1578 lines
102 KiB
XML
1578 lines
102 KiB
XML
|
<?xml version="1.0"?>
|
|||
|
<gconf>
|
|||
|
<dir name="schemas">
|
|||
|
<dir name="system">
|
|||
|
<dir name="dns_sd">
|
|||
|
<entry name="extra_domains">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Дадатковыя маёнткі для пошуку паслуг DNS-SD">
|
|||
|
<longdesc>Падзелены коскамі сьпіс маёнткаў dns-sd, якія мусяць быць бачны ў сеткавым асяродзьдзі.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="display_local">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Як адлюстроўваць мясцовую паслугу DNS-SD">
|
|||
|
<longdesc>Магчымыя значэньні "merged", "separate" і "disabled".</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
</dir>
|
|||
|
<dir name="smb">
|
|||
|
<entry name="workgroup">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Працоўная група SMB">
|
|||
|
<longdesc>Працоўная група сетак Windows ці маёнтак да якіх належыць карыстальнік. Будзе мець эфэкт у выпадку новай працоўнай групы калі карыстальнік пакіне й вернецца назад.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
</dir>
|
|||
|
<dir name="proxy">
|
|||
|
<entry name="autoconfig_url">
|
|||
|
<local_schema short_desc="URL для аўтаматычнае наладкі паўнамоцнага (proxy) паслужніку">
|
|||
|
<longdesc>URL, які пастаўляе значэньні наладкі паўнамоцнага (proxy) паслужніку.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="socks_port">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Порт паўнамоцнага па Socks">
|
|||
|
<longdesc>Порт на машыне, якая вызначана ў /system/proxy/socks_host, якой належаць паўнамоцтвы.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="socks_host">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Назва вузлу, паўнамоцнага па Socks">
|
|||
|
<longdesc>Назва машыны, якая зьяўляецца паўнамоцнай (proxy) па SOCKS.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="ftp_port">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Порт паўнамоцнага па FTP">
|
|||
|
<longdesc>Порт на машыне, якая вызначана ў /system/proxy/ftp_host, якой належаць паўнамоцтвы.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="ftp_host">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Назва вузла, паўнамоцнага па FTP">
|
|||
|
<longdesc>Назва машыны, якая зьяўляецца паўнамоцнай (proxy) па FTP.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="secure_port">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Порт паўнамоцнага па бясьпечнаму HTTP">
|
|||
|
<longdesc>Порт на машыне, якая вызначана ў /system/proxy/secure_host, якой належаць паўнамоцтвы.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="secure_host">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Назва вузла, паўнамоцнага па бясьпечнаму HTTP">
|
|||
|
<longdesc>Назва машыны, якая зьяўляецца паўнамоцнай (proxy) па HTTPS.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="mode">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Рэжым наладкі паўнамоцнага паслужніку">
|
|||
|
<longdesc>Вылучыце рэжым наладкі паўнамоцнага паслужніку. Дапушчальнымі значэньнямі зьяўляюцца: "none" (няма), "manual" (адмысловы), "auto" (аўтаматычны)</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
</dir>
|
|||
|
<dir name="http_proxy">
|
|||
|
<entry name="ignore_hosts">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Вузлы якім не патрэбны proxy паслужнік">
|
|||
|
<longdesc>Гэты ключ зьмяшчае сьпіс вузлоў, якія далучаны наўпрост, а не праз паўнамоцны паслужнік (калі ён задзейнічаны). Гэтыя значэньні могуць быць назвамі вузлоў, маёнткаў (з выкарыстаньнем узораў; напрыклад, *.foo.com), IP адрасоў (вэрсыі 4 і 6) і сеткавых адрасоў з маскай сеткі (напрыклад, 192.168.0.0/24).</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="authentication_password">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Пароль для паўнамоцнага па HTTP">
|
|||
|
<longdesc>Пароль для ідэнтыфікацыі ў часе перадачы паўнамоцтваў на HTTP.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="authentication_user">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Уліковы запіс для ідэнтыфікацыі на HTTP proxy">
|
|||
|
<longdesc>Уліковае імя, каб прайсьці ідэнтыфікацыю на паўнамоцным (proxy) паслужніку па http.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="use_authentication">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Ідэнтыфікаваць далучэньні да паўнамоцнага (proxy) паслужніку">
|
|||
|
<longdesc>Калі ісьціна, тады далучэньні да паўнамоцнага (proxy) паслужніку будуць патрабаваць ідэнтыфікацыі. Зьвяз уліковы_запіс/пароль вызначаецца ключамі /system/http_proxy/authentication_user і /system/http_proxy/authentication_password.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="port">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Порт паўнамоцнага па HTTP">
|
|||
|
<longdesc>Порт на машыне, якая вызначана ў /system/http_proxy/host, якой належаць паўнамоцтвы.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="host">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Назва вузла, паўнамоцнага па HTTP">
|
|||
|
<longdesc>Назва машыны, якая зьяўляецца паўнамоцнай па HTTP.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="use_http_proxy">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Выкарыстоўваць паўнамоцны (proxy) паслужнік HTTP">
|
|||
|
<longdesc>Уключае ўсталёўкі паўнамоцнага (proxy) паслужніку, калі ідзе доступ да http праз інтэрнэт.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
</dir>
|
|||
|
</dir>
|
|||
|
<dir name="desktop">
|
|||
|
<dir name="gnome">
|
|||
|
<dir name="interface">
|
|||
|
<entry name="show_unicode_menu">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Паказваць мэню "Кіруючы сымбаль Unicode"">
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="show_input_method_menu">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Паказваць мэню "Мэтады ўводу"">
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="menubar_accel">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Паскаральнік панэлі мэню">
|
|||
|
<longdesc>Клявіятурныя скарачэньні для адкрыцьця панэляў мэню.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="file_chooser_backend">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Модуль для GtkFileChooser">
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="status_bar_meter_on_right">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Панэль стану з правага боку">
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="use_custom_font">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Выкарыстоўваць свой шрыфт">
|
|||
|
<longdesc>Ці мусіць выкарыстоўвацца ў gtk+ дастасаваньнях шрыфт вызначаны карыстальнікам.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="monospace_font_name">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Шрыфт фіксаванай шырыні">
|
|||
|
<longdesc>Назва шрыфту фіксаванай шырыні для выкарыстаньня ў такіх месцах як тэрміналы.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="document_font_name">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Шрыфт дакумэнтаў">
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="gtk-im-status-style">
|
|||
|
<local_schema short_desc="GTK IM Status Style">
|
|||
|
<longdesc>Назва мэтаду ўводу "Status Style" які выкарыстоўваецца gtk+.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="gtk-im-preedit-style">
|
|||
|
<local_schema short_desc="GTK IM Preedit Style">
|
|||
|
<longdesc>Назва мэтаду уводу GTK+ "Preedit Style" які выкарыстоўваецца gtk+.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="font_name">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Прадвызначаны шрыфт">
|
|||
|
<longdesc>Назва прадвызначанага шрыфту які выкарыстоўваецца gtk+.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="gtk_key_theme">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Тэма Gtk+">
|
|||
|
<longdesc>Назва прадвызначанай тэмы для gtk+.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="gtk_theme">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Тэма Gtk+">
|
|||
|
<longdesc>Назва прадвызначанай тэмы для gtk+.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="icon_theme">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Тэма значак">
|
|||
|
<longdesc>Тэма значак для выкарыстаньня ў панэлі, наўтылусе і г.д.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="cursor_blink_time">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Час мільганьня курсору">
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="cursor_blink">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Мільганьне курсору">
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="toolbar_icons_size">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Памер значак на панэлі інструмэнтаў">
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="toolbar_detachable">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Панэль інструмэнтаў можа быць адчэпленая">
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="menubar_detachable">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Панэль мэню можа быць адчэпленая">
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="menus_have_icons">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Мэню мае значкі">
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="toolbar_style">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Стыль панэлі інструмэнтаў">
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="can_change_accels">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Паскаральнікі могуць быць зьмененыя">
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="menus_have_tearoff">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Мэню мае лініі адрыву">
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="enable_animations">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Уключыць анімацыю">
|
|||
|
<longdesc>Ці мусіць адлюстроўвацца анімацыя. Заўвага: гэта глябальны ключ, гэта зьмяняе паводзіны кіраўніка вокнаў, панэляў і г.д.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="accessibility">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Уключыць тэхналёгію даступнасьці">
