etc-gentoo/gconf/schemas/desktop_gnome_url_handlers....

11465 lines
600 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

<?xml version="1.0"?>
<gconfschemafile>
<schemalist>
<schema>
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/trash/enabled</key>
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/trash/enabled</applyto>
<owner>gnome</owner>
<type>bool</type>
<default>true</default>
<locale name="C">
<short>Whether the specified command should handle "trash" URLs</short>
<long>True if the command specified in the "command" key should handle "trash" URLs.</long>
</locale>
<locale name="ar">
<short>فيما إذا كان على الأمر المحدّد معالجة عناوين &quot;trash&quot;</short>
<long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المحدّد في المفتاح &quot;command&quot; معالجة عناوين &quot;trash&quot;.</long>
</locale>
<locale name="as">
<short>উল্লিখিত কমান্ডেৰ দ্বাৰা &quot;trash&quot; URL ব্যবস্থাপনা কৰা হবে কিনা</short>
<long>&quot;command&quot; কি&apos;ৰ দ্বাৰা &quot;trash&quot; URL ব্যবস্থাপনা নিৰ্ধাৰিত হলে মান true (সত্য) ।</long>
</locale>
<locale name="ast">
<short>Conseña si&apos;l comandu especificáu tien de remanar les URLs «trash»</short>
<long>Afitar a «true» si&apos;l programa especificáu na clave «comandu» tendría de remanar les URLs «trash».</long>
</locale>
<locale name="be">
<short>Ці пазначаны загад апрацоўвае URL &quot;trash&quot;</short>
<long>Ісьціна калі загад пазначаны у ключы &quot;command&quot; мусіць апрацоўваць URL &quot;trash&quot;.</long>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Дали избраната програма да обработва адреси от вида „trash“</short>
<long>Истина, ако програмата в ключа „command“ ще обслужва адреси от вида „trash“.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>উল্লেখিত কমান্ড দ্বারা &quot;trash&quot; URL হ্যান্ডেল করা হবে কিনা</short>
<long>যদি &quot;command&quot; কী তে নির্ধারিত কমান্ড ব্যবহার করে &quot;trash&quot; URL হ্যান্ডেল করা হয় তবে এর মান সত্য।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>উল্লিখিত কমান্ডের দ্বারা &quot;trash&quot; URL ব্যবস্থাপনা করা হবে কিনা</short>
<long>&quot;command&quot; কি&apos;র দ্বারা &quot;trash&quot; URL ব্যবস্থাপনা নির্ধারিত হলে মান true (সত্য)।</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Da li će navedena naredba rukovati &quot;trash&quot; URL-ovima</short>
<long>Ako je postavljeno, naredba navedena u ključu &quot;command&quot; će rukovati &quot;trash&quot; URL-ovima.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Si l&apos;ordre especificada hauria de gestionar els URL «trash»</short>
<long>Vertader si el programa especificat en la clau «command» hauria de gestionar els URL «trash».</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>Si l&apos;orde especificada hauria de gestionar els URL «trash»</short>
<long>Vertader si el programa especificat en la clau «command» hauria de gestionar els URL «trash».</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Jestli má určený příkaz obsluhovat URL „trash“</short>
<long>„True“, pokud má příkaz určený v klíči „command“ obsluhovat URL „trash“.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>A ddylai&apos;r gorchymyn penodedig ymdrin â LAU &quot;trash&quot;</short>
<long>Gwir os ddylai&apos;r gorchymyn a benodir yn yr allwedd &quot;command&quot; ymdrin â LAU &quot;trash&quot;.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Om den specificerede kommando skal håndtere &quot;trash&quot;-adresser</short>
<long>Sand hvis kommandoen angivet i &quot;command&quot;-nøglen håndterer &quot;trash&quot;-adresser.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Soll der angegebene Befehl »trash«-URLs handhaben?</short>
<long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, handhabt das in »command« angegebene Programm »trash«-URLs.</long>
</locale>
<locale name="dz">
<short>གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་གིས་ &quot;trash&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་དེ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་དགོཔ་ཨིན་ན།</short>
<long>&quot;command&quot; ལྡེ་མིག་ནང་ གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་ ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ &quot;trash&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་དེ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་དགོ</long>
</locale>
<locale name="el">
<short>Αν η καθορισμένη εντολή θα χειρίζεται &quot;trash&quot; URLs</short>
<long>Ορισμός σε true αν η εντολή που καθορίζεται στο &quot;command&quot; key θα πρέπει να χειρίζεται &quot;trash&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="en@shaw">
<short>𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑞 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑖𐑫𐑛 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 &quot;trash&quot; URL𐑟</short>
<long>𐑑𐑮𐑵 𐑦𐑓 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛 𐑦𐑯 𐑞 &quot;command&quot; 𐑒𐑰 𐑖𐑫𐑛 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 &quot;trash&quot; URL𐑟.</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>Whether the specified command should handle &quot;trash&quot; URLs</short>
<long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;trash&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Whether the specified command should handle &quot;trash&quot; URLs</short>
<long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;trash&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Indica si el comando especificado debe manipular los URL &quot;trash&quot;</short>
<long>Activar si el programa especificado en la clave &quot;commando&quot; (comando) debería manipular los URL &quot;trash&quot;.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Kas määratud käsk peaks käsitlema &quot;trash&quot; URLe</short>
<long>Tõene, kui &quot;käsk&quot; võtmes määratud käsk käsitleb &quot;trash&quot; URLe.</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Hemen zehaztutako komandoak &quot;trash&quot; URLak kudeatuko ditu.</short>
<long>Ezarri egi gisa (true) &quot;komandoa&quot; gakoan zehaztutako komandoak &quot;trash&quot; URLak kudeatuko baditu.</long>
</locale>
<locale name="fi">
<short>Käsitteleekö annettu komento ”trash”-URL:eja</short>
<long>Tosi, jos avaimessa ”command” annettu komento käsittelee ”trash”-tyyppisiä URL:eja.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Indique si la commande indiquée doit gérer les URL « trash »</short>
<long>Indique si le programme indiqué à la clé « command » gère les URLs « trash ».</long>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Indica se a orde especificada debe manipular os URL &quot;trash&quot;</short>
<long>É true se a orde especificada na chave &quot;command&quot; debe manipular os URL &quot;trash&quot;.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>શું સ્પષ્ટ કરેલ આદેશ &quot;trash&quot; URL ને નિયંત્રિત કરે</short>
<long>સાચું જો &quot;command&quot; કી માં સ્પષ્ટ કરેલ આદેશ &quot;trash&quot; URL ને નિયંત્રિત કરે.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>Whether the specified command should handle &quot;trash&quot; URLs</short>
<long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;trash&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>क्या निर्दिष्ट कमांड को &quot;trash&quot; URLs का नियंत्रण करना चाहिये</short>
<long>सही अगर &quot;command&quot; कुंजी में निर्दिष्ट कमांड को &quot;trash&quot; URLs का नियंत्रण करना चाहिये.</long>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Treba li specificirana naredba rukovati &quot;trash&quot; URL-ovima.</short>
<long>Istina ako naredba specificirana u &quot;command&quot; ključu treba rukovati &quot;trash&quot; URL-ovima.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>A megadott parancs kezelje-e a „trash” URL címeket</short>
<long>Ha igazra van állítva, a „command” kulcsban beállított parancs kezeli a „trash” URL címeket.</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Apakah perintah yang diberikan dipakai untuk menangani URL &quot;trash&quot;</short>
<long>Isikan nilai benar (true) apabila perintah pada kunci &quot;command&quot; dipakai untuk menangani URL &quot;trash&quot;.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Indica se il comando specificato deve gestire gli URL &quot;trash&quot;</short>
<long>Impostare a VERO affinché il programma specificato nella chiave &quot;trash/command&quot; gestisca gli URL &quot;trash&quot;.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>指定したコマンドで URL &quot;trash&quot; を処理するかどうか</short>
<long>URL &quot;trash&quot; を処理するキー &quot;command&quot; にコマンドを指定する場合は TRUE にします。</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>დაამუშავებს თუ არა მითითებული ბრძანება &quot;trash&quot; ტიპის URL-ებს</short>
<long>ჭეშმარიტია თუ მითითებული ბრძანება &quot;command&quot; კოდში ამუშავებს &quot;trash&quot; URL-ებს.</long>
</locale>
<locale name="kn">
<short>ಸೂಚಿಸಿರುವ ಆಜ್ಞೆಯು &quot;trash&quot; URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಬೇಕೆ</short>
<long>&quot;ಆಜ್ಞೆ&quot; ಕೀಲಿಯಿಂದ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿರುವ ಆಜ್ಞೆಯು &quot;trash&quot; URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಬೇಕೆಂದಿದ್ದಲ್ಲಿ ಇದು ನಿಜವಾಗುತ್ತದೆ .</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>지정한 명령어로 &quot;trash&quot; URL을 처리할 지 여부</short>
<long>참이면 &quot;command&quot; 키에 지정한 명령어로 &quot;trash&quot; URL을 처리합니다.</long>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Ar nurodyta programa turėtų apdoroti „trash“ adresus</short>
<long>Nustatykite teigiamai norėdami, kad programa, nurodyta „command“ rakte, apdorotų „trash“ adresus.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Vai norādītai komandai nepieciešams apieties ar &quot;miskastes&quot; URL</short>
<long>Patiess, ja komandai norādītai &quot;komanda&quot; atslēgā vajadzētu apieties ar &quot;miskastes&quot; URL.</long>
</locale>
<locale name="mai">
<short>की निर्दिष्ट कमाण्ड केँ &quot;trash&quot; URLs क&apos; नियंत्रण कएनाइ चाही</short>
<long>सही जँ &quot;command&quot; कुँजी मे निर्दिष्ट कमाण्ड केँ &quot;trash&quot; URLs क&apos; नियंत्रण कएनाइ चाही.</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Raha tokony hifehy URL &quot;trash&quot; ny baiko voalaza</short>
<long>Marina raha toa ka tokony hifehy URL &quot;trash&quot; ny baiko voalaza ao amin&apos;ny famaha &quot;command&quot;.</long>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Дали наведената команда да се справи со &quot;trash&quot; URL</short>
<long>Точно ако одредената команда во клучот „команда“ треба да се справува со „trash“ адреси.</long>
</locale>
<locale name="ml">
<short>പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം &quot;trash&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യണമോ എന്ന്</short>
<long>&quot;command&quot; കീയില്‍ പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം &quot;trash&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യണമെങ്കില്‍, ശരി (ട്രൂ) ആണ്.</long>
</locale>
<locale name="mn">
<short>Сонгосон тушаал &quot;trash&quot; URLs-г авч үзэх эсэх</short>
<long>Энэ түлхүүр үнэн бол, тушаал »command« түлхүүр &quot;trash&quot; URLs-г авч үзэхийгзаана.</long>
</locale>
<locale name="mr">
<short>सूचित आदेशने &quot;trash&quot; URL हाताळावे की नाही</short>
<long>&quot;command&quot; मध्ये वर्णित आज्ञावली &quot;trash&quot; URL ला सूचित करीत असल्यास खरे आहे.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Om oppgitt kommando skal håndtere «trash»-URLer</short>
<long>True hvis programmet oppgitt i «command»-nøkkelen skal håndtere «trash»-URLer.</long>
</locale>
<locale name="ne">
<short>निर्दिष्ट गरिएको आदेशले &quot;trash&quot; URLs ह्यान्डल गर्नुपर्दछ या पर्दैन</short>
<long>यदि &quot;command&quot; कुञ्जीमा निदिष्ट गरिएको आदेशले &quot;trash&quot; URLs ह्यान्डल गर्नुपर्दछ भने ठीक हुन्छ ।</long>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Of de aangegeven opdracht &quot;trash&quot;-URL&apos;s dient af te handelen.</short>
<long>Waar indien de opdracht aangegeven in de sleutel: &quot;command&quot;, &quot;trash&quot;-URL&apos;s dient af te handelen.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Om den oppgjevne kommandoen skal handsama «trash»-adresser</short>
<long>Sett til sann for å la programmet i nøkkelen «command» handsama «trash»-adresser.</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Ge eba taelo e laeditšwego e swanetše go swaragana le di-STS tša &quot;trash&quot;</short>
<long>Ke therešo gore ge taelo e laeditšwe go &quot;command&quot; senotlelo se swanetše go swaragana le di-STS tša &quot;trash&quot;.</long>
</locale>
<locale name="or">
<short>ଉଲ୍ଲେଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ &quot;ବର୍ଜିତ&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବା ଉଚିତ କି.</short>
<long>ସତ ହେଲେ, &quot;ନିର୍ଦ୍ଦେଶ&quot; ଚାବିରେ ଉଲ୍ଲେଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ &quot;ବର୍ଜିତ&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବ।</long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>ਕੀ ਦਿੱਤੀ ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ &quot;trash (ਰੱਦੀ)&quot; URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ</short>
<long>ਸਹੀ ਕਰ ਦਿਉ ਤਾਂ ਕਿ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ &quot;command(ਕਮਾਂਡ)&quot; ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ, &quot;trash&quot; URL ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੇ।</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Określa, czy podane polecenie ma obsługiwać adresy URL typu &quot;trash&quot;</short>
<long>Określa, czy program podany w kluczu &quot;command&quot; ma obsługiwać adresy URL typu &quot;trash&quot;.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Se o comando especificado deverá manipular URLs &quot;trash&quot;</short>
<long>Verdadeiro se o comando especificado na chave &quot;command&quot; deverá manipular URLs &quot;trash&quot;.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Se o comando especificado deve manipular URLs &quot;trash&quot;</short>
<long>Verdadeiro se o comando especificado na chave &quot;command&quot; (comando) deve manipular URLs &quot;trash&quot;.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Specifică dacă programul ales va fi asociat adreselor „trash”</short>
<long>La activare, comanda specificată în cheia „command” va fi asociată adreselor „trash”.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Будет ли указанная команда обрабатывать ссылки (URL) типа &quot;trash&quot;</short>
<long>Если этот ключ установлен, то программа, определённая в ключе &quot;command&quot;, будет обрабатывать ссылки (URL) типа &quot;trash&quot;.</long>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Či má zadaný príkaz obsuhovať URL &quot;trash&quot;</short>
<long>True, ak program zadaný v kľúči &quot;command&quot; by mal obsluhovať URL &quot;trash&quot;.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Ali naj naveden ukaz upravlja z naslovi URL &quot;trash&quot;</short>
<long>Ali naj ukaz naveden v ključu &quot;command&quot; upravlja z naslovi URL &quot;trash&quot;.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Nëse komanda e caktuar duhet të trajtojë URLtë &quot;trash&quot;</short>
<long>E vërtetë nëse komanda e përcaktuar tek kyçi &quot;komanda&quot; duhet të trajtojë URLtë &quot;trash&quot;.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Да ли наведена наредба треба да се користи за „trash“ адресе.</short>
<long>Укључено ако наредба наведена у кључу „command“ треба да се користи за „trash“ адресе.</long>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<short>Da li navedena naredba treba da se koristi za „trash“ adrese.</short>
<long>Uključeno ako naredba navedena u ključu „command“ treba da se koristi za „trash“ adrese.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Huruvida det angivna kommandot ska hantera &quot;trash&quot;-URL:er</short>
<long>Sant om kommandot som är angivet i nyckeln &quot;command&quot; ska hantera &quot;trash&quot;-URL:er.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>குறிப்பிட்ட கட்டளை &quot;trash&quot; URL ஐ கையாளுமா</short>
<long>உண்மை, &quot;command&quot; விசையில் குறிக்கப்பட்ட கட்டளை &quot;trash&quot; URL ஐ கையாளுமெனில்.</long>
</locale>
<locale name="te">
<short>&quot;చెత్తకుండి&quot; URLs అయినను నిర్థేశింపబడిన ఆదేశం ఉపయోగించవలెను</short>
<long>&quot;ఆదేశం&quot; లో నిర్థేశించిబడిన ఆదేశం ఒకవేళ నిజము ఐతే &quot;చెత్తకుండి&quot; మీట ఉపయోగించవలెను URLs.</long>
</locale>
<locale name="th">
<short>กำหนดให้คำสั่งนี้จัดการ URL ชนิด trash</short>
<long>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าต้องการให้โปรแกรมในคีย์ &quot;command&quot; จัดการ URL ชนิด trash</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>Belirtilen komutun &quot;trash&quot; URL&apos;lerini işlemesi</short>
<long>Eğer seçiliyse, &quot;command&quot; da belirtilen programın &quot;trash&quot; URL&apos;lerini işletmesi için ayalalanır.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Чи повинна вказана команда обробляти посилання(URL) типу &quot;trash&quot;</short>
<long>Якщо команда вказана у ключі &quot;command&quot;, програма буде обробляти посилання (URL) типу &quot;trash&quot;.</long>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Lệnh được xác định có nên xử lý URL « trash » (rác) hay không</short>
<long>Đúng nếu lệnh được xác định trong khóa « lệnh » nên xử lý các URL « trash » (rác).</long>
</locale>
<locale name="xh">
<short>Nokuba ngaba umyalelo obaluliweyo kufuneka ukhombise i-&quot;trash&quot; URLs</short>
<long>Yinyani ukuba umyalelo obaluliweyo kwiqhosha &quot;command&quot; kufuneka ukhombise u-&quot;trash&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>指定的命令是否应处理“trash”URLs</short>
<long>设为 true 可在“command”键中指定一个程序来处理“trash”URLs。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>指定的指令應否處理“trash”URL</short>
<long>如設定為「TRUE」在「command」(指令)欄中的指令為處理「trash」URL 的程式。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>指定的指令應否處理“trash”URL</short>
<long>如設定為「TRUE」在「command」(指令)欄中的指令為處理「trash」URL 的程式。</long>
</locale>
<locale name="zu">
<short>Noma umlayezo oshiwo ungaphatha &quot;trash&quot; URLs</short>
<long>Iqiniso uma umlayezo oshiwo ku nkinombo &quot;command&quot; ungaphatha &quot;trash&quot; URLs.</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/trash/command</key>
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/trash/command</applyto>
<owner>gnome</owner>
<type>string</type>
<default>nautilus "%s"</default>
<locale name="C">
<short>The handler for "trash" URLs</short>
<long>The command used to handle "trash" URLs, if enabled.</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Die hanteerder vir &quot;trash&quot;-URL&apos;e</short>
<long>Die opdrag vir hantering van &quot;trash&quot;-URL&apos;e, indien geaktiveer.</long>
</locale>
<locale name="ar">
<short>معالج عناوين &quot;trash&quot;</short>
<long>الأمر المستخدم لمعالجة عناوين &quot;trash&quot;، في حال تمكينها.</long>
</locale>
<locale name="as">
<short>&quot;trash&quot; URL ব্যবস্থাপনাৰ হ্যান্ডলাৰ</short>
<long>সক্ৰিয় কৰা হলে, &quot;trash&quot; URL ব্যবস্থাপনাৰ উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কমান্ড ।</long>
</locale>
<locale name="ast">
<short>El remanador pa les URLs «trash»</short>
<long>El comandu usáu pa remanar les URLs «trash», si tan activaes.</long>
</locale>
<locale name="be">
<short>Апрацоўшчык URL &quot;trash&quot;</short>
<long>Загад для апрацоўкі URL &quot;trash&quot;, калі уключанае.</long>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Програма за обработка на адреси от вида „trash“</short>
<long>Програмата за обработка на адреси от вида „trash“, ако е включена.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>&quot;trash&quot; URL-র জন্য হ্যান্ডলার</short>
<long>যদি সক্রিয় থাকে, এই কমান্ডটি &quot;trash&quot; URL হ্যান্ডেলের জন্য ব্যবহৃত হয়।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>&quot;trash&quot; URL ব্যবস্থাপনার হ্যান্ডলার</short>
<long>সক্রিয় করা হলে, &quot;trash&quot; URL ব্যবস্থাপনার উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কমান্ড।</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Rukovatelj &quot;trash&quot; URL-ovima</short>
<long>Naredba koja se koristi za &quot;trash&quot; URL-ove, ako je omogućeno.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>El gestor per a els URL «trash»</short>
<long>L&apos;ordre utilitzada per a gestionar URL «trash», si estan habilitades.</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>El gestor per a els URL «trash»</short>
<long>L&apos;orde utilitzada per a gestionar URL «trash», si estan habilitades.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Obsluha pro URL „trash“</short>
<long>Příkaz používaný pro obsluhu URL „trash“, je-li povolen.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Y trinydd ar gyfer LAU &quot;trash&quot;</short>
<long>Y gorchymyn a ddefnyddir i ymdrin â LAU &quot;trash&quot;, os yn alluog.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Håndtering af &quot;trash&quot;-adresser</short>
<long>Kommandoen der bruges til at håndtere &quot;trash&quot;-adresser, hvis aktiveret.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Der Handler für »trash«-URLs</short>
<long>Der zum Handhaben von »trash«-URLs verwendete Befehl, falls aktiviert.</long>
</locale>
<locale name="dz">
<short>&quot;trash&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་གི་དོན་ལུ་ ལེགས་སྐྱོང་པ།</short>
<long>ལྕོགས་ཅན་བཟོ་བ་ཅིན་ &quot;trash&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་བརྡ་བཀོད།</long>
</locale>
<locale name="el">
<short>Το πρόγραμμα χειρισμού για &quot;trash&quot; URLs</short>
<long>Η εντολή που χρησιμοποιείται για το χειρισμό &quot;trash&quot; URLs, αν ενεργοποιηθεί.</long>
</locale>
<locale name="en@shaw">
<short>𐑞 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑤𐑼 𐑓𐑹 &quot;trash&quot; URL𐑟</short>
<long>𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑿𐑕𐑑 𐑑 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 &quot;trash&quot; URL𐑟, 𐑦𐑓 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤𐑛.</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>The handler for &quot;trash&quot; URLs</short>
<long>The command used to handle &quot;trash&quot; URLs, if enabled.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>The handler for &quot;trash&quot; URLs</short>
<long>The command used to handle &quot;trash&quot; URLs, if enabled.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>El manipulador para los URL &quot;trash&quot;</short>
<long>El comando usado para manipular los URL &quot;trash&quot;, si están activados.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>&quot;trash&quot; URLi käsitleja</short>
<long>Käsk &quot;trash&quot; URLide käsitlemiseks, kui lubatud.</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>&quot;trash&quot; URLen kudeatzailea</short>
<long>&quot;trash&quot; komandoa kudeatzeko komandoa, gaituta egonez gero.</long>
</locale>
<locale name="fi">
<short>”trash”-URL:ien käsittelykomento</short>
<long>”trash”-tyyppiset URL:t käsittelevä komento, jos käytössä.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Le gestionnaire d&apos;URLs « trash »</short>
<long>Si vrai, le programme qui gère les URLs « trash ».</long>
</locale>
<locale name="gl">
<short>O manipulador dos URL &quot;trash&quot;</short>
<long>A orde usada para manipular os URL &quot;trash&quot;, se está activada.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>&quot;trash&quot; URL માટે નિયંત્રક</short>
<long>&quot;trash&quot; URL ને નિયંત્રત કરવા માટેનો આદેશ, જો સક્રિય હોય.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>The handler for &quot;trash&quot; URLs</short>
<long>The command used to handle &quot;trash&quot; URLs, if enabled.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>&quot;trash&quot; URLs के लिये नियंत्रक</short>
<long>&quot;trash&quot; URLs के नियंत्रण के लिये प्रयुक्त कमांड, अगर सक्रिय किया गया.</long>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Rukovatelj za &quot;trash&quot; URL-ove</short>
<long>Naredba koja se koristi za rukovanje &quot;trash&quot; URL-ovima, ako je omogućena.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>„trash” URL címek kezelője</short>
<long>A „trash” URL címek kezelésére használt parancs, ha engedélyezve van.</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Penangan untuk URL &quot;trash&quot;</short>
<long>Perintah untuk menangani URL &quot;trash&quot;, jika diaktifkan.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Gestore di URL &quot;trash&quot;</short>
<long>Il comando usato per gestire gli URL &quot;trash&quot;, se abilitati.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>URL &quot;trash&quot; の 処理</short>
<long>&quot;trash&quot; の URL を処理する際に使用するコマンドです (任意)。</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>დამმუშავებელი &quot;trash&quot; URL-ებისთვის</short>
<long>დამუშავების ბრძანება &quot;trash&quot; URL-ებისთვის, თუ ჩართულია.</long>
</locale>
<locale name="kn">
<short>&quot;trash&quot; URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸುವವ</short>
<long>ಶಕ್ತಗೊಂಡಲ್ಲಿ, ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು &quot;trash&quot; URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>&quot;trash&quot; URL에 대한 핸들러</short>
<long>&quot;trash&quot; URL을 처리할 경우 사용할 명령.</long>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Programa, kuriai perduoti „trash“ užklausas</short>
<long>Komanda naudojama apdoroti „trash“ URL, jei įjungta.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>&quot;miskastes&quot; URL apstrādātājs</short>
<long>Komanda, kas tiek izmantota apejoties ar &quot;miskastes&quot; URL,ja ieslēgta.</long>
</locale>
<locale name="mai">
<short>&quot;trash&quot; URLs क&apos; लेल नियंत्रक</short>
<long>&quot;trash&quot; URLs क&apos; नियंत्रण क&apos; लेल प्रयुक्त कमाण्ड, जँ सक्रिय कएल गेल.</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Ny mpifehy URL &quot;trash&quot;</short>
<long>Ny baiko omena hifehezana URL &quot;trash&quot;, raha alefa.</long>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Справувачот за &quot;trash&quot; URL</short>
<long>Ако·е·вклучено,·командата·користена·за·справување·со „trash“ адреси.</long>
</locale>
<locale name="ml">
<short>&quot;trash&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യുവാനുളള സംവിധാനം</short>
<long>പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമെങ്കില്‍ &quot;trash&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിനായുളള നിര്‍ദ്ദേശം.</long>
</locale>
<locale name="mn">
<short>&quot;trash&quot; URLs тодорхойлогч</short>
<long>Тушаал хэрэв нээлттэй бол &quot;trash&quot; URL авч үзэхэд хэрэглэгдэнэ.</long>
</locale>
<locale name="mr">
<short>&quot;trash&quot; URL करीता हॅन्डलर</short>
<long>&quot;trash&quot; URL हातालण्यासाठी असणारी आज्ञावली, जर कार्यरत असेल तर.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Håndterer for «papirkurv»-URLer</short>
<long>Kommando som brukes til å håndtere «trash»-URLer, hvis aktivert.</long>
</locale>
<locale name="ne">
<short>&quot;trash&quot; URLs का लागि ह्यान्डलर</short>
<long>यदि सक्षम पारिएमा, &quot;trash&quot; URLs हान्डल गर्न प्रयोग गरिने आदेश ।</long>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Het programma dat &quot;trash&quot; URL&apos;s afhandelt</short>
<long>De opdracht voor het afhandelen van &quot;trash&quot;-URL&apos;s, indien ingeschakeld</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Handsamar av «trash»-adresser</short>
<long>Kommandoen som tek hand om «trash»-adresser, dersom slått på.</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Seswari sa di-STS tša &quot;trash&quot;</short>
<long>Taelo e dirišeditšwego go swaragana le di-STS tša &quot;trash&quot;, ge eba di kgontšhitšwe.</long>
</locale>
<locale name="or">
<short>&quot;ବର୍ଜିତ&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ପାଇଁ ଚାଳକ</short>
<long>&quot;ବର୍ଜିତ&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ, ଯଦି ସକ୍ରିୟ।</long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>&quot;trash&quot; (ਰੱਦੀ) URL ਲਈ ਹੈਂਡਲਰ</short>
<long>ਜੇਕਰ ਯੋਗ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ &quot;trash&quot; URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰੇਗੀ।</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Obsługa adresu URL typu &quot;trash&quot;</short>
<long>Jeżeli włączone, polecenie używane do obsługi adresów URL typu &quot;trash&quot;.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>O manipulador de URLs &quot;trash&quot;</short>
<long>O comando utilizado para manipular URLs &quot;trash&quot;, se activo.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>O manipulador para URLs &quot;trash&quot;</short>
<long>O comando usado para manipular URLs &quot;trash&quot;, se habilitado.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Programul asociat adreselor „trash”</short>
<long>Comanda asociată adreselor „trash” la activare.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Обработчик URL типа &quot;trash&quot;</short>
<long>Команда, используемая для обработки URL типа &quot;trash&quot;, если ключ установлен</long>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Obslužný program pre URL &quot;trash&quot;</short>
<long>Príkaz použitý na obsluhovanie URL &quot;trash&quot;, ak je povolené.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Ročnik naslovov URL &quot;trash&quot;</short>
<long>Ukaz za upravljanje z naslovi &quot;trash&quot;, ko je možnost omogočena.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Trajtuesi i URLve &quot;trash&quot;</short>
<long>Komanda e përdorur për të trajtuar URLtë &quot;trash&quot;, nëse aktive.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Руковаоц „trash“ адресама</short>
<long>Наредба коришћена за баратање „trash“ адресама, ако је укључено.</long>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<short>Rukovaoc „trash“ adresama</short>
<long>Naredba korišćena za baratanje „trash“ adresama, ako je uključeno.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Hanteraren för &quot;trash&quot;-URL:er</short>
<long>Kommandot som används för att hantera &quot;trash&quot;-URL:er, om aktiverat.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>&quot;trash&quot; கையாள்வதற்கான URL</short>
<long>&quot;trash&quot; ஐ கையாள பயன்படும் URL செயல்படுத்தப்பட்டது</long>
</locale>
<locale name="te">
<short>&quot;చెత్తకుండి&quot; ఉపయోగించుట కొరకు URLs</short>
<long>&quot;చెత్తకుండి&quot; ఆదేశం వాడుటకు ఉపయోగించు URLs, ఒకవేళ క్రియాశీలీకరించితే.</long>
</locale>
<locale name="th">
<short>คำสั่งจัดการ URL ชนิด trash</short>
<long>คำสั่งสำหรับจัดการ URL ชนิด trash (ถ้าเปิดใช้)</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>&quot;trash&quot; URL&apos;leri için işleyici</short>
<long>Eğer etkinse, &quot;trash&quot; URL&apos;lerinin işlemek için kullanılacak komut.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Обробник URL типу &quot;trash&quot;</short>
<long>Якщо ввімкнено, команда використовується для обробки URL типу &quot;trash&quot;.</long>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Bộ xử lý cho URL « trash » (rác)</short>
<long>Lệnh được dùng để xử lý các URL kiểu « trash » (rác), nếu bật.</long>
</locale>
<locale name="xh">
<short>Isikhombisi se-&quot;trash&quot; URLs</short>
<long>Umyalelo osetyenziselwa ukukhombisa u-&quot;trash&quot; URLs, ukuba wenziwe ukuba usebenze.</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>处理“trash”URLs 的程序</short>
<long>若启用的话用于处理“trash”URLs 的命令。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>處理“trash”URL 的處理程序</short>
<long>若有啟用用來處理“trash”URL 的指令。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>處理“trash”URL 的處理程序</short>
<long>若有啟用用來處理“trash”URL 的指令。</long>
</locale>
<locale name="zu">
<short>Umphathi we &quot;trash&quot; URLs</short>
<long>Umlayezo osetshenziswa ukuphatha &quot;trash&quot; URLs, uma ingunyaziwe.</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/trash/needs_terminal</key>
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/trash/needs_terminal</applyto>
<owner>gnome</owner>
<type>bool</type>
<default>false</default>
<locale name="C">
<short>Run the command in a terminal</short>
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Laat die program in &apos;n terminaal loop</short>
</locale>
<locale name="ar">
<short>شغّل الأمر في طرفية</short>
<long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المستخدم لمعالجة هذا النوع من العناوين العمل في شاشة طرفية.</long>
</locale>
<locale name="as">
<short>টাৰ্মিনালে কমান্ড চালানো হবে</short>
<long>এই ধৰনেৰ URL ব্যবস্থাকাৰী কমান্ড টাৰ্মিনালে চালানো হলে মান true (সত্য) ।</long>
</locale>
<locale name="ast">
<short>Executar el comandu nún terminal</short>
<long>Afitar a «true» si&apos;l programa que remana esta URL tien d&apos;executase nún terminal.</long>
</locale>
<locale name="be">
<short>Выканаць загад у тэрмінале</short>
<long>Ісьціна калі загад для апрацоўкі гэтага тыпу URL мусіць выконвацца ў тэрмінале.</long>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Пускане на програмата в терминал</short>
<long>Истина, ако програмата, която ще обслужва този вид адреси, трябва да бъде изпълнена в терминал.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>কমান্ডটি টার্মিনালে চালান</short>
<long>যে কমান্ড ব্যবহার করে এ ধরনের URL হ্যান্ডেল করা হবে তা যদি টার্মিনালে রান করা হয় তবে এর মান সত্য।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>টার্মিন্যালে কমান্ড চালানো হবে</short>
<long>এই ধরনের URL ব্যবস্থাকারী কমান্ড টার্মিন্যালে চালানো হলে মান true (সত্য)।</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Pokreni naredbu u terminalu</short>
<long>Ako je postavljeno, naredba koja rukuje ovim tipom URL-a će se pokrenuti u terminalu.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Executa l&apos;ordre en un terminal</short>
<long>Vertader si el programa per a gestionar aquest URL hauria d&apos;executar-se en un terminal.</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>Executa l&apos;orde en un terminal</short>
<long>Vertader si el programa per a gestionar este URL hauria d&apos;executar-se en un terminal.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Spustit příkaz v terminálu</short>
<long>„True“, pokud by měl být program používaný pro obsluhu tohoto typu URL spouštěn v terminálu.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Rhedeg y gorchymyn mewn terfynell</short>
<long>Gwir os dylid rhedeg y gorchymyn sy&apos;n delio â&apos;r math yma o LAU mewn terfynell.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Kør kommandoen i en terminal</short>
<long>Sand hvis kommandoen til at håndtere denne adresse skal køres i en terminal.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Den Befehl in einem Terminal ausführen</short>
<long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, wird das Programm, dass diesen URL-Typ handhaben soll, in einem Terminal ausgeführt.</long>
</locale>
<locale name="dz">
<short>བརྡ་བཀོད་དེ་ ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ གཡོག་བཀོལ།</short>
<long>དབྱེ་བ་འདི་བཟུམ་གྱི་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་བརྡ་བཀོད་དེ་ ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ གཡོག་བཀོལ་་དགོ</long>
</locale>
<locale name="el">
<short>Εκτέλεση της εντολής σε τερματικό</short>
<long>True αν το πρόγραμμα για το χειρισμό του URL θα πρέπει να εκτελείται σε τερματικό.</long>
</locale>
<locale name="en@shaw">
<short>𐑮𐑳𐑯 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑦𐑯 𐑩 𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤</short>
<long>𐑑𐑮𐑵 𐑦𐑓 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑿𐑕𐑑 𐑑 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 𐑞𐑦𐑕 𐑑𐑲𐑐 𐑝 URL 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑮𐑳𐑯 𐑦𐑯 𐑩 𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤.</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>Run the command in a terminal</short>
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Run the command in a terminal</short>
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
</locale>
<locale name="eo">
<short>Ruli komandon en terminalo</short>
<long>Estas vera, se la komando estas uzata por trakti tiun tipon de URL-o devu esti lanĉita en terminalo.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Ejecutar el comando en un terminal</short>
<long>Activar si el programa que manipula este URL debe ejecutarse en un terminal.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Käivita käsk terminalis</short>
<long>Tõene, kui käsku, mis määratud seda tüüpi URLide käsitlemiseks, tuleks käivitada terminalis .</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Exekutatu komandoa terminalean</short>
<long>Egia (true) URL hau kudeatzeko programa terminal batean exekutatu behar bada.</long>
</locale>
<locale name="fi">
<short>Suorita sovellus päätteessä</short>
<long>Tosi, jos tämäntyyppisiä URL:eja käsittelevä ohjelma tulisi käynnistää päätteessä.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Lancer le programme dans un terminal</short>
<long>Vrai si le programme qui gère cette URL doit être lancée dans un terminal.</long>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Executar a orde nun terminal</short>
<long>É true se a orde usada para manipular este tipo de URL debe ser executada nun terminal.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>આદેશને ટર્મિનલમાં કાર્યક્રમ ચલાવો</short>
<long>સાચું જો આ પ્રકારના URL ને નિયંત્રિત કરવા માટેનો આદેશ ટર્મિનલમાં ચાલે.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>Run the command in a terminal</short>
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>प्रोग्राम टर्मिनल में चलाएँ</short>
<long>सही यदि प्रोग्राम जो इस प्रकार के यूआरएल को हैंडल करने का अभ्यस्त है उसे टर्मिनल में चलाया जाना चाहिये.</long>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Pokreni naredbu u treminalu</short>
<long>Istina ako naredba koja se koristi za rukovanje ovim tipom URL-a, treba biti pokrenuta u terminalu.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>Parancs futtatása terminálban</short>
<long>Ha igazra van állítva, a „command” kulcsban beállított parancsnak terminálban kell futnia.</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Menjalankan perintah pada terminal</short>
<long>Isikan nilai benar (true) apabila perintah untuk menangani jenis URL ini harus dijalankan dalam terminal.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Eseguire il comando in un terminale</short>
<long>Impostare a VERO se il programma che gestisce questo tipo di URL deve essere eseguito in un terminale.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>端末でプログラムを実行するかどうか</short>
<long>この種類の URL を処理するコマンドを端末内で実行する場合は TRUE にします。</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>ბრძანების ტერმინალში შესრულება</short>
<long>ჭეშმარიტია თუ ბრძანება ამ ტიპის URL-ების დასამუშავებლად ტერმინალში უნდა შესრულდეს.</long>
</locale>
<locale name="kn">
<short>ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಒಂದು ಟರ್ಮಿನಲ್ಲಿನಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸು</short>
<long>ನಿಜ ಈ ಬಗೆಯ URL ಅನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾದ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಟರ್ಮಿನಲ್ಲಿನಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸಬೇಕು ಎಂದಾದಲ್ಲಿ ಇದು ನಿಜವಾಗುತ್ತದೆ.</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>터미널에서 명령을 실행합니다</short>
<long>참이면 이런 종류의 URL을 처리하는 프로그램을 터미널에서 실행합니다.</long>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Vykdyti komandą terminale</short>
<long>Teigiama, jei komanda naudojama apdoroti šio tipo adresams turėtų būti paleidžiama terminale.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Palaist komandu terminālī</short>
<long>Patiess, ja komandai, kas izmantota, lai apietos ar šo URL tipu, jāpalaižas terminālī.</long>
</locale>
<locale name="mai">
<short>टर्मिनलमे कमाँड चलाबू</short>
<long>सही अछि जँ ई प्रकारक URL क&apos; नियंत्रित करबाक लेल प्रयुक्त कमाँडकेँ एकटा टर्मिनलमे चलओनाइ चाही.</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Alefaso anaty terminal ilay baiko</short>
<long>Marina raha toa tokony halefa amin&apos;ny alalan&apos;ny terminal ny baiko ifehezana io karazan&apos;URL io.</long>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Изврши ја командата во терминал</short>
<long>Точно ако командата која што се користи за справување со овој тип на адреси треба да биде извршена во терминал.</long>
</locale>
<locale name="ml">
<short>ടെര്‍മിനലില്‍ നിര്‍ദ്ദേശം പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക</short>
<long>ഈ തരത്തിലുളള നിര്‍ദ്ദേശം കൈകാര്യം ചെയ്യുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം ഒരു ടെര്‍മിനലിലാണ് പ്രവര്‍ത്തിക്കേണ്ടത് എങ്കില്‍ ശരി (ട്രൂ) ആണ്.</long>
</locale>
<locale name="mn">
<short>Програмыг терминалд ажиллуулах</short>
<long>Энэ түлхүүр үнэн бол, тушаал энэ төрлийн URL-г терминалд ажиллуулахад хэрэглэгдэнэ.</long>
</locale>
<locale name="mr">
<short>आदेश टर्मिनल मध्ये चालवा</short>
<long>या प्रकारचे URL हाताळण्या करीता टर्मिनल वर आदेश आढळत असल्यास खरे आहे.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Kjør kommandoen i en terminal</short>
<long>True hvis programmet for å håndtere denne type URL skal kjøres i en terminal.</long>
</locale>
<locale name="ne">
<short>टर्मिनलमा आदेश चलाउनुहोस् ।</short>
<long>यदि आदेशलाई यस प्रकारको यूआरएल ह्यान्डल गर्न टर्मिनलमा चलाउनु पर्दछ भने ठीक हुन्छ ।</long>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Opdracht in terminalvenster starten</short>
<long>Waar indien de opdracht om dit type URL af te handelen in een terminalvenster gestart dient te worden.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Køyr kommandoen i ein terminal</short>
<long>Sann dersom programmet som handsamar denne typen adresser skal køyrast i ein terminal.</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Phethagatša taelo kgokaganong ya dithapo</short>
<long>Ke therešo gore ge taelo e dirišeditšwego go swaragana le mohuta wo wa STS e swanetše go phethagatšwa kgokaganong ya dithapo.</long>
</locale>
<locale name="or">
<short>ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଟର୍ମିନାଲରେ ଚଲାନ୍ତୁ</short>
<long>ସତ, ଯଦି ଏହି ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଟର୍ମିନାଲ୍ରେରେ ଚଳାଯିବା ଉଚିତ।</long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>ਕਮਾਂਡ ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚ ਚਲਾਓ</short>
<long>ਸਹੀ, ਜੇਕਰ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ URL ਨੂੰ ਵਰਤਦਾ ਹੈ, ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚ ਚੱਲੇ।</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Uruchomienie polecenia w terminalu</short>
<long>Określa, czy program obsługujący ten typ adresu URL powinien być uruchomiony w terminalu.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Executar o comando numa consola</short>
<long>Verdadeiro se o comando utilizado para manipular este tipo de URL deverá ser executado numa consola.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Executar o comando em um terminal</short>
<long>Verdadeiro se o comando usado para manipular esse tipo de URL deve ser executado em um terminal.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Pornește programul într-un terminal</short>
<long>La activare, comanda asociată acestui tip de URL va fi pornită în terminal.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Запускать программу в терминале</short>
<long>Если этот ключ установлен, то программа,определённая для обработки ссылки (URL), будет запускаться в терминале.</long>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Spustiť program v termináli</short>
<long>True, ak má byť program, použitý na obsluhu tohoto typu URL, spustený v termináli.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Zaženi ukaz v terminalu</short>
<long>Ali naj se ukaz za upravljanje z naslovi URL te vrste zažene v terminalu.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Ekzekuto komandën në një terminal</short>
<long>E vërtetë nëse komanda e përdorur për të trajtuar këtë lloj URL duhet të zbatohet në një terminal.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Покрени наредбу у терминалу</short>
<long>Укључено ако наредба која се користи за ове адресе треба да се покреће у терминалу.</long>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<short>Pokreni naredbu u terminalu</short>
<long>Uključeno ako naredba koja se koristi za ove adrese treba da se pokreće u terminalu.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Kör kommandot i ett terminalfönster</short>
<long>Sant om kommandot för att hantera denna typ av URL ska köras i ett terminalfönster.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>கட்டளையை முனையத்தில் இயக்கு</short>
<long>இந்த வகை URL ஐ முனையத்தில் இயக்க முடியுமெனில் உண்மை</long>
</locale>
<locale name="te">
<short>ఒక అగ్రం లో ఆదేశం నడుపుము</short>
<long>ఈ రకమైన URL ఉపయోగించుటకు ఆదేశం వాడుదురు ఒకవేళ నిజమైతే అగ్రంలో నడుపవలెను.</long>
</locale>
<locale name="th">
<short>เรียกใช้โปรแกรมในเทอร์มินัล</short>
<long>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าโปรแกรมที่จัดการ URL นี้ควรถูกเรียกใช้ในเทอร์มินัล</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>Komutu uçbirim içinde çalıştır</short>
<long>Eğer seçiliyse, bu URL&apos;yi işletecek program uçbirimde çalışması gerekiyor demektir.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Виконувати команду у терміналі</short>
<long>Ввімкнено, якщо програма, вказана для обробки посилань (URL) повинна запускатись у терміналі.</long>
</locale>
<locale name="uz">
<short>Buyruqni terminalda bajarish</short>
</locale>
<locale name="uz@cyrillic">
<short>Буйруқни терминалда бажариш</short>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Chạy lệnh trong thiết bị cuối</short>
<long>Đúng nếu lệnh được dùng để xử lý URL kiểu này nên được dùng trong thiết bị cuối.</long>
</locale>
<locale name="xh">
<short>Qhuba umyalelo kwi-terminal</short>
<long>Yinyani ukuba umyalelo osetyenzisiweyo ukukhombisa olu hlobo lwe- URL kufuneka uqhutywe kwi-terminal.</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>在终端运行命令</short>
<long>True 代表要处理此 URL 的程序应该在终端中运行。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>在終端機中執行指令</short>
<long>如設定為TRUE處理此 URL 的程式必須在終端機中執行。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>在終端機中執行指令</short>
<long>如設定為TRUE處理此 URL 的程式必須在終端機中執行。</long>
</locale>
<locale name="zu">
<short>Sebenzisa isilayezo esigungwini</short>
<long>Iqiniso uma umlayezo ozosetshenziswa ukuphatha loluhlobo lweURL lingasetshenziswa esigungwini.</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/ghelp/enabled</key>
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/ghelp/enabled</applyto>
<owner>gnome</owner>
<type>bool</type>
<default>true</default>
<locale name="C">
<short>Whether the specified command should handle "ghelp" URLs</short>
<long>True if the command specified in the "command" key should handle "ghelp" URLs.</long>
</locale>
<locale name="ar">
<short>فيما إذا كان على الأمر المحدّد معالجة عناوين &quot;ghelp&quot;</short>
<long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المحدّد في المفتاح &quot;command&quot; معالجة عناوين &quot;ghelp&quot;.</long>
</locale>
<locale name="as">
<short>উল্লিখিত কমান্ডেৰ দ্বাৰা &quot;ghelp&quot; URL ব্যবস্থাপনা কৰা হবে কিনা</short>
<long>&quot;command&quot; কি&apos;ৰ দ্বাৰা &quot;ghelp&quot; URL ব্যবস্থাপনা নিৰ্ধাৰিত হলে মান true (সত্য) ।</long>
</locale>
<locale name="ast">
<short>Conseña si&apos;l comandu especificáu tien de remanar les URLs «ghelp»</short>
<long>Afitar a «true» si&apos;l programa especificáu na clave «comandu» tendría de remanar les URLs «ghelp».</long>
</locale>
<locale name="be">
<short>Ці пазначаны загад апрацоўвае URL &quot;ghelp&quot;</short>
<long>Ісьціна калі загад пазначаны у ключы &quot;command&quot; мусіць апрацоўваць URL &quot;ghelp&quot;.</long>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Дали избраната програма да обработва адреси от вида „ghelp“</short>
<long>Истина, ако програмата в ключа „command“ ще обслужва адреси от вида „ghelp“.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>উল্লেখিত কমান্ড দ্বারা &quot;ghelp&quot; URL হ্যান্ডেল করা হবে কিনা</short>
<long>যদি &quot;command&quot; কী তে নির্ধারিত কমান্ড ব্যবহার করে &quot;ghelp&quot; URL হ্যান্ডেল করা হয় তবে এর মান সত্য।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>উল্লিখিত কমান্ডের দ্বারা &quot;ghelp&quot; URL ব্যবস্থাপনা করা হবে কিনা</short>
<long>&quot;command&quot; কি&apos;র দ্বারা &quot;ghelp&quot; URL ব্যবস্থাপনা নির্ধারিত হলে মান true (সত্য)।</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Da li će navedena naredba rukovati &quot;ghelp&quot; URL-ovima</short>
<long>Ako je postavljeno, naredba navedena u ključu &quot;command&quot; će rukovati &quot;ghelp&quot; URL-ovima.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Si l&apos;ordre especificada hauria de gestionar els URL «ghelp»</short>
<long>Vertader si el programa especificat en la clau «command» hauria de gestionar els URL «ghelp».</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>Si l&apos;orde especificada hauria de gestionar els URL «ghelp»</short>
<long>Vertader si el programa especificat en la clau «command» hauria de gestionar els URL «ghelp».</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Jestli má určený příkaz obsluhovat URL „ghelp“</short>
<long>„True“, pokud má příkaz určený v klíči „command“ obsluhovat URL „ghelp“.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>A ddylai&apos;r gorchymyn penodedig ymdrin â LAU &quot;ghelp&quot;</short>
<long>Gwir os ddylai&apos;r gorchymyn a benodir yn yr allwedd &quot;command&quot; ymdrin â LAU &quot;ghelp&quot;.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Om den specificerede kommando skal håndtere &quot;ghelp&quot;-adresser</short>
<long>Sand hvis kommandoen angivet i &quot;command&quot;-nøglen håndterer &quot;ghelp&quot;-adresser.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Soll der angegebene Befehl »ghelp«-URLs handhaben?</short>
<long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, handhabt das in »command« angegebene Programm »ghelp«-URLs.</long>
</locale>
<locale name="dz">
<short>གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་གིས་ &quot;ghelp&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་དེ་ དེ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་དགོཔ་ཨིན་ན།</short>
<long>&quot;command&quot; ལྡེ་མིག་ནང་ གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་ ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ &quot;ghelp&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་དེ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་དགོ</long>
</locale>
<locale name="el">
<short>Αν η καθορισμένη εντολή θα χειρίζεται &quot;ghelp&quot; URLs</short>
<long>Ορισμός σε true αν η εντολή που καθορίζεται στο &quot;command&quot; key θα πρέπει να χειρίζεται &quot;ghelp&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>Whether the specified command should handle &quot;ghelp&quot; URLs</short>
<long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;ghelp&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Whether the specified command should handle &quot;ghelp&quot; URLs</short>
<long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;ghelp&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Indica si el comando especificado debe manipular los URL &quot;ghelp&quot;</short>
<long>Activar si el programa especificado en la clave &quot;command&quot; (comando) debería manipular los URL &quot;ghelp&quot;.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Kas määratud käsk peaks käsitlema &quot;ghelp&quot; URLe</short>
<long>Tõene, kui &quot;käsk&quot; võtmes määratud käsk käsitleb &quot;ghelp&quot; URLe.</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Hemen zehaztutako komandoak &quot;ghelp&quot; URLak kudeatuko ditu.</short>
<long>Ezarri egi gisa (true) &quot;komandoa&quot; gakoan zehaztutako komandoak &quot;ghelp&quot; URLak kudeatuko baditu.</long>
</locale>
<locale name="fi">
<short>Käsitteleekö annettu komento ”ghelp”-URL:eja</short>
<long>Tosi, jos avaimessa ”command” annettu komento käsittelee ”ghelp”-tyyppisiä URL:eja.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Indique si la commande indiquée doit gérer les URL « ghelp »</short>
<long>Indique si le programme indiqué à la clé « command » gère les URLs « ghelp ».</long>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Indica se a orde especificada debe manipular os URL &quot;ghelp&quot;</short>
<long>É true se a orde especificada na chave &quot;command&quot; debe manipular os URL &quot;ghelp&quot;.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>શું સ્પષ્ટ કરેલ આદેશ &quot;ghelp&quot; URL ને નિયંત્રિત કરે</short>
<long>સાચું જો &quot;command&quot; કી માં સ્પષ્ટ કરેલ આદેશ &quot;ghelp&quot; URL ને નિયંત્રિત કરે.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>Whether the specified command should handle &quot;ghelp&quot; URLs</short>
<long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;ghelp&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>क्या निर्दिष्ट कमांड को &quot;ghelp&quot; URLs का नियंत्रण करना चाहिये</short>
<long>सही अगर &quot;command&quot; कुंजी में निर्दिष्ट कमांड को &quot;ghelp&quot; URLs का नियंत्रण करना चाहिये.</long>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Treba li specificirana naredba rukovati &quot;ghelp&quot; URL-ovima.</short>
<long>Istina ako naredba specificirana u &quot;command&quot; ključu treba rukovati &quot;ghelp&quot; URL-ovima.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>A megadott parancs kezelje-e a „ghelp” URL címeket</short>
<long>Ha igazra van állítva, a „command” kulcsban beállított parancs kezeli a „ghelp” URL címeket.</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Apakah perintah yang diberikan dipakai untuk menangani URL &quot;ghelp&quot;</short>
<long>Isikan nilai benar (true) apabila perintah pada kunci &quot;command&quot; dipakai untuk menangani URL &quot;ghelp&quot;.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Indica se il comando specificato deve gestire gli URL &quot;ghelp&quot;</short>
<long>Impostare a VERO affinché il programma specificato nella chiave &quot;command&quot; gestisca gli URL &quot;ghelp&quot;.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>指定したコマンドで URL &quot;ghelp&quot; を処理するかどうか</short>
<long>URL &quot;ghelp&quot; を処理するキー &quot;command&quot; にコマンドを指定する場合は TRUE にします。</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>დაამუშავებს თუ არა მითითებული ბრძანება &quot;ghelp&quot; ტიპის URL-ებს</short>
<long>ჭეშმარიტია თუ მითითებული ბრძანება &quot;command&quot; კოდში ამუშავებს &quot;ghelp&quot; URL-ებს.</long>
</locale>
<locale name="kn">
<short>ಸೂಚಿಸಿರುವ ಆಜ್ಞೆಯು &quot;ghelp&quot; URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಬೇಕೆ</short>
<long>&quot;ಆಜ್ಞೆ&quot; ಕೀಲಿಯಿಂದ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿರುವ ಆಜ್ಞೆಯು &quot;ghelp&quot; URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಬೇಕೆಂದಿದ್ದಲ್ಲಿ ಇದು ನಿಜವಾಗುತ್ತದೆ .</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>지정한 명령어로 &quot;ghelp&quot; URL을 처리할 지 여부</short>
<long>참이면 &quot;command&quot; 키에 지정한 명령어로 &quot;ghelp&quot; URL을 처리합니다.</long>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Ar nurodyta programa turėtų apdoroti „ghelp“ adresus</short>
<long>Nustatykite teigiamai norėdami, kad programa, nurodyta „command“ rakte, apdorotų „ghelp“ adresus.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Vai norādītai komandai nepieciešams apieties ar &quot;ghelp&quot; URL</short>
<long>Patiess, ja komandai norādītai &quot;komanda&quot; atslēgā vajadzētu apieties ar &quot;ghelp&quot; URL.</long>
</locale>
<locale name="mai">
<short>की निर्दिष्ट कमाण्ड केँ &quot;ghelp&quot; URLs क&apos; नियंत्रण कएनाइ चाही</short>
<long>सही जँ &quot;command&quot; कुँजी मे निर्दिष्ट कमाण्ड केँ &quot;ghelp&quot; URLs क&apos; नियंत्रण कएनाइ चाही.</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Raha tokony hifehy URL &quot;ghelp&quot; ny baiko voalaza</short>
<long>Marina raha toa ka tokony hifehy URL &quot;ghelp&quot; ny baiko voalaza ao amin&apos;ny famaha &quot;command&quot;.</long>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Дали наведената команда да се справи со &quot;ghelp&quot; URL</short>
<long>Точно ако одредената команда во клучот „команда“ треба да се справува со „ghelp“ адреси.</long>
</locale>
<locale name="ml">
<short>പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം &quot;ghelp&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യണമോ എന്ന്</short>
<long>&quot;command&quot; കീയില്‍ പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം &quot;ghelp&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യണമെങ്കില്‍, ശരി (ട്രൂ) ആണ്.</long>
</locale>
<locale name="mn">
<short>Сонгосон тушаал &quot;ghelp&quot; URLs-г авч үзэх эсэх</short>
<long>Энэ түлхүүр үнэн бол, тушаал »command« түлхүүр &quot;ghelp&quot; URLs-г авч үзэхийгзаана.</long>
</locale>
<locale name="mr">
<short>सूचित आदेशने &quot;ghelp&quot; URL हाताळावे की नाही</short>
<long>&quot;command&quot; मध्ये वर्णित आज्ञावली &quot;ghelp&quot; URL ला सूचित करीत असल्यास खरे आहे.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Om oppgitt kommando skal håndtere «ghelp»-URLer</short>
<long>True hvis programmet oppgitt i «command»-nøkkelen skal håndtere «ghelp»-URLer.</long>
</locale>
<locale name="ne">
<short>निर्दिष्ट गरिएको आदेशले &quot;ghelp&quot; URLs ह्यान्डल गर्नुपर्दछ या पर्दैन</short>
<long>यदि &quot;command&quot; कुञ्जीमा निदिष्ट गरिएको आदेशले &quot;ghelp&quot; URLs ह्यान्डल गर्नुपर्दछ भने ठीक हुन्छ ।</long>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Of de aangegeven opdracht &quot;ghelp&quot;-URL&apos;s dient af te handelen.</short>
<long>Waar indien de opdracht aangegeven in de sleutel: &quot;command&quot;, &quot;ghelp&quot;-URL&apos;s dient af te handelen.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Om den oppgjevne kommandoen skal handsama «ghelp»-adresser</short>
<long>Sett til sann for å la programmet i nøkkelen «command» handsama «ghelp»-adresser.</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Ge eba taelo e laeditšwego e swanetše go swaragana le di-STS tša &quot;ghelp&quot;</short>
<long>Ke therešo gore ge taelo e laeditšwe go &quot;command&quot; senotlelo se swanetše go swaragana le di-STS tša &quot;ghelp&quot;.</long>
</locale>
<locale name="or">
<short>ଉଲ୍ଲେଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ &quot;ଜିହେଲ୍ପ&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବା ଉଚିତ କି।</short>
<long>ସତ ହେଲେ, &quot;ନିର୍ଦ୍ଦେଶ&quot; ଚାବିରେ ଉଲ୍ଲେଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ &quot;ଜିହେଲ୍ପ&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବ।</long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>ਕੀ ਦਿੱਤੀ ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ &quot;ghelp&quot; URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ</short>
<long>ਸਹੀ ਕਰ ਦਿਉ ਤਾਂ ਕਿ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ &quot;command(ਕਮਾਂਡ)&quot; ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ, &quot;ghelp&quot; URL ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੇ।</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Określa, czy podane polecenie ma obsługiwać adresy URL typu &quot;ghelp&quot;</short>
<long>Określa, czy program podany w kluczu &quot;command&quot; ma obsługiwać adresy URL typu &quot;ghelp&quot;.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Se o comando especificado deverá manipular URLs &quot;ghelp&quot;</short>
<long>Verdadeiro se o comando especificado na chave &quot;command&quot; deverá manipular URLs &quot;ghelp&quot;.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Se o comando especificado deve manipular URLs &quot;ghelp&quot;</short>
<long>Verdadeiro se o comando especificado na chave &quot;command&quot; (comando) deve manipular URLs &quot;ghelp&quot;.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Specifică dacă programul ales va fi asociat adreselor „ghelp”</short>
<long>La activare, comanda specificată în cheia „command” va fi asociată adreselor „ghelp”.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Будет ли указанная команда обрабатывать ссылки (URL) типа &quot;ghelp&quot;</short>
<long>Если этот ключ установлен, то программа, определённая в ключе &quot;command&quot;, будет обрабатывать ссылки (URL) типа &quot;ghelp&quot;.</long>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Či má zadaný príkaz obsuhovať URL &quot;ghelp&quot;</short>
<long>True, ak program zadaný v kľúči &quot;command&quot; by mal obsluhovať URL &quot;ghelp&quot;.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Ali naj naveden ukaz upravlja z naslovi URL &quot;ghelp&quot;</short>
<long>Ali naj ukaz naveden v ključu &quot;command&quot; upravlja z naslovi URL &quot;ghelp&quot;.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Nëse komanda e caktuar duhet të trajtojë URLtë &quot;ghelp&quot;</short>
<long>E vërtetë nëse komanda e përcaktuar tek kyçi &quot;komanda&quot; duhet të trajtojë URLtë &quot;ghelp&quot;.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Да ли наведена наредба треба да се користи за „ghelp“ адресе.</short>
<long>Укључено ако наредба наведена у кључу „command“ треба да се користи за „ghelp“ адресе.</long>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<short>Da li navedena naredba treba da se koristi za „ghelp“ adrese.</short>
<long>Uključeno ako naredba navedena u ključu „command“ treba da se koristi za „ghelp“ adrese.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Huruvida det angivna kommandot ska hantera &quot;ghelp&quot;-URL:er</short>
<long>Sant om kommandot som är angivet i nyckeln &quot;command&quot; ska hantera &quot;ghelp&quot;-URL:er.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>குறிப்பிட்ட கட்டளை &quot;ghelp&quot; URL ஐ கையாளுமா</short>
<long>உண்மை, &quot;command&quot; விசையில் குறிக்கப்பட்ட கட்டளை &quot;ghelp&quot; URL ஐ கையாளுமெனில்.</long>
</locale>
<locale name="te">
<short>&quot;gసహాయము&quot; URLs అయినను నిర్థేశింపబడిన ఆదేశం ఉపయోగించవలెను</short>
<long>&quot;ఆదేశం&quot; లో నిర్థేశించిబడిన ఆదేశం ఒకవేళ నిజము ఐతే &quot;gసహాయము&quot; మీట ఉపయోగించవలెను URLs.</long>
</locale>
<locale name="th">
<short>กำหนดให้คำสั่งนี้จัดการ URL ชนิด ghelp</short>
<long>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าต้องการให้โปรแกรมในคีย์ &quot;command&quot; จัดการ URL ชนิด ghelp</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>Belirtilen komutun &quot;ghelp&quot; URL&apos;lerini işlemesi</short>
<long>Eğer seçiliyse, &quot;command&quot; da belirtilen programın &quot;ghelp&quot; URL&apos;lerini işletmesi için ayalalanır.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Чи повинна вказана команда обробляти посилання(URL) типу &quot;ghelp&quot;</short>
<long>Якщо команда вказана у ключі &quot;command&quot;, програма буде обробляти посилання (URL) типу &quot;ghelp&quot;.</long>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Lệnh được xác định có nên xử lý URL « ghelp » (trợ giúp g) hay không</short>
<long>Đúng nếu lệnh được xác định trong khóa « lệnh » nên xử lý các URL « ghelp » (trợ giúp g).</long>
</locale>
<locale name="xh">
<short>Nokuba ngaba umyalelo obaluliweyo kufuneka ukhombise i-&quot;ghelp&quot; URLs</short>
<long>Yinyani ukuba umyalelo obaluliweyo kwiqhosha &quot;command&quot; kufuneka ukhombise u-&quot;ghelp&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>指定的命令是否应处理“ghelp”URLs</short>
<long>设为 true 可在“command”键中指定一个程序来处理“ghelp”URLs。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>指定的指令應否處理“ghelp”URL</short>
<long>如設定為「TRUE」在「command」(指令)欄中的指令為處理「ghelp」URL 的程式。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>指定的指令應否處理“ghelp”URL</short>
<long>如設定為「TRUE」在「command」(指令)欄中的指令為處理「ghelp」URL 的程式。</long>
</locale>
<locale name="zu">
<short>Noma umlayezo oshiwo ungaphatha &quot;ghelp&quot; URLs</short>
<long>Iqiniso uma umlayezo oshiwo ku nkinombo &quot;command&quot; ungaphatha &quot;ghelp&quot; URLs.</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/ghelp/command</key>
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/ghelp/command</applyto>
<owner>gnome</owner>
<type>string</type>
<default>gnome-help "%s"</default>
<locale name="C">
<short>The handler for "ghelp" URLs</short>
<long>The command used to handle "ghelp" URLs, if enabled.</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Die hanteerder vir &quot;ghelp&quot;-URL&apos;e</short>
<long>Die opdrag vir hantering van &quot;ghelp&quot;-URL&apos;e, indien geaktiveer.</long>
</locale>
<locale name="ar">
<short>معالج عناوين &quot;ghelp&quot;</short>
<long>الأمر المستخدم لمعالجة عناوين &quot;ghelp&quot;، في حال تمكينها.</long>
</locale>
<locale name="as">
<short>&quot;ghelp&quot; URL ব্যবস্থাপনাৰ হ্যান্ডলাৰ</short>
<long>সক্ৰিয় কৰা হলে, &quot;ghelp&quot; URL ব্যবস্থাপনাৰ উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কমান্ড ।</long>
</locale>
<locale name="ast">
<short>El remanador pa les URLs «ghelp»</short>
<long>El comandu usáu pa remanar los URLs «ghelp», si tan activaos.</long>
</locale>
<locale name="be">
<short>Апрацоўшчык URL &quot;ghelp&quot;</short>
<long>Загад для апрацоўкі URL &quot;ghelp&quot; (дапамога), калі уключанае.</long>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Програма за обработка на адреси от вида „ghelp“</short>
<long>Програмата за обработка на адреси от вида „ghelp“, ако е включена.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>&quot;ghelp&quot; URL-র জন্য হ্যান্ডলার</short>
<long>যদি সক্রিয় থাকে, এই কমান্ডটি &quot;ghelp&quot; URL হ্যান্ডেলের জন্য ব্যবহৃত হয়।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>&quot;ghelp&quot; URL ব্যবস্থাপনার হ্যান্ডলার</short>
<long>সক্রিয় করা হলে, &quot;ghelp&quot; URL ব্যবস্থাপনার উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কমান্ড।</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Rukovatelj &quot;ghelp&quot; URL-ovima</short>
<long>Naredba koja se koristi za &quot;ghelp&quot; URL-ove, ako je omogućeno.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>El gestor per a els URL «ghelp»</short>
<long>L&apos;ordre utilitzada per a gestionar URL «ghelp», si estan habilitades.</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>El gestor per a els URL «ghelp»</short>
<long>L&apos;orde utilitzada per a gestionar URL «ghelp», si estan habilitades.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Obsluha pro URL „ghelp“</short>
<long>Příkaz používaný pro obsluhu URL „ghelp“, je-li povolen.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Y trinydd ar gyfer LAU &quot;ghelp&quot;</short>
<long>Y gorchymyn a ddefnyddir i ymdrin â LAU &quot;ghelp&quot;, os yn alluog.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Håndtering af &quot;ghelp&quot;-adresser</short>
<long>Kommandoen der bruges til at håndtere &quot;ghelp&quot;-adresser, hvis aktiveret.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Der Handler für »ghelp«-URLs</short>
<long>Der zum Handhaben von »ghelp«-URLs verwendete Befehl, falls aktiviert.</long>
</locale>
<locale name="dz">
<short> &quot;ghelp&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་གི་དོན་ལུ་ ལེགས་སྐྱོང་པ།</short>
<long>ལྕོགས་ཅན་བཟོ་བ་ཅིན་ &quot;ghelp&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་བརྡ་བཀོད།</long>
</locale>
<locale name="el">
<short>Το πρόγραμμα χειρισμού για &quot;ghelp&quot; URLs</short>
<long>Η εντολή που χρησιμοποιείται για το χειρισμό &quot;ghelp&quot; URLs, αν ενεργοποιηθεί.</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>The handler for &quot;ghelp&quot; URLs</short>
<long>The command used to handle &quot;ghelp&quot; URLs, if enabled.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>The handler for &quot;ghelp&quot; URLs</short>
<long>The command used to handle &quot;ghelp&quot; URLs, if enabled.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>El manipulador para los URL &quot;ghelp&quot;</short>
<long>El comando usado para manipular los URL &quot;ghelp&quot;, si están activados.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>&quot;ghelp&quot; URLi käsitleja</short>
<long>Käsk &quot;ghelp&quot; URLide käsitlemiseks, kui lubatud.</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>&quot;ghelp&quot; URLen kudeatzailea</short>
<long>&quot;ghelp&quot; URLak kudeatzeko komandoa, gaituta egonez gero.</long>
</locale>
<locale name="fi">
<short>”ghelp”-URL:ien käsittelykomento</short>
<long>”ghelp”-tyyppiset URL:t käsittelevä komento, jos käytössä.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Le gestionnaire d&apos;URLs « ghelp »</short>
<long>Si vrai, le programme qui gère les URLs « ghelp ».</long>
</locale>
<locale name="gl">
<short>O manipulador dos URL &quot;ghelp&quot;</short>
<long>A orde usada para manipular os URL &quot;ghelp&quot;, se está activada.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>&quot;ghelp&quot; URL માટે નિયંત્રક</short>
<long>&quot;ghelp&quot; URL ને નિયંત્રત કરવા માટેનો આદેશ, જો સક્રિય હોય.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>The handler for &quot;ghelp&quot; URLs</short>
<long>The command used to handle &quot;ghelp&quot; URLs, if enabled.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>&quot;ghelp&quot; URLs के लिये नियंत्रक</short>
<long>&quot;ghelp&quot; URLs के नियंत्रण के लिये प्रयुक्त कमांड, अगर सक्रिय किया गया.</long>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Rukovatelj za &quot;ghelp&quot; URL-ove</short>
<long>Naredba koja se koristi za rukovanje &quot;ghelp&quot; URL-ovima, ako je omogućena.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>„ghelp” URL címek kezelője</short>
<long>A „ghelp” URL címek kezelésére használt parancs, ha engedélyezve van.</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Penangan untuk URL &quot;ghelp&quot;</short>
<long>Perintah untuk menangani URL &quot;ghelp&quot;, jika diaktifkan.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Gestore di URL &quot;ghelp&quot;</short>
<long>Il comando usato per gestire gli URL &quot;ghelp&quot;, se abilitati.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>URL &quot;ghelp&quot; の 処理</short>
<long>&quot;ghelp&quot; の URL を処理する際に使用するコマンドです (任意)。</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>დამმუშავებელი &quot;ghelp&quot; URL-ებისთვის</short>
<long>დამუშავების ბრძანება &quot;ghelp&quot; URL-ებისთვის, თუ ჩართულია.</long>
</locale>
<locale name="kn">
<short>&quot;ghelp&quot; URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸುವವ</short>
<long>ಶಕ್ತಗೊಂಡಲ್ಲಿ, ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು &quot;ghelp&quot; URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>&quot;ghelp&quot; URL에 대한 핸들러</short>
<long>&quot;ghelp&quot; URL을 처리할 경우 사용할 명령.</long>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Programa, kuriai perduoti „ghelp“ užklausas</short>
<long>Komanda naudojama apdoroti „ghelp“ URL, jeigu įjungta.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>&quot;ghelp&quot; URL apstrādātājs</short>
<long>Komanda, kas tiek izmantota apejoties ar &quot;ghelp&quot; URL,ja ieslēgta.</long>
</locale>
<locale name="mai">
<short>&quot;ghelp&quot; URLs क&apos; लेल नियंत्रक</short>
<long>&quot;ghelp&quot; URLs क&apos; नियंत्रण क&apos; लेल प्रयुक्त कमाण्ड, जँ सक्रिय कएल गेल.</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Ny mpifehy URL &quot;ghelp&quot;</short>
<long>Ny baiko omena hifehezana URL &quot;ghelp&quot;, raha alefa.</long>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Справувачот за &quot;ghelp&quot; URL</short>
<long>Ако·е·вклучено,·командата·користена·за·справување·со „ghelp“ адреси.</long>
</locale>
<locale name="ml">
<short>&quot;ghelp&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യുവാനുളള സംവിധാനം</short>
<long>പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമെങ്കില്‍ &quot;ghelp&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിനായുളള നിര്‍ദ്ദേശം.</long>
</locale>
<locale name="mn">
<short>&quot;ghelp&quot; URLs тодорхойлогч</short>
<long>Тушаал хэрэв нээлттэй бол &quot;ghelp&quot; URL авч үзэхэд хэрэглэгдэнэ.</long>
</locale>
<locale name="mr">
<short>&quot;ghelp&quot; URL करीता हॅन्डलर</short>
<long>&quot;ghelp&quot; URL हातालण्यासाठी असणारी आज्ञावली, जर कार्यरत असेल तर.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Håndterer for «ghelp»-URLer</short>
<long>Kommando som brukes til å håndtere «ghelp»-URLer, hvis aktivert.</long>
</locale>
<locale name="ne">
<short>&quot;ghelp&quot; URLs का लागि ह्यान्डलर</short>
<long>यदि सक्षम पारिएमा, &quot;ghelp&quot; URLs ह्यान्डल गर्न प्रयोग गरिने आदेश ।</long>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Het programma dat &quot;ghelp&quot; URL&apos;s afhandelt</short>
<long>De opdracht voor het afhandelen van &quot;ghelp&quot;-URL&apos;s, indien ingeschakeld</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Handsamar av «ghelp»-adresser</short>
<long>Kommandoen som tek hand om «ghelp»-adresser, dersom slått på.</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Seswari sa di-STS tša &quot;ghelp&quot;</short>
<long>Taelo e dirišeditšwego go swaragana le di-STS tša &quot;ghelp&quot;, ge eba di kgontšhitšwe.</long>
</locale>
<locale name="or">
<short>&quot;ଜିହେଲ୍ପ&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ପାଇଁ ଚାଳକ</short>
<long>&quot;ଜିହେଲ୍ପ&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ, ଯଦି ସକ୍ରିୟ.</long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>&quot;ghelp&quot; URL ਲਈ ਹੈਂਡਲਰ</short>
<long>ਜੇਕਰ ਯੋਗ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ &quot;ghelp&quot; URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰੇਗੀ।</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Obsługa adresu URL typu &quot;ghelp&quot;</short>
<long>Jeżeli włączone, polecenie używane do obsługi adresów URL typu &quot;ghelp&quot;.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>O manipulador de URLs &quot;ghelp&quot;</short>
<long>O comando utilizado para manipular URLs &quot;ghelp&quot;, se activo.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>O manipulador para URLs &quot;ghelp&quot;</short>
<long>O comando usado para manipular URLs &quot;ghelp&quot;, se habilitado.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Programul asociat adreselor „ghelp”</short>
<long>Comanda asociată adreselor „ghelp” la activare.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Обработчик URL типа &quot;ghelp&quot;</short>
<long>Команда, используемая для обработки URL типа &quot;ghelp&quot;, если ключ установлен</long>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Obslužný program pre URL &quot;ghelp&quot;</short>
<long>Príkaz použitý na obsluhovanie URL &quot;ghelp&quot;, ak je povolené.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Ročnik naslovov URL &quot;ghelp&quot;</short>
<long>Ukaz za upravljanje z naslovi &quot;ghelp&quot;, ko je možnost omogočena.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Trajtuesi i URLve &quot;ghelp&quot;</short>
<long>Komanda e përdorur për të trajtuar URLtë &quot;ghelp&quot;, nëse aktive.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Руковаоц „ghelp“ адресама</short>
<long>Наредба коришћена за баратање „ghelp“ адресама, ако је укључено.</long>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<short>Rukovaoc „ghelp“ adresama</short>
<long>Naredba korišćena za baratanje „ghelp“ adresama, ako je uključeno.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Hanteraren för &quot;ghelp&quot;-URL:er</short>
<long>Kommandot som används för att hantera &quot;ghelp&quot;-URL:er, om aktiverat.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>&quot;ghelp&quot; கையாள்வதற்கான URL</short>
<long>&quot;ghelp&quot; ஐ கையாள பயன்படும் URL செயல்படுத்தப்பட்டது</long>
</locale>
<locale name="te">
<short>&quot;gసహాయము&quot; ఉపయోగించుట కొరకు URLs</short>
<long>&quot;gసహాయము&quot; ఆదేశం వాడుటకు ఉపయోగించుటకు URLs, ఒకవేళ క్రియాశీలీకరించితే.</long>
</locale>
<locale name="th">
<short>คำสั่งจัดการ URL ชนิด ghelp</short>
<long>คำสั่งสำหรับจัดการ URL ชนิด ghelp (ถ้าเปิดใช้)</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>&quot;ghelp&quot; URL&apos;leri için işleyici</short>
<long>Eğer etkinse, &quot;ghelp&quot; URL&apos;lerinin işlemek için kullanılacak komut.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Обробник URL типу &quot;ghelp&quot;</short>
<long>Якщо ввімкнено, команда використовується для обробки URL типу &quot;ghelp&quot;.</long>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Bộ xử lý cho URL « ghelp » (trợ giúp g)</short>
<long>Lệnh được dùng để xử lý các URL kiểu « ghelp » (trợ giúp g), nếu bật.</long>
</locale>
<locale name="xh">
<short>Isikhombisi se-&quot;ghelp&quot; URLs</short>
<long>Umyalelo osetyenziselwa ukukhombisa u- &quot;ghelp&quot; URLs, ukuba wenziwe ukuba usebenze.</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>处理“ghelp”URLs 的程序</short>
<long>若启用的话用于处理“ghelp”URLs 的命令。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>處理“ghelp”URL 的處理程序</short>
<long>若有啟用用來處理“ghelp”URL 的指令。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>處理“ghelp”URL 的處理程序</short>
<long>若有啟用用來處理“ghelp”URL 的指令。</long>
</locale>
<locale name="zu">
<short>Umphathi we &quot;ghelp&quot; URLs</short>
<long>Umlayezo osetshenziswa ukuphatha &quot;ghelp&quot; URLs, uma igunyaziwe.</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/ghelp/needs_terminal</key>
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/ghelp/needs_terminal</applyto>
<owner>gnome</owner>
<type>bool</type>
<default>false</default>
<locale name="C">
<short>Run the command in a terminal</short>
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Laat die program in &apos;n terminaal loop</short>
</locale>
<locale name="ar">
<short>شغّل الأمر في طرفية</short>
<long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المستخدم لمعالجة هذا النوع من العناوين العمل في شاشة طرفية.</long>
</locale>
<locale name="as">
<short>টাৰ্মিনালে কমান্ড চালানো হবে</short>
<long>এই ধৰনেৰ URL ব্যবস্থাকাৰী কমান্ড টাৰ্মিনালে চালানো হলে মান true (সত্য) ।</long>
</locale>
<locale name="ast">
<short>Executar el comandu nún terminal</short>
<long>Afitar a «true» si&apos;l programa que remana esta URL tien d&apos;executase nún terminal.</long>
</locale>
<locale name="be">
<short>Выканаць загад у тэрмінале</short>
<long>Ісьціна калі загад для апрацоўкі гэтага тыпу URL мусіць выконвацца ў тэрмінале.</long>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Пускане на програмата в терминал</short>
<long>Истина, ако програмата, която ще обслужва този вид адреси, трябва да бъде изпълнена в терминал.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>কমান্ডটি টার্মিনালে চালান</short>
<long>যে কমান্ড ব্যবহার করে এ ধরনের URL হ্যান্ডেল করা হবে তা যদি টার্মিনালে রান করা হয় তবে এর মান সত্য।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>টার্মিন্যালে কমান্ড চালানো হবে</short>
<long>এই ধরনের URL ব্যবস্থাকারী কমান্ড টার্মিন্যালে চালানো হলে মান true (সত্য)।</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Pokreni naredbu u terminalu</short>
<long>Ako je postavljeno, naredba koja rukuje ovim tipom URL-a će se pokrenuti u terminalu.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Executa l&apos;ordre en un terminal</short>
<long>Vertader si el programa per a gestionar aquest URL hauria d&apos;executar-se en un terminal.</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>Executa l&apos;orde en un terminal</short>
<long>Vertader si el programa per a gestionar este URL hauria d&apos;executar-se en un terminal.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Spustit příkaz v terminálu</short>
<long>„True“, pokud by měl být program používaný pro obsluhu tohoto typu URL spouštěn v terminálu.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Rhedeg y gorchymyn mewn terfynell</short>
<long>Gwir os dylid rhedeg y gorchymyn sy&apos;n delio â&apos;r math yma o LAU mewn terfynell.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Kør kommandoen i en terminal</short>
<long>Sand hvis kommandoen til at håndtere denne adresse skal køres i en terminal.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Den Befehl in einem Terminal ausführen</short>
<long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, wird das Programm, dass diesen URL-Typ handhaben soll, in einem Terminal ausgeführt.</long>
</locale>
<locale name="dz">
<short>བརྡ་བཀོད་དེ་ ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ གཡོག་བཀོལ།</short>
<long>དབྱེ་བ་འདི་བཟུམ་གྱི་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་བརྡ་བཀོད་དེ་ ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ གཡོག་བཀོལ་་དགོ</long>
</locale>
<locale name="el">
<short>Εκτέλεση της εντολής σε τερματικό</short>
<long>True αν το πρόγραμμα για το χειρισμό του URL θα πρέπει να εκτελείται σε τερματικό.</long>
</locale>
<locale name="en@shaw">
<short>𐑮𐑳𐑯 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑦𐑯 𐑩 𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤</short>
<long>𐑑𐑮𐑵 𐑦𐑓 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑿𐑕𐑑 𐑑 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 𐑞𐑦𐑕 𐑑𐑲𐑐 𐑝 URL 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑮𐑳𐑯 𐑦𐑯 𐑩 𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤.</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>Run the command in a terminal</short>
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Run the command in a terminal</short>
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
</locale>
<locale name="eo">
<short>Ruli komandon en terminalo</short>
<long>Estas vera, se la komando estas uzata por trakti tiun tipon de URL-o devu esti lanĉita en terminalo.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Ejecutar el comando en un terminal</short>
<long>Activar si el programa que manipula este URL debe ejecutarse en un terminal.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Käivita käsk terminalis</short>
<long>Tõene, kui käsku, mis määratud seda tüüpi URLide käsitlemiseks, tuleks käivitada terminalis .</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Exekutatu komandoa terminalean</short>
<long>Egia (true) URL hau kudeatzeko programa terminal batean exekutatu behar bada.</long>
</locale>
<locale name="fi">
<short>Suorita sovellus päätteessä</short>
<long>Tosi, jos tämäntyyppisiä URL:eja käsittelevä ohjelma tulisi käynnistää päätteessä.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Lancer le programme dans un terminal</short>
<long>Vrai si le programme qui gère cette URL doit être lancée dans un terminal.</long>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Executar a orde nun terminal</short>
<long>É true se a orde usada para manipular este tipo de URL debe ser executada nun terminal.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>આદેશને ટર્મિનલમાં કાર્યક્રમ ચલાવો</short>
<long>સાચું જો આ પ્રકારના URL ને નિયંત્રિત કરવા માટેનો આદેશ ટર્મિનલમાં ચાલે.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>Run the command in a terminal</short>
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>प्रोग्राम टर्मिनल में चलाएँ</short>
<long>सही यदि प्रोग्राम जो इस प्रकार के यूआरएल को हैंडल करने का अभ्यस्त है उसे टर्मिनल में चलाया जाना चाहिये.</long>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Pokreni naredbu u treminalu</short>
<long>Istina ako naredba koja se koristi za rukovanje ovim tipom URL-a, treba biti pokrenuta u terminalu.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>Parancs futtatása terminálban</short>
<long>Ha igazra van állítva, a „command” kulcsban beállított parancsnak terminálban kell futnia.</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Menjalankan perintah pada terminal</short>
<long>Isikan nilai benar (true) apabila perintah untuk menangani jenis URL ini harus dijalankan dalam terminal.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Eseguire il comando in un terminale</short>
<long>Impostare a VERO se il programma che gestisce questo tipo di URL deve essere eseguito in un terminale.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>端末でプログラムを実行するかどうか</short>
<long>この種類の URL を処理するコマンドを端末内で実行する場合は TRUE にします。</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>ბრძანების ტერმინალში შესრულება</short>
<long>ჭეშმარიტია თუ ბრძანება ამ ტიპის URL-ების დასამუშავებლად ტერმინალში უნდა შესრულდეს.</long>
</locale>
<locale name="kn">
<short>ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಒಂದು ಟರ್ಮಿನಲ್ಲಿನಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸು</short>
<long>ನಿಜ ಈ ಬಗೆಯ URL ಅನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾದ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಟರ್ಮಿನಲ್ಲಿನಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸಬೇಕು ಎಂದಾದಲ್ಲಿ ಇದು ನಿಜವಾಗುತ್ತದೆ.</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>터미널에서 명령을 실행합니다</short>
<long>참이면 이런 종류의 URL을 처리하는 프로그램을 터미널에서 실행합니다.</long>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Vykdyti komandą terminale</short>
<long>Teigiama, jei komanda naudojama apdoroti šio tipo adresams turėtų būti paleidžiama terminale.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Palaist komandu terminālī</short>
<long>Patiess, ja komandai, kas izmantota, lai apietos ar šo URL tipu, jāpalaižas terminālī.</long>
</locale>
<locale name="mai">
<short>टर्मिनलमे कमाँड चलाबू</short>
<long>सही अछि जँ ई प्रकारक URL क&apos; नियंत्रित करबाक लेल प्रयुक्त कमाँडकेँ एकटा टर्मिनलमे चलओनाइ चाही.</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Alefaso anaty terminal ilay baiko</short>
<long>Marina raha toa tokony halefa amin&apos;ny alalan&apos;ny terminal ny baiko ifehezana io karazan&apos;URL io.</long>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Изврши ја командата во терминал</short>
<long>Точно ако командата која што се користи за справување со овој тип на адреси треба да биде извршена во терминал.</long>
</locale>
<locale name="ml">
<short>ടെര്‍മിനലില്‍ നിര്‍ദ്ദേശം പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക</short>
<long>ഈ തരത്തിലുളള നിര്‍ദ്ദേശം കൈകാര്യം ചെയ്യുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം ഒരു ടെര്‍മിനലിലാണ് പ്രവര്‍ത്തിക്കേണ്ടത് എങ്കില്‍ ശരി (ട്രൂ) ആണ്.</long>
</locale>
<locale name="mn">
<short>Програмыг терминалд ажиллуулах</short>
<long>Энэ түлхүүр үнэн бол, тушаал энэ төрлийн URL-г терминалд ажиллуулахад хэрэглэгдэнэ.</long>
</locale>
<locale name="mr">
<short>आदेश टर्मिनल मध्ये चालवा</short>
<long>या प्रकारचे URL हाताळण्या करीता टर्मिनल वर आदेश आढळत असल्यास खरे आहे.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Kjør kommandoen i en terminal</short>
<long>True hvis programmet for å håndtere denne type URL skal kjøres i en terminal.</long>
</locale>
<locale name="ne">
<short>टर्मिनलमा आदेश चलाउनुहोस् ।</short>
<long>यदि आदेशलाई यस प्रकारको यूआरएल ह्यान्डल गर्न टर्मिनलमा चलाउनु पर्दछ भने ठीक हुन्छ ।</long>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Opdracht in terminalvenster starten</short>
<long>Waar indien de opdracht om dit type URL af te handelen in een terminalvenster gestart dient te worden.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Køyr kommandoen i ein terminal</short>
<long>Sann dersom programmet som handsamar denne typen adresser skal køyrast i ein terminal.</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Phethagatša taelo kgokaganong ya dithapo</short>
<long>Ke therešo gore ge taelo e dirišeditšwego go swaragana le mohuta wo wa STS e swanetše go phethagatšwa kgokaganong ya dithapo.</long>
</locale>
<locale name="or">
<short>ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଟର୍ମିନାଲରେ ଚଲାନ୍ତୁ</short>
<long>ସତ, ଯଦି ଏହି ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଟର୍ମିନାଲ୍ରେରେ ଚଳାଯିବା ଉଚିତ।</long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>ਕਮਾਂਡ ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚ ਚਲਾਓ</short>
<long>ਸਹੀ, ਜੇਕਰ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ URL ਨੂੰ ਵਰਤਦਾ ਹੈ, ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚ ਚੱਲੇ।</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Uruchomienie polecenia w terminalu</short>
<long>Określa, czy program obsługujący ten typ adresu URL powinien być uruchomiony w terminalu.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Executar o comando numa consola</short>
<long>Verdadeiro se o comando utilizado para manipular este tipo de URL deverá ser executado numa consola.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Executar o comando em um terminal</short>
<long>Verdadeiro se o comando usado para manipular esse tipo de URL deve ser executado em um terminal.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Pornește programul într-un terminal</short>
<long>La activare, comanda asociată acestui tip de URL va fi pornită în terminal.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Запускать программу в терминале</short>
<long>Если этот ключ установлен, то программа,определённая для обработки ссылки (URL), будет запускаться в терминале.</long>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Spustiť program v termináli</short>
<long>True, ak má byť program, použitý na obsluhu tohoto typu URL, spustený v termináli.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Zaženi ukaz v terminalu</short>
<long>Ali naj se ukaz za upravljanje z naslovi URL te vrste zažene v terminalu.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Ekzekuto komandën në një terminal</short>
<long>E vërtetë nëse komanda e përdorur për të trajtuar këtë lloj URL duhet të zbatohet në një terminal.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Покрени наредбу у терминалу</short>
<long>Укључено ако наредба која се користи за ове адресе треба да се покреће у терминалу.</long>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<short>Pokreni naredbu u terminalu</short>
<long>Uključeno ako naredba koja se koristi za ove adrese treba da se pokreće u terminalu.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Kör kommandot i ett terminalfönster</short>
<long>Sant om kommandot för att hantera denna typ av URL ska köras i ett terminalfönster.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>கட்டளையை முனையத்தில் இயக்கு</short>
<long>இந்த வகை URL ஐ முனையத்தில் இயக்க முடியுமெனில் உண்மை</long>
</locale>
<locale name="te">
<short>ఒక అగ్రం లో ఆదేశం నడుపుము</short>
<long>ఈ రకమైన URL ఉపయోగించుటకు ఆదేశం వాడుదురు ఒకవేళ నిజమైతే అగ్రంలో నడుపవలెను.</long>
</locale>
<locale name="th">
<short>เรียกใช้โปรแกรมในเทอร์มินัล</short>
<long>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าโปรแกรมที่จัดการ URL นี้ควรถูกเรียกใช้ในเทอร์มินัล</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>Komutu uçbirim içinde çalıştır</short>
<long>Eğer seçiliyse, bu URL&apos;yi işletecek program uçbirimde çalışması gerekiyor demektir.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Виконувати команду у терміналі</short>
<long>Ввімкнено, якщо програма, вказана для обробки посилань (URL) повинна запускатись у терміналі.</long>
</locale>
<locale name="uz">
<short>Buyruqni terminalda bajarish</short>
</locale>
<locale name="uz@cyrillic">
<short>Буйруқни терминалда бажариш</short>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Chạy lệnh trong thiết bị cuối</short>
<long>Đúng nếu lệnh được dùng để xử lý URL kiểu này nên được dùng trong thiết bị cuối.</long>
</locale>
<locale name="xh">
<short>Qhuba umyalelo kwi-terminal</short>
<long>Yinyani ukuba umyalelo osetyenzisiweyo ukukhombisa olu hlobo lwe- URL kufuneka uqhutywe kwi-terminal.</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>在终端运行命令</short>
<long>True 代表要处理此 URL 的程序应该在终端中运行。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>在終端機中執行指令</short>
<long>如設定為TRUE處理此 URL 的程式必須在終端機中執行。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>在終端機中執行指令</short>
<long>如設定為TRUE處理此 URL 的程式必須在終端機中執行。</long>
</locale>
<locale name="zu">
<short>Sebenzisa isilayezo esigungwini</short>
<long>Iqiniso uma umlayezo ozosetshenziswa ukuphatha loluhlobo lweURL lingasetshenziswa esigungwini.</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/info/enabled</key>
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/info/enabled</applyto>
<owner>gnome</owner>
<type>bool</type>
<default>true</default>
<locale name="C">
<short>Whether the specified command should handle "info" URLs</short>
<long>True if the command specified in the "command" key should handle "info" URLs.</long>
</locale>
<locale name="ar">
<short>فيما إذا كان على الأمر المحدّد معالجة عناوين &quot;info&quot;</short>
<long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المحدّد في المفتاح &quot;command&quot; معالجة عناوين &quot;info&quot;.</long>
</locale>
<locale name="as">
<short>উল্লিখিত কমান্ডেৰ দ্বাৰা &quot;info&quot; URL ব্যবস্থাপনা কৰা হবে কিনা</short>
<long>&quot;command&quot; কি&apos;ৰ দ্বাৰা &quot;info&quot; URL ব্যবস্থাপনা নিৰ্ধাৰিত হলে মান true (সত্য) ।</long>
</locale>
<locale name="ast">
<short>Conseña si&apos;l comandu especificáu tien de remanar les URLs «info»</short>
<long>Afitar a «true» si&apos;l programa especificáu na clave «comandu» tendría de remanar les URLs «info».</long>
</locale>
<locale name="be">
<short>Ці пазначаны загад апрацоўвае URL &quot;info&quot;</short>
<long>Ісьціна калі загад пазначаны у ключы &quot;command&quot; мусіць апрацоўваць URL &quot;info&quot;.</long>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Дали избраната програма да обработва адреси от вида „info“</short>
<long>Истина, ако програмата в ключа „command“ ще обслужва адреси от вида „info“.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>উল্লেখিত কমান্ড দ্বারা &quot;info&quot; URL হ্যান্ডেল করা হবে কিনা</short>
<long>যদি &quot;command&quot; কী তে নির্ধারিত কমান্ড ব্যবহার করে &quot;info&quot; URL হ্যান্ডেল করা হয় তবে এর মান সত্য।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>উল্লিখিত কমান্ডের দ্বারা &quot;info&quot; URL ব্যবস্থাপনা করা হবে কিনা</short>
<long>&quot;command&quot; কি&apos;র দ্বারা &quot;info&quot; URL ব্যবস্থাপনা নির্ধারিত হলে মান true (সত্য)।</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Da li će navedena naredba rukovati &quot;info&quot; URL-ovima</short>
<long>Ako je postavljeno, naredba navedena u ključu &quot;command&quot; će rukovati &quot;info&quot; URL-ovima.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Si l&apos;ordre especificada hauria de gestionar els URL «info»</short>
<long>Vertader si el programa especificat en la clau «command» hauria de gestionar els URL «info».</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>Si l&apos;orde especificada hauria de gestionar els URL «info»</short>
<long>Vertader si el programa especificat en la clau «command» hauria de gestionar els URL «info».</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Jestli má určený příkaz obsluhovat URL „info“</short>
<long>„True“, pokud má příkaz určený v klíči „command“ obsluhovat URL „info“.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>A ddylai&apos;r gorchymyn penodedig ymdrin â LAU &quot;info&quot;</short>
<long>Gwir os ddylai&apos;r gorchymyn a benodir yn yr allwedd &quot;command&quot; ymdrin â LAU &quot;info&quot;.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Om det specificerde program skal håndtere &quot;info&quot;-adresser</short>
<long>Sand hvis kommandoen angivet i &quot;command&quot;-nøglen håndterer &quot;info&quot;-adresser.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Soll der angegebene Befehl »info«-URLs handhaben?</short>
<long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, handhabt das in »command« angegebene Programm »info«-URLs.</long>
</locale>
<locale name="dz">
<short>གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་གིས་ &quot;info&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་དེ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་དགོཔ་ཨིན་ན།</short>
<long>&quot;command&quot; ལྡེ་མིག་ནང་ གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་ ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ &quot;info&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་དེ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་དགོ</long>
</locale>
<locale name="el">
<short>Αν η καθορισμένη εντολή θα χειρίζεται &quot;info&quot; URLs</short>
<long>Ορισμός σε true αν η εντολή που καθορίζεται στο &quot;command&quot; key θα πρέπει να χειρίζεται &quot;info&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="en@shaw">
<short>𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑞 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑖𐑫𐑛 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 &quot;info&quot; URL𐑟</short>
<long>𐑑𐑮𐑵 𐑦𐑓 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛 𐑦𐑯 𐑞 &quot;command&quot; 𐑒𐑰 𐑖𐑫𐑛 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 &quot;info&quot; URL𐑟.</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>Whether the specified command should handle &quot;info&quot; URLs</short>
<long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;info&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Whether the specified command should handle &quot;info&quot; URLs</short>
<long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;info&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Indica si el comando especificado debe manipular los URL &quot;info&quot;</short>
<long>Activar si el programa especificado en la clave &quot;command&quot; (comando) debería manipular los URL &quot;info&quot;.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Kas määratud käsk peaks käsitlema &quot;info&quot; URLe</short>
<long>Tõene, kui &quot;käsk&quot; võtmes määratud käsk käsitleb &quot;info&quot; URLe.</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Hemen zehaztutako komandoak &quot;info&quot; URLak kudeatuko ditu.</short>
<long>Ezarri egi gisa (true) &quot;komandoa&quot; gakoan zehaztutako komandoak &quot;info&quot; URLak kudeatuko baditu.</long>
</locale>
<locale name="fi">
<short>Käsitteleekö annettu komento ”info”-URL:eja</short>
<long>Tosi, jos avaimessa ”command” annettu komento käsittelee ”info”-tyyppisiä URL:eja.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Indique si la commande indiquée doit gérer les URL « info »</short>
<long>Indique si le programme indiqué à la clé « command » gère les URLs « info ».</long>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Indica se a orde especificada debe manipular os URL &quot;info&quot;</short>
<long>É true se a orde especificada na chave &quot;command&quot; debe manipular os URL &quot;info&quot;.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>શું સ્પષ્ટ કરેલ આદેશ &quot;info&quot; URL ને નિયંત્રિત કરે</short>
<long>સાચું જો &quot;command&quot; કી માં સ્પષ્ટ કરેલ આદેશ &quot;info&quot; URL ને નિયંત્રિત કરે.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>Whether the specified command should handle &quot;info&quot; URLs</short>
<long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;info&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>क्या निर्दिष्ट कमांड को &quot;info&quot; URLs का नियंत्रण करना चाहिये</short>
<long>सही अगर &quot;command&quot; कुंजी में निर्दिष्ट कमांड को &quot;info&quot; URLs का नियंत्रण करना चाहिये.</long>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Treba li specificirana naredba rukovati &quot;info&quot; URL-ovima.</short>
<long>Istina ako naredba specificirana u &quot;command&quot; ključu treba rukovati &quot;info&quot; URL-ovima.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>A megadott parancs kezelje-e az „info” URL címeket</short>
<long>Ha igazra van állítva, a „command” kulcsban beállított parancs kezeli az „info” URL címeket.</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Apakah perintah yang diberikan dipakai untuk menangani URL &quot;info&quot;</short>
<long>Isikan nilai benar (true) apabila perintah pada kunci &quot;command&quot; dipakai untuk menangani URL &quot;info&quot;.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Indica se il comando specificato deve gestire gli URL &quot;info&quot;</short>
<long>Impostare a VERO affinché il programma specificato nella chiave &quot;command&quot; gestisca gli URL &quot;info&quot;.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>指定したコマンドで URL &quot;info&quot; を処理するかどうか</short>
<long>URL &quot;info&quot; を処理するキー &quot;command&quot; にコマンドを指定する場合は TRUE にします。</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>დაამუშავებს თუ არა მითითებული ბრძანება &quot;info&quot; ტიპის URL-ებს</short>
<long>ჭეშმარიტია თუ მითითებული ბრძანება &quot;command&quot; კოდში ამუშავებს &quot;info&quot; URL-ებს.</long>
</locale>
<locale name="kn">
<short>ಸೂಚಿಸಿರುವ ಆಜ್ಞೆಯು &quot;info&quot; URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಬೇಕೆ</short>
<long>&quot;ಆಜ್ಞೆ&quot; ಕೀಲಿಯಿಂದ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿರುವ ಆಜ್ಞೆಯು &quot;info&quot; URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಬೇಕೆಂದಿದ್ದಲ್ಲಿ ಇದು ನಿಜವಾಗುತ್ತದೆ .</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>지정한 명령어로 &quot;info&quot; URL을 처리할 지 여부</short>
<long>참이면 &quot;command&quot; 키에 지정한 명령어로 &quot;info&quot; URL을 처리합니다.</long>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Ar nurodyta programa turėtų apdoroti „info“ adresus</short>
<long>Nustatykite teigiamai norėdami, kad programa, nurodyta „command“ rakte, apdorotų „info“ adresus.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Vai norādītai komandai nepieciešams apieties ar &quot;info&quot; URL</short>
<long>Patiess, ja komandai norādītai &quot;komanda&quot; atslēgā vajadzētu apieties ar &quot;info&quot; URL.</long>
</locale>
<locale name="mai">
<short>की निर्दिष्ट कमाण्ड केँ &quot;info&quot; URLs क&apos; नियंत्रण कएनाइ चाही</short>
<long>सही जँ &quot;command&quot; कुँजी मे निर्दिष्ट कमाण्ड केँ &quot;info&quot; URLs क&apos; नियंत्रण कएनाइ चाही.</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Raha tokony hifehy URL &quot;info&quot; ny baiko voalaza</short>
<long>Marina raha toa ka tokony hifehy URL &quot;info&quot; ny baiko voalaza ao amin&apos;ny famaha &quot;command&quot;.</long>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Дали наведената команда да се справи со &quot;info&quot; URL</short>
<long>Точно ако одредената команда во клучот „команда“ треба да се справува со „info“ адреси.</long>
</locale>
<locale name="ml">
<short>പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം &quot;info&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യണമോ എന്ന്</short>
<long>&quot;command&quot; കീയില്‍ പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം &quot;info&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യണമെങ്കില്‍, ശരി (ട്രൂ) ആണ്.</long>
</locale>
<locale name="mn">
<short>Сонгосон тушаал &quot;info&quot; URLs-г авч үзэх эсэх</short>
<long>Энэ түлхүүр үнэн бол, тушаал »command« түлхүүр &quot;info&quot; URLs-г авч үзэхийгзаана.</long>
</locale>
<locale name="mr">
<short>सूचित आदेशने &quot;info&quot; URL हाताळावे की नाही</short>
<long>&quot;command&quot; मध्ये वर्णित आज्ञावली &quot;info&quot; URL ला सूचित करीत असल्यास खरे आहे.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Om oppgitt kommando skal håndtere «info»-URLer</short>
<long> True hvis programmet oppgitt i «command»-nøkkelen skal håndtere «info»-URLer.</long>
</locale>
<locale name="ne">
<short>निर्दिष्ट गरिएको आदेशले &quot;info&quot; URLs ह्यान्डल गर्नुपर्दछ या पर्दैन</short>
<long>यदि &quot;command&quot; कुञ्जीमा निदिष्ट गरिएको आदेशले &quot;info&quot; URLs ह्यान्डल गर्नुपर्दछ भने ठीक हुन्छ ।</long>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Of de aangegeven opdracht &quot;info&quot;-URL&apos;s dient af te handelen.</short>
<long>Waar indien de opdracht aangegeven in de sleutel: &quot;command&quot;, &quot;info&quot;-URL&apos;s dient af te handelen.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Om den oppgjevne kommandoen skal handsama «info»-adresser</short>
<long>Sett til sann for å la programmet i nøkkelen «command» handsama «info»-adresser.</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Ge eba taelo e laeditšwego e swanetše go swaragana le di-STS tša &quot;info&quot;</short>
<long>Ke therešo gore ge taelo e laeditšwe go &quot;command&quot; senotlelo se swanetše go swaragana le di-STS tša &quot;info&quot;.</long>
</locale>
<locale name="or">
<short>ଉଲ୍ଲେଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ &quot;ସୂଚନା&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବା ଉଚିତ କି.</short>
<long>ସତ ହେଲେ, &quot;ନିର୍ଦ୍ଦେଶ&quot; ଚାବିରେ ଉଲ୍ଲେଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ &quot;ସୂଚନା&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବ।</long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>ਕੀ ਦਿੱਤੀ ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ &quot;info&quot; URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ</short>
<long>ਸਹੀ ਕਰ ਦਿਉ ਤਾਂ ਕਿ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ &quot;command(ਕਮਾਂਡ)&quot; ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ, &quot;info&quot; URL ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੇ।</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Określa, czy podane polecenie ma obsługiwać adresy URL typu &quot;info&quot;</short>
<long>Określa, czy program podany w kluczu &quot;command&quot; ma obsługiwać adresy URL typu &quot;info&quot;.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Se o comando especificado deverá manipular URLs &quot;info&quot;</short>
<long>Verdadeiro se o comando especificado na chave &quot;command&quot; deverá manipular URLs &quot;info&quot;.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Se o comando especificado deve manipular URLs &quot;info&quot;</short>
<long>Verdadeiro se o comando especificado na chave &quot;command&quot; (comando) deve manipular URLs &quot;info&quot;.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Specifică dacă programul ales va fi asociat adreselor „info”</short>
<long>La activare, comanda specificată în cheia „command” va fi asociată adreselor „info”.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Будет ли указанная команда обрабатывать ссылки (URL) типа &quot;info&quot;</short>
<long>Если этот ключ установлен, то программа, определённая в ключе &quot;command&quot;, будет обрабатывать ссылки (URL) типа &quot;info&quot;.</long>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Či má zadaný príkaz obsuhovať URL &quot;info&quot;</short>
<long>True, ak program zadaný v kľúči &quot;command&quot; by mal obsluhovať URL &quot;info&quot;.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Ali naj naveden ukaz upravlja z naslovi URL &quot;info&quot;</short>
<long>Ali naj ukaz naveden v ključu &quot;command&quot; upravlja z naslovi URL &quot;info&quot;.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Nëse komanda e caktuar duhet të trajtojë URLtë &quot;info&quot;</short>
<long>E vërtetë nëse komanda e përcaktuar tek kyçi &quot;komanda&quot; duhet të trajtojë URLtë &quot;info&quot;.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Да ли наведена наредба треба да се користи за „info“ адресе.</short>
<long>Укључено ако наредба наведена у кључу „command“ треба да се користи за „info“ адресе.</long>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<short>Da li navedena naredba treba da se koristi za „info“ adrese.</short>
<long>Uključeno ako naredba navedena u ključu „command“ treba da se koristi za „info“ adrese.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Huruvida det angivna kommandot ska hantera &quot;info&quot;-URL:er</short>
<long>Sant om kommandot som är angivet i nyckeln &quot;command&quot; ska hantera &quot;info&quot;-URL:er.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>குறிப்பிட்ட கட்டளை &quot;info&quot; URL ஐ கையாளுமா</short>
<long>உண்மை, &quot;command&quot; விசையில் குறிக்கப்பட்ட கட்டளை &quot;info&quot; URL ஐ கையாளுமெனில்.</long>
</locale>
<locale name="te">
<short>&quot;సమాచారం&quot; URLs అయినను నిర్థేశింపబడిన ఆదేశం ఉపయోగించవలెను</short>
<long>&quot;ఆదేశం&quot; లో నిర్థేశించిబడిన ఆదేశం ఒకవేళ నిజము ఐతే &quot;సమాచారము&quot; మీట ఉపయోగించవలెను URLs.</long>
</locale>
<locale name="th">
<short>กำหนดให้คำสั่งนี้จัดการ URL ชนิด info</short>
<long>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าต้องการให้โปรแกรมใน &quot;command&quot; จัดการ URL ชนิด info</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>Belirtilen komutun &quot;info&quot; URL&apos;lerini işlemesi</short>
<long>Eğer seçiliyse, &quot;command&quot; da belirtilen programın &quot;info&quot; URL&apos;lerini işletmesi için ayalalanır.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Чи повинна вказана команда обробляти посилання(URL) типу &quot;info&quot;</short>
<long>Якщо команда вказана у ключі &quot;command&quot;, програма буде обробляти посилання (URL) типу &quot;info&quot;.</long>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Lệnh được xác định có nên xử lý URL « info » (thông tin) hay không</short>
<long>Đúng nếu lệnh được xác định trong khóa « lệnh » nên xử lý các URL « info » (thông tin).</long>
</locale>
<locale name="xh">
<short>Nokuba ngaba umyalelo obaluliweyo kufuneka ukhombise i-&quot;info&quot; URLs</short>
<long>Yinyani ukuba umyalelo obaluliweyo kwiqhosha &quot;command&quot; kufuneka ukhombise u-&quot;info&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>指定的命令是否应处理“info”URLs</short>
<long>设为 true 可在“command”键中指定一个程序来处理“info”URLs。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>指定的指令應否處理“info”URL</short>
<long>如設定為「TRUE」在「command」(指令)欄中的指令為處理「info」URL 的程式。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>指定的指令應否處理“info”URL</short>
<long>如設定為「TRUE」在「command」(指令)欄中的指令為處理「info」URL 的程式。</long>
</locale>
<locale name="zu">
<short>Noma umlayezo oshiwo ungaphatha &quot;info&quot; URLs</short>
<long>Iqiniso uma umlayezo oshiwo ku nkinombo &quot;command&quot; ungaphatha &quot;info&quot; URLs.</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/info/command</key>
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/info/command</applyto>
<owner>gnome</owner>
<type>string</type>
<default>gnome-help "%s"</default>
<locale name="C">
<short>The handler for "info" URLs</short>
<long>The command used to handle "info" URLs, if enabled.</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Die hanteerder vir &quot;info&quot;-URL&apos;e</short>
<long>Die opdrag vir hantering van &quot;info&quot;-URL&apos;e, indien geaktiveer.</long>
</locale>
<locale name="ar">
<short>معالج عناوين &quot;info&quot;</short>
<long>الأمر المستخدم لمعالجة عناوين &quot;info&quot;، في حال تمكينها.</long>
</locale>
<locale name="as">
<short>&quot;info&quot; URL ব্যবস্থাপনাৰ হ্যান্ডলাৰ</short>
<long>সক্ৰিয় কৰা হলে, &quot;info&quot; URL ব্যবস্থাপনাৰ উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কমান্ড ।</long>
</locale>
<locale name="ast">
<short>El remanador pa les URLs «info»</short>
<long>El comandu usáu pa remanar les URLs «info», si tan activaes.</long>
</locale>
<locale name="be">
<short>Апрацоўшчык URL &quot;info&quot;</short>
<long>Загад для апрацоўкі URL &quot;info&quot;, калі уключанае.</long>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Програма за обработка на адреси от вида „info“</short>
<long>Програмата за обработка на адреси от вида „info“, ако е включена.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>&quot;info&quot; URL-র জন্য হ্যান্ডলার</short>
<long>যদি সক্রিয় থাকে, এই কমান্ডটি &quot;info&quot; URL হ্যান্ডেলের জন্য ব্যবহৃত হয়।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>&quot;info&quot; URL ব্যবস্থাপনার হ্যান্ডলার</short>
<long>সক্রিয় করা হলে, &quot;info&quot; URL ব্যবস্থাপনার উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কমান্ড।</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Rukovatelj &quot;info&quot; URL-ovima</short>
<long>Naredba koja se koristi za &quot;info&quot; URL-ove, ako je omogućeno.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>El gestor per a els URL «info»</short>
<long>L&apos;ordre utilitzada per a gestionar URL «info», si estan habilitades.</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>El gestor per a els URL «info»</short>
<long>L&apos;orde utilitzada per a gestionar URL «info», si estan habilitades.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Obsluha pro URL „info“</short>
<long>Příkaz používaný pro obsluhu URL „info“, je-li povolen.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Y trinydd ar gyfer LAU &quot;info&quot;</short>
<long>Y gorchymyn a ddefnyddir i ymdrin â LAU &quot;info&quot;, os yn alluog.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Håndtering af &quot;info&quot;-adresser</short>
<long>Kommandoen der bruges til at håndtere &quot;info&quot;-adresser, hvis aktiveret.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Der Handler für »info«-URLs</short>
<long>Der zum Handhaben von »info«-URLs verwendete Befehl, falls aktiviert.</long>
</locale>
<locale name="dz">
<short>&quot;info&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་གི་དོན་ལུ་ ལེགས་སྐྱོང་པ།</short>
<long>ལྕོགས་ཅན་བཟོ་བ་ཅིན་ &quot;info&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་བརྡ་བཀོད།</long>
</locale>
<locale name="el">
<short>Το πρόγραμμα χειρισμού για &quot;info&quot; URLs</short>
<long>Η εντολή που χρησιμοποιείται για το χειρισμό &quot;info&quot; URLs, αν ενεργοποιηθεί.</long>
</locale>
<locale name="en@shaw">
<short>𐑞 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑤𐑼 𐑓𐑹 &quot;info&quot; URL𐑟</short>
<long>𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑿𐑕𐑑 𐑑 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 &quot;info&quot; URL𐑟, 𐑦𐑓 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤𐑛.</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>The handler for &quot;info&quot; URLs</short>
<long>The command used to handle &quot;info&quot; URLs, if enabled.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>The handler for &quot;info&quot; URLs</short>
<long>The command used to handle &quot;info&quot; URLs, if enabled.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>El manipulador para los URL &quot;info&quot;</short>
<long>El comando usado para manipular los URL &quot;info&quot;, si están activados.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>&quot;info&quot; URLi käsitleja</short>
<long>Käsk &quot;info&quot; URLide käsitlemiseks, kui lubatud.</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>&quot;info&quot; URLen kudeatzailea</short>
<long>&quot;info&quot; URLak kudeatzeko komandoa, gaituta egonez gero.</long>
</locale>
<locale name="fi">
<short>”info”-URL:ien käsittelykomento</short>
<long>”info”-tyyppiset URL:t käsittelevä komento, jos käytössä.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Le gestionnaire d&apos;URLs « info »</short>
<long>Si vrai, le programme qui gère les URLs « info ».</long>
</locale>
<locale name="gl">
<short>O manipulador dos URL &quot;info&quot;</short>
<long>A orde usada para manipular os URL &quot;info&quot;, se está activada.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>&quot;info&quot; URL માટે નિયંત્રક</short>
<long>&quot;info&quot; URL ને નિયંત્રત કરવા માટેનો આદેશ, જો સક્રિય હોય.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>The handler for &quot;info&quot; URLs</short>
<long>The command used to handle &quot;info&quot; URLs, if enabled.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>&quot;info&quot; URLs के लिये नियंत्रक</short>
<long>&quot;info&quot; URLs के नियंत्रण के लिये प्रयुक्त कमांड, अगर सक्रिय किया गया.</long>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Rukovatelj za &quot;info&quot; URL-ove</short>
<long>Naredba koja se koristi za rukovanje &quot;info&quot; URL-ovima, ako je omogućena.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>„info” URL címek kezelője</short>
<long>Az „info” URL címek kezelésére használt parancs, ha engedélyezve van.</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Penangan untuk URL &quot;info&quot;</short>
<long>Perintah untuk menangani URL &quot;info&quot;, jika diaktifkan.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Gestore di URL &quot;info&quot;</short>
<long>Il comando usato per gestire gli URL &quot;info&quot;, se abilitati.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>URL &quot;info&quot; の 処理</short>
<long>&quot;info&quot; の URL を処理する際に使用するコマンドです (任意)。</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>დამმუშავებელი &quot;info&quot; URL-ებისთვის</short>
<long>დამუშავების ბრძანება &quot;info&quot; URL-ებისთვის, თუ ჩართულია.</long>
</locale>
<locale name="kn">
<short>&quot;info&quot; URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸುವವ</short>
<long>ಶಕ್ತಗೊಂಡಲ್ಲಿ, ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು &quot;info&quot; URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>&quot;info&quot; URL에 대한 핸들러</short>
<long>&quot;info&quot; URL을 처리할 경우 사용할 명령.</long>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Programa, kuriai perduoti „info“ užklausas</short>
<long>Komanda naudojama apdoroti „info“ URL, jei įjungta.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>&quot;info&quot; URL apstrādātājs</short>
<long>Komanda, kas tiek izmantota apejoties ar &quot;info&quot; URL,ja ieslēgta.</long>
</locale>
<locale name="mai">
<short>&quot;info&quot; URLs क&apos; लेल नियंत्रक</short>
<long>&quot;info&quot; URLs क&apos; नियंत्रण क&apos; लेल प्रयुक्त कमाण्ड, जँ सक्रिय कएल गेल.</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Ny mpifehy URL &quot;info&quot;</short>
<long>Ny baiko omena hifehezana URL &quot;info&quot;, raha alefa.</long>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Справувачот за &quot;info&quot; URL</short>
<long>Ако·е·вклучено,·командата·користена·за·справување·со „info“ адреси.</long>
</locale>
<locale name="ml">
<short>&quot;info&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യുവാനുളള സംവിധാനം</short>
<long>പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമെങ്കില്‍ &quot;info&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിനായുളള നിര്‍ദ്ദേശം.</long>
</locale>
<locale name="mn">
<short>&quot;info&quot; URLs тодорхойлогч</short>
<long>Тушаал хэрэв нээлттэй бол &quot;info&quot; URL авч үзэхэд хэрэглэгдэнэ.</long>
</locale>
<locale name="mr">
<short>&quot;info&quot; URL करीता हॅन्डलर</short>
<long>&quot;info&quot; URL हातालण्यासाठी असणारी आज्ञावली, जर कार्यरत असेल तर.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Håndterer for «info»-URLer</short>
<long>Kommando som brukes til å håndtere «info»-URLer, hvis aktivert.</long>
</locale>
<locale name="ne">
<short>&quot;info&quot; URLs का लागि ह्यान्डलर</short>
<long>यदि सक्षम पारिएमा, &quot;info&quot; URLs ह्यान्डल गर्न प्रयोग गरिने आदेश ।</long>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Het programma dat &quot;info&quot; URL&apos;s afhandelt</short>
<long>De opdracht voor het afhandelen van &quot;info&quot;-URL&apos;s, indien ingeschakeld</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Handsamar av «info»-adresser</short>
<long>Kommandoen som tek hand om «info»-adresser, dersom slått på.</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Seswari sa di-STS tša &quot;info&quot;</short>
<long>Taelo e dirišeditšwego go swaragana le di-STS tša &quot;info&quot; , ge eba di kgontšhitšwe.</long>
</locale>
<locale name="or">
<short>&quot;ସୂଚନା&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ପାଇଁ ଚାଳକ</short>
<long>&quot;ସୂଚନା&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ, ଯଦି ସକ୍ରିୟ।</long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>&quot;info&quot; URL ਲਈ ਹੈਂਡਲਰ</short>
<long>ਜੇਕਰ ਯੋਗ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ &quot;info&quot; URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰੇਗੀ।</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Obsługa adresu URL typu &quot;info&quot;</short>
<long>Jeżeli włączone, polecenie używane do obsługi adresów URL typu &quot;info&quot;.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>O manipulador de URLs &quot;info&quot;</short>
<long>O comando utilizado para manipular URLs &quot;info&quot;, se activo.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>O manipulador para URLs &quot;info&quot;</short>
<long>O comando usado para manipular URLs &quot;info&quot;, se habilitado.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Programul asociat adreselor „info”</short>
<long>Comanda asociată adreselor „info” la activare.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Обработчик URL типа &quot;info&quot;</short>
<long>Команда, используемая для обработки URL типа &quot;info&quot;, если ключ установлен</long>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Obslužný program pre URL &quot;info&quot;</short>
<long>Príkaz použitý na obsluhovanie URL &quot;info&quot;, ak je povolené.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Ročnik naslovov URL &quot;info&quot;</short>
<long>Ukaz za upravljanje z naslovi &quot;info&quot;, ko je možnost omogočena.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Trajtuesi i URLve &quot;info&quot;</short>
<long>Komanda e përdorur për të trajtuar URLtë &quot;info&quot;, nëse aktive.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Руковаоц „info“ адресама</short>
<long>Наредба коришћена за баратање „info“ адресама, ако је укључено.</long>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<short>Rukovaoc „info“ adresama</short>
<long>Naredba korišćena za baratanje „info“ adresama, ako je uključeno.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Hanteraren för &quot;info&quot;-URL:er</short>
<long>Kommandot som används för att hantera &quot;info&quot;-URL:er, om aktiverat.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>&quot;info&quot; கையாள்வதற்கான URL</short>
<long>&quot;info&quot; ஐ கையாள பயன்படும் URL செயல்படுத்தப்பட்டது</long>
</locale>
<locale name="te">
<short>&quot;సమాచారము&quot; ఉపయోగించుట కొరకు URLs</short>
<long>&quot;సమాచారం&quot; ఆదేశం వాడుటకు ఉపయోగించుటకు URLs, ఒకవేళ క్రియాశీలీకరించితే.</long>
</locale>
<locale name="th">
<short>คำสั่งจัดการ URL ชนิด info</short>
<long>คำสั่งสำหรับจัดการ URL ชนิด info (ถ้าเปิดใช้)</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>&quot;info&quot; URL&apos;leri için işleyici</short>
<long>Eğer etkinse, &quot;info&quot; URL&apos;lerinin işlemek için kullanılacak komut.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Обробник URL типу &quot;info&quot;</short>
<long>Якщо ввімкнено, команда використовується для обробки URL типу &quot;info&quot;.</long>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Bộ xử lý cho URL « info » (thông tin)</short>
<long>Lệnh được dùng để xử lý các địa chỉ Mạng kiểu « info » (thông tin), nếu bật.</long>
</locale>
<locale name="xh">
<short>Isikhombisi se-&quot;info&quot; URLs</short>
<long>Umyalelo osetyenziselwa ukukhombisa u- &quot;info&quot; URLs, ukuba wenziwe ukuba usebenze.</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>处理“info”URLs 的程序</short>
<long>若启用的话用于处理“info”URLs 的命令。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>處理“info”URL 的處理程序</short>
<long>若有啟用用來處理“info”URL 的指令。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>處理“info”URL 的處理程序</short>
<long>若有啟用用來處理“info”URL 的指令。</long>
</locale>
<locale name="zu">
<short>Umphathi we &quot;info&quot; URLs</short>
<long>Umlayezo osetshenziswa ukuphatha &quot;info&quot; URLs, uma ingunyaziwe.</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/info/needs_terminal</key>
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/info/needs_terminal</applyto>
<owner>gnome</owner>
<type>bool</type>
<default>false</default>
<locale name="C">
<short>Run the command in a terminal</short>
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Laat die program in &apos;n terminaal loop</short>
</locale>
<locale name="ar">
<short>شغّل الأمر في طرفية</short>
<long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المستخدم لمعالجة هذا النوع من العناوين العمل في شاشة طرفية.</long>
</locale>
<locale name="as">
<short>টাৰ্মিনালে কমান্ড চালানো হবে</short>
<long>এই ধৰনেৰ URL ব্যবস্থাকাৰী কমান্ড টাৰ্মিনালে চালানো হলে মান true (সত্য) ।</long>
</locale>
<locale name="ast">
<short>Executar el comandu nún terminal</short>
<long>Afitar a «true» si&apos;l programa que remana esta URL tien d&apos;executase nún terminal.</long>
</locale>
<locale name="be">
<short>Выканаць загад у тэрмінале</short>
<long>Ісьціна калі загад для апрацоўкі гэтага тыпу URL мусіць выконвацца ў тэрмінале.</long>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Пускане на програмата в терминал</short>
<long>Истина, ако програмата, която ще обслужва този вид адреси, трябва да бъде изпълнена в терминал.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>কমান্ডটি টার্মিনালে চালান</short>
<long>যে কমান্ড ব্যবহার করে এ ধরনের URL হ্যান্ডেল করা হবে তা যদি টার্মিনালে রান করা হয় তবে এর মান সত্য।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>টার্মিন্যালে কমান্ড চালানো হবে</short>
<long>এই ধরনের URL ব্যবস্থাকারী কমান্ড টার্মিন্যালে চালানো হলে মান true (সত্য)।</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Pokreni naredbu u terminalu</short>
<long>Ako je postavljeno, naredba koja rukuje ovim tipom URL-a će se pokrenuti u terminalu.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Executa l&apos;ordre en un terminal</short>
<long>Vertader si el programa per a gestionar aquest URL hauria d&apos;executar-se en un terminal.</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>Executa l&apos;orde en un terminal</short>
<long>Vertader si el programa per a gestionar este URL hauria d&apos;executar-se en un terminal.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Spustit příkaz v terminálu</short>
<long>„True“, pokud by měl být program používaný pro obsluhu tohoto typu URL spouštěn v terminálu.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Rhedeg y gorchymyn mewn terfynell</short>
<long>Gwir os dylid rhedeg y gorchymyn sy&apos;n delio â&apos;r math yma o LAU mewn terfynell.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Kør kommandoen i en terminal</short>
<long>Sand hvis kommandoen til at håndtere denne adresse skal køres i en terminal.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Den Befehl in einem Terminal ausführen</short>
<long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, wird das Programm, dass diesen URL-Typ handhaben soll, in einem Terminal ausgeführt.</long>
</locale>
<locale name="dz">
<short>བརྡ་བཀོད་དེ་ ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ གཡོག་བཀོལ།</short>
<long>དབྱེ་བ་འདི་བཟུམ་གྱི་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་བརྡ་བཀོད་དེ་ ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ གཡོག་བཀོལ་་དགོ</long>
</locale>
<locale name="el">
<short>Εκτέλεση της εντολής σε τερματικό</short>
<long>True αν το πρόγραμμα για το χειρισμό του URL θα πρέπει να εκτελείται σε τερματικό.</long>
</locale>
<locale name="en@shaw">
<short>𐑮𐑳𐑯 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑦𐑯 𐑩 𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤</short>
<long>𐑑𐑮𐑵 𐑦𐑓 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑿𐑕𐑑 𐑑 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 𐑞𐑦𐑕 𐑑𐑲𐑐 𐑝 URL 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑮𐑳𐑯 𐑦𐑯 𐑩 𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤.</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>Run the command in a terminal</short>
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Run the command in a terminal</short>
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
</locale>
<locale name="eo">
<short>Ruli komandon en terminalo</short>
<long>Estas vera, se la komando estas uzata por trakti tiun tipon de URL-o devu esti lanĉita en terminalo.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Ejecutar el comando en un terminal</short>
<long>Activar si el programa que manipula este URL debe ejecutarse en un terminal.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Käivita käsk terminalis</short>
<long>Tõene, kui käsku, mis määratud seda tüüpi URLide käsitlemiseks, tuleks käivitada terminalis .</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Exekutatu komandoa terminalean</short>
<long>Egia (true) URL hau kudeatzeko programa terminal batean exekutatu behar bada.</long>
</locale>
<locale name="fi">
<short>Suorita sovellus päätteessä</short>
<long>Tosi, jos tämäntyyppisiä URL:eja käsittelevä ohjelma tulisi käynnistää päätteessä.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Lancer le programme dans un terminal</short>
<long>Vrai si le programme qui gère cette URL doit être lancée dans un terminal.</long>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Executar a orde nun terminal</short>
<long>É true se a orde usada para manipular este tipo de URL debe ser executada nun terminal.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>આદેશને ટર્મિનલમાં કાર્યક્રમ ચલાવો</short>
<long>સાચું જો આ પ્રકારના URL ને નિયંત્રિત કરવા માટેનો આદેશ ટર્મિનલમાં ચાલે.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>Run the command in a terminal</short>
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>प्रोग्राम टर्मिनल में चलाएँ</short>
<long>सही यदि प्रोग्राम जो इस प्रकार के यूआरएल को हैंडल करने का अभ्यस्त है उसे टर्मिनल में चलाया जाना चाहिये.</long>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Pokreni naredbu u treminalu</short>
<long>Istina ako naredba koja se koristi za rukovanje ovim tipom URL-a, treba biti pokrenuta u terminalu.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>Parancs futtatása terminálban</short>
<long>Ha igazra van állítva, a „command” kulcsban beállított parancsnak terminálban kell futnia.</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Menjalankan perintah pada terminal</short>
<long>Isikan nilai benar (true) apabila perintah untuk menangani jenis URL ini harus dijalankan dalam terminal.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Eseguire il comando in un terminale</short>
<long>Impostare a VERO se il programma che gestisce questo tipo di URL deve essere eseguito in un terminale.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>端末でプログラムを実行するかどうか</short>
<long>この種類の URL を処理するコマンドを端末内で実行する場合は TRUE にします。</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>ბრძანების ტერმინალში შესრულება</short>
<long>ჭეშმარიტია თუ ბრძანება ამ ტიპის URL-ების დასამუშავებლად ტერმინალში უნდა შესრულდეს.</long>
</locale>
<locale name="kn">
<short>ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಒಂದು ಟರ್ಮಿನಲ್ಲಿನಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸು</short>
<long>ನಿಜ ಈ ಬಗೆಯ URL ಅನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾದ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಟರ್ಮಿನಲ್ಲಿನಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸಬೇಕು ಎಂದಾದಲ್ಲಿ ಇದು ನಿಜವಾಗುತ್ತದೆ.</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>터미널에서 명령을 실행합니다</short>
<long>참이면 이런 종류의 URL을 처리하는 프로그램을 터미널에서 실행합니다.</long>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Vykdyti komandą terminale</short>
<long>Teigiama, jei komanda naudojama apdoroti šio tipo adresams turėtų būti paleidžiama terminale.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Palaist komandu terminālī</short>
<long>Patiess, ja komandai, kas izmantota, lai apietos ar šo URL tipu, jāpalaižas terminālī.</long>
</locale>
<locale name="mai">
<short>टर्मिनलमे कमाँड चलाबू</short>
<long>सही अछि जँ ई प्रकारक URL क&apos; नियंत्रित करबाक लेल प्रयुक्त कमाँडकेँ एकटा टर्मिनलमे चलओनाइ चाही.</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Alefaso anaty terminal ilay baiko</short>
<long>Marina raha toa tokony halefa amin&apos;ny alalan&apos;ny terminal ny baiko ifehezana io karazan&apos;URL io.</long>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Изврши ја командата во терминал</short>
<long>Точно ако командата која што се користи за справување со овој тип на адреси треба да биде извршена во терминал.</long>
</locale>
<locale name="ml">
<short>ടെര്‍മിനലില്‍ നിര്‍ദ്ദേശം പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക</short>
<long>ഈ തരത്തിലുളള നിര്‍ദ്ദേശം കൈകാര്യം ചെയ്യുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം ഒരു ടെര്‍മിനലിലാണ് പ്രവര്‍ത്തിക്കേണ്ടത് എങ്കില്‍ ശരി (ട്രൂ) ആണ്.</long>
</locale>
<locale name="mn">
<short>Програмыг терминалд ажиллуулах</short>
<long>Энэ түлхүүр үнэн бол, тушаал энэ төрлийн URL-г терминалд ажиллуулахад хэрэглэгдэнэ.</long>
</locale>
<locale name="mr">
<short>आदेश टर्मिनल मध्ये चालवा</short>
<long>या प्रकारचे URL हाताळण्या करीता टर्मिनल वर आदेश आढळत असल्यास खरे आहे.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Kjør kommandoen i en terminal</short>
<long>True hvis programmet for å håndtere denne type URL skal kjøres i en terminal.</long>
</locale>
<locale name="ne">
<short>टर्मिनलमा आदेश चलाउनुहोस् ।</short>
<long>यदि आदेशलाई यस प्रकारको यूआरएल ह्यान्डल गर्न टर्मिनलमा चलाउनु पर्दछ भने ठीक हुन्छ ।</long>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Opdracht in terminalvenster starten</short>
<long>Waar indien de opdracht om dit type URL af te handelen in een terminalvenster gestart dient te worden.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Køyr kommandoen i ein terminal</short>
<long>Sann dersom programmet som handsamar denne typen adresser skal køyrast i ein terminal.</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Phethagatša taelo kgokaganong ya dithapo</short>
<long>Ke therešo gore ge taelo e dirišeditšwego go swaragana le mohuta wo wa STS e swanetše go phethagatšwa kgokaganong ya dithapo.</long>
</locale>
<locale name="or">
<short>ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଟର୍ମିନାଲରେ ଚଲାନ୍ତୁ</short>
<long>ସତ, ଯଦି ଏହି ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଟର୍ମିନାଲ୍ରେରେ ଚଳାଯିବା ଉଚିତ।</long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>ਕਮਾਂਡ ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚ ਚਲਾਓ</short>
<long>ਸਹੀ, ਜੇਕਰ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ URL ਨੂੰ ਵਰਤਦਾ ਹੈ, ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚ ਚੱਲੇ।</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Uruchomienie polecenia w terminalu</short>
<long>Określa, czy program obsługujący ten typ adresu URL powinien być uruchomiony w terminalu.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Executar o comando numa consola</short>
<long>Verdadeiro se o comando utilizado para manipular este tipo de URL deverá ser executado numa consola.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Executar o comando em um terminal</short>
<long>Verdadeiro se o comando usado para manipular esse tipo de URL deve ser executado em um terminal.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Pornește programul într-un terminal</short>
<long>La activare, comanda asociată acestui tip de URL va fi pornită în terminal.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Запускать программу в терминале</short>
<long>Если этот ключ установлен, то программа,определённая для обработки ссылки (URL), будет запускаться в терминале.</long>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Spustiť program v termináli</short>
<long>True, ak má byť program, použitý na obsluhu tohoto typu URL, spustený v termináli.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Zaženi ukaz v terminalu</short>
<long>Ali naj se ukaz za upravljanje z naslovi URL te vrste zažene v terminalu.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Ekzekuto komandën në një terminal</short>
<long>E vërtetë nëse komanda e përdorur për të trajtuar këtë lloj URL duhet të zbatohet në një terminal.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Покрени наредбу у терминалу</short>
<long>Укључено ако наредба која се користи за ове адресе треба да се покреће у терминалу.</long>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<short>Pokreni naredbu u terminalu</short>
<long>Uključeno ako naredba koja se koristi za ove adrese treba da se pokreće u terminalu.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Kör kommandot i ett terminalfönster</short>
<long>Sant om kommandot för att hantera denna typ av URL ska köras i ett terminalfönster.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>கட்டளையை முனையத்தில் இயக்கு</short>
<long>இந்த வகை URL ஐ முனையத்தில் இயக்க முடியுமெனில் உண்மை</long>
</locale>
<locale name="te">
<short>ఒక అగ్రం లో ఆదేశం నడుపుము</short>
<long>ఈ రకమైన URL ఉపయోగించుటకు ఆదేశం వాడుదురు ఒకవేళ నిజమైతే అగ్రంలో నడుపవలెను.</long>
</locale>
<locale name="th">
<short>เรียกใช้โปรแกรมในเทอร์มินัล</short>
<long>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าโปรแกรมที่จัดการ URL นี้ควรถูกเรียกใช้ในเทอร์มินัล</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>Komutu uçbirim içinde çalıştır</short>
<long>Eğer seçiliyse, bu URL&apos;yi işletecek program uçbirimde çalışması gerekiyor demektir.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Виконувати команду у терміналі</short>
<long>Ввімкнено, якщо програма, вказана для обробки посилань (URL) повинна запускатись у терміналі.</long>
</locale>
<locale name="uz">
<short>Buyruqni terminalda bajarish</short>
</locale>
<locale name="uz@cyrillic">
<short>Буйруқни терминалда бажариш</short>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Chạy lệnh trong thiết bị cuối</short>
<long>Đúng nếu lệnh được dùng để xử lý URL kiểu này nên được dùng trong thiết bị cuối.</long>
</locale>
<locale name="xh">
<short>Qhuba umyalelo kwi-terminal</short>
<long>Yinyani ukuba umyalelo osetyenzisiweyo ukukhombisa olu hlobo lwe- URL kufuneka uqhutywe kwi-terminal.</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>在终端运行命令</short>
<long>True 代表要处理此 URL 的程序应该在终端中运行。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>在終端機中執行指令</short>
<long>如設定為TRUE處理此 URL 的程式必須在終端機中執行。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>在終端機中執行指令</short>
<long>如設定為TRUE處理此 URL 的程式必須在終端機中執行。</long>
</locale>
<locale name="zu">
<short>Sebenzisa isilayezo esigungwini</short>
<long>Iqiniso uma umlayezo ozosetshenziswa ukuphatha loluhlobo lweURL lingasetshenziswa esigungwini.</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/man/enabled</key>
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/man/enabled</applyto>
<owner>gnome</owner>
<type>bool</type>
<default>true</default>
<locale name="C">
<short>Whether the specified command should handle "man" URLs</short>
<long>True if the command specified in the "command" key should handle "man" URLs.</long>
</locale>
<locale name="ar">
<short>فيما إذا كان على الأمر المحدّد معالجة عناوين &quot;man&quot;</short>
<long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المحدّد في المفتاح &quot;command&quot; معالجة عناوين &quot;man&quot;.</long>
</locale>
<locale name="as">
<short>উল্লিখিত কমান্ডেৰ দ্বাৰা &quot;man&quot; URL ব্যবস্থাপনা কৰা হবে কিনা</short>
<long>&quot;command&quot; কি&apos;ৰ দ্বাৰা &quot;man&quot; URL ব্যবস্থাপনা নিৰ্ধাৰিত হলে মান true (সত্য) ।</long>
</locale>
<locale name="ast">
<short>Conseña si&apos;l comandu especificáu tien de remanar les URLs «man»</short>
<long>Afitar a «true» si&apos;l programa especificáu na clave «comandu» tendría de remanar les URLs «man».</long>
</locale>
<locale name="be">
<short>Ці пазначаны загад апрацоўвае URL &quot;man&quot;</short>
<long>Ісьціна калі загад пазначаны у ключы &quot;command&quot; мусіць апрацоўваць URL &quot;man&quot;.</long>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Дали избраната програма да обработва адреси от вида „man“</short>
<long>Истина, ако програмата в ключа „command“ ще обслужва адреси от вида „man“.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>উল্লেখিত কমান্ড দ্বারা &quot;man&quot; URL হ্যান্ডেল করা হবে কিনা</short>
<long>যদি &quot;command&quot; কী তে নির্ধারিত কমান্ড ব্যবহার করে &quot;man&quot; URL হ্যান্ডেল করা হয় তবে এর মান সত্য।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>উল্লিখিত কমান্ডের দ্বারা &quot;man&quot; URL ব্যবস্থাপনা করা হবে কিনা</short>
<long>&quot;command&quot; কি&apos;র দ্বারা &quot;man&quot; URL ব্যবস্থাপনা নির্ধারিত হলে মান true (সত্য)।</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Da li će navedena naredba rukovati &quot;man&quot; URL-ovima</short>
<long>Ako je postavljeno, naredba navedena u ključu &quot;command&quot; će rukovati &quot;man&quot; URL-ovima.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Si l&apos;ordre especificada hauria de gestionar els URL «man»</short>
<long>Vertader si el programa especificat en la clau «command» hauria de gestionar els URL «man».</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>Si l&apos;orde especificada hauria de gestionar els URL «man»</short>
<long>Vertader si el programa especificat en la clau «command» hauria de gestionar els URL «man».</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Jestli má určený příkaz obsluhovat URL „man“</short>
<long>„True“, pokud má příkaz určený v klíči „command“ obsluhovat URL „man“.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>A ddylai&apos;r gorchymyn penodedig ymdrin â LAU &quot;man&quot;</short>
<long>Gwir os ddylai&apos;r gorchymyn a benodir yn yr allwedd &quot;command&quot; ymdrin â LAU &quot;man&quot;.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Om den specificerede kommando skal håndtere &quot;man&quot;-adresser</short>
<long>Sand hvis kommandoen angivet i &quot;command&quot;-nøglen håndterer &quot;man&quot;-adresser.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Soll der angegebene Befehl »man«-URLs handhaben?</short>
<long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, handhabt das in »command« angegebene Programm »man«-URLs.</long>
</locale>
<locale name="dz">
<short>གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་གིས་ &quot;man&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་དེ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་དགོཔ་ཨིན་ན།</short>
<long>&quot;command&quot; ལྡེ་མིག་ནང་ གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་ ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ &quot;man&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་དེ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་དགོ</long>
</locale>
<locale name="el">
<short>Αν η καθορισμένη εντολή θα χειρίζεται &quot;man&quot; URLs</short>
<long>Ορισμός σε true αν η εντολή που καθορίζεται στο &quot;command&quot; key θα πρέπει να χειρίζεται &quot;man&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="en@shaw">
<short>𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑞 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑖𐑫𐑛 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 &quot;man&quot; URL𐑟</short>
<long>𐑑𐑮𐑵 𐑦𐑓 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛 𐑦𐑯 𐑞 &quot;command&quot; 𐑒𐑰 𐑖𐑫𐑛 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 &quot;man&quot; URL𐑟.</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>Whether the specified command should handle &quot;man&quot; URLs</short>
<long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;man&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Whether the specified command should handle &quot;man&quot; URLs</short>
<long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;man&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Indica si el comando especificado debe manipular los URL &quot;man&quot;</short>
<long>Activar si el programa especificado en la clave &quot;command&quot; (comando) debería manipular los URL &quot;man&quot;.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Kas määratud käsk peaks käsitlema &quot;man&quot; URLe</short>
<long>Tõene, kui &quot;käsk&quot; võtmes määratud käsk käsitleb &quot;man&quot; URLe.</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Hemen zehaztutako komandoak &quot;man&quot; URLak kudeatuko ditu.</short>
<long>Ezarri egi gisa (true) &quot;komandoa&quot; gakoan zehaztutako komandoak &quot;man&quot; URLak kudeatuko baditu.</long>
</locale>
<locale name="fi">
<short>Käsitteleekö annettu komento ”man”-URL:eja</short>
<long>Tosi, jos avaimessa ”command” annettu komento käsittelee ”man”-tyyppisiä URL:eja.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Indique si la commande indiquée doit gérer les URL « man »</short>
<long>Indique si le programme indiqué à la clé « command » gère les URLs « man ».</long>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Indica se a orde especificada debe manipular os URL &quot;man&quot;</short>
<long>É true se a orde especificada na chave &quot;command&quot; debe manipular os URL &quot;man&quot;.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>શું સ્પષ્ટ કરેલ આદેશ &quot;man&quot; URL ને નિયંત્રિત કરે</short>
<long>સાચું જો &quot;command&quot; કી માં સ્પષ્ટ કરેલ આદેશ &quot;man&quot; URL ને નિયંત્રિત કરે.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>Whether the specified command should handle &quot;man&quot; URLs</short>
<long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;man&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>क्या निर्दिष्ट कमांड को &quot;man&quot; URLs का नियंत्रण करना चाहिये</short>
<long>सही अगर &quot;command&quot; कुंजी में निर्दिष्ट कमांड को &quot;man&quot; URLs का नियंत्रण करना चाहिये.</long>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Treba li specificirana naredba rukovati &quot;man&quot; URL-ovima.</short>
<long>Istina ako naredba specificirana u &quot;command&quot; ključu treba rukovati &quot;man&quot; URL-ovima.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>A megadott parancs kezelje-e a „man” URL címeket</short>
<long>Ha igazra van állítva, a „command” kulcsban beállított parancs kezeli a „man” URL címeket.</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Apakah perintah yang diberikan dipakai untuk menangani URL &quot;man&quot;</short>
<long>Isikan nilai benar (true) apabila perintah pada kunci &quot;command&quot; dipakai untuk menangani URL &quot;man&quot;.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Indica se il comando specificato deve gestire gli URL &quot;man&quot;</short>
<long>Impostare a VERO affinché il programma specificato nella chiave &quot;command&quot; gestisca gli URL &quot;man&quot;.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>指定したコマンドで URL &quot;man&quot; を処理するかどうか</short>
<long>URL &quot;man&quot; を処理するキー &quot;command&quot; にコマンドを指定する場合は TRUE にします。</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>დაამუშავებს თუ არა მითითებული ბრძანება &quot;man&quot; ტიპის URL-ებს</short>
<long>ჭეშმარიტია თუ მითითებული ბრძანება &quot;command&quot; კოდში ამუშავებს &quot;man&quot; URL-ებს.</long>
</locale>
<locale name="kn">
<short>ಸೂಚಿಸಿರುವ ಆಜ್ಞೆಯು &quot;man&quot; URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಬೇಕೆ</short>
<long>&quot;ಆಜ್ಞೆ&quot; ಕೀಲಿಯಿಂದ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿರುವ ಆಜ್ಞೆಯು &quot;man&quot; URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಬೇಕೆಂದಿದ್ದಲ್ಲಿ ಇದು ನಿಜವಾಗುತ್ತದೆ .</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>지정한 명령어로 &quot;man&quot; URL을 처리할 지 여부</short>
<long>참이면 &quot;command&quot; 키에 지정한 명령어로 &quot;man&quot; URL을 처리합니다.</long>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Ar nurodyta programa turėtų apdoroti „man“ adresus</short>
<long>Nustatykite teigiamai norėdami, kad programa, nurodyta „command“ rakte, apdorotų „man“ adresus.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Vai norādītai komandai nepieciešams apieties ar &quot;man&quot; URL</short>
<long>Patiess, ja komandai norādītai &quot;komanda&quot; atslēgā vajadzētu apieties ar &quot;man&quot; URL.</long>
</locale>
<locale name="mai">
<short>की निर्दिष्ट कमाण्ड केँ &quot;man&quot; URLs क&apos; नियंत्रण कएनाइ चाही</short>
<long>सही जँ &quot;command&quot; कुँजी मे निर्दिष्ट कमाण्ड केँ &quot;man&quot; URLs क&apos; नियंत्रण कएनाइ चाही.</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Raha tokony hifehy URL &quot;man&quot; ny baiko voalaza</short>
<long>Marina raha toa ka tokony hifehy URL &quot;man&quot; ny baiko voalaza ao amin&apos;ny famaha &quot;command&quot;.</long>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Дали наведената команда да се справи со &quot;man&quot; URL</short>
<long>Точно ако одредената команда во клучот „команда“ треба да се справува со „man“ адреси.</long>
</locale>
<locale name="ml">
<short>പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം &quot;man&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യണമോ എന്ന്</short>
<long>&quot;command&quot; കീയില്‍ പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം &quot;man&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യണമെങ്കില്‍, ശരി (ട്രൂ) ആണ്.</long>
</locale>
<locale name="mn">
<short>Сонгосон тушаал &quot;man&quot; URLs-г авч үзэх эсэх</short>
<long>Энэ түлхүүр үнэн бол, тушаал »command« түлхүүр &quot;man&quot; URLs-г авч үзэхийгзаана.</long>
</locale>
<locale name="mr">
<short>सूचित आदेशने &quot;man&quot; URL हाताळावे की नाही</short>
<long>&quot;command&quot; मध्ये वर्णित आज्ञावली &quot;man&quot; URL ला सूचित करीत असल्यास खरे आहे.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Om oppgitt kommando skal håndtere «man»-URLer</short>
<long> True hvis programmet oppgitt i «command»-nøkkelen skal håndtere «man»-URLer.</long>
</locale>
<locale name="ne">
<short>निर्दिष्ट गरिएको आदेशले &quot;man&quot; URLs ह्यान्डल गर्नुपर्दछ या पर्दैन</short>
<long>यदि &quot;command&quot; कुञ्जीमा निदिष्ट गरिएको आदेशले &quot;man&quot; URLs ह्यान्डल गर्नुपर्दछ भने ठीक हुन्छ ।</long>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Of de aangegeven opdracht &quot;man&quot;-URL&apos;s dient af te handelen.</short>
<long>Waar indien de opdracht aangegeven in de sleutel: &quot;command&quot;, &quot;man&quot;-URL&apos;s dient af te handelen.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Om den oppgjevne kommandoen skal handsama «man»-adresser</short>
<long>Sett til sann for å la programmet i nøkkelen «command» handsama «man»-adresser.</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Ge eba taelo e laeditšwego e swanetše go swaragana le di-STS tša &quot;man&quot;</short>
<long>Ke therešo gore ge taelo e laeditšwe go &quot;command&quot; senotlelo se swanetše go swaragana le di-STS tša &quot;man&quot;.</long>
</locale>
<locale name="or">
<short>ଉଲ୍ଲେଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ &quot;ପ୍ରକରଣ&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବା ଉଚିତ କି.</short>
<long>ସତ ହେଲେ, &quot;ନିର୍ଦ୍ଦେଶ&quot; ଚାବିରେ ଉଲ୍ଲେଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ &quot;ପ୍ରକରଣ&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବ.</long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>ਕੀ ਦਿੱਤੀ ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ &quot;man&quot; URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ</short>
<long>ਸਹੀ ਕਰ ਦਿਉ ਤਾਂ ਕਿ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ &quot;command(ਕਮਾਂਡ)&quot; ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ, &quot;man&quot; URL ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੇ।</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Określa, czy podane polecenie ma obsługiwać adresy URL typu &quot;man&quot;</short>
<long>Określa, czy program podany w kluczu &quot;command&quot; ma obsługiwać adresy URL typu &quot;man&quot;.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Se o comando especificado deverá manipular URLs &quot;man&quot;</short>
<long>Verdadeiro se o comando especificado na chave &quot;command&quot; deverá manipular URLs &quot;man&quot;.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Se o comando especificado deve manipular URLs &quot;man&quot;</short>
<long>Verdadeiro se o comando especificado na chave &quot;command&quot; (comando) deve manipular URLs &quot;man&quot;.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Specifică dacă programul ales va fi asociat adreselor „man”</short>
<long>La activare, comanda specificată în cheia „command” va fi asociată adreselor „man”.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Будет ли указанная команда обрабатывать ссылки (URL) типа &quot;man&quot;</short>
<long>Если этот ключ установлен, то программа, определённая в ключе &quot;command&quot;, будет обрабатывать ссылки (URL) типа &quot;man&quot;.</long>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Či má zadaný príkaz obsuhovať URL &quot;man&quot;</short>
<long>True, ak program zadaný v kľúči &quot;command&quot; by mal obsluhovať URL &quot;man&quot;.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Ali naj naveden ukaz upravlja z naslovi URL &quot;man&quot;</short>
<long>Ali naj ukaz naveden v ključu &quot;command&quot; upravlja z naslovi URL &quot;man&quot;.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Nëse komanda e caktuar duhet të trajtojë URLtë &quot;man&quot;</short>
<long>E vërtetë nëse komanda e përcaktuar tek kyçi &quot;komanda&quot; duhet të trajtojë URLtë &quot;man&quot;.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Да ли наведена наредба треба да се користи за „man“ адресе.</short>
<long>Укључено ако наредба наведена у кључу „command“ треба да се користи за „man“ адресе.</long>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<short>Da li navedena naredba treba da se koristi za „man“ adrese.</short>
<long>Uključeno ako naredba navedena u ključu „command“ treba da se koristi za „man“ adrese.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Huruvida det angivna kommandot ska hantera &quot;man&quot;-URL:er</short>
<long>Sant om kommandot som är angivet i nyckeln &quot;command&quot; ska hantera &quot;man&quot;-URL:er.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>குறிப்பிட்ட கட்டளை &quot;man&quot; URL ஐ கையாளுமா</short>
<long>உண்மை, &quot;command&quot; விசையில் குறிக்கப்பட்ட கட்டளை &quot;man&quot; URL ஐ கையாளுமெனில்.</long>
</locale>
<locale name="te">
<short>&quot;నిక&quot; URLs అయినను నిర్థేశింపబడిన ఆదేశం ఉపయోగించవలెను</short>
<long>&quot;ఆదేశం&quot; లో నిర్థేశించిబడిన ఆదేశం ఒకవేళ నిజము ఐతే &quot;నిక&quot; మీట ఉపయోగించవలెను URLs.</long>
</locale>
<locale name="th">
<short>กำหนดให้คำสั่งนี้จัดการ URL ชนิด man</short>
<long>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าต้องการให้โปรแกรมในคีย์ &quot;command&quot; จัดการ URL ชนิด man</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>Belirtilen komutun &quot;man&quot; URL&apos;lerini işlemesi</short>
<long>Eğer seçiliyse, &quot;command&quot; da belirtilen programın &quot;man&quot; URL&apos;lerini işletmesi için ayalalanır.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Чи повинна вказана команда обробляти посилання(URL) типу &quot;man&quot;</short>
<long>Якщо команда вказана у ключі &quot;command&quot;, програма буде обробляти посилання (URL) типу &quot;man&quot;.</long>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Lệnh được xác định có nên xử lý URL « man » (trang hướng dẫn) hay không</short>
<long>Đúng nếu lệnh được xác định trong khóa « lệnh » nên xử lý các URL « man » (trang hướng dẫn).</long>
</locale>
<locale name="xh">
<short>Nokuba ngaba umyalelo obaluliweyo kufuneka ukhombise i-&quot;man&quot; URLs</short>
<long>Yinyani ukuba umyalelo obaluliweyo kwiqhosha &quot;command&quot; kufuneka ukhombise u-&quot;man&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>指定的命令是否应处理“man”URLs</short>
<long>设为 true 可在“command”键中指定一个程序来处理“man”URLs。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>指定的指令應否處理“man”URL</short>
<long>如設定為「TRUE」在「command」(指令)欄中的指令為處理「man」URL 的程式。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>指定的指令應否處理“man”URL</short>
<long>如設定為「TRUE」在「command」(指令)欄中的指令為處理「man」URL 的程式。</long>
</locale>
<locale name="zu">
<short>Noma umlayezo oshiwo ungaphatha &quot;man&quot; URLs</short>
<long>Iqiniso uma umlayezo oshiwo ku nkinombo &quot;command&quot; ungaphatha &quot;man&quot; URLs.</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/man/command</key>
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/man/command</applyto>
<owner>gnome</owner>
<type>string</type>
<default>gnome-help "%s"</default>
<locale name="C">
<short>The handler for "man" URLs</short>
<long>The command used to handle "man" URLs, if enabled.</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Die hanteerder vir &quot;man&quot;-URL&apos;e</short>
<long>Die opdrag vir hantering van &quot;man&quot;-URL&apos;e, indien geaktiveer.</long>
</locale>
<locale name="ar">
<short>معالج عناوين &quot;man&quot;</short>
<long>الأمر المستخدم لمعالجة عناوين &quot;man&quot;، في حال تمكينها.</long>
</locale>
<locale name="as">
<short>&quot;man&quot; URL ব্যবস্থাপনাৰ হ্যান্ডলাৰ</short>
<long>সক্ৰিয় কৰা হলে, &quot;man&quot; URL ব্যবস্থাপনাৰ উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কমান্ড ।</long>
</locale>
<locale name="ast">
<short>El remanador pa les URLs «man»</short>
<long>El comandu usáu pa remanar les URLs «man», si tan activaes.</long>
</locale>
<locale name="be">
<short>Апрацоўшчык URL &quot;man&quot;</short>
<long>Загад для апрацоўкі URL &quot;man&quot;, калі уключанае.</long>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Програма за обработка на адреси от вида „man“</short>
<long>Програмата за обработка на адреси от вида „man“, ако е включена.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>&quot;man&quot; URL-র জন্য হ্যান্ডলার</short>
<long>যদি সক্রিয় থাকে, এই কমান্ডটি &quot;man&quot; URL হ্যান্ডেলের জন্য ব্যবহৃত হয়।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>&quot;man&quot; URL ব্যবস্থাপনার হ্যান্ডলার</short>
<long>সক্রিয় করা হলে, &quot;man&quot; URL ব্যবস্থাপনার উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কমান্ড।</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Rukovatelj &quot;man&quot; URL-ovima</short>
<long>Naredba koja se koristi za &quot;man&quot; URL-ove, ako je omogućeno.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>El gestor per a els URL «man»</short>
<long>L&apos;ordre utilitzada per a gestionar URL «man», si estan habilitades.</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>El gestor per a els URL «man»</short>
<long>L&apos;orde utilitzada per a gestionar URL «man», si estan habilitades.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Obsluha pro URL „man“</short>
<long>Příkaz používaný pro obsluhu URL „man“, je-li povolen.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Y trinydd ar gyfer LAU &quot;man&quot;</short>
<long>Y gorchymyn a ddefnyddir i ymdrin â LAU &quot;man&quot;, os yn alluog.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Håndtering af &quot;man&quot;-adresser</short>
<long>Kommandoen der bruges til at håndtere &quot;man&quot;-adresser, hvis aktiveret.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Der Handler für »man«-URLs</short>
<long>Der zum Handhaben von »man«-URLs verwendete Befehl, falls aktiviert.</long>
</locale>
<locale name="dz">
<short>&quot;man&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་གི་དོན་ལུ་ ལེགས་སྐྱོང་པ།</short>
<long>ལྕོགས་ཅན་བཟོ་བ་ཅིན་ &quot;man&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་བརྡ་བཀོད།</long>
</locale>
<locale name="el">
<short>Το πρόγραμμα χειρισμού για &quot;man&quot; URLs</short>
<long>Η εντολή που χρησιμοποιείται για το χειρισμό &quot;man&quot; URLs, αν ενεργοποιηθεί.</long>
</locale>
<locale name="en@shaw">
<short>𐑞 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑤𐑼 𐑓𐑹 &quot;man&quot; URL𐑟</short>
<long>𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑿𐑕𐑑 𐑑 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 &quot;man&quot; URL𐑟, 𐑦𐑓 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤𐑛.</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>The handler for &quot;man&quot; URLs</short>
<long>The command used to handle &quot;man&quot; URLs, if enabled.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>The handler for &quot;man&quot; URLs</short>
<long>The command used to handle &quot;man&quot; URLs, if enabled.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>El manipulador para los URL &quot;man&quot;</short>
<long>El comando usado para manipular los URL &quot;man&quot;, si están activados.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>&quot;man&quot; URLi käsitleja</short>
<long>Käsk &quot;man&quot; URLide käsitlemiseks, kui lubatud.</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>&quot;man&quot; URLen kudeatzailea</short>
<long>&quot;man&quot; URLak kudeatzeko komandoa, gaituta egonez gero.</long>
</locale>
<locale name="fi">
<short>”man”-URL:ien käsittelykomento</short>
<long>”man”-tyyppiset URL:t käsittelevä komento, jos käytössä.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Le gestionnaire d&apos;URLs « man »</short>
<long>Si vrai, le programme qui gère les URLs « man ».</long>
</locale>
<locale name="gl">
<short>O manipulador dos URL &quot;man&quot;</short>
<long>A orde usada para manipular os URL &quot;man&quot;, se está activada.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>&quot;man&quot; URL માટે નિયંત્રક</short>
<long>&quot;man&quot; URL ને નિયંત્રત કરવા માટેનો આદેશ, જો સક્રિય હોય.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>The handler for &quot;man&quot; URLs</short>
<long>The command used to handle &quot;man&quot; URLs, if enabled.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>&quot;man&quot; URLs के लिये नियंत्रक</short>
<long>&quot;man&quot; URLs के नियंत्रण के लिये प्रयुक्त कमांड, अगर सक्रिय किया गया.</long>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Rukovatelj za &quot;man&quot; URL-ove</short>
<long>Naredba koja se koristi za rukovanje &quot;man&quot; URL-ovima, ako je omogućena.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>„man” URL címek kezelője</short>
<long>A „man” URL címek kezelésére használt parancs, ha engedélyezve van.</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Penangan untuk URL &quot;man&quot;</short>
<long>Perintah untuk menangani URL &quot;main&quot;, jika diaktifkan.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Gestore di URL &quot;man&quot;</short>
<long>Il comando usato per gestire gli URL &quot;man&quot;, se abilitati.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>URL &quot;man&quot; の 処理</short>
<long>&quot;man&quot; の URL を処理する際に使用するコマンドです (任意)。</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>დამმუშავებელი &quot;man&quot; URL-ებისთვის</short>
<long>დამუშავების ბრძანება &quot;man&quot; URL-ებისთვის, თუ ჩართულია.</long>
</locale>
<locale name="kn">
<short>&quot;man&quot; URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸುವವ</short>
<long>ಶಕ್ತಗೊಂಡಲ್ಲಿ, ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು &quot;man&quot; URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>&quot;man&quot; URL에 대한 핸들러</short>
<long>&quot;man&quot; URL을 처리할 경우 사용할 명령.</long>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Programa, kuriai perduoti „man“ užklausas</short>
<long>Komanda naudojama apdoroti „man“ URL, jei įjungta.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short> &quot;man&quot; URL apstrādātājs</short>
<long>Komanda, kas tiek izmantota apejoties ar &quot;man&quot; URL,ja ieslēgta.</long>
</locale>
<locale name="mai">
<short>&quot;man&quot; URLs क&apos; लेल नियंत्रक</short>
<long>&quot;man&quot; URLs क&apos; नियंत्रण क&apos; लेल प्रयुक्त कमाण्ड, जँ सक्रिय कएल गेल.</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Ny mpifehy URL &quot;man&quot;</short>
<long>Ny baiko omena hifehezana URL &quot;man&quot;, raha alefa.</long>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Справувачот за &quot;man&quot; URL</short>
<long>Ако·е·вклучено,·командата·користена·за·справување·со „man“ адреси.</long>
</locale>
<locale name="ml">
<short>&quot;man&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യുവാനുളള സംവിധാനം</short>
<long>പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമെങ്കില്‍ &quot;man&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിനായുളള നിര്‍ദ്ദേശം.</long>
</locale>
<locale name="mn">
<short>&quot;man&quot; URLs тодорхойлогч</short>
<long>Тушаал хэрэв нээлттэй бол &quot;man&quot; URL авч үзэхэд хэрэглэгдэнэ.</long>
</locale>
<locale name="mr">
<short>&quot;man&quot; URL करीता हॅन्डलर</short>
<long>&quot;man&quot; URL हातालण्यासाठी असणारी आज्ञावली, जर कार्यरत असेल तर.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Håndterer for «man»-URLer</short>
<long>Kommando som brukes til å håndtere «man»-URLer, hvis aktivert.</long>
</locale>
<locale name="ne">
<short>&quot;man&quot; URLs का लागि ह्यान्डलर</short>
<long>यदि सक्षम पारिएमा, &quot;man&quot; URLs ह्यान्डल गर्न प्रयोग गरिने आदेश ।</long>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Het programma dat &quot;man&quot; URL&apos;s afhandelt</short>
<long>De opdracht voor het afhandelen van &quot;man&quot;-URL&apos;s, indien ingeschakeld</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Handsamar av «man»-adresser</short>
<long>Kommandoen som tek hand om «man»-adresser, dersom slått på.</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Seswari sa di-STS tša &quot;man&quot;</short>
<long>Taelo e dirišeditšwego go swaragana le di-STS tša &quot;man&quot;, ge eba di kgontšhitšwe.</long>
</locale>
<locale name="or">
<short>&quot;ପ୍ରକରଣ&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ପାଇଁ ଚାଳକ</short>
<long>&quot;ପ୍ରକରଣ&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ, ଯଦି ସକ୍ରିୟ।</long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>&quot;man&quot; URL ਲਈ ਹੈਂਡਲਰ</short>
<long>ਜੇਕਰ ਯੋਗ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ &quot;man&quot; URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰੇਗੀ।</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Obsługa adresu URL typu &quot;man&quot;</short>
<long>Jeżeli włączone, polecenie używane do obsługi adresów URL typu &quot;man&quot;.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>O manipulador de URLs &quot;man&quot;</short>
<long>O comando utilizado para manipular URLs &quot;man&quot;, se activo.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>O manipulador para URLs &quot;man&quot;</short>
<long>O comando usado para manipular URLs &quot;man&quot;, se habilitado.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Programul asociat adreselor „man”</short>
<long>Comanda asociată adreselor „man” la activare.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Обработчик URL типа &quot;man&quot;</short>
<long>Команда, используемая для обработки URL типа &quot;man&quot;, если ключ установлен</long>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Obslužný program pre URL &quot;man&quot;</short>
<long>Príkaz použitý na obsluhovanie URL &quot;man&quot;, ak je povolené.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Ročnik naslovov URL &quot;man&quot;</short>
<long>Ukaz za upravljanje z naslovi &quot;man&quot;, ko je možnost omogočena.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Trajtuesi i URLve &quot;man&quot;</short>
<long>Komanda e përdorur për të trajtuar URLtë &quot;man&quot;, nëse aktive.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Руковаоц „man“ адресама</short>
<long>Наредба коришћена за баратање „man“ адресама, ако је укључено.</long>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<short>Rukovaoc „man“ adresama</short>
<long>Naredba korišćena za baratanje „man“ adresama, ako je uključeno.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Hanteraren för &quot;man&quot;-URL:er</short>
<long>Kommandot som används för att hantera &quot;man&quot;-URL:er, om aktiverat.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>&quot;man&quot; கையாள்வதற்கான URL</short>
<long>&quot;man&quot; ஐ கையாள பயன்படும் URL செயல்படுத்தப்பட்டது</long>
</locale>
<locale name="te">
<short>&quot;నిక&quot; ఉపయోగించుట కొరకు URLs</short>
<long>&quot;నిక&quot; ఆదేశం వాడుటకు ఉపయోగించు URLs, ఒకవేళ క్రియాశీలీకరించితే.</long>
</locale>
<locale name="th">
<short>คำสั่งจัดการ URL ชนิด man</short>
<long>คำสั่งสำหรับจัดการ URL ชนิด man (ถ้าเปิดใช้)</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>&quot;man&quot; URL&apos;leri için işleyici</short>
<long>Eğer etkinse, &quot;man&quot; URL&apos;lerinin işlemek için kullanılacak komut.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Обробник URL типу &quot;man&quot;</short>
<long>Якщо ввімкнено, команда використовується для обробки URL типу &quot;man&quot;.</long>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Bộ xử lý cho URL « man » (trang hướng dẫn)</short>
<long>Lệnh được dùng để xử lý các URL kiểu « man » (trang hướng dẫn), nếu bật.</long>
</locale>
<locale name="xh">
<short>Iisikhombisi se-&quot;man&quot; URLs</short>
<long>Umyalelo osetyenziselwa ukukhombisa u- &quot;man&quot; URLs, ukuba wenziwe ukuba usebenze.</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>处理“man”URLs 的程序</short>
<long>若启用的话用于处理“man”URLs 的命令。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>處理“man”URL 的處理程序</short>
<long>若有啟用用來處理“man”URL 的指令。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>處理“man”URL 的處理程序</short>
<long>若有啟用用來處理“man”URL 的指令。</long>
</locale>
<locale name="zu">
<short>Umphathi we &quot;man&quot; URLs</short>
<long>Umlayezo osetshenziswa ukuphatha &quot;man&quot; URLs, uma ingunyaziwe.</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/man/needs_terminal</key>
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/man/needs_terminal</applyto>
<owner>gnome</owner>
<type>bool</type>
<default>false</default>
<locale name="C">
<short>Run the command in a terminal</short>
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Laat die program in &apos;n terminaal loop</short>
</locale>
<locale name="ar">
<short>شغّل الأمر في طرفية</short>
<long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المستخدم لمعالجة هذا النوع من العناوين العمل في شاشة طرفية.</long>
</locale>
<locale name="as">
<short>টাৰ্মিনালে কমান্ড চালানো হবে</short>
<long>এই ধৰনেৰ URL ব্যবস্থাকাৰী কমান্ড টাৰ্মিনালে চালানো হলে মান true (সত্য) ।</long>
</locale>
<locale name="ast">
<short>Executar el comandu nún terminal</short>
<long>Afitar a «true» si&apos;l programa que remana esta URL tien d&apos;executase nún terminal.</long>
</locale>
<locale name="be">
<short>Выканаць загад у тэрмінале</short>
<long>Ісьціна калі загад для апрацоўкі гэтага тыпу URL мусіць выконвацца ў тэрмінале.</long>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Пускане на програмата в терминал</short>
<long>Истина, ако програмата, която ще обслужва този вид адреси, трябва да бъде изпълнена в терминал.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>কমান্ডটি টার্মিনালে চালান</short>
<long>যে কমান্ড ব্যবহার করে এ ধরনের URL হ্যান্ডেল করা হবে তা যদি টার্মিনালে রান করা হয় তবে এর মান সত্য।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>টার্মিন্যালে কমান্ড চালানো হবে</short>
<long>এই ধরনের URL ব্যবস্থাকারী কমান্ড টার্মিন্যালে চালানো হলে মান true (সত্য)।</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Pokreni naredbu u terminalu</short>
<long>Ako je postavljeno, naredba koja rukuje ovim tipom URL-a će se pokrenuti u terminalu.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Executa l&apos;ordre en un terminal</short>
<long>Vertader si el programa per a gestionar aquest URL hauria d&apos;executar-se en un terminal.</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>Executa l&apos;orde en un terminal</short>
<long>Vertader si el programa per a gestionar este URL hauria d&apos;executar-se en un terminal.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Spustit příkaz v terminálu</short>
<long>„True“, pokud by měl být program používaný pro obsluhu tohoto typu URL spouštěn v terminálu.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Rhedeg y gorchymyn mewn terfynell</short>
<long>Gwir os dylid rhedeg y gorchymyn sy&apos;n delio â&apos;r math yma o LAU mewn terfynell.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Kør kommandoen i en terminal</short>
<long>Sand hvis kommandoen til at håndtere denne adresse skal køres i en terminal.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Den Befehl in einem Terminal ausführen</short>
<long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, wird das Programm, dass diesen URL-Typ handhaben soll, in einem Terminal ausgeführt.</long>
</locale>
<locale name="dz">
<short>བརྡ་བཀོད་དེ་ ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ གཡོག་བཀོལ།</short>
<long>དབྱེ་བ་འདི་བཟུམ་གྱི་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་བརྡ་བཀོད་དེ་ ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ གཡོག་བཀོལ་་དགོ</long>
</locale>
<locale name="el">
<short>Εκτέλεση της εντολής σε τερματικό</short>
<long>True αν το πρόγραμμα για το χειρισμό του URL θα πρέπει να εκτελείται σε τερματικό.</long>
</locale>
<locale name="en@shaw">
<short>𐑮𐑳𐑯 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑦𐑯 𐑩 𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤</short>
<long>𐑑𐑮𐑵 𐑦𐑓 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑿𐑕𐑑 𐑑 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 𐑞𐑦𐑕 𐑑𐑲𐑐 𐑝 URL 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑮𐑳𐑯 𐑦𐑯 𐑩 𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤.</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>Run the command in a terminal</short>
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Run the command in a terminal</short>
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
</locale>
<locale name="eo">
<short>Ruli komandon en terminalo</short>
<long>Estas vera, se la komando estas uzata por trakti tiun tipon de URL-o devu esti lanĉita en terminalo.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Ejecutar el comando en un terminal</short>
<long>Activar si el programa que manipula este URL debe ejecutarse en un terminal.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Käivita käsk terminalis</short>
<long>Tõene, kui käsku, mis määratud seda tüüpi URLide käsitlemiseks, tuleks käivitada terminalis .</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Exekutatu komandoa terminalean</short>
<long>Egia (true) URL hau kudeatzeko programa terminal batean exekutatu behar bada.</long>
</locale>
<locale name="fi">
<short>Suorita sovellus päätteessä</short>
<long>Tosi, jos tämäntyyppisiä URL:eja käsittelevä ohjelma tulisi käynnistää päätteessä.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Lancer le programme dans un terminal</short>
<long>Vrai si le programme qui gère cette URL doit être lancée dans un terminal.</long>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Executar a orde nun terminal</short>
<long>É true se a orde usada para manipular este tipo de URL debe ser executada nun terminal.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>આદેશને ટર્મિનલમાં કાર્યક્રમ ચલાવો</short>
<long>સાચું જો આ પ્રકારના URL ને નિયંત્રિત કરવા માટેનો આદેશ ટર્મિનલમાં ચાલે.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>Run the command in a terminal</short>
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>प्रोग्राम टर्मिनल में चलाएँ</short>
<long>सही यदि प्रोग्राम जो इस प्रकार के यूआरएल को हैंडल करने का अभ्यस्त है उसे टर्मिनल में चलाया जाना चाहिये.</long>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Pokreni naredbu u treminalu</short>
<long>Istina ako naredba koja se koristi za rukovanje ovim tipom URL-a, treba biti pokrenuta u terminalu.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>Parancs futtatása terminálban</short>
<long>Ha igazra van állítva, a „command” kulcsban beállított parancsnak terminálban kell futnia.</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Menjalankan perintah pada terminal</short>
<long>Isikan nilai benar (true) apabila perintah untuk menangani jenis URL ini harus dijalankan dalam terminal.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Eseguire il comando in un terminale</short>
<long>Impostare a VERO se il programma che gestisce questo tipo di URL deve essere eseguito in un terminale.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>端末でプログラムを実行するかどうか</short>
<long>この種類の URL を処理するコマンドを端末内で実行する場合は TRUE にします。</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>ბრძანების ტერმინალში შესრულება</short>
<long>ჭეშმარიტია თუ ბრძანება ამ ტიპის URL-ების დასამუშავებლად ტერმინალში უნდა შესრულდეს.</long>
</locale>
<locale name="kn">
<short>ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಒಂದು ಟರ್ಮಿನಲ್ಲಿನಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸು</short>
<long>ನಿಜ ಈ ಬಗೆಯ URL ಅನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾದ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಟರ್ಮಿನಲ್ಲಿನಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸಬೇಕು ಎಂದಾದಲ್ಲಿ ಇದು ನಿಜವಾಗುತ್ತದೆ.</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>터미널에서 명령을 실행합니다</short>
<long>참이면 이런 종류의 URL을 처리하는 프로그램을 터미널에서 실행합니다.</long>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Vykdyti komandą terminale</short>
<long>Teigiama, jei komanda naudojama apdoroti šio tipo adresams turėtų būti paleidžiama terminale.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Palaist komandu terminālī</short>
<long>Patiess, ja komandai, kas izmantota, lai apietos ar šo URL tipu, jāpalaižas terminālī.</long>
</locale>
<locale name="mai">
<short>टर्मिनलमे कमाँड चलाबू</short>
<long>सही अछि जँ ई प्रकारक URL क&apos; नियंत्रित करबाक लेल प्रयुक्त कमाँडकेँ एकटा टर्मिनलमे चलओनाइ चाही.</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Alefaso anaty terminal ilay baiko</short>
<long>Marina raha toa tokony halefa amin&apos;ny alalan&apos;ny terminal ny baiko ifehezana io karazan&apos;URL io.</long>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Изврши ја командата во терминал</short>
<long>Точно ако командата која што се користи за справување со овој тип на адреси треба да биде извршена во терминал.</long>
</locale>
<locale name="ml">
<short>ടെര്‍മിനലില്‍ നിര്‍ദ്ദേശം പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക</short>
<long>ഈ തരത്തിലുളള നിര്‍ദ്ദേശം കൈകാര്യം ചെയ്യുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം ഒരു ടെര്‍മിനലിലാണ് പ്രവര്‍ത്തിക്കേണ്ടത് എങ്കില്‍ ശരി (ട്രൂ) ആണ്.</long>
</locale>
<locale name="mn">
<short>Програмыг терминалд ажиллуулах</short>
<long>Энэ түлхүүр үнэн бол, тушаал энэ төрлийн URL-г терминалд ажиллуулахад хэрэглэгдэнэ.</long>
</locale>
<locale name="mr">
<short>आदेश टर्मिनल मध्ये चालवा</short>
<long>या प्रकारचे URL हाताळण्या करीता टर्मिनल वर आदेश आढळत असल्यास खरे आहे.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Kjør kommandoen i en terminal</short>
<long>True hvis programmet for å håndtere denne type URL skal kjøres i en terminal.</long>
</locale>
<locale name="ne">
<short>टर्मिनलमा आदेश चलाउनुहोस् ।</short>
<long>यदि आदेशलाई यस प्रकारको यूआरएल ह्यान्डल गर्न टर्मिनलमा चलाउनु पर्दछ भने ठीक हुन्छ ।</long>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Opdracht in terminalvenster starten</short>
<long>Waar indien de opdracht om dit type URL af te handelen in een terminalvenster gestart dient te worden.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Køyr kommandoen i ein terminal</short>
<long>Sann dersom programmet som handsamar denne typen adresser skal køyrast i ein terminal.</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Phethagatša taelo kgokaganong ya dithapo</short>
<long>Ke therešo gore ge taelo e dirišeditšwego go swaragana le mohuta wo wa STS e swanetše go phethagatšwa kgokaganong ya dithapo.</long>
</locale>
<locale name="or">
<short>ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଟର୍ମିନାଲରେ ଚଲାନ୍ତୁ</short>
<long>ସତ, ଯଦି ଏହି ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଟର୍ମିନାଲ୍ରେରେ ଚଳାଯିବା ଉଚିତ।</long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>ਕਮਾਂਡ ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚ ਚਲਾਓ</short>
<long>ਸਹੀ, ਜੇਕਰ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ URL ਨੂੰ ਵਰਤਦਾ ਹੈ, ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚ ਚੱਲੇ।</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Uruchomienie polecenia w terminalu</short>
<long>Określa, czy program obsługujący ten typ adresu URL powinien być uruchomiony w terminalu.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Executar o comando numa consola</short>
<long>Verdadeiro se o comando utilizado para manipular este tipo de URL deverá ser executado numa consola.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Executar o comando em um terminal</short>
<long>Verdadeiro se o comando usado para manipular esse tipo de URL deve ser executado em um terminal.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Pornește programul într-un terminal</short>
<long>La activare, comanda asociată acestui tip de URL va fi pornită în terminal.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Запускать программу в терминале</short>
<long>Если этот ключ установлен, то программа,определённая для обработки ссылки (URL), будет запускаться в терминале.</long>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Spustiť program v termináli</short>
<long>True, ak má byť program, použitý na obsluhu tohoto typu URL, spustený v termináli.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Zaženi ukaz v terminalu</short>
<long>Ali naj se ukaz za upravljanje z naslovi URL te vrste zažene v terminalu.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Ekzekuto komandën në një terminal</short>
<long>E vërtetë nëse komanda e përdorur për të trajtuar këtë lloj URL duhet të zbatohet në një terminal.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Покрени наредбу у терминалу</short>
<long>Укључено ако наредба која се користи за ове адресе треба да се покреће у терминалу.</long>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<short>Pokreni naredbu u terminalu</short>
<long>Uključeno ako naredba koja se koristi za ove adrese treba da se pokreće u terminalu.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Kör kommandot i ett terminalfönster</short>
<long>Sant om kommandot för att hantera denna typ av URL ska köras i ett terminalfönster.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>கட்டளையை முனையத்தில் இயக்கு</short>
<long>இந்த வகை URL ஐ முனையத்தில் இயக்க முடியுமெனில் உண்மை</long>
</locale>
<locale name="te">
<short>ఒక అగ్రం లో ఆదేశం నడుపుము</short>
<long>ఈ రకమైన URL ఉపయోగించుటకు ఆదేశం వాడుదురు ఒకవేళ నిజమైతే అగ్రంలో నడుపవలెను.</long>
</locale>
<locale name="th">
<short>เรียกใช้โปรแกรมในเทอร์มินัล</short>
<long>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าโปรแกรมที่จัดการ URL นี้ควรถูกเรียกใช้ในเทอร์มินัล</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>Komutu uçbirim içinde çalıştır</short>
<long>Eğer seçiliyse, bu URL&apos;yi işletecek program uçbirimde çalışması gerekiyor demektir.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Виконувати команду у терміналі</short>
<long>Ввімкнено, якщо програма, вказана для обробки посилань (URL) повинна запускатись у терміналі.</long>
</locale>
<locale name="uz">
<short>Buyruqni terminalda bajarish</short>
</locale>
<locale name="uz@cyrillic">
<short>Буйруқни терминалда бажариш</short>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Chạy lệnh trong thiết bị cuối</short>
<long>Đúng nếu lệnh được dùng để xử lý URL kiểu này nên được dùng trong thiết bị cuối.</long>
</locale>
<locale name="xh">
<short>Qhuba umyalelo kwi-terminal</short>
<long>Yinyani ukuba umyalelo osetyenzisiweyo ukukhombisa olu hlobo lwe- URL kufuneka uqhutywe kwi-terminal.</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>在终端运行命令</short>
<long>True 代表要处理此 URL 的程序应该在终端中运行。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>在終端機中執行指令</short>
<long>如設定為TRUE處理此 URL 的程式必須在終端機中執行。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>在終端機中執行指令</short>
<long>如設定為TRUE處理此 URL 的程式必須在終端機中執行。</long>
</locale>
<locale name="zu">
<short>Sebenzisa isilayezo esigungwini</short>
<long>Iqiniso uma umlayezo ozosetshenziswa ukuphatha loluhlobo lweURL lingasetshenziswa esigungwini.</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/http/enabled</key>
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/http/enabled</applyto>
<owner>gnome</owner>
<type>bool</type>
<default>true</default>
<locale name="C">
<short>Whether the specified command should handle "http" URLs</short>
<long>True if the command specified in the "command" key should handle "http" URLs.</long>
</locale>
<locale name="ar">
<short>فيما إذا كان على الأمر المحدّد معالجة عناوين &quot;http&quot;</short>
<long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المحدّد في المفتاح &quot;command&quot; معالجة عناوين &quot;http&quot;.</long>
</locale>
<locale name="as">
<short>উল্লিখিত কমান্ডেৰ দ্বাৰা &quot;&quot; URL ব্যবস্থাপনা কৰা হবে কিনা</short>
<long>&quot;command&quot; কি&apos;ৰ দ্বাৰা &quot;http&quot; URL ব্যবস্থাপনা নিৰ্ধাৰিত হলে মান true (সত্য) ।</long>
</locale>
<locale name="ast">
<short>Conseña si&apos;l comandu especificáu tien de remanar les URLs «http»</short>
<long>Afitar a «true» si&apos;l programa especificáu na clave «comandu» tendría de remanar les URLs «http».</long>
</locale>
<locale name="be">
<short>Ці пазначаны загад апрацоўвае URL &quot;http&quot;</short>
<long>Ісьціна калі загад пазначаны у ключы &quot;command&quot; мусіць апрацоўваць URL &quot;http&quot;.</long>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Дали избраната програма да обработва адреси от вида „http“</short>
<long>Истина, ако програмата в ключа „command“ ще обслужва адреси от вида „http“.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>উল্লেখিত কমান্ড দ্বারা &quot;http&quot; URL হ্যান্ডেল করা হবে কিনা</short>
<long>যদি &quot;command&quot; কী তে নির্ধারিত কমান্ড ব্যবহার করে &quot;http&quot; URL হ্যান্ডেল করা হয় তবে এর মান সত্য।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>উল্লিখিত কমান্ডের দ্বারা &quot;&quot; URL ব্যবস্থাপনা করা হবে কিনা</short>
<long>&quot;command&quot; কি&apos;র দ্বারা &quot;http&quot; URL ব্যবস্থাপনা নির্ধারিত হলে মান true (সত্য)।</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Da li će navedena naredba rukovati &quot;http&quot; URL-ovima</short>
<long>Ako je postavljeno, naredba navedena u ključu &quot;command&quot; će rukovati &quot;http&quot; URL-ovima.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Si l&apos;ordre especificada hauria de gestionar els URL «http»</short>
<long>Vertader si el programa especificat en la clau «command» hauria de gestionar els URL «http».</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>Si l&apos;orde especificada hauria de gestionar els URL «http»</short>
<long>Vertader si el programa especificat en la clau «command» hauria de gestionar els URL «http».</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Jestli má určený příkaz obsluhovat URL „http“</short>
<long>„True“, pokud má příkaz určený v klíči „command“ obsluhovat URL „http“.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>A ddylai&apos;r gorchymyn penodedig ymdrin â LAU &quot;http&quot;</short>
<long>Gwir os ddylai&apos;r gorchymyn a benodir yn yr allwedd &quot;command&quot; ymdrin â LAU &quot;http&quot;.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Om den specificerede kommando skal håndtere &quot;http&quot;-adresser</short>
<long>Sand hvis kommandoen angivet i &quot;command&quot;-nøglen håndterer &quot;http&quot;-adresser.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Soll der angegebene Befehl »http«-URLs handhaben?</short>
<long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, handhabt das in »command« angegebene Programm »http«-URLs.</long>
</locale>
<locale name="dz">
<short>གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་གིས་ &quot;http&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་དེ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་དགོཔ་ཨིན་ན།</short>
<long>&quot;command&quot; ལྡེ་མིག་ནང་ གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་ ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ &quot;http&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་དེ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་དགོ</long>
</locale>
<locale name="el">
<short>Αν η καθορισμένη εντολή θα χειρίζεται &quot;http&quot; URLs</short>
<long>Ορισμός σε true αν η εντολή που καθορίζεται στο &quot;command&quot; key θα πρέπει να χειρίζεται &quot;http&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="en@shaw">
<short>𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑞 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑖𐑫𐑛 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 &quot;http&quot; URL𐑟</short>
<long>𐑑𐑮𐑵 𐑦𐑓 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛 𐑦𐑯 𐑞 &quot;command&quot; 𐑒𐑰 𐑖𐑫𐑛 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 &quot;http&quot; URL𐑟.</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>Whether the specified command should handle &quot;http&quot; URLs</short>
<long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;http&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Whether the specified command should handle &quot;http&quot; URLs</short>
<long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;http&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Indica si el comando especificado debe manipular los URL &quot;http&quot;</short>
<long>Activar si el programa especificado en la clave &quot;command&quot; (comando) debería manipular los URL &quot;http&quot;.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Kas määratud käsk peaks käsitlema &quot;http&quot; URLe</short>
<long>Tõene, kui &quot;käsk&quot; võtmes määratud käsk käsitleb &quot;http&quot; URLe.</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Hemen zehaztutako komandoak &quot;http&quot; URLak kudeatuko ditu.</short>
<long>Ezarri egi gisa (true) &quot;komandoa&quot; gakoan zehaztutako komandoak &quot;http&quot; URLak kudeatuko baditu.</long>
</locale>
<locale name="fi">
<short>Käsitteleekö annettu komento ”http”-URL:eja</short>
<long>Tosi, jos avaimessa ”command” annettu komento käsittelee ”http”-tyyppisiä URL:eja.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Indique si la commande indiquée doit gérer les URL « http »</short>
<long>Indique si le programme indiqué à la clé « command » gère les URLs « http ».</long>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Indica se a orde especificada debe manipular os URL &quot;http&quot;</short>
<long>É true se a orde especificada na chave &quot;command&quot; debe manipular os URL &quot;http&quot;.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>શું સ્પષ્ટ કરેલ આદેશ &quot;http&quot; URL ને નિયંત્રિત કરે</short>
<long>સાચું જો &quot;command&quot; કી માં સ્પષ્ટ કરેલ આદેશ &quot;http&quot; URL ને નિયંત્રિત કરે.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>Whether the specified command should handle &quot;http&quot; URLs</short>
<long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;http&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>क्या निर्दिष्ट कमांड को &quot;http&quot; URLs का नियंत्रण करना चाहिये</short>
<long>सही अगर &quot;command&quot; कुंजी में निर्दिष्ट कमांड को &quot;http&quot; URLs का नियंत्रण करना चाहिये.</long>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Treba li specificirana naredba rukovati &quot;http&quot; URL-ovima.</short>
<long>Istina ako naredba specificirana u &quot;command&quot; ključu treba rukovati &quot;http&quot; URL-ovima.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>A megadott parancs kezelje-e a „http” URL címeket</short>
<long>Ha igazra van állítva, a „command” kulcsban beállított parancs kezeli a „http” URL címeket.</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Apakah perintah yang diberikan dipakai untuk menangani URL &quot;http&quot;</short>
<long>Isikan nilai benar (true) apabila perintah pada kunci &quot;command&quot; dipakai untuk menangani URL &quot;http&quot;.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Indica se il comando specificato deve gestire gli URL &quot;http&quot;</short>
<long>Impostare a VERO affinché il programma specificato nella chiave &quot;command&quot; gestisca gli URL &quot;http&quot;.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>指定したコマンドで URL &quot;http&quot; を処理するかどうか</short>
<long>URL &quot;http&quot; を処理するキー &quot;command&quot; にコマンドを指定する場合は TRUE にします。</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>დაამუშავებს თუ არა მითითებული ბრძანება &quot;http&quot; ტიპის URL-ებს</short>
<long>ჭეშმარიტია თუ მითითებული ბრძანება &quot;command&quot; კოდში ამუშავებს &quot;http&quot; URL-ებს.</long>
</locale>
<locale name="kn">
<short>ಸೂಚಿಸಿರುವ ಆಜ್ಞೆಯು &quot;http&quot; URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಬೇಕೆ</short>
<long>&quot;ಆಜ್ಞೆ&quot; ಕೀಲಿಯಿಂದ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿರುವ ಆಜ್ಞೆಯು &quot;http&quot; URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಬೇಕೆಂದಿದ್ದಲ್ಲಿ ಇದು ನಿಜವಾಗುತ್ತದೆ .</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>지정한 명령어로 &quot;http&quot; URL을 처리할 지 여부</short>
<long>참이면 &quot;command&quot; 키에 지정한 명령어로 &quot;http&quot; URL을 처리합니다.</long>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Ar nurodyta programa turėtų apdoroti „http“ adresus</short>
<long>Nustatykite į teigiamą reikšmę jei norite, kad programa, nurodyta „command“ rakte, apdorotų „http“ adresus.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Vai norādītai komandai nepieciešams apieties ar &quot;http&quot; URL</short>
<long>Patiess, ja komandai norādītai &quot;komanda&quot; atslēgā vajadzētu apieties ar &quot;http&quot; URL.</long>
</locale>
<locale name="mai">
<short>की निर्दिष्ट कमाण्ड केँ &quot;http&quot; URLs क&apos; नियंत्रण कएनाइ चाही</short>
<long>सही जँ &quot;command&quot; कुँजी मे निर्दिष्ट कमाण्ड केँ &quot;http&quot; URLs क&apos; नियंत्रण कएनाइ चाही.</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Raha tokony hifehy URL &quot;http&quot; ny baiko voalaza</short>
<long>Marina raha toa ka tokony hifehy URL &quot;http&quot; ny baiko voalaza ao amin&apos;ny famaha &quot;command&quot;.</long>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Дали наведената команда да се справи со &quot;http&quot; URL</short>
<long>Точно ако одредената команда во клучот „команда“ треба да се справува со „http“ адреси.</long>
</locale>
<locale name="ml">
<short>പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം &quot;http&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യണമോ എന്ന്</short>
<long>&quot;command&quot; കീയില്‍ പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം &quot;http&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യണമെങ്കില്‍, ശരി (ട്രൂ) ആണ്.</long>
</locale>
<locale name="mr">
<short>सूचित आदेशने &quot;http&quot; URL हाताळावे की नाही</short>
<long>&quot;command&quot; मध्ये वर्णित आज्ञावली &quot;http&quot; URL ला सूचित करीत असल्यास खरे आहे.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Om oppgitt kommando skal håndtere «http»-URLer</short>
<long>True hvis programmet oppgitt i «command»-nøkkelen skal håndtere «http»-URLer.</long>
</locale>
<locale name="ne">
<short>निर्दिष्ट गरिएको आदेशले &quot;http&quot; URLs ह्यान्डल गर्नुपर्दछ या पर्दैन</short>
<long>यदि &quot;command&quot; कुञ्जीमा निदिष्ट गरिएको आदेशले &quot;http&quot; URLs ह्यान्डल गर्नुपर्दछ भने ठीक हुन्छ ।</long>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Of de aangegeven opdracht &quot;http&quot;-URL&apos;s dient af te handelen.</short>
<long>Waar indien de opdracht aangegeven in de sleutel: &quot;command&quot; &quot;http&quot;-URL&apos;s dient af te handelen.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Om den oppgjevne kommandoen skal handsama «http»-adresser</short>
<long>Sett til sann for å la programmet i nøkkelen «command» handsama «http»-adresser.</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Ge eba taelo e laeditšwego e swanetše go swaragana le di-STS tša &quot;http&quot;</short>
<long>Ke therešo gore ge taelo e laeditšwe go &quot;command&quot; senotlelo se swanetše go swaragana le di-STS tša &quot;http&quot;.</long>
</locale>
<locale name="or">
<short>ଉଲ୍ଲେଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ &quot;ଏଚ.ଟି.ଟି.ପି.&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବା ଉଚିତ କି.।</short>
<long>ସତ ହେଲେ, &quot;ନିର୍ଦ୍ଦେଶ&quot; ଚାବିରେ ଉଲ୍ଲେଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ &quot;ଏଚ.ଟି.ଟି.ପି.&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବ।</long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>ਕੀ ਦਿੱਤੀ ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ &quot;http&quot; URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ</short>
<long>ਸਹੀ ਕਰ ਦਿਉ ਤਾਂ ਕਿ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ &quot;command(ਕਮਾਂਡ)&quot; ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ, &quot;http&quot; URL ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੇ।</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Określa, czy podane polecenie ma obsługiwać adresy URL typu &quot;http&quot;</short>
<long>Określa, czy program podany w kluczu &quot;command&quot; ma obsługiwać adresy URL typu &quot;http&quot;.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Se o comando especificado deverá manipular URLs &quot;http&quot;</short>
<long>Verdadeiro se o comando especificado na chave &quot;command&quot; deverá manipular URLs &quot;http&quot;.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Se o comando especificado deve manipular URLs &quot;http&quot;</short>
<long>Verdadeiro se o comando especificado na chave &quot;command&quot; (comando) deve manipular URLs &quot;http&quot;.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Specifică dacă programul ales va fi asociat adreselor „http”</short>
<long>La activare, comanda specificată în cheia „command” va fi asociată adreselor „http”.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Будет ли указанная команда обрабатывать ссылки (URL) типа &quot;http&quot;</short>
<long>Если этот ключ установлен, то программа, определённая в ключе &quot;command&quot;, будет обрабатывать ссылки (URL) типа &quot;http&quot;.</long>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Či má zadaný príkaz obsuhovať URL &quot;http&quot;</short>
<long>True, ak program zadaný v kľúči &quot;command&quot; by mal obsluhovať URL &quot;http&quot;.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Ali naj naveden ukaz upravlja z naslovi URL &quot;http&quot;</short>
<long>Ali naj ukaz naveden v ključu &quot;command&quot; upravlja z naslovi URL &quot;http&quot;.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Nëse komanda e caktuar duhet të trajtojë URLtë &quot;http&quot;</short>
<long>E vërtetë nëse komanda e përcaktuar tek kyçi &quot;komanda&quot; duhet të trajtojë URLtë &quot;http&quot;.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Да ли наведена наредба треба да се користи за „http“ адресе.</short>
<long>Укључено ако наредба наведена у кључу „command“ треба да се користи за „http“ адресе.</long>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<short>Da li navedena naredba treba da se koristi za „http“ adrese.</short>
<long>Uključeno ