701 lines
31 KiB
XML
701 lines
31 KiB
XML
|
<?xml version="1.0"?>
|
||
|
<gconf>
|
||
|
<dir name="schemas">
|
||
|
<dir name="desktop">
|
||
|
<dir name="gnome">
|
||
|
<dir name="interface">
|
||
|
<entry name="show_unicode_menu">
|
||
|
<local_schema short_desc="Mostre il menu "Caratàrs di control Unicode""">
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="show_input_method_menu">
|
||
|
<local_schema short_desc="Mostre il menu "Metodos di input""">
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="menubar_accel">
|
||
|
<local_schema short_desc="Aceleradôr da bare dai menu">
|
||
|
<longdesc>Scurtadorie di tastiere par vierzi lis baris dai menu</longdesc>
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="file_chooser_backend">
|
||
|
<local_schema short_desc="Modul par GtkFileChooser">
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="status_bar_meter_on_right">
|
||
|
<local_schema short_desc="Bare di stât a gjestre">
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="use_custom_font">
|
||
|
<local_schema short_desc="Dopre caràtar personalizât">
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="monospace_font_name">
|
||
|
<local_schema short_desc="Carâtar Monospace">
|
||
|
<longdesc>Il nom di un carâtar monospace (largjece fisse) di doprâ in posizions come i terminâi.</longdesc>
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="document_font_name">
|
||
|
<local_schema short_desc="Tipo di carâtar par i documents">
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="gtk-im-module">
|
||
|
<local_schema>
|
||
|
<longdesc>Nom dal metodo di input des GTK+ Status Style doprât.</longdesc>
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="gtk-im-status-style">
|
||
|
<local_schema>
|
||
|
<longdesc>Nom dal metodo di input des GTK+ Status Style doprât.</longdesc>
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="gtk-im-preedit-style">
|
||
|
<local_schema>
|
||
|
<longdesc>Nom dal metodo di input des GTK+ Preedit Style doprât.</longdesc>
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="font_name">
|
||
|
<local_schema short_desc="Tipo di caràtar predefinît">
|
||
|
<longdesc>Nom dal tipo di caràtar doprât in mût predefinit des GTK+.</longdesc>
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="gtk_key_theme">
|
||
|
<local_schema short_desc="Teme GTK+">
|
||
|
<longdesc>Nom di base dal teme predefinît doprât das GTK+.</longdesc>
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="gtk_theme">
|
||
|
<local_schema short_desc="Teme GTK+">
|
||
|
<longdesc>Nom di base dal teme predefinît doprât das GTK+.</longdesc>
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="icon_theme">
|
||
|
<local_schema short_desc="Teme des iconis">
|
||
|
<longdesc>Teme des iconis doprât par il panel, nautilus, ecc.</longdesc>
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="cursor_blink_time">
|
||
|
<local_schema short_desc="Interval di lampament dal cursôr">
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="cursor_blink">
|
||
|
<local_schema short_desc="Cursôr ch'al lampe">
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="toolbar_icons_size">
|
||
|
<local_schema short_desc="Dimension des iconis ta bare dai imprescj">
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="toolbar_detachable">
|
||
|
<local_schema short_desc="Bare dai imprescj stacabil">
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="menubar_detachable">
|
||
|
<local_schema short_desc="Bare dai menu stacabil">
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="menus_have_icons">
|
||
|
<local_schema short_desc="Menu cun iconis">
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="toolbar_style">
|
||
|
<local_schema short_desc="Stîl da bare dai imprescj">
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="can_change_accels">
|
||
|
<local_schema short_desc="Lasse gambiâ i aceleradôrs">
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="menus_have_tearoff">
|
||
|
<local_schema short_desc="menu cun stacadôr">
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="enable_animations">
|
||
|
<local_schema short_desc="Abilite animazions">
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="accessibility">
|
||
|
<local_schema short_desc="Abilite acessibilitât">
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
</dir>
|
||
|
<dir name="background">
|
||
|
<entry name="color_shading_type">
|
||
|
<local_schema short_desc="Tipo sfumadure colôr">
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="secondary_color">
|
||
|
<local_schema short_desc="Colôr secondari">
|
||
|
<longdesc>Colôr a gjestre o in bas cuant ch'a si dopre un gradient, opûr il colôr pa tinte unide.</longdesc>
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="primary_color">
|
||
|
<local_schema short_desc="Colôr primari">
|
||
|
<longdesc>Colôr in alt o a bande çampe cuant ch'a si dopre un gradient, opûr il colôr pa tinte unide.</longdesc>
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="picture_opacity">
|
||
|
<local_schema short_desc="Opacitât da l'imagjine">
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="picture_filename">
|
||
|
<local_schema short_desc="Nom dal file di imagjine">
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="picture_options">
|
||
|
<local_schema short_desc="Opzions da l'imagjine">
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="draw_background">
|
||
|
<local_schema short_desc="Disegne fondâl dal desktop">
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
</dir>
|
||
|
<dir name="file-views">
|
||
|
<entry name="icon_theme">
|
||
|
<local_schema short_desc="Teme icone dai files">
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
</dir>
|
||
|
<dir name="accessibility">
|
||
|
<dir name="startup">
|
||
|
<entry name="exec_ats">
|
||
|
<local_schema short_desc="Inviament aplicazions di tecnologjie assistive">
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
</dir>
|
||
|
<dir name="keyboard">
|
||
|
<entry name="stickykeys_two_key_off">
|
||
|
<local_schema>
|
||
|
<longdesc>Disabilite se doi botons a son fracâts insiemit.</longdesc>
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="slowkeys_delay">
|
||
|
<local_schema short_desc="Interval minimo in milliseconds">
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="mousekeys_init_delay">
|
||
|
<local_schema short_desc="Ritart iniziâl in milliseconds">
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="mousekeys_accel_time">
|
||
|
<local_schema short_desc="Trop ch'a dure l'acelerazion in milliseconds">
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="mousekeys_max_speed">
|
||
|
<local_schema short_desc="Pixel al second">
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="bouncekeys_delay">
|
||
|
<local_schema short_desc="Interval minimo in milliseconds">
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
</dir>
|
||
|
</dir>
|
||
|
<dir name="applications">
|
||
|
<dir name="window_manager">
|
||
|
<entry name="workspace_names">
|
||
|
<local_schema short_desc="Noms dai spazis di lavôr (deprecât)">
|
||
|
<longdesc>Une liste cui noms dai spazis di lavôr dal window manager primari. Cheste clâf je stade deprecade a partì di Gnome 2.12.</longdesc>
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="number_of_workspaces">
|
||
|
<local_schema short_desc="Il numar dai spazis di lavôr (deprecât)">
|
||
|
<longdesc>Il numar dai spazis di lavôr che il window manager al vares di doprâ. Cheste clâf je stade deprecade a partì di Gnome 2.12.</longdesc>
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="current">
|
||
|
<local_schema short_desc="Window manager da l'utent (deprecât)">
|
||
|
<longdesc>Window manager di doprâ par prin. Cheste clâf je stade deprecade a partì di Gnome 2.12.</longdesc>
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="default">
|
||
|
<local_schema short_desc="Window manager di ripiego (deprecât)">
|
||
|
<longdesc>Window manager di doprâ come ripiego se chel sielt da l'utent nol ven cjatât. Cheste clâf je stade deprecade a partì di Gnome 2.12.</longdesc>
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
</dir>
|
||
|
<dir name="browser">
|
||
|
<entry name="needs_term">
|
||
|
<local_schema short_desc="Al browser al covente il terminâl">
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="exec">
|
||
|
<local_schema short_desc="Browser predefinît">
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
</dir>
|
||
|
<dir name="at">
|
||
|
<dir name="mobility">
|
||
|
<entry name="startup">
|
||
|
<local_schema short_desc="Inviament aplicazions di tecnologjies assistives par moto-disabî preferidis">
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="exec">
|
||
|
<local_schema short_desc="Aplicazions di tecnologjie assistive par moto-disabî">
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
</dir>
|
||
|
<dir name="visual">
|
||
|
<entry name="startup">
|
||
|
<local_schema short_desc="Inviament aplicazion di tecnologjie assistive par video-disabî preferide">
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="exec">
|
||
|
<local_schema short_desc="Aplicazion di tecnologjie assistive par video-disabî predefinide">
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
</dir>
|
||
|
</dir>
|
||
|
<dir name="terminal">
|
||
|
<entry name="exec_arg">
|
||
|
<local_schema short_desc="Argoments Exec">
|
||
|
<longdesc>Argoment doprât par inviâ programs tal terminâl definît da clâf 'exec'.</longdesc>
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="exec">
|
||
|
<local_schema short_desc="Aplicazion di terminâl">
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
</dir>
|
||
|
</dir>
|
||
|
</dir>
|
||
|
</dir>
|
||
|
<dir name="apps">
|
||
|
<dir name="window_list_applet">
|
||
|
<dir name="prefs">
|
||
|
<entry name="maximum_size">
|
||
|
<local_schema short_desc="Dimension massime elenco barcons">
|
||
|
<longdesc>Miôr no doprâ cun GNOME 2.20. Lassât pes versions di prime.</longdesc>
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="minimum_size">
|
||
|
<local_schema short_desc="Dimension minime elenco barcons">
|
||
|
<longdesc>Miôr no doprâ cun GNOME 2.20. Lassât pes versions di prime.</longdesc>
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="group_windows">
|
||
|
<local_schema short_desc="Al mostre cuant meti dongje i barcons">
|
||
|
<longdesc>Al mostre cuant meti dongje i barcons di une stesse aplicazion ta l'elenco dai barcons. Valôrs pussibî a son "never", "auto" e "always".</longdesc>
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="display_all_workspaces">
|
||
|
<local_schema short_desc="Mostre i barcons di dutis lis arees di lavôr">
|
||
|
<longdesc>Se impostât a TRUE, ta l'elenco dai barcons a son metûts dentri i barcons di ogni aree di lavôr. In câs contrari dome i barcons da l'aree di lavôr ch'a si sta doprant.</longdesc>
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
</dir>
|
||
|
</dir>
|
||
|
<dir name="workspace_switcher_applet">
|
||
|
<dir name="prefs">
|
||
|
<entry name="num_rows">
|
||
|
<local_schema short_desc="Riis tal seletôr arees di lavôr">
|
||
|
<longdesc>Cheste clâf a specifiche tropis riis (par panei orizontâi) o colonis (par panei verticâi) a son visualizadis tal seletôr. Cheste clâf à un sens dome se la variabil display_all_workspaces a je impostade a TRUE.</longdesc>
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="display_all_workspaces">
|
||
|
<local_schema short_desc="Mostre dutis lis arees di lavôr">
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="display_workspace_names">
|
||
|
<local_schema short_desc="Mostre i noms des arees di lavôr">
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
</dir>
|
||
|
</dir>
|
||
|
<dir name="fish_applet">
|
||
|
<dir name="prefs">
|
||
|
<entry name="rotate">
|
||
|
<local_schema short_desc="Zire tai panei verticâi">
|
||
|
<longdesc>Se impostât a TRUE, l'animazion dal pès a je zirade tai panei verticâi.</longdesc>
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="speed">
|
||
|
<local_schema short_desc="Durade fotogram">
|
||
|
<longdesc>Cheste clâf a mostre il numar di seconds che al à di durâ ogni fotogram.</longdesc>
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="frames">
|
||
|
<local_schema short_desc="Fotograms ta l'animazion dal pès">
|
||
|
<longdesc>Cheste clâf a mostre il numar di fotograms ch'a si viodin ta l'animazion dal pès.</longdesc>
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="command">
|
||
|
<local_schema short_desc="Comant di eseguî cuant che si frache">
|
||
|
<longdesc>Cheste clâf a mostre il comant che si volares inviâ cuant ch'a di frache sul pès.</longdesc>
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="image">
|
||
|
<local_schema short_desc="La piture pixmap par l'animazion dal pès">
|
||
|
<longdesc>Cheste clâf a mostre il nom dal pès, tes directory des pitures, da pixmap doprade par visualizâ l'animazion dal pès.</longdesc>
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="name">
|
||
|
<local_schema short_desc="Il nom dal pès">
|
||
|
<longdesc>Un pès cence nom al reste incazzât. Rindilu content cuntun biel nom.</longdesc>
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
</dir>
|
||
|
</dir>
|
||
|
<dir name="clock_applet">
|
||
|
<dir name="prefs">
|
||
|
<entry name="speed_unit">
|
||
|
<local_schema short_desc="Unitât di velocitât">
|
||
|
<longdesc>L'unitât di misure di doprâ tal mostrâ la velocitât tal svint.</longdesc>
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="temperature_unit">
|
||
|
<local_schema short_desc="Unitât di temperadure">
|
||
|
<longdesc>L'unitât di misure di doprâ tal mostrâ lis temperaduris.</longdesc>
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="cities">
|
||
|
<local_schema short_desc="Liste localitâts">
|
||
|
<longdesc>Liste di localitâts di mostrâ tal barcon dal calendari.</longdesc>
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="internet_time">
|
||
|
<local_schema short_desc="Dopre ore internet">
|
||
|
<longdesc>Doprâ cheste clâf in GNOME 2.6 nol è conseât, par favorî la clâf "format". Cheste clâf je lassade par vê compatibilitât cun lis versions plui vecjes.</longdesc>
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="unix_time">
|
||
|
<local_schema short_desc="Dopre ore UNIX">
|
||
|
<longdesc>Doprâ cheste clâf in GNOME 2.6 nol è conseât, par favorî la clâf "format". Cheste clâf je lassade par vê compatibilitât cun lis versions plui vecjes.</longdesc>
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="hour_format">
|
||
|
<local_schema short_desc="Formât da l'ore">
|
||
|
<longdesc>Doprâ cheste clâf in GNOME 2.6 nol è conseât, par favorî la clâf "format". Cheste clâf je lassade par vê compatibilitât cun lis versions plui vecjes.</longdesc>
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="expand_locations">
|
||
|
<local_schema short_desc="Svuluzze la liste des localitâts">
|
||
|
<longdesc>Se impostât a TRUE, al svuluzze la liste des localitâts tal barcon dal calendari.</longdesc>
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="expand_weather">
|
||
|
<local_schema short_desc="Svuluzze la liste des informazions meteo">
|
||
|
<longdesc>Se impostât a TRUE, a mostre tal calendari i numars di setemane.</longdesc>
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="expand_tasks">
|
||
|
<local_schema short_desc="Svuluzze la liste dai compits">
|
||
|
<longdesc>Se impostât a TRUE, al svuluzze la liste des informazions meteo tal barcon dal calendari.</longdesc>
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="expand_birthdays">
|
||
|
<local_schema short_desc="Svuluzze la liste dai compleans">
|
||
|
<longdesc>Se impostât a TRUE, al svuluzze la liste dai compleans tal barcon dal calendari.</longdesc>
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="expand_appointments">
|
||
|
<local_schema short_desc="Svuluzze la liste dai apontaments">
|
||
|
<longdesc>Se impostât a TRUE, al svuluzze la liste dai apontaments tal barcon dal calendari.</longdesc>
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="show_week_numbers">
|
||
|
<local_schema short_desc="Mostre i numars di setemane tal calendari">
|
||
|
<longdesc>Se impostât a TRUE, a mostre tal calendari i numars di setemane.</longdesc>
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="config_tool">
|
||
|
<local_schema short_desc="Imprest di configurazion date e ore">
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="gmt_time">
|
||
|
<local_schema short_desc="Dopre UTC">
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="show_temperature">
|
||
|
<local_schema short_desc="Mostre la temperadure ta l'orloi">
|
||
|
<longdesc>Se impostât a TRUE, a mostre la temperadure dongje l'icone dal meteo.</longdesc>
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="show_weather">
|
||
|
<local_schema short_desc="Mostre condizions meteo ta l'orloi">
|
||
|
<longdesc>Se impostât a TRUE, mostre une icone des condizions meteo.</longdesc>
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="show_tooltip">
|
||
|
<local_schema short_desc="Mostre la date tal sugjeriment">
|
||
|
<longdesc>Se impostât a TRUE, a mostre la date intun sugjeriment al passaç dal mouse su l'orloi.</longdesc>
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="show_date">
|
||
|
<local_schema short_desc="Mostre la date ta l'orloi">
|
||
|
<longdesc>Se impostât a TRUE, mostre ta l'orloi ancje la date oltri a l'ore.</longdesc>
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="show_seconds">
|
||
|
<local_schema short_desc="Mostre la ore cun i seconds">
|
||
|
<longdesc>Se impostât a TRUE, l'orloi al mostre ancje i seconds.</longdesc>
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="custom_format">
|
||
|
<local_schema short_desc="Formât personalizât da l'orloi">
|
||
|
<longdesc>Cheste clâf a specifiche il formât doprât da l'applet orloi cuant che la clâf "format" je impostade a "custom". Se tu vuelis un formât diferent a puedin jessi doprâts indicadôrs di conversion gjestîts di strftime(). Viôt il manuâl di strftime() par vê plui informazions.</longdesc>
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="format">
|
||
|
<local_schema short_desc="Formât da l'ore">
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
</dir>
|
||
|
</dir>
|
||
|
<dir name="panel">
|
||
|
<dir name="objects">
|
||
|
<entry name="action_type">
|
||
|
<local_schema short_desc="Tipo di boton di azion">
|
||
|
<longdesc>Il tipo di azion che chest boton al rapresente. Valôrs pussibî a son "lock", "logout", "run", "search" e "screenshot". Cheste clâf à un sens dome se la clâf object_type key a jè "action-applet".</longdesc>
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="launcher_location">
|
||
|
<local_schema short_desc="Posizion da l'inviadôr">
|
||
|
<longdesc>La posizion dal file .desktop ch'al descrîf l'inviadôr. Cheste clâf à sens dome se la variabil object_type a je"launcher-object".</longdesc>
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="menu_path">
|
||
|
<local_schema short_desc="Percors contignût menu">
|
||
|
<longdesc>Il percors par costruî il contignût dal menu. Cheste clâf à sens dome se la variabil use_menu_path a je impostade a TRUE e la variabil object_type a je "menu-object".</longdesc>
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="use_menu_path">
|
||
|
<local_schema short_desc="Dopre percors personalizât pal contignût da l'ogjiet">
|
||
|
<longdesc>Se impostade a TRUE, la clâf menu_path je doprade come percors par costruî il contignût dal menu. Se FALSE, la clâf menu_path a ven ignorade. Cheste impostazionà un sens dome se la clâf object_type a je "menu-object".</longdesc>
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="custom_icon">
|
||
|
<local_schema short_desc="Icone doprade par il boton da l'ogjet">
|
||
|
<longdesc>La posizion dal file imagjine dopræt come icone pal boton da l'ogjiet. Cheste clâf à sens dome se la variabil object_type a je "drawer-object" o "menu-object" e la variabil use_custom_icon a je impostade a TRUE.</longdesc>
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="use_custom_icon">
|
||
|
<local_schema short_desc="Dopre icone personalizade par il boton da l'ogjiet">
|
||
|
<longdesc>Se impostade a TRUE, la clâf custom_icon je doprade come icone personalizade dal boton. Se FALSE la clâf custom_icon a ven ignorade. Cheste impostazion à un sens dome se la clâf object_type a je "menu-object" o "drawer-object".</longdesc>
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="tooltip">
|
||
|
<local_schema short_desc="Sugjeriment mostrât par il scansel o pal menu">
|
||
|
<longdesc>Test di mostrâ intun sugjeriment par chest scansel o menu. Cheste clâf à sens dome se la variabil object_type a je "drawer-object" o "menu-object".</longdesc>
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="attached_toplevel_id">
|
||
|
<local_schema short_desc="Panel tacât tal scansel">
|
||
|
<longdesc>L'identificadôr dal panel tacât a chest scansel. Cheste clâf à sens dome se la variabil obiect_type a je "drawer-object".</longdesc>
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="bonobo_iid">
|
||
|
<local_schema short_desc="IID applet Bonobo">
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="locked">
|
||
|
<local_schema short_desc="Bloche l'ogjet sul panel">
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="position">
|
||
|
<local_schema short_desc="Posizion da l'ogjet sul panel">
|
||
|
<longdesc>La posizion di chest ogjiet tal panel. Cheste posizion a je metude come numar di pixels misurâts da l'ôr di çampe (o superiôr se verticâl) dal panel.</longdesc>
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="toplevel_id">
|
||
|
<local_schema short_desc="Panel di livel superiôr con dentri l'ogjiet">
|
||
|
<longdesc>L'identificadôr dal panel di livel superiôr ch'al à dentri chest ogjet.</longdesc>
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="object_type">
|
||
|
<local_schema short_desc="Tipo ogjet panel">
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
</dir>
|
||
|
<dir name="toplevels">
|
||
|
<entry name="animation_speed">
|
||
|
<local_schema short_desc="Velocitât animazion">
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="enable_arrows">
|
||
|
<local_schema short_desc="Abilite lis frecis sui botons par taponâ">
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="enable_buttons">
|
||
|
<local_schema short_desc="Abilite i botons par taponâ">
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="enable_animations">
|
||
|
<local_schema short_desc="Abilite animazions">
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="auto_hide">
|
||
|
<local_schema short_desc="Al tapone automaticamentri il panel intun cjanton">
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="y_centered">
|
||
|
<local_schema short_desc="Centre il panel su Y">
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="x_centered">
|
||
|
<local_schema short_desc="Centre il panel su X">
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="size">
|
||
|
<local_schema short_desc="Dimension panel">
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="expand">
|
||
|
<local_schema short_desc="Al svuluzze par doprâ dute la largjece dal schermo">
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<dir name="background">
|
||
|
<entry name="fit">
|
||
|
<local_schema short_desc="Regole la piture dentri il panel">
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="image">
|
||
|
<local_schema short_desc="Piture di fondâl">
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="opacity">
|
||
|
<local_schema short_desc="Opacitât dal colôr di fondâl">
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="color">
|
||
|
<local_schema short_desc="Colôr di fondâl">
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="type">
|
||
|
<local_schema short_desc="Tipo di fondâl">
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
</dir>
|
||
|
</dir>
|
||
|
<dir name="general">
|
||
|
<entry name="profiles_migrated">
|
||
|
<local_schema short_desc="Profî vecjos di configurazion migrâts">
|
||
|
<longdesc>Une opzion booleane ch'a mostre se la configurazion da l'utent di prime in /apps/panel/profiles/default je stade cupiade ta gnove posizion /apps/panel.</longdesc>
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="object_id_list">
|
||
|
<local_schema short_desc="Liste ID ogjiets dal panel">
|
||
|
<longdesc>Une liste di ID di ogjets dal panel. Ognidun ID al identifiche un singul ogjet dal panel (par esempli un inviadôr, un boton di azion opûr un boton/bare di menu). Lis impostazions par ognidun di chescj ogjets a son memorizadis in /apps/panel/objects/$(id).</longdesc>
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="applet_id_list">
|
||
|
<local_schema short_desc="Liste ID applet dal panel">
|
||
|
<longdesc>Une liste di ID di applet di panel. Ognidun ID al identifiche une singule applet di panel. Lis impostazions par ognidune di chestis applets a son memorizadis in /apps/panel/applets/$(id).</longdesc>
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="toplevel_id_list">
|
||
|
<local_schema short_desc="Liste ID panel">
|
||
|
<longdesc>Une liste di ID di panel. Ognidun ID al identifiche un singul panel di livel superiôr. Lis impostazions par ognidun di chescj panei a son memorizadis in /apps/panel/toplevels/$(id).</longdesc>
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="enable_autocompletion">
|
||
|
<local_schema short_desc="Ative il completament automatic tal dialogo "Invie aplicazion"">
|
||
|
<longdesc>Se impostade a TRUE, al è disponibil il completament automatic tal dialogo "Invie aplicazion".</longdesc>
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="show_program_list">
|
||
|
<local_schema short_desc="Svuluzze la liste dai programs tal dialogo "Invie aplicazion"">
|
||
|
<longdesc>Se impostade a TRUE, la liste "Aplicazions cognossudis" tal barcon di dialogo "Invie aplicazion" a ven slargjade cuant che si vierç il barcon. Cheste clâf a jà sens dome se la variabil enable_program_listing a je impostade a TRUE.</longdesc>
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="enable_program_list">
|
||
|
<local_schema short_desc="Ative la liste dai programs tal dialogo "Invie aplicazion"">
|
||
|
<longdesc>Se impostade a TRUE, tal barcon di dialogo "Invie aplicazion" a je disponibil la liste "Aplicazions cognossudis". Cheste liste a je o no je svuluzzade tal barcon di dialogo in base a cemût ch'a je definide in ta clâf show_program_list key.</longdesc>
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
</dir>
|
||
|
<dir name="global">
|
||
|
<entry name="disable_force_quit">
|
||
|
<local_schema short_desc="Disabilite il sfuarçâ a lâ fûr">
|
||
|
<longdesc>Se impostade a TRUE, al ven scancelât l'aces al boton "Sieradure sfuarçade": l'utent nol pues cussì doprâ il panel par sfuarçâ la sieradure di une aplicazion.</longdesc>
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="disable_log_out">
|
||
|
<local_schema short_desc="Finis la session disabilitât">
|
||
|
<longdesc>Se impostade a TRUE, al ven scancelât l'aces a lis vôs di menu par finî la session: l'utent nol pues cussì doprâ il panel par il logout.</longdesc>
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="disable_lock_screen">
|
||
|
<local_schema short_desc="Nol è conseât">
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="disabled_applets">
|
||
|
<local_schema short_desc="IID des applet disabilitadis al cjamament">
|
||
|
<longdesc>Une liste di IID di applet che il panel al lasse sta. Cussì al è pussibil disabilitâ il cjamament e la disponibilitât di cualchi applet tai menu. Par esempli par disabilitâ l'applet mini-commander zontâ a cheste liste "OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet". Bisugne tornâ a inviâ il panel parcè che cheste modifiche a vedi efiet.</longdesc>
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="locked_down">
|
||
|
<local_schema short_desc="Disativazion totâl dal panel">
|
||
|
<longdesc>Se impostade a TRUE, il panel non lasse fâ nissune modifiche a la sô configurazion. Lis singulis applet a puedin ognicâs domandâ di jessi disativadis separatamentri. Torna a invia il panel parcè che cheste opzion a vedi efiet.</longdesc>
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="highlight_launchers_on_mouseover">
|
||
|
<local_schema short_desc="Evidenzie i inviadôrs cuant ch'al passe parsore il mouse">
|
||
|
<longdesc>Se impostade a TRUE, i inviadôrs a vegnaran evidenziâts cuant che l'utent al môf il pontadôr dal mouse parsore di lôr.</longdesc>
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="confirm_panel_remove">
|
||
|
<local_schema short_desc="Conferme rimozion dal panel">
|
||
|
<longdesc>Se impostade a TRUE, a ven mostrât un barcon di dialogo par confermâ la rimozion di un panel.</longdesc>
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="drawer_autoclose">
|
||
|
<local_schema short_desc="Sieradure automatiche dal scansel">
|
||
|
<longdesc>Se impostade a TRUE, i scansei a vegnaran automaticamentri sierâts cuant che si frache su di un inviadôr ch'al è dentri.</longdesc>
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="window_screenshot_key">
|
||
|
<local_schema short_desc="Nol è conseât">
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="screenshot_key">
|
||
|
<local_schema short_desc="Nol è conseât">
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="run_key">
|
||
|
<local_schema short_desc="Nol è conseât">
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="menu_key">
|
||
|
<local_schema short_desc="Nol è conseât">
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="enable_key_bindings">
|
||
|
<local_schema short_desc="Nol è conseât">
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="panel_hide_delay">
|
||
|
<local_schema short_desc="Nol è conseât">
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="panel_animation_speed">
|
||
|
<local_schema short_desc="Nol è conseât">
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="panel_show_delay">
|
||
|
<local_schema short_desc="Nol è conseât">
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="panel_minimized_size">
|
||
|
<local_schema short_desc="Nol è conseât">
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="enable_animations">
|
||
|
<local_schema short_desc="Abilite animazions">
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="keep_menus_in_memory">
|
||
|
<local_schema short_desc="Nol è conseât">
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
<entry name="tooltips_enabled">
|
||
|
<local_schema short_desc="Abilite sugjeriments">
|
||
|
<longdesc>Se impostade a TRUE, a vegnaran mostrâts i sugjeriments par i ogjets tai panei.</longdesc>
|
||
|
</local_schema>
|
||
|
</entry>
|
||
|
</dir>
|
||
|
</dir>
|
||
|
</dir>
|
||
|
</dir>
|
||
|
</gconf>
|