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
</dir>
|
|||
|
<dir name="background">
|
|||
|
<entry name="color_shading_type">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Тып адценьня колеру">
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="secondary_color">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Другасны колер">
|
|||
|
<longdesc>Правы ці ніжні колер калі выводзіцца градыент, не выкарыстоўваецца для суцэльнага колеру.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="primary_color">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Першасны колер">
|
|||
|
<longdesc>Левы і верхні колер калі выводзіцца градыент, ці суцэльны колер.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="picture_opacity">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Празрыстасьць карцінкі">
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="picture_filename">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Назва файла карцінкі">
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="picture_options">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Можнасьці карцінкі">
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="draw_background">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Рысаваць тло стальца">
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
</dir>
|
|||
|
<dir name="thumbnailers">
|
|||
|
<entry name="disable_all">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Выключыць усе вонкавыя стваральнікі мініятураў">
|
|||
|
<longdesc>Усталюйце ў "Ісьціна", каб выключыць усе вонкавыя праграмы для стварэньня мініяцюраў; гэта не залежыць ад таго, ці ўключаны/выключаны яна паасобку.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
</dir>
|
|||
|
<dir name="typing_break">
|
|||
|
<entry name="enabled">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Ці ўключана магчымасьць блякаваньня клявіятуры">
|
|||
|
<longdesc>Ці ўключана магчымасьць блякаваньня клявіятуры.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="allow_postpone">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Дазволіць адтэрміноўку перапынкаў">
|
|||
|
<longdesc>Ці можа перапынак у наборы тэксту быць адтэрмінаваны.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="break_time">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Час перапынку">
|
|||
|
<longdesc>Працягласьць перапынку пры наборы тэксту (вымяраецца ў хвілінах).</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="type_time">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Час набору">
|
|||
|
<longdesc>Колькасьць хвілін набору тэксту, перад пачаткам перапынку.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
</dir>
|
|||
|
<dir name="sound">
|
|||
|
<entry name="event_sounds">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Гукі для падзеяў">
|
|||
|
<longdesc>Ці граюць гукі па падзеях.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="enable_esd">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Уключыць ESD">
|
|||
|
<longdesc>Уключыць выкарыстаньне гукавога паслужніку.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
</dir>
|
|||
|
<dir name="peripherals">
|
|||
|
<dir name="keyboard">
|
|||
|
<entry name="remember_numlock_state">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Помніць стан NumLock">
|
|||
|
<longdesc>Калі "ІСЬЦІНА", GNOME запамінае стан NumLock паміж сэансамі.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="bell_custom_file">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Назва файлу сыгналу клявіятуры">
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="bell_mode">
|
|||
|
<local_schema>
|
|||
|
<longdesc>магчымыя значэньні: "on", "off" ці "custom".</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
</dir>
|
|||
|
<dir name="mouse">
|
|||
|
<entry name="cursor_size">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Памер курсору">
|
|||
|
<longdesc>Памер курсору рэкамэндаваны cursor_theme.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="cursor_theme">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Тэма курсору">
|
|||
|
<longdesc>Назва тэмы курсораў. Выкарыстоўваецца толькі Х-паслужнікамі, здольнымі падтрымліваць пашырэньне Xcursor, як XFree86 4.3 і больш новыя.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="cursor_font">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Шрыфт курсору">
|
|||
|
<longdesc>Назва шрыфту курсора. Калі ня ўсталяваная, будзе выкарыстоўвацца прадвызначаная. Значэньне перадаецца толькі на пачатку сэанса, таму зьмена ў часе бягучага сэансу не будзе мець вынікаў да наступнага ўваходу.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="locate_pointer">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Адшукаць указальнік">
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="double_click">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Час падвойнага шчаўчку">
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="drag_threshold">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Парог захопу">
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="motion_threshold">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Парог руху">
|
|||
|
<longdesc>Адлегласьць у піксэлях якую мусіць мінуць указальнік да актывацыі паскарэньня мышы. Прадвызначанае сыстэмнае значэньне -1.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="motion_acceleration">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Самотны шчаўчок">
|
|||
|
<longdesc>Множнік паскарэньня для руху мышы. Прадвызначанае сыстэмнае значэньне -1.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="single_click">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Самотны шчаўчок">
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="left_handed">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Арыентацыя кнопак мышы">
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
</dir>
|
|||
|
</dir>
|
|||
|
<dir name="lockdown">
|
|||
|
<entry name="disable_print_setup">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Выключыць наладкі друку">
|
|||
|
<longdesc>Забараняе карыстальніку зьмяняць наладкі друку. Напрыклад, гэта забароніць доступ да дыялёга "Наладкі друку" усіх дастасаваньняў.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="disable_printing">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Выключыць друк">
|
|||
|
<longdesc>Забараняе карыстальніку друкаваць. Напрыклад, гэта забароніць доступ да дыялёга "Друк" усіх дастасаваньняў.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="disable_save_to_disk">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Выключыць захаваньне файлаў на дыск">
|
|||
|
<longdesc>Забараняе карыстальніку захоўваць файлы на дыск. Напрыклад, гэта забароніць доступ да дыялёга "Захаваць як" усіх дастасаваньняў.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="disable_command_line">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Выключыць загадны радок">
|
|||
|
<longdesc>Забараняе карыстальніку доступ да тэрмінала й загаднага радка. Напрыклад, гэта забароніць дыялёг панэлі "Выканаць дастасаваньне".</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
</dir>
|
|||
|
<dir name="file-views">
|
|||
|
<entry name="icon_theme">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Файл тэмы значак">
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
</dir>
|
|||
|
<dir name="accessibility">
|
|||
|
<dir name="startup">
|
|||
|
<entry name="exec_ats">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Запуск дастасаваньняў тэхналёгіі даступнасьці">
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
</dir>
|
|||
|
<dir name="keyboard">
|
|||
|
<entry name="stickykeys_two_key_off">
|
|||
|
<local_schema>
|
|||
|
<longdesc>Выключаць, калі дзьве кнопкі былі націснутыя адначасова.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="bouncekeys_delay">
|
|||
|
<local_schema short_desc="найменшы прамежак у мілісэкундах">
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
</dir>
|
|||
|
</dir>
|
|||
|
<dir name="applications">
|
|||
|
<dir name="window_manager">
|
|||
|
<entry name="workspace_names">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Назвы працоўных прастораў (асуджанае)">
|
|||
|
<longdesc>Сьпіс з назвамі працоўных прастораў першага кіраўніка вокнаў. Гэты ключ асуджаны пачынаючы з вэрсіі GNOME 2.12.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="number_of_workspaces">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Колькасьць працоўных прастораў (асуджанае)">
|
|||
|
<longdesc>Колькасьць працоўных прастораў якія будуць выкарыстоўвацца кіраўніком вокнаў. Гэты ключ асуджаны пачынаючы з вэрсіі GNOME 2.12.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="current">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Кіраўнік вокнаў абраны карыстальнікам (асуджанае)">
|
|||
|
<longdesc>Кіраўнік вокнаў, які будзе паспрабаваны першым. Гэты ключ асуджаны пачынаючы з вэрсіі GNOME 2.12.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="default">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Аварыйны кіраўнік вокнаў (асуджанае)">
|
|||
|
<longdesc>Аварыйны кіраўнік вокнаў, які будзе выкарыстоўвацца калі прадвызначаны адсутнічае. Гэты ключ асуджаны пачынаючы з вэрсіі GNOME 2.12.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
</dir>
|
|||
|
<dir name="browser">
|
|||
|
<entry name="nremote">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Вандроўнік разумее адлеглае">
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="needs_term">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Вандроўніку патрэбны тэрмінал">
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="exec">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Прадвызначаны вандроўнік">
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
</dir>
|
|||
|
<dir name="component_viewer">
|
|||
|
<entry name="exec">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Прадвызначанае дастасаваньне прагляду кампанэнта">
|
|||
|
<longdesc>Дастасаваньне для прагляду файлаў, якія патрабуюць кампанэнт, каб прагледзіць іх. Парамэтар %s будзе заменены на URI файлаў, парамэтар %c будзе заменены IID кампанэнту.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
</dir>
|
|||
|
<dir name="terminal">
|
|||
|
<entry name="exec_arg">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Аргумэнты пуску">
|
|||
|
<longdesc>Аргумэнт, які выкарыстоўваецца ў часе загрузкі праграмаў у тэрмінале па ключу "exec".</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="exec">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Дастасаваньне тэрміналу">
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
</dir>
|
|||
|
</dir>
|
|||
|
<dir name="url-handlers">
|
|||
|
<dir name="note">
|
|||
|
<entry name="enabled">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Настаўце як TRUE, каб уключыць">
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="command">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Апрацоўшчык для URL-адрасоў "note://"">
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
</dir>
|
|||
|
<dir name="h323">
|
|||
|
<entry name="needs_terminal">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Выканаць загад у тэрмінале">
|
|||
|
<longdesc>Ісьціна калі загад для апрацоўкі гэтага тыпу URL мусіць выконвацца ў тэрмінале.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="command">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Апрацоўшчык URL "h323"">
|
|||
|
<longdesc>Загад для апрацоўкі URL "h323" (відэаканфэрэнцыя), калі уключанае.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="enabled">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Ці пазначаны загад апрацоўвае URL "h323"">
|
|||
|
<longdesc>Ісьціна калі загад пазначаны у ключы "command" мусіць апрацоўваць URL "h323".</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
</dir>
|
|||
|
<dir name="callto">
|
|||
|
<entry name="needs_terminal">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Выканаць загад у тэрмінале">
|
|||
|
<longdesc>Ісьціна калі загад для апрацоўкі гэтага тыпу URL мусіць выконвацца ў тэрмінале.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="command">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Апрацоўшчык URL "callto"">
|
|||
|
<longdesc>Загад для апрацоўкі URL "callto" (аддаленых выклікаў) , калі уключанае.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="enabled">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Ці пазначаны загад апрацоўвае URL "callto"">
|
|||
|
<longdesc>Ісьціна калі загад пазначаны у ключы "command" мусіць апрацоўваць URL "callto".</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
</dir>
|
|||
|
<dir name="mailto">
|
|||
|
<entry name="needs_terminal">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Выканаць загад у тэрмінале">
|
|||
|
<longdesc>Ісьціна калі загад для апрацоўкі гэтага тыпу URL мусіць выконвацца ў тэрмінале.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="command">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Апрацоўшчык URL "mailto"">
|
|||
|
<longdesc>Загад для апрацоўкі URL "mailto", калі уключанае.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="enabled">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Ці пазначаны загад апрацоўвае URL "mailto"">
|
|||
|
<longdesc>Ісьціна калі загад пазначаны у ключы "command" мусіць апрацоўваць URL "mailto".</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
</dir>
|
|||
|
<dir name="https">
|
|||
|
<entry name="needs_terminal">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Выканаць загад у тэрмінале">
|
|||
|
<longdesc>Ісьціна калі загад для апрацоўкі гэтага тыпу URL мусіць выконвацца ў тэрмінале.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="command">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Апрацоўшчык URL "https"">
|
|||
|
<longdesc>Загад для апрацоўкі URL "https", калі уключанае.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="enabled">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Ці пазначаны загад апрацоўвае URL "https"">
|
|||
|
<longdesc>Ісьціна калі загад пазначаны у ключы "command" мусіць апрацоўваць URL "https".</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
</dir>
|
|||
|
<dir name="http">
|
|||
|
<entry name="needs_terminal">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Выканаць загад у тэрмінале">
|
|||
|
<longdesc>Ісьціна калі загад для апрацоўкі гэтага тыпу URL мусіць выконвацца ў тэрмінале.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="command">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Апрацоўшчык URL "http"">
|
|||
|
<longdesc>Загад для апрацоўкі URL "http", калі уключанае.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="enabled">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Ці пазначаны загад апрацоўвае URL "http"">
|
|||
|
<longdesc>Ісьціна калі загад пазначаны у ключы "command" мусіць апрацоўваць URL "http".</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
</dir>
|
|||
|
<dir name="man">
|
|||
|
<entry name="needs_terminal">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Выканаць загад у тэрмінале">
|
|||
|
<longdesc>Ісьціна калі загад для апрацоўкі гэтага тыпу URL мусіць выконвацца ў тэрмінале.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="command">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Апрацоўшчык URL "man"">
|
|||
|
<longdesc>Загад для апрацоўкі URL "man", калі уключанае.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="enabled">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Ці пазначаны загад апрацоўвае URL "man"">
|
|||
|
<longdesc>Ісьціна калі загад пазначаны у ключы "command" мусіць апрацоўваць URL "man".</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
</dir>
|
|||
|
<dir name="info">
|
|||
|
<entry name="needs_terminal">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Выканаць загад у тэрмінале">
|
|||
|
<longdesc>Ісьціна калі загад для апрацоўкі гэтага тыпу URL мусіць выконвацца ў тэрмінале.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="command">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Апрацоўшчык URL "info"">
|
|||
|
<longdesc>Загад для апрацоўкі URL "info", калі уключанае.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="enabled">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Ці пазначаны загад апрацоўвае URL "info"">
|
|||
|
<longdesc>Ісьціна калі загад пазначаны у ключы "command" мусіць апрацоўваць URL "info".</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
</dir>
|
|||
|
<dir name="ghelp">
|
|||
|
<entry name="needs_terminal">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Выканаць загад у тэрмінале">
|
|||
|
<longdesc>Ісьціна калі загад для апрацоўкі гэтага тыпу URL мусіць выконвацца ў тэрмінале.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="command">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Апрацоўшчык URL "ghelp"">
|
|||
|
<longdesc>Загад для апрацоўкі URL "ghelp" (дапамога), калі уключанае.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="enabled">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Ці пазначаны загад апрацоўвае URL "ghelp"">
|
|||
|
<longdesc>Ісьціна калі загад пазначаны у ключы "command" мусіць апрацоўваць URL "ghelp".</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
</dir>
|
|||
|
<dir name="trash">
|
|||
|
<entry name="needs_terminal">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Выканаць загад у тэрмінале">
|
|||
|
<longdesc>Ісьціна калі загад для апрацоўкі гэтага тыпу URL мусіць выконвацца ў тэрмінале.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="command">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Апрацоўшчык URL "trash"">
|
|||
|
<longdesc>Загад для апрацоўкі URL "trash", калі уключанае.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="enabled">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Ці пазначаны загад апрацоўвае URL "trash"">
|
|||
|
<longdesc>Ісьціна калі загад пазначаны у ключы "command" мусіць апрацоўваць URL "trash".</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
</dir>
|
|||
|
<dir name="aim">
|
|||
|
<entry name="needs_terminal">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Выканаць загад у тэрмінале">
|
|||
|
<longdesc>Ісьціна калі загад для апрацоўкі гэтага тыпу URL мусіць выконвацца ў тэрмінале.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="command">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Апрацоўшчык URL "aim" (хуткіх паведамленьняў)">
|
|||
|
<longdesc>Загад для апрацоўкі URL "aim" (хуткіх паведамленьняў), калі уключанае.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="enabled">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Ці пазначаны загад апрацоўвае URL "aim"">
|
|||
|
<longdesc>Ісьціна калі загад пазначаны у ключы "command" мусіць апрацоўваць URL "aim" (хуткіх паведамленьняў).</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
</dir>
|
|||
|
</dir>
|
|||
|
</dir>
|
|||
|
</dir>
|
|||
|
<dir name="apps">
|
|||
|
<dir name="tomboy">
|
|||
|
<entry name="enable_close_note_on_escape">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Уключыць закрыццё нататак пра дапамозе Escape.">
|
|||
|
<longdesc>Калі ўключана, адкрытую нататку можна закрыць, націснуўшы клавішу Escape.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="note_rename_behavior">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Паводзіны пры абнаўленні спасылак пры змяненні назвы нататкі">
|
|||
|
<longdesc>Лічбавае значэнне, якое акрэслівае, ці заўсёды трэба выконваць абнаўленне спасылкі пры змяненні назвы нататкі, не патрабуючы пацвярджэння ад карыстальніка. Значэнне 0 азначае, што карыстальнік хоча, каб у яго запытвалі пацвярджэнне, калі змяненне назвы нататкі можа паўплываць на спасылкі, якія існуюць у іншых нататках. Значэнне 1 азначае, што неабходна аўтаматычна выдаляць спасылкі. Значэнне 2 азначае, што тэкст спасылкі неабходна змяніць на новую назву нататкі, каб спасылка і надалей працягвала працаваць як раней.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="sync_sshfs_port">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Порт сервера сінхранізацыі SSHFS">
|
|||
|
<longdesc>Порт для злучэння з серверам сінхранізацыі праз SSH. Настаўце -1 ці менш, калі трэба ўжыць прадвызначаныя настройкі SSH-порта.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="sync_sshfs_username">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Імя карыстальніка для аддаленай сінхранізацыі SSHFS">
|
|||
|
<longdesc>Імя карыстальніка для злучэння з серверам сінхранізацыі праз SSH.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="sync_sshfs_server">
|
|||
|
<local_schema short_desc="URL-адрас сервера сінхранізацыі SSHFS">
|
|||
|
<longdesc>URL-адрас SSH-сервера, які змяшчае каталог сінхранізацыі Tomboy.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="sync_sshfs_folder">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Папка аддаленай сінхранізацыі SSHFS">
|
|||
|
<longdesc>Сцежка на SSH-серверы да каталога сінхранізацыі Tomboy (неабавязкова).</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="sync_fuse_mount_timeout_ms">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Тэрмін чакання мацавання FUSE (мс)">
|
|||
|
<longdesc>Час (у мілісекундах), цягам якога Tomboy чакае адказу пры прымацаванні FUSE, ужытага для сінхранізацыі.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="search_window_y_pos">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Захаваная вертыкальная пазіцыя акна "Пошук ва ўсіх нататках"">
|
|||
|
<longdesc>Акрэслівае Y-каардынату акна "Пошук ва ўсіх нататках"; захоўваецца пры выхадзе з праграмы Tomboy.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="search_window_x_pos">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Захаваная гарызантальная пазіцыя акна "Пошук ва ўсіх нататках"">
|
|||
|
<longdesc>Акрэслівае X-каардынату акна "Пошук ва ўсіх нататках"; захоўваецца пры выхадзе з праграмы Tomboy.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="search_window_width">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Захаваная шырыня акна "Пошук ва ўсіх нататках"">
|
|||
|
<longdesc>Акрэслівае шырыню акна "Пошук ва ўсіх нататках" у пікселах; захоўваецца пры выхадзе з праграмы Tomboy.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="search_window_height">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Захаваная вышыня акна "Пошук ва ўсіх нататках"">
|
|||
|
<longdesc>Акрэслівае вышыню акна "Пошук ва ўсіх нататках" у пікселах; захоўваецца пры выхадзе з праграмы Tomboy.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="enable_startup_notes">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Паказваць нататкі пры запуску">
|
|||
|
<longdesc>Калі ўключана, усе нататкі, адкрытыя да выхаду з праграмы Tomboy, будуць аўтаматычна пераадкрытыя пры наступным запуску.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="tray_menu_item_max_length">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Максімальная даўжыня назвы нататкі, якая паказваецца ў меню трэя.">
|
|||
|
<longdesc>Максімальная колькасць знакаў назвы нататкі, якія паказваюцца ў трэі праграмы Tomboy і ў меню нататак аплета панэлі.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="menu_pinned_notes">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Спіс прышпіленых нататак.">
|
|||
|
<longdesc>Спіс падзеленых прабеламі URI-адрасоў нататак, якія трэба заўсёды паказваць у меню Tomboy.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="menu_note_count">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Мінімальная колькасць нататак, паказаных у меню">
|
|||
|
<longdesc>Цэлы лік, які акрэслівае мінімальную колькасць нататак, паказаных у меню праграмы Tomboy.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="start_note">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Нататка "У пачатак"">
|
|||
|
<longdesc>URI-адрас нататкі, якую неабходна разглядаць як нататку "У пачатак", якая заўсёды знаходзіцца ўнізе меню праграмы Tomboy і даступна праз гарачыя клавішы.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="enable_tray_icon">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Задзейнічаць значок трэя">
|
|||
|
<longdesc>Калі ўключана, значок трэя праграмы Tomboy будзе паказаны ў абшары апавяшчэння. Выключэнне гэтага параметра можа прыдацца, калі іншая праграма забяспечвае функцыянаванне значка трэя.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="enable_delete_confirm">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Уключыць дыялог пацвярджэння выдалення нататкі">
|
|||
|
<longdesc>Калі выключана, дыялог пацвярджэння выдалення нататкі будзе прапушчаны.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="enable_keybindings">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Уключыць глабальныя клавішныя скароты">
|
|||
|
<longdesc>Калі ўключана, будуць уключаны глабальныя клавішныя скароты, настаўленыя ў /apps/tomboy/global_keybindings, і тады карысныя дзеянні Tomboy будуць даступныя з любой праграмы.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="custom_font_face">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Уласная гарнітура">
|
|||
|
<longdesc>Калі ўключаны enable_custom_font, шрыфт з такой назвай будзе ўжыты для паказу нататак.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="enable_custom_font">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Уключыць уласны шрыфт">
|
|||
|
<longdesc>Калі ўключана, назва шрыфту, настаўленая ў custom_font_face, будзе ўжыта для паказу нататак. Інакш будзе ўжыты прадвызначаны шрыфт стала.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="enable_icon_paste">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Уключыць устаўку сярэдняй пстрычкай па значку.">
|
|||
|
<longdesc>Уключыце гэты параметр, калі вы хочаце, пстрыкнуўшы сярэдняй кнопкай мышы па значку Tomboy, устаўляць новы тэкст з адзначаным часам у нататку "У пачатак".</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="enable_bulleted_lists">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Уключыць аўтаматычныя спісы.">
|
|||
|
<longdesc>Уключыце гэты параметр, калі вы хочаце, каб спісы ствараліся аўтаматычна пры ўстаўцы "-" ці "*" у пачатку радка.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="enable_wikiwords">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Уключыць падсветку WikiWord">
|
|||
|
<longdesc>Падсвечваць ГэтакЗапісаныяСловы. Пстрычка ў такое слова будзе ствараць новую нататку з адпаведнай назвай.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="enable_spellchecking">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Уключыць праверку правапісу">
|
|||
|
<longdesc>Калі ўключана, памылкова напісаныя словы будуць падкрэсленыя чырвонай рысай, а варыянты правільнага напісання будуць даступныя ў меню, якое з'явіцца ад правай пстрычкі.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<dir name="insert_timestamp">
|
|||
|
<entry name="format">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Фармат часу">
|
|||
|
<longdesc>Фармат даты, які ўжываецца для апісання часу.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
</dir>
|
|||
|
<dir name="sync">
|
|||
|
<entry name="autosync_timeout">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Тэрмін чакання аўтаматычнай фонавай сінхранізацыі">
|
|||
|
<longdesc>Лічбавае значэнне, якое акрэслівае частату выканання фонавай сінхранізацыі вашых нататак (калі сінхранізацыя ўключана). Любое значэнне, меншае за 1, азначае, што аўтаматычная сінхранізацыя выключана. Найменшае магчымае значэнне: 5. Значэнне апісваецца ў хвілінах.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="sync_conflict_behavior">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Паводзіны ў выпадку канфлікту сінхранізацыі нататак">
|
|||
|
<longdesc>Лічбавае значэнне, якое акрэслівае, ці заўсёды трэба выконваць акрэсленае дзеянне ў выпадку, калі выяўлены канфлікт, не патрабуючы пацвярджэння ад карыстальніка. Значэнне 0 азначае, што карыстальнік хоча, каб у яго пыталі пацвярджэнне ў выпадку канфлікту.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="sync_selected_service_addin">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Выбраная дадатковая паслуга сінхранізацыі">
|
|||
|
<longdesc>Унікальны ідэнтыфікатар для бягучай настроенай дадатковай паслугі сінхранізацыі нататак.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="sync_local_path">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Сцежка да мясцовага сервера сінхранізацыі">
|
|||
|
<longdesc>Сцежка да сервера сінхранізацыі, пры выкарыстанні дадатковай паслугі сінхранізацыі файлавай сістэмы.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="sync_guid">
|
|||
|
<local_schema short_desc="ID кліента сінхранізацыі">
|
|||
|
<longdesc>Унікальны ідэнтыфікатар гэтага кліента Tomboy, які ўжываецца для сувязі з серверам сінхранізацыі.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<dir name="wdfs">
|
|||
|
<entry name="accept_sslcert">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Прымаць SSL-сертыфікаты">
|
|||
|
<longdesc>Ужыць параметр wdfs "-ac", каб прымаць SSL-сертыфікаты без запыту пацвярджэння ў карыстальніка.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
</dir>
|
|||
|
</dir>
|
|||
|
<dir name="sticky_note_importer">
|
|||
|
<entry name="sticky_importer_first_run">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Першы запуск імпартавальніка Прылепленых нататак">
|
|||
|
<longdesc>Паказвае, што плугін імпартавальніка Прылепленых нататак яшчэ не быў запушчаны, і ён будзе запушчаны аўтаматычна пры наступным запуску праграмы Tomboy.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
</dir>
|
|||
|
<dir name="export_html">
|
|||
|
<entry name="export_linked_all">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Экспартаваць усе звязаныя нататкі ў HTML">
|
|||
|
<longdesc>Апошняя настройка для пераключальніка "Улучыць усе астатнія звязаныя нататкі" ў плугіне "Экспартаваць у HTML". Гэтая настройка ўжываецца ў спалучэнні з настройкай "Экспартаваць звязаныя нататкі ў HTML", каб акрэсліць, ці падчас экспартавання ў HTML будуць улучаныя ўсе нататкі (знойдзеныя рэкурсіўна).</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="export_linked">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Экспартаваць звязаныя нататкі ў HTML">
|
|||
|
<longdesc>Апошняя настройка для пераключальніка "Экспартаваць звязаныя нататкі" ў плугіне "Экспартаваць у HTML".</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="last_directory">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Апошні каталог, ужыты для экспартавання HTML">
|
|||
|
<longdesc>Каталог, у які апошні раз экспартавалі нататку з выкарыстаннем плугіна HTML.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
</dir>
|
|||
|
<dir name="global_keybindings">
|
|||
|
<entry name="open_recent_changes">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Адкрыць нядаўнія змены">
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="open_search">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Адкрыць дыялог пошуку">
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="create_new_note">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Стварыць новую нататку">
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="open_start_here">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Адкрыць "У пачатак"">
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="show_note_menu">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Паказаць меню аплета">
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
</dir>
|
|||
|
</dir>
|
|||
|
<dir name="devhelp">
|
|||
|
<dir name="ui">
|
|||
|
<entry name="fixed_font">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Роўнашырокі шрыфт">
|
|||
|
<longdesc>Роўнашырокі шрыфт з літарамі аднаго памеру, напрыклад, для ўзораў коду.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="variable_font">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Шрыфт тэксту">
|
|||
|
<longdesc>Шрыфт зменнай шырыні.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="use_system_fonts">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Ужыць сістэмныя шрыфты">
|
|||
|
<longdesc>Ужыць прадвызначаныя сістэмныя шрыфты.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
</dir>
|
|||
|
<dir name="state">
|
|||
|
<dir name="assistant">
|
|||
|
<dir name="window">
|
|||
|
<entry name="y_position">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Размяшчэнне дапаможнага акна па Y-восі">
|
|||
|
<longdesc>Размяшчэнне дапаможнага акна па Y-восі.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="x_position">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Размяшчэнне дапаможнага акна па X-восі">
|
|||
|
<longdesc>Размяшчэнне дапаможнага акна па X-восі.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="height">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Вышыня дапаможнага акна">
|
|||
|
<longdesc>Вышыня дапаможнага акна.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="width">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Шырыня дапаможнага акна">
|
|||
|
<longdesc>Шырыня дапаможнага акна.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
</dir>
|
|||
|
</dir>
|
|||
|
<dir name="main">
|
|||
|
<dir name="contents">
|
|||
|
<entry name="group_books_by_language">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Групаваць па мове">
|
|||
|
<longdesc>Ці трэба групаваць кнігі па мове ў інтэрфейсе праграмы</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="books_disabled">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Выключаныя кнігі">
|
|||
|
<longdesc>Спіс кніг, выключаных карыстальнікам.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
</dir>
|
|||
|
<dir name="search_notebook">
|
|||
|
<entry name="selected_tab">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Выбраная картка: "content" (зместу) ці "search" (пошуку)">
|
|||
|
<longdesc>Якая картка выбрана: "content" (зместу) ці "search" (пошуку).</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
</dir>
|
|||
|
<dir name="paned">
|
|||
|
<entry name="position">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Шырыня паліцы зместу і пошуку">
|
|||
|
<longdesc>Шырыня паліцы зместу і пошуку.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
</dir>
|
|||
|
<dir name="window">
|
|||
|
<entry name="y_position">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Размяшчэнне галоўнага акна па Y-восі">
|
|||
|
<longdesc>Размяшчэнне галоўнага акна па Y-восі.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="x_position">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Размяшчэнне галоўнага акна па X-восі">
|
|||
|
<longdesc>Размяшчэнне галоўнага акна па X-восі.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="height">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Вышыня галоўнага акна">
|
|||
|
<longdesc>Вышыня галоўнага акна.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="width">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Шырыня галоўнага акна">
|
|||
|
<longdesc>Шырыня галоўнага акна.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="maximized">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Стан максімалізацыі галоўнага акна">
|
|||
|
<longdesc>Ці трэба адкрываць галоўнае акно максімалізаваным.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
</dir>
|
|||
|
</dir>
|
|||
|
</dir>
|
|||
|
</dir>
|
|||
|
<dir name="window_list_applet">
|
|||
|
<dir name="prefs">
|
|||
|
<entry name="maximum_size">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Найбольшы памер сьпісу вокнаў">
|
|||
|
<longdesc>Гэты ключ асуджаны ў GNOME 2.20. Схема пакінута для сумяшчальнасьці з папярэднімі вэрсіямі.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="minimum_size">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Найменшы памер сьпісу вокнаў">
|
|||
|
<longdesc>Гэты ключ асуджаны ў GNOME 2.20. Схема пакінута для сумяшчальнасьці з папярэднімі вэрсіямі.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="move_unminimized_windows">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Перамяшчаць вокны ў бягучую працоўную прастору падчас разгортваньня">
|
|||
|
<longdesc>Калі ісьціна, падчас разгортваньня вакна яно перамяшчаецца ў бягучую працоўную прастору. Інакш, адбываецца пераключэньне на працоўную прастору вакна.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="group_windows">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Калі групаваць вокны">
|
|||
|
<longdesc>Вырашае, калі групаваць вокны аднаго й таго ж дастасаваньня ў сьпісе вокнаў. Магчымыя значэньні: "never" (ніколі), "auto" (аўтаматычна) і "always" (заўсёды).</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="display_all_workspaces">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Паказваць вокны ўсіх працоўных прастораў">
|
|||
|
<longdesc>Калі ісьціна, сьпіс вокнаў будзе паказваць вокны з усіх працоўных прастораў. Інакш ён будзе паказваць толькі вокны бягучай працоўнай прасторы.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
</dir>
|
|||
|
</dir>
|
|||
|
<dir name="workspace_switcher_applet">
|
|||
|
<dir name="prefs">
|
|||
|
<entry name="num_rows">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Радкі ў пераключальніку працоўных прастораў">
|
|||
|
<longdesc>Гэты ключ вызначае колькасьць бачных радкоў (для гарызантальнага разьмяшчэньня) ці слупкоў (для вэртыкальнага разьмяшчэньня) у пераключальніку працоўных прастораў. Гэты ключ мае сэнс толькі тады, калі значэньне display_all_workspaces - ісьціна.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="display_all_workspaces">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Паказваць усе працоўныя прасторы">
|
|||
|
<longdesc>Калі ісьціна, пераключальнік працоўных прастораў будзе паказваць усе працоўныя прасторы. Інакш, ён будзе паказваць толькі бягучую працоўную прастору.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="display_workspace_names">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Паказваць назвы працоўных прастораў">
|
|||
|
<longdesc>Калі ісьціна, працоўныя прасторы ў пераключальніку будуць паказваць свае назвы. Інакш, яны будуць паказваць вокны ў працоўнай прасторы.Працуе толькі калі вокнамі кіруе Metacity.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
</dir>
|
|||
|
</dir>
|
|||
|
<dir name="fish_applet">
|
|||
|
<dir name="prefs">
|
|||
|
<entry name="rotate">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Паварочваць на вэртыкальных панэлях">
|
|||
|
<longdesc>Калі ісьціна, анімацыя рыбкі будзе павернутая на вэртыкальных панэлях.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="speed">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Затрымка між кадрамі">
|
|||
|
<longdesc>Гэты ключ задае колькасьць сэкундаў на адлюстраваньне кожнага кадру.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="frames">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Колькасьць кадраў у анімацыі рыбкі">
|
|||
|
<longdesc>Гэты ключ задае колькасьць кадраў у анімацыі рыбкі.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="command">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Загад для выкананьня пасьля націску">
|
|||
|
<longdesc>Гэты ключ вызначае загад, які будзе выкананы, калі націснуць на рыбку.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="image">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Файл з анімацыяй рыбак">
|
|||
|
<longdesc>Гэты ключ задае назву файла для анімацыі аплету рыбкі адносна тэчкі зь відарысамі.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="name">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Мянушка рыбкі">
|
|||
|
<longdesc>Рыбка безь мянушкі - вельмі тупая рыбіна. Вярніце рыбіне жыцьцё - дайце ёй мянушку.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
</dir>
|
|||
|
</dir>
|
|||
|
<dir name="clock_applet">
|
|||
|
<dir name="prefs">
|
|||
|
<entry name="speed_unit">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Адзінка хуткасьці ветру">
|
|||
|
<longdesc>Адзінка вымаярэньня для адлюстраваньня хуткасьці ветру.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="temperature_unit">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Адзінка тэмпэратуры">
|
|||
|
<longdesc>Адзінка вымярэньня для адлюстраваньня тэмпэратуры.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="cities">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Сьпіс месцаў">
|
|||
|
<longdesc>Сьпіс месцаў для адлюстраваньне ў вакне календара.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="internet_time">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Выкарыстоўваць Інтэрнэт-час">
|
|||
|
<longdesc>Выкарыстаньне гэтага ключа састарэла для GNOME 2.6 на карысьць ключа "format". Схема захавана толькі для сумяшчальнасьці з папярэднімі вэрсіямі.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="unix_time">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Выкарыстоўваць UNIX-час">
|
|||
|
<longdesc>Выкарыстаньне гэтага ключа састарэла для GNOME 2.6 на карысьць ключа "format". Схема захавана толькі для сумяшчальнасьці з папярэднімі вэрсіямі.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="hour_format">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Фармат гадзінаў">
|
|||
|
<longdesc>Выкарыстаньне гэтага ключа састарэла для GNOME 2.6 на карысьць ключа "format". Схема захавана толькі для сумяшчальнасьці з папярэднімі вэрсіямі.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="expand_locations">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Разгарнуць сьпіс месцаў">
|
|||
|
<longdesc>Калі ісьціна, разгортваць сьпіс месцаў у вакне календара.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="expand_weather">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Разгарнуць сьпіс надваро'я">
|
|||
|
<longdesc>Калі ісьціна, разгортваць зьвесткі пра надвор'е ў вакне календара.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="expand_tasks">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Разгарнуць сьпіс задач">
|
|||
|
<longdesc>Калі ісьціна, разгортваць сьпіс задач у вакне календара.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="expand_birthdays">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Разгарнуць сьпіс дзён народжаньняў">
|
|||
|
<longdesc>Калі ісьціна, разгортваць сьпіс дзён народзінаў у вакне календара.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="expand_appointments">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Разгарнуць сьпіс нарад">
|
|||
|
<longdesc>Калі ісьціна, разгортваць сьпіс нарад у вакне календара.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="show_week_numbers">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Паказваць нумары тыдняў на календары">
|
|||
|
<longdesc>Калі ісьціна, паказвае нумары тыдняў у календары.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="config_tool">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Сродак наладкі часу">
|
|||
|
<longdesc>Выкарыстаньне гэтага ключа асуджана ў GNOME 2.22 разам з выкарыстаньнем унутранага інструмэнта наладкі. Схема захавана толькі для сумяшчальнасьці з папярэднімі вэрсіямі.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="gmt_time">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Выкарыстоўваць UTC-час">
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="show_temperature">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Паказваць тэмпэратуру на гадзіньніку">
|
|||
|
<longdesc>Калі ісьціна, паказваць тэмпэратуру побач із значкай надвор'я.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="show_weather">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Паказваць надвор'е на гадзіньніку">
|
|||
|
<longdesc>Калі ісьціна, адлюстроўваецца значка надвор'я.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="show_tooltip">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Паказваць дату ў падказцы">
|
|||
|
<longdesc>Калі ісьціна, паказвае дату ў падказцы, калі навесьці мыш на гадзіньнік.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="show_date">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Паказваць дату на гадзіньніку">
|
|||
|
<longdesc>Калі ісьціна, паказвае дату на гадзіньніку ў дадатак да часу.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="show_seconds">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Паказваць час з сэкундамі">
|
|||
|
<longdesc>Калі ісьціна, паказвае сэкунды разам з часам.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="custom_format">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Адмысловы фармат гадзіньніка">
|
|||
|
<longdesc>Гэты ключ вызначае фармат, які будзе выкарыстоўваць аплет-гадзіньнік, калі ключ фармату мае значэньне "custom" (адмысловы фармат). Вы можаце ўжываць парамэтры, якія разумее функцыя strftime(), каб атрымаць адмысловы фармат. Для дадатковых зьвестак глядзіце даведку да strftime().</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="format">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Фармат гадзінаў">
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
</dir>
|
|||
|
</dir>
|
|||
|
<dir name="panel">
|
|||
|
<dir name="objects">
|
|||
|
<entry name="action_type">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Тып кнопкі дзеяньня">
|
|||
|
<longdesc>Вызначае тып дзеяньня гэтай кнопкі. Магчымыя значэньні: "lock" (замкнуць), "logout" (завершыць сэанс), "run" (выканаць), "search" (пошук) і "screenshot" (здымак экрану). Гэты ключ мае сэнс, толькі калі ключ object_type (тып аб'екту) мае значэньне "action-applet" (аплет-дзеяньне).</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="launcher_location">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Знаходжаньне пускальніка">
|
|||
|
<longdesc>Зьмяшчэньне файла апісаньня пускальніка .desktop. Гэты ключ мае сэнс, толькі калі ключ object_type (тып аб'екту) мае значэньне "launcher-object" (аб'ект-пускальнік).</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="menu_path">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Шлях да зьместу мэню">
|
|||
|
<longdesc>Шлях, зь якога будуецца зьмест мэню. Гэты ключ мае сэнс, толькі калі ключ use_menu_path (выкарыстоўваць шлях мэню) мае значэньне "ісьціна" і ключ object_type (тып аб'екта) мае значэньне "menu-object" (аб'ект-мэню).</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="use_menu_path">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Выкарыстоўваць адмысловы шлях для зьместу мэню">
|
|||
|
<longdesc>Калі ісьціна, ключ menu_path будзе выкарыстоўвацца як шлях, зь якога бярэцца зьмест для пабудовы мэню. Калі не, ключ menu_path будзе ігнаравацца. Гэты ключ мае сэнс, толькі калі ключ object_type (тып аб'екту) мае значэньне "menu-object" (аб'ект-мэню).</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="custom_icon">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Значка для кнопкі аб'екта">
|
|||
|
<longdesc>Зьмяшчэньне файла відарысу, які выкарыстоўваецца для значкі кнопкі аб'екта. Гэты ключ мае сэнс, толькі калі ключ object_type (тып аб'екту) мае значэньне "drawer-object" (аб'ект-шуфляда) ці "menu-object" (аб'ект-мэню) і ключ use_custom_icon (выкарыстоўваць адмысловую значку) мае значэньне "ісьціна".</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="use_custom_icon">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Выкарыстоўваць адмысловую значку для кнопкі аб'екта">
|
|||
|
<longdesc>Калі ісьціна, ключ custom_icon будзе выкарыстоўвацца як адмысловая значка для кнопкі. Калі не, custom_icon будзе ігнаравацца. Гэты ключ мае сэнс, толькі калі ключ object_type (від аб'екта) мае значэньне "menu-object" (аб'ект-мэню) ці "drawer-object" (аб'ект-шуфляда).</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="tooltip">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Падказка для шуфляды ці мэню">
|
|||
|
<longdesc>Тэкст падказкі для гэтай шуфляды/мэню. Гэты ключ мае сэнс, толькі калі ключ object_type (тып аб'екту) мае значэньне "drawer-object" (аб'ект-шуфляда).</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="attached_toplevel_id">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Панэль, прычэпленая да шуфляды">
|
|||
|
<longdesc>Ідэнтыфікатар панэлі, нададзены гэтай шуфлядзе. Гэты ключ мае сэнс, толькі калі ключ object_type (тып аб'екту) мае значэньне "drawer-object" (аб'ект-шуфляда).</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="bonobo_iid">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Bonobo IID аплета">
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="locked">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Замкнуць аб'ект на панэлі">
|
|||
|
<longdesc>Калі ісьціна, карыстальнік ня зможа перамясьціць аплет, пакуль не адамкне аб'ект праз пункт мэню "Адамкнуць".</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="panel_right_stick">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Успрымаць разьмяшчэньне адносна ніжняга/правага краю">
|
|||
|
<longdesc>Калі ісьціна, разьмяшчэньне аб'екта ўспрымаецца адносна правага (ці ніжняга, калі вэртыкальная) краю панэлі.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="position">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Разьмяшчэньне аб'екта на панэлі">
|
|||
|
<longdesc>Разьмяшчэньне гэтага аб'екта панэлі. Разьмяшчэньне задаецца колькасьцю піксэляў ад левага (ці верхняга, калі вэртыкальная панэль) краю панэлі.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="toplevel_id">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Панэль верхняга роўню, якая зьмяшчае аб'ект">
|
|||
|
<longdesc>Ідэнтыфікатар панэлі верхняга роўню, якая зьмяшчае гэты аб'ект.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="object_type">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Тып аб'екту панэлі">
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
</dir>
|
|||
|
<dir name="toplevels">
|
|||
|
<entry name="animation_speed">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Хуткасьць анімацыі">
|
|||
|
<longdesc>Хуткасьць анімацыі панэлі. Магчымыя значэньні: "slow" (павольна), "medium" (сярэдне) і "fast" (хутка). Гэты ключ мае сэнс, толькі калі ключ enable_animations (уключыць анімацыю) мае значэньне "ісьціна".</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="auto_hide_size">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Колькасьць бачных піксэляў схаванай панэлі">
|
|||
|
<longdesc>Вызначае колькасьць піксэляў, якія бачны, калі панэль аўтаматычна схавалася ў кут. Гэты ключ мае сэнс, толькі калі ключ auto_hide (аўтахаваньне) мае значэньне "ісьціна".</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="unhide_delay">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Затрымка аўтавяртаньня панэлі">
|
|||
|
<longdesc>Вызначае колькасьць мілісэкундаў затрымкі пасьля таго, як паказальнік трапіў на прастору панэлі, перад яе аўтаматычным вяртаньнем. Гэты ключ мае сэнс, толькі калі ключ auto_hide (аўтахаваньне) мае значэньне "ісьціна".</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="hide_delay">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Затрымка аўтахаваньня панэлі">
|
|||
|
<longdesc>Вызначае колькасьць мілісэкундаў затрымкі пасьля таго, як паказальнік пакінуў прастору панэлі, перад яе аўтаматычным хаваньнем. Гэты ключ мае сэнс, толькі калі ключ auto_hide (аўтахаваньне) мае значэньне "ісьціна".</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="enable_arrows">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Уключыць стрэлкі на кнопках хаваньня">
|
|||
|
<longdesc>Калі ісьціна, на кнопках хаваньня будуць бачныя стрэлкі. Гэты ключ мае сэнс, толькі калі ключ enable_buttons (уключыць кнопкі хаваньня) мае значэньне "ісьціна".</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="enable_buttons">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Уключыць кнопкі хаваньня">
|
|||
|
<longdesc>Калі ісьціна, на абодвух баках панэлі будуць зьмешчаны кнопкі, з дапамогаю якіх можна будзе схаваць панэль, пакінуўшы кнопку для яе вяртаньня.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="enable_animations">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Уключыць анімацыю">
|
|||
|
<longdesc>Калі ісьціна, хаваньне і вяртаньне панэлі будуць анімаваныя замест звычайнага імгненнага хаваньня/вяртаньня.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="auto_hide">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Аўтаматычна хаваць панэль у кут">
|
|||
|
<longdesc>Калі ісьціна, панэль будзе хавацца, калі мыш пакіне прастору панэлі. Перамяшчэньне мышы ў гэты кут выкліча аўтаматычнае зьяўленьне панэлі.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="y_centered">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Разьмясьціць панэль пасярэдзіне восі y">
|
|||
|
<longdesc>Калі ісьціна, ключы "y" і "x_bottom" будуць ігнаравацца і панэль будзе разьмешчана пасярэдзіне восі Y экрану. Калі памеры панэлі будуць зьмененыя, яна застанецца на тым жа месцы, але вырасьце з абодвух бакоў. Калі фальш, ключы "y"і "y_bottom" будуць вызначаць знаходжаньне панэлі.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="x_centered">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Разьмясьціць панэль пасярэдзіне восі x">
|
|||
|
<longdesc>Калі ісьціна, ключы "x" і "x_right" будуць ігнаравацца і панэль будзе разьмешчана пасярэдзіне восі X экрану. Калі памеры панэлі будуць зьмененыя, яна застанецца на тым жа месцы, але вырасьце з абодвух бакоў. Калі фальш, ключы "x"і "x_right" будуць вызначаць знаходжаньне панэлі.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="y_bottom">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Каардыната Y панэлі, пачынаючы зь нізу экрана">
|
|||
|
<longdesc>Знаходжаньне панэлі ўздоўж восі Y, пачынаючы ад правага боку экрана. Калі значэньне -1, яно ігнаруецца; выкарыстоўваецца значэньне ключа "y". Калі значэнне большае за 0, тады ігнаруецца значэньне ключа "y". Гэты ключ дзейнічае толькі ў неразгорнутым рэжыме. У разгорнутым рэжыме гэты ключ ігнаруецца й панэль разьмяшчаецца па-бакох экрана ў залежнасьці ад значэньня ключа "orientation".</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="x_right">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Каардыната X панэлі, пачынаючы ад правага боку экрана">
|
|||
|
<longdesc>Знаходжаньне панэлі ўздоўж восі X, пачынаючы ад правага боку экрана. Калі значэньне -1, яно ігнаруецца; выкарыстоўваецца значэньне ключа "x". Калі значэнне большае за 0, тады ігнаруецца значэньне ключа "x". Гэты ключ дзейнічае толькі ў неразгорнутым рэжыме. У разгорнутым рэжыме гэты ключ ігнаруецца й панэль разьмяшчаецца па-бакох экрана ў залежнасьці ад значэньня ключа "orientation".</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="y">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Каардыната Y панэлі">
|
|||
|
<longdesc>Знаходжаньне панэлі ўздоўж восі y. Гэты ключ мае сэнс, толькі калі панэль неразгорнутая. У разгорнутым стане гэты ключігнаруецца, і панэль разьмяшчаецца на краі, які вызначаецца ключом арыентацыі.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="x">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Каардыната X панэлі">
|
|||
|
<longdesc>Знаходжаньне панэлі ўздоўж восі x. Гэты ключ мае сэнс, толькі калі панэль неразгорнутая. У разгорнутым стане гэты ключ ігнаруецца, і панэль разьмяшчаецца на краі, які вызначаецца ключом арыентацыі.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="size">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Памер панэлі">
|
|||
|
<longdesc>Вышыня панэлі (шырыня для вэртыкальнай панэлі). Панэль будзе вызначаць падчас працы найменшы памер, абапіраючыся на памер шрыфту і іншыя чыньнікі. Найбольшы памер замацаваны на значэньні чвэрці вышыні (ці шырыні) экрану.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="orientation">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Арыентацыя панэлі">
|
|||
|
<longdesc>Арыентацыя панэлі. Магчымыя значэньні: "top" (верх), "bottom" (ніз), "left" (леваруч), "right" (праваруч). У разгорнутым стане гэты ключ вызначае, на якім краі экрану разьмяшчаецца панэль. У неразгорнутым стане розьніца між "top" (верх) і "bottom" (ніз) менш істотная - абодва значэньні гавораць пра тое, што гэта гарызантальная панэль, але даюць карысную падказку, як будуць паводзіць сябе некаторыя аб'екты панэлі. Напрыклад, на "top"-панэлі кнопка мэню будзе паказваць сваё мэню ніжэй панэлі, а на "bottom"-панэлі яно будзе паказвацца вышэй панэлі.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="expand">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Разгарнуць панэль на ўсю шырыню экрану">
|
|||
|
<longdesc>Калі ісьціна, панэль будзе займаць усю шырыню экрану (вышыню, калі панэль вэртыкальная). У гэтым рэжыме панэль можа быць разьмешчана толькі на краі экрану. Калі не, панэль будзе такога памеру, якога дастаткова для разьмяшчэньня аплетаў, пускальнікаў і кнопак на ёй.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="monitor">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Манітор Xinerama, на якім паказваецца панэль">
|
|||
|
<longdesc>Ва ўсталёўцы Xinerama вы можаце мець панэлі на кожным з манітораў. Гэты ключ вызначае той манітор, на якім паказваецца панэль.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="screen">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Экран X, на якім паказваецца панэль">
|
|||
|
<longdesc>Калі вы працуеце зь некалькімі экранамі, вы можаце мець асобныя панэлі на розных экранах. Гэты ключ вызначае экран, на якім паказваецца панэль.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="name">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Назва для ідэнтыфікацыі панэлі">
|
|||
|
<longdesc>Гэта чытальная назва, якую вы можаце даць панэлі. Яе асноўнае прызначэньне - быць назвай вакна панэлі, што зручна для навігацыі па панэлях.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<dir name="background">
|
|||
|
<entry name="rotate">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Паварочваць відарыс на вэртыкальных панэлях">
|
|||
|
<longdesc>Калі ісьціна, відарыс тла будзе паварочвацца, калі панэль будзе вэртыкальнай.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="stretch">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Расьцягнуць відарыс на панэлі">
|
|||
|
<longdesc>Калі ісьціна, відарыс будзе расьцягнуты да памераў панэлі з захаваньнем прапорцыяў.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="fit">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Расьцягнуць відарыс на ўсю панэль">
|
|||
|
<longdesc>Калі ісьціна, відарыс будзе расьцягнуты (з захаваньнем прапорцыяў) да вышыні панэлі (калі гарызантальная).</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="image">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Відарыс тла">
|
|||
|
<longdesc>Вызначае файл відарысу для тла. Калі відарыс утрымлівае альфа-канал, ён будзе зьмяшаны на відарысе тла стальца.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="opacity">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Непразрыстасьць колеру тла">
|
|||
|
<longdesc>Вызначае непразрыстасьць фармату колеру тла. Калі колер ня цалкам непразрысты (значэньне меншае за 65535), колер будзе разьмешчаны на відарысе тла стальца.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="color">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Колер тла">
|
|||
|
<longdesc>Задае колер тла панэлі ў фармаце #RGB.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="type">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Тып тла">
|
|||
|
<longdesc>Які тып тла панэлі павінны выкарыстоўвацца для гэтай панэлі. Магчымыя значэньні: "gtk" - прадвызначанае тло віджэтаў GTK+, "color" - значэньне ключа "color" будзе выкарыстоўвацца як колер тла, ці "image" - відарыс, вызначаны ключом "image", будзе відарысам тла.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
</dir>
|
|||
|
</dir>
|
|||
|
<dir name="general">
|
|||
|
<entry name="profiles_migrated">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Старыя профілі наладкі перанесены">
|
|||
|
<longdesc>Лягічны сьцяг, які паказвае, ці былі ранейшыя наладкі карыстальніка скапіяваны з /apps/panel/profiles/default у новае разьмяшчэньне /apps/panel.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="object_id_list">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Сьпіс усіх ID аб'ектаў панэлі">
|
|||
|
<longdesc>Сьпіс усіх ID аб'ектаў панэлі. Кожны ID вызначае асобны аб'ект панэлі (напр., пускальнік, кнопку дзеяньня ці радок/кнопка мэню). Усталёўкі кожнага з гэтых аб'ектаў захоўваюцца ў /apps/panel/objects/$(id).</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="applet_id_list">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Сьпіс усіх ID аплетаў панэлі">
|
|||
|
<longdesc>Сьпіс усіх ID аплетаў панэлі. Кожны ID вызначае асобны аплет панэлі. Усталёўкі кожнага з гэтых аплетаў захоўваюцца ў /apps/panel/applets/$(id).</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="toplevel_id_list">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Сьпіс усіх ID панэляў">
|
|||
|
<longdesc>Сьпіс усіх ID панэлі. Кожны ID вызначае асобную панэль верхняга роўню. Усталёўкі кожнай з гэтых панэляў захоўваюцца ў /apps/panel/toplevels/$(id).</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="enable_autocompletion">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Уключыць аўтазавяршэньне ў дыялёгу "Выканаць дастасаваньне"">
|
|||
|
<longdesc>Калі ісьціна, аўтазавяршэньне ў дыялёгу "Выканаць дастасаваньне" будзе ўключана.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="show_program_list">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Разгарнуць сьпіс праграмаў у дыялёгу "Выканаць дастасаваньне"">
|
|||
|
<longdesc>Калі ісьціна, сьпіс "Вядомыя дастасаваньні" ў вакне "Выканаць дастасаваньне" будзе адразу разгорнуты. Гэты ключ мае сэнс, толькі калі ключ enable_program_list мае значэньне "ісьціна".</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="enable_program_list">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Уключае сьпіс праграмаў у дыялёгу "Выканаць дастасаваньне"">
|
|||
|
<longdesc>Калі ісьціна, сьпіс "Вядомыя дастасаваньні" ў вакне "Выканаць дастасаваньне" будзе даступны. Будзе ці ня будзе сьпіс разгорнуты адразу, вызначаецца ключом show_program_list.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
</dir>
|
|||
|
<dir name="global">
|
|||
|
<entry name="disable_force_quit">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Адключыць прымусовы выхад">
|
|||
|
<longdesc>Калі ісьціна, панэль не дазволіць карыстальніку прымусова завяршыць працу дастасаваньня, схаваўшы кнопку прымусовага выхаду.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="disable_log_out">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Адключыць завяршэньне сэансу">
|
|||
|
<longdesc>Калі ісьціна, панэль не дазволіць карыстальніку завяршыць сэанс, схаваўшы адпаведныя пункты мэню.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="disable_lock_screen">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Састарэлы">
|
|||
|
<longdesc>Гэты ключ асуджаны і ня можа выкарыстоўвацца для зьдзясьненьня нармальнага замыканьня. Замест яго мусіць выкарыстоўваца ключ /desktop/gnome/lockdown/disable_lock_screen key.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="disabled_applets">
|
|||
|
<local_schema short_desc="IID аплетаў, якія трэба адключыць">
|
|||
|
<longdesc>Сьпіс IID-ідэнтыфікатараў аплетаў, якія панэль будзе ігнараваць. Гэткім чынам вы можаце адключыць пэўныя аплеты, каб яны не загружаліся і не паказваліся ў мэню. Напрыклад, каб адключыць аплет "mini-commander", дадайце "OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet" у гэты сьпіс. Трэба перазапусьціць панэль, каб зьмены пачалі дзейнічаць.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="locked_down">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Поўнае блякаваньне панэлі">
|
|||
|
<longdesc>Калі ісьціна, панэль не дазволіць зьмяняць свае наладкі. Асобныя аплеты трэба асабіста замкнуць. Трэба перазапусьціць панэль, каб зьмены пачалі дзейнічаць.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="highlight_launchers_on_mouseover">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Падсьвятляць пускальнікі, калі на іх наведзена мыш">
|
|||
|
<longdesc>Калі ісьціна, пускальнік будзе падсьвятляцца, калі на яго наведзена мыш.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="confirm_panel_remove">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Пацьвярджэньне выдаленьня панэлі">
|
|||
|
<longdesc>Калі ісьціна, будзе паказвацца дыялёг з пытаньнем, ці хоча карыстальнік выдаліць панэль.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="drawer_autoclose">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Аўтазакрыцьцё шуфляды">
|
|||
|
<longdesc>Калі ісьціна, шуфляда будзе аўтаматычна закрывацца, калі карыстальнік націсьне на адзін зь яе пускальнікаў.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="window_screenshot_key">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Састарэлы">
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="screenshot_key">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Састарэлы">
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="run_key">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Састарэлы">
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="menu_key">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Састарэлы">
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="enable_key_bindings">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Састарэлы">
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="panel_hide_delay">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Састарэлы">
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="panel_animation_speed">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Састарэлы">
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="panel_show_delay">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Састарэлы">
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="panel_minimized_size">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Састарэлы">
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="enable_animations">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Уключыць анімацыю">
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="keep_menus_in_memory">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Састарэлы">
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="tooltips_enabled">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Уключыць падказкі">
|
|||
|
<longdesc>Калі ісьціна, будуць паказвацца падказкі для аб'ектаў панэляў.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
</dir>
|
|||
|
</dir>
|
|||
|
<dir name="gweather">
|
|||
|
<dir name="prefs">
|
|||
|
<entry name="radar">
|
|||
|
<local_schema short_desc="URL радарнай мапы">
|
|||
|
<longdesc>Адмысловы url, адкуль атрымліваць радарную мапу.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="use_custom_radar_url">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Выкарыстоўваць адмысловы url для радарнай мапы">
|
|||
|
<longdesc>Калі ісьціна, атрымлівае радарную мапу з знаходжаньня, якое вызначаецца ключом "radar".</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="coordinates">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Каардынаты мясцовасьці">
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="location4">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Прагноз надвор'я для гораду">
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="location3">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Мясцовасьць радара">
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="location2">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Мясцовасьць зоны">
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="location1">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Найбліжэйшы горад">
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="location0">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Зьвесткі надвор'я мясцовасьці">
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="enable_radar_map">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Паказваць радарную мапу">
|
|||
|
<longdesc>Атрымліваць радарную мапу падчас кожнага абнаўленьня.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="enable_detailed_forecast">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Больш не выкарыстоўваецца">
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="temperature_unit">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Адзінка тэмпэратуры">
|
|||
|
<longdesc>Адзінка, якую трэба выкарыстоўваць для тэмпэратуры.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="speed_unit">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Адзінка хуткасьці">
|
|||
|
<longdesc>Адзінка, якую трэба выкарыстоўваць для хуткасьці ветру.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="pressure_unit">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Адзінка ціску">
|
|||
|
<longdesc>Адзінка, якую трэба выкарыстоўваць для ціску.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="distance_unit">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Адзінка адлегласьці">
|
|||
|
<longdesc>Адзінка, якую трэба выкарыстоўваць для бачнасьці.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="enable_metric">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Выкарыстоўваць мэтрычныя адзінкі">
|
|||
|
<longdesc>Выкарыстоўваць мэтрычныя адзінкі замест ангельскіх.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="auto_update_interval">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Хуткасьць абнаўленьня">
|
|||
|
<longdesc>Прамежак часу, у сэкундах, паміх аўтаматычнымі абнаўленьнямі.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
<entry name="auto_update">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Абнаўляць даньні аўтаматычна">
|
|||
|
<longdesc>Вызначае, ці абнаўляе аўтаматычна аплет зьвесткі пра надвор'е ці не.</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
</dir>
|
|||
|
</dir>
|
|||
|
<dir name="gconf-editor">
|
|||
|
<entry name="bookmarks">
|
|||
|
<local_schema short_desc="Закладкі">
|
|||
|
<longdesc>тэчка закладак gconf-editor</longdesc>
|
|||
|
</local_schema>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
</dir>
|
|||
|
</dir>
|
|||
|
</dir>
|
|||
|
</gconf>
|