
<local_schema short_desc="Trames dans l&apos;animation du poisson">
<longdesc>Cette clé indique le nombre de trames affichées dans l&apos;animation du poisson.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Commande à exécuter lors d&apos;un clic">
<longdesc>Cette clé indique la commande à exécuter lorsqu&apos;on clique sur le poisson.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="image">
<local_schema short_desc="L&apos;image d&apos;animation du poisson">
<longdesc>Cette clé indique le nom du fichier image utilisé pour l&apos;animation du poisson affichée dans l&apos;applet, relativement au répertoire de pixmaps.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="name">
<local_schema short_desc="Le nom du poisson">
<longdesc>Un poisson sans un nom est un pauvre poisson. Donnez une vie à votre poisson en le nommant.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="clock_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="speed_unit">
<local_schema short_desc="Unité de vitesse">
<longdesc>L&apos;unité utilisée pour afficher la vitesse du vent.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="temperature_unit">
<local_schema short_desc="Unité de température">
<longdesc>L&apos;unité utilisée pour afficher la température.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="cities">
<local_schema short_desc="Liste des lieux">
<longdesc>Une liste des lieux à afficher dans la fenêtre du calendrier.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="internet_time">
<local_schema short_desc="Utiliser l&apos;heure Internet">
<longdesc>L&apos;utilisation de cette clé est déconseillée dans GNOME 2.6 en faveur de la clé « format ». Le schéma est conservé par compatibilité avec les anciennes versions.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="unix_time">
<local_schema short_desc="Utiliser l&apos;heure UNIX">
<longdesc>L&apos;utilisation de cette clé est déconseillée dans GNOME 2.6 en faveur de la clé « format ». Le schéma est conservé par compatibilité avec les anciennes versions.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="hour_format">
<local_schema short_desc="Format de l&apos;heure">
<longdesc>L&apos;utilisation de cette clé est déconseillée dans GNOME 2.6 en faveur de la clé « format ». Le schéma est conservé par compatibilité avec les anciennes versions.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="expand_locations">
<local_schema short_desc="Étendre la liste des lieux">
<longdesc>Si vrai, étend la liste des lieux dans la fenêtre du calendrier.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="expand_weather">
<local_schema short_desc="Étendre la liste des informations météorologiques">
<longdesc>Si vrai, étend la liste des informations météorologiques dans la fenêtre du calendrier.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="expand_tasks">
<local_schema short_desc="Étendre la liste des tâches">
<longdesc>Si vrai, étend la liste des tâches dans la fenêtre du calendrier.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="expand_birthdays">
<local_schema short_desc="Étendre la liste des anniversaires">
<longdesc>Si vrai, étend la liste des anniversaires dans la fenêtre du calendrier.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="expand_appointments">
<local_schema short_desc="Étendre la liste des rendez-vous">
<longdesc>Si vrai, étend la liste des rendez-vous dans la fenêtre du calendrier.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_week_numbers">
<local_schema short_desc="Afficher le numéro des semaines dans le calendrier">
<longdesc>Si vrai, affiche le numéro des semaines dans le calendrier.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="config_tool">
<local_schema short_desc="Outil de configuration de l&apos;heure">
<longdesc>L&apos;utilisation de cette clé est déconseillée dans GNOME 2.22 avec l&apos;utilisation d&apos;un outil interne de configuration de l&apos;heure. Le schéma est conservé par compatibilité avec les anciennes versions.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="gmt_time">
<local_schema short_desc="Utiliser UTC">
<longdesc>L&apos;utilisation de cette clé est déconseillée dans GNOME 2.28 en faveur de l&apos;utilisation des fuseaux horaires. Le schéma est conservé par compatibilité avec les anciennes versions.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_temperature">
<local_schema short_desc="Afficher la température dans l&apos;horloge">
<longdesc>Si vrai, affiche la température à côté de l&apos;icône d&apos;informations météorologiques.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_weather">
<local_schema short_desc="Afficher la météo dans l&apos;horloge">
<longdesc>Si vrai, affiche une icône d&apos;informations météorologiques.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_tooltip">
<local_schema short_desc="Afficher la date dans une infobulle">
<longdesc>Si vrai, affiche la date dans une infobulle lorsque la souris est sur l&apos;horloge.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_date">
<local_schema short_desc="Afficher la date dans l&apos;horloge">
<longdesc>Si vrai, affiche la date dans l&apos;horloge, en plus de l&apos;heure.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_seconds">
<local_schema short_desc="Afficher l&apos;heure avec les secondes">
<longdesc>Si vrai, affiche les secondes dans l&apos;heure.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="custom_format">
<local_schema short_desc="Format personnalisé de l&apos;horloge">
<longdesc>Cette clé indique le format utilisé par l&apos;applet horloge lorsque la clé format est définie à « custom ». Vous pouvez utiliser des spécificateurs de conversion compris par strftime() pour obtenir un format spécifique. Consultez le manuel de strftime() pour de plus amples informations.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="format">
<local_schema short_desc="Format de l&apos;heure">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="panel">
<dir name="objects">
<entry name="action_type">
<local_schema short_desc="Type de bouton d&apos;action">
<longdesc>Le type d&apos;action que ce bouton représente. Les valeurs possibles sont « lock » (verrouiller), « logout » (se déconnecter), « run » (lancer), « search » (rechercher) et « screenshot » (capture d&apos;écran). Cette clé n&apos;est valable que si la clé object_type est « action-applet ».</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="launcher_location">
<local_schema short_desc="Emplacement du lanceur">
<longdesc>L&apos;emplacement du fichier .desktop décrivant le lanceur. Cette clé n&apos;est valable que si la clé object_type est « launcher-object ».</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="menu_path">
<local_schema short_desc="Chemin du contenu du menu">
<longdesc>Le chemin depuis lequel le contenu du menu est construit. Cette clé n&apos;est valable que si la clé use_menu_path est à vrai et que la clé object_type est « menu-object ».</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_menu_path">
<local_schema short_desc="Utiliser un chemin personnalisée pour le contenu du menu">
<longdesc>Si vrai, la clé menu_path est utilisée comme chemin depuis lequel le contenu du menu devra être construit, sinon, la clé menu_path est ignorée. Cette clé n&apos;est valable que si la clé object_type est « menu-object ».</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="custom_icon">
<local_schema short_desc="Icône utilisée pour le bouton de l&apos;élément">
<longdesc>L&apos;emplacement du fichier image utilisé comme icône pour le bouton de l&apos;élément. Cette clé n&apos;est valable que si la clé object_type est « drawer-object » ou « menu-object » et si la clé use_custom_icon est à vrai.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_custom_icon">
<local_schema short_desc="Utiliser une icône personnalisée pour le bouton de l&apos;élément">
<longdesc>Si vrai, la clé custom_icon est utilisée comme icône personnalisée pour le bouton, sinon, la clé custom_icon est ignorée. Cette clé n&apos;est valable que si la clé object_type est « menu-object » ou « drawer-object ».</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="tooltip">
<local_schema short_desc="Infobulle affichée pour les tiroirs et menus">
<longdesc>Le texte à afficher dans l&apos;infobulle de ce tiroir ou ce menu. Cette clé n&apos;est valable que si la clé object_type est « drawer-object » ou « menu-object ».</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="attached_toplevel_id">
<local_schema short_desc="Tableau de bord attaché à ce tiroir">
<longdesc>L&apos;identifiant du tableau de bord attaché à ce tiroir. Cette clé n&apos;est valable que si la clé object_type est « drawer-object ».</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="applet_iid">
<local_schema short_desc="IID d&apos;applet">
</local_schema>
</entry>
<entry name="bonobo_iid">
<local_schema short_desc="IID d&apos;applet Bonobo">
<longdesc>Cette clé est déconseillée, suite à la migration vers une nouvelle bibliothèque pour les applets. L&apos;ID de l&apos;implémentation Bonobo de l&apos;applet - c&apos;est à dire « OAFIID:GNOME_ClockApplet ». Cette clé n&apos;est valable que si la clé object_type est « bonobo-applet ».</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="locked">
<local_schema short_desc="Verrouille l&apos;élément sur le tableau de bord">
<longdesc>Si vrai, l&apos;utilisateur ne pourra pas déplacer l&apos;applet sans débloquer d&apos;abord l&apos;élément en utilisant l&apos;élément de menu « Déverrouiller ».</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="panel_right_stick">
<local_schema short_desc="Interprète la position relativement au côté bas/droit">
<longdesc>Si vrai, la position de l&apos;élément est interprétée relativement au côté droit (ou bas si vertical) du tableau de bord.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="position">
<local_schema short_desc="Position de l&apos;élément sur le tableau de bord">
<longdesc>La position de cet élément de tableau de bord. La position est indiquée par le nombre de pixels depuis le côté gauche (ou haut si vertical) du tableau de bord.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="toplevel_id">
<local_schema short_desc="Tableau de bord de haut niveau qui contient un élément">
<longdesc>L&apos;identifiant du tableau de bord de haut niveau qui contient cet élément.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="object_type">
<local_schema short_desc="Type de l&apos;élément du tableau de bord">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="toplevels">
<entry name="animation_speed">
<local_schema short_desc="Vitesse de l&apos;animation">
<longdesc>La vitesse à laquelle les animations doivent fonctionner. Il y a 3 valeurs possibles : « slow » (lent), « medium » (moyen) et « fast » (rapide). Cette clé n&apos;est valable que si la clé enable_animations est à vrai.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_hide_size">
<local_schema short_desc="Nombre de pixels visibles lorsque caché">
<longdesc>Indique le nombre de pixels visible lorsque le tableau de bord est automatiquement caché dans un coin. Cette clé n&apos;est valable que si la clé auto_hide est à vrai.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="unhide_delay">
<local_schema short_desc="Délai d&apos;affichage automatique du tableau de bord">
<longdesc>Indique le nombre de millisecondes du délai entre le moment où le pointeur entre dans l&apos;aire du tableau de bord et le moment où le tableau de bord est réaffiché. Cette clé n&apos;est valable que si la clé auto_hide est à vrai.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="hide_delay">
<local_schema short_desc="Délai de masquage automatique du tableau de bord">
<longdesc>Indique le nombre de millisecondes du délai entre le moment où le pointeur quitte le tableau de bord et le moment où le tableau de bord est automatiquement caché. Cette clé n&apos;est valable que si la clé auto_hide est à vrai.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_arrows">
<local_schema short_desc="Activer les flèches sur les boutons de masquage">
<longdesc>Si vrai, les flèches sont placées sur les boutons de masquage. Cette clé n&apos;est valable que si la clé enable_buttons est active.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_buttons">
<local_schema short_desc="Activer les boutons de masquage">
<longdesc>Si vrai, des boutons sont placés de chaque côté du tableau de bord et peuvent être utilisés pour déplacer le tableau de bord sur les côtés de l&apos;écran, laissant seulement un bouton d&apos;affichage.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_animations">
<local_schema short_desc="Activer les animations">
<longdesc>Si vrai, le masquage et l&apos;affichage de ce tableau de bord sont animés au lieu d&apos;arriver instantanément.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_hide">
<local_schema short_desc="Masquer automatiquement le tableau de bord dans le coin">
<longdesc>Si vrai, le tableau de bord est automatiquement caché dans un coin de l&apos;écran lorsque le pointeur quitte l&apos;aire du tableau de bord. Déplacer le pointeur vers ce coin fait réapparaître le tableau de bord.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="y_centered">
<local_schema short_desc="Centre le tableau de bord sur l&apos;axe Y">
<longdesc>Si vrai, les clés y et y_bottom sont ignorées et le tableau de bord est placé au centre de l&apos;axe Y de l&apos;écran. Si le tableau de bord est redimensionné, il reste à cette position, c&apos;est-à-dire qu&apos;il grandit des deux côtés. Si faux, les clés y et y_bottom déterminent l&apos;emplacement du tableau de bord.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="x_centered">
<local_schema short_desc="Centrer le tableau de bord sur l&apos;axe X">
<longdesc>Si vrai, les clés x et x_right sont ignorées et le tableau de bord est placé au centre de l&apos;axe X de l&apos;écran. Si le tableau de bord est redimensionné, il reste à cette position, c&apos;est-à-dire qu&apos;il grandit des deux côtés. Si faux, les clés x et x_right déterminent l&apos;emplacement du tableau de bord.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="y_bottom">
<local_schema short_desc="Ordonnée du tableau de bord, à partir du bas de l&apos;écran">
<longdesc>L&apos;emplacement du tableau de bord selon l&apos;ordonnée (y), à partir du bas de l&apos;écran. Si cette valeur vaut -1, elle est ignorée et c&apos;est la valeur de la clé y qui est utilisée. Si cette valeur est plus grande que 0, la valeur de la clé y est ignorée. Cette clé n&apos;est valable que dans le mode non étendu. En mode étendu, cette clé est ignorée et le tableau de bord est placé sur le côté de l&apos;écran indiqué par la clé orientation.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="x_right">
<local_schema short_desc="Abscisse du tableau de bord, à partir de la droite de l&apos;écran">
<longdesc>L&apos;emplacement du tableau de bord selon l&apos;abscisse (x), à partir de la droite de l&apos;écran. Si cette valeur vaut -1, elle est ignorée et c&apos;est la valeur de la clé x qui est utilisée. Si cette valeur est plus grande que 0, la valeur de la clé x est ignorée. Cette clé n&apos;est valable que dans le mode non étendu. En mode étendu, cette clé est ignorée et le tableau de bord est placé sur le côté de l&apos;écran indiqué par la clé orientation.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="y">
<local_schema short_desc="Ordonnée du tableau de bord">
<longdesc>L&apos;emplacement du tableau de bord selon l&apos;ordonnée. Cette clé n&apos;est valable que dans le mode non étendu. En mode étendu cette clé est ignorée et le tableau de bord est placé sur le côté de l&apos;écran indiqué par la clé orientation.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="x">
<local_schema short_desc="Abscisse du tableau de bord">
<longdesc>L&apos;emplacement du tableau de bord selon l&apos;abscisse. Cette clé n&apos;est valable que dans le mode non étendu. En mode étendu cette clé est ignorée et le tableau de bord est placé sur le côté de l&apos;écran indiqué par la clé orientation.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="size">
<local_schema short_desc="Taille du tableau de bord">
<longdesc>La hauteur (largeur pour un tableau de bord vertical) du tableau de bord. Le tableau de bord détermine à l&apos;exécution une taille minimum basée sur la taille de la police et d&apos;autres indicateurs. La taille maximum est fixée à un quart de la hauteur (ou largeur) de l&apos;écran.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="orientation">
<local_schema short_desc="Orientation du tableau de bord">
<longdesc>L&apos;orientation du tableau de bord. Les quatre valeurs possibles sont : « top » (haut), « bottom » (bas), « left » (gauche) et « right » (droite). En mode étendu, la clé indique sur quel côté de l&apos;écran placer le tableau de bord. En mode non étendu, la différence entre « top » et « bottom » est moins importante - les deux indiquent que c&apos;est un tableau de bord horizontal - mais donne toutefois une indication utile sur la manière dont certains éléments de tableau de bord doivent se comporter. Par exemple, sur un tableau de bord « top », un bouton de menu affiche le menu sous le tableau de bord, alors qu&apos;avec un tableau de bord « bottom » le menu est affiché au-dessus du tableau de bord.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="expand">
<local_schema short_desc="Étendre pour occuper la largeur totale de l&apos;écran">
<longdesc>Si vrai, le tableau de bord occupe toute la largeur de l&apos;écran (hauteur si c&apos;est un tableau de bord vertical). Dans ce mode, le tableau de bord est placé sur le côté de l&apos;écran. Si faux, le tableau de bord est assez large pour recevoir les applets, lanceurs et boutons du tableau de bord.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="monitor">
<local_schema short_desc="Écran Xinerama sur lequel le tableau de bord est affiché">
<longdesc>Dans un mode Xinerama, vous pouvez avoir des tableaux de bord sur chacun des écrans. Cette clé identifie l&apos;écran sur lequel le tableau de bord est affiché.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="screen">
<local_schema short_desc="Le visuel X sur lequel le tableau de bord est affiché">
<longdesc>Avec un réglage multi-écran, vous pouvez avoir des tableaux de bord sur chacun des écrans. Cette clé identifie l&apos;écran sur lequel le tableau de bord est affiché.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="name">
<local_schema short_desc="Nom d&apos;identification du tableau de bord">
<longdesc>C&apos;est un nom humainement lisible qui identifie le tableau de bord. Son rôle principal est de servir comme titre de fenêtre du tableau de bord, ce qui est utile pour naviguer entre les tableaux de bord.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<dir name="background">
<entry name="rotate">
<local_schema short_desc="Pivoter l&apos;image dans les tableaux de bord verticaux">
<longdesc>Si vrai, l&apos;image d&apos;arrière-plan est pivotée lorsque le tableau de bord est orienté verticalement.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="stretch">
<local_schema short_desc="Étire l&apos;image dans le tableau de bord">
<longdesc>Si vrai, l&apos;image est redimensionnée aux dimensions du tableau de bord. Le ratio d&apos;aspect de l&apos;image n&apos;est pas maintenu.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="fit">
<local_schema short_desc="Ajuster l&apos;image au tableau de bord">
<longdesc>Si vrai, l&apos;image est mise à l&apos;échelle (en conservant le ratio d&apos;aspect de l&apos;image) à la hauteur du tableau de bord (si horizontal).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="image">
<local_schema short_desc="Image d&apos;arrière-plan">
<longdesc>Indique le fichier à utiliser comme image d&apos;arrière-plan. Si l&apos;image contient un canal alpha, elle est composée avec l&apos;image d&apos;arrière-plan du bureau.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="opacity">
<local_schema short_desc="Opacité de la couleur de l&apos;arrière-plan">
<longdesc>Indique le format de l&apos;opacité de la couleur d&apos;arrière-plan. Si la couleur n&apos;est pas complètement opaque (une valeur de moins de 65535), la couleur est composée avec l&apos;image d&apos;arrière-plan du bureau.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="color">
<local_schema short_desc="Couleur de l&apos;arrière-plan">
<longdesc>Indique la couleur de l&apos;arrière-plan des tableaux de bord au format #RGB.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="type">
<local_schema short_desc="Type d&apos;arrière-plan">
<longdesc>Le type d&apos;arrière-plan utilisé avec ce tableau de bord. Les valeurs possibles sont : « gtk », où l&apos;arrière-plan GTK+ par défaut est utilisé, « color » où la clé color est utilisée comme couleur d&apos;arrière-plan ou « image » où l&apos;image indiquée par la clé image est utilisée comme arrière-plan.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="general">
<entry name="profiles_migrated">
<local_schema short_desc="Anciens profils de réglages migrés">
<longdesc>Un booléen indiquant si les précédents réglages de l&apos;utilisateur dans /apps/panel/profiles/default ont été copiés vers le nouvel emplacement dans /apps/panel.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="object_id_list">
<local_schema short_desc="Liste des ID d&apos;éléments de tableaux de bord">
<longdesc>Une liste d&apos;ID d&apos;éléments de tableaux de bord. Chaque ID identifie individuellement un élément de tableau de bord (c&apos;est à dire un lanceur, un bouton d&apos;actions ou un bouton/barre de menu). Les réglages de chacun de ces éléments sont stockés dans /apps/panel/objects/$(id).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="applet_id_list">
<local_schema short_desc="Liste des ID d&apos;applets de tableaux de bord">
<longdesc>Une liste d&apos;ID d&apos;applets de tableaux de bord. Chaque ID identifie individuellement une applet de tableau de bord. Les réglages de chacune de ces applets de tableaux de bord sont stockés dans /apps/panel/applets/$(id).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="toplevel_id_list">
<local_schema short_desc="Liste des ID de tableaux de bord">
<longdesc>Une liste d&apos;ID de tableaux de bord. Chaque ID identifie individuellement un tableau de bord de haut niveau. Les réglages de chacun de ces tableaux de bord sont stockés dans /apps/panel/toplevels/$(id).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_autocompletion">
<local_schema short_desc="Active l&apos;auto-complétion dans la boîte de dialogue « Lancer une application »">
<longdesc>Si vrai, l&apos;auto-complétion dans la boîte de dialogue « Lancer une application » est disponible.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_program_list">
<local_schema short_desc="Déroule la liste des programmes dans la boîte de dialogue « Lancer une application »">
<longdesc>Si vrai, la liste des « Applications connues » dans la boîte de dialogue « Lancer une application » est ouverte. Ce réglage n&apos;est valable que si la clé enable_program_list est à vrai.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_program_list">
<local_schema short_desc="Active la liste des programmes dans la boîte de dialogue « Lancer une application »">
<longdesc>Si vrai, la liste des « Applications connues » dans la boîte de dialogue « Lancer une application » est rendue disponible. La clé show_program_list contrôle l&apos;ouverture de la liste lorsque la boîte de dialogue est affichée.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="global">
<entry name="disable_force_quit">
<local_schema short_desc="Désactiver Forcer à quitter">
<longdesc>Si vrai, le tableau de bord interdit aux utilisateurs de forcer une application à quitter en supprimant l&apos;accès au bouton forcer à quitter.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_log_out">
<local_schema short_desc="Désactiver Déconnecter">
<longdesc>Si vrai, le tableau de bord interdit aux utilisateurs de se déconnecter en supprimant l&apos;accès aux entrées de menu de déconnexion.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_lock_screen">
<local_schema short_desc="Obsolète">
<longdesc>Cette clé est déconseillée car elle ne permet pas de faire un verrouillage correct. La clé /desktop/gnome/lockdown/disable_lock_screen doit être utilisée à la place.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="disabled_applets">
<local_schema short_desc="IIDs d&apos;applets à ne pas charger">
<longdesc>Une liste d&apos;IIDs d&apos;applets que le tableau de bord ignorera. De cette façon vous pouvez éviter certaines applets d&apos;être chargées ou affichées dans le menu. Par exemple pour désactiver l&apos;applet mini-commander, ajoutez à cette liste « OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet ». Le tableau de bord doit être redémarré pour que cela prenne effet.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="locked_down">
<local_schema short_desc="Verrouillage complet du tableau de bord">
<longdesc>Si vrai, le tableau de bord interdit toute modification de la configuration du tableau de bord. Cependant les applets individuelles pourraient nécessiter d&apos;être verrouillées séparément. Le tableau de bord doit être redémarré pour que cela prenne effet.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="highlight_launchers_on_mouseover">
<local_schema short_desc="Mettre en surbrillance les lanceurs survolés par la souris">
<longdesc>Si vrai, positionner le curseur de la souris au-dessus d&apos;un lanceur le met en surbrillance.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="confirm_panel_remove">
<local_schema short_desc="Confirmer la suppression du tableau de bord">
<longdesc>Si vrai, une boîte de dialogue est affichée pour demander à l&apos;utilisateur de confirmer la suppression du tableau de bord.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="drawer_autoclose">
<local_schema short_desc="Fermer le tiroir automatiquement">
<longdesc>Si vrai, cliquer sur le lanceur d&apos;un tiroir ferme automatiquement ce tiroir.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="window_screenshot_key">
<local_schema short_desc="Obsolète">
</local_schema>
</entry>
<entry name="screenshot_key">
<local_schema short_desc="Obsolète">
</local_schema>
</entry>
<entry name="run_key">
<local_schema short_desc="Obsolète">
</local_schema>
</entry>
<entry name="menu_key">
<local_schema short_desc="Obsolète">
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_key_bindings">
<local_schema short_desc="Obsolète">
</local_schema>
</entry>
<entry name="panel_hide_delay">
<local_schema short_desc="Obsolète">
</local_schema>
</entry>
<entry name="panel_animation_speed">
<local_schema short_desc="Obsolète">
</local_schema>
</entry>
<entry name="panel_show_delay">
<local_schema short_desc="Obsolète">
</local_schema>
</entry>
<entry name="panel_minimized_size">
<local_schema short_desc="Obsolète">
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_animations">
<local_schema short_desc="Activer les animations">
</local_schema>
</entry>
<entry name="keep_menus_in_memory">
<local_schema short_desc="Obsolète">
</local_schema>
</entry>
<entry name="tooltips_enabled">
<local_schema short_desc="Activer les infobulles">
<longdesc>Si vrai, les infobulles sont affichées pour les éléments du tableau de bord.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="gweather">
<dir name="prefs">
<entry name="radar">
<local_schema short_desc="URL de la carte radar">
<longdesc>L&apos;URL personnalisé depuis lequel récupérer une carte radar.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_custom_radar_url">
<local_schema short_desc="Utiliser un URL personnalisé pour la carte radar">
<longdesc>Si VRAI, récupère une carte radar du lieu indiqué par la clé « radar ».</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="coordinates">
<local_schema short_desc="Coordonnées du lieu">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location4">
<local_schema short_desc="Prévisions météo pour une ville">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location3">
<local_schema short_desc="Emplacement de radar">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location2">
<local_schema short_desc="Lieu de la zone">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location1">
<local_schema short_desc="Ville proche">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location0">
<local_schema short_desc="Information du lieu de météo.">
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_radar_map">
<local_schema short_desc="Afficher la carte radar">
<longdesc>Récupère une carte radar à chaque mise à jour.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_detailed_forecast">
<local_schema short_desc="N&apos;est plus utilisé">
</local_schema>
</entry>
<entry name="temperature_unit">
<local_schema short_desc="Unité de température">
<longdesc>L&apos;unité de température à utiliser.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="speed_unit">
<local_schema short_desc="Unité de vitesse">
<longdesc>L&apos;unité de vitesse du vent à utiliser.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="pressure_unit">
<local_schema short_desc="Unité de pression">
<longdesc>L&apos;unité de pression à utiliser.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="distance_unit">
<local_schema short_desc="Unité de distance">
<longdesc>L&apos;unité de visibilité à utiliser.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_metric">
<local_schema short_desc="Utiliser le système métrique">
<longdesc>Utiliser le système métrique au lieu du système anglais.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_update_interval">
<local_schema short_desc="Fréquence de mise à jour">
<longdesc>L&apos;intervalle en secondes entre les mises à jour automatiques.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_update">
<local_schema short_desc="Mettre à jour les données automatiquement">
<longdesc>Détermine si l&apos;applet met à jour ses statistiques météo automatiquement ou pas.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="gconf-editor">
<entry name="bookmarks">
<local_schema short_desc="Signets">
<longdesc>Dossier des signets de gconf-editor</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="notification-daemon">
<entry name="default_sound">
<local_schema short_desc="Son par défaut">
<longdesc>Le fichier son utilisé par défaut, pour autant que la notification ne fournisse pas l&apos;indication « sound-file » ou « suppress-sound ». Laisser vide pour aucun son par défaut.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="sound_enabled">
<local_schema short_desc="Son activé">
<longdesc>Active ou désactive la prise en charge du son pour les notifications.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="theme">
<local_schema short_desc="Thème actuel">
<longdesc>Le thème utilisé pour l&apos;affichage des notifications.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="popup_location">
<local_schema short_desc="Emplacement des bulles de notification">
<longdesc>Emplacement par défaut des bulles de notification sur l&apos;espace de travail pour l&apos;empilement des notifications. Les valeurs possibles sont : « top_left » (en haut à gauche), « top_right » (en haut à droite), « bottom_left » (en bas à gauche) et « bottom_right » (en bas à droite).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
</dir>
</gconf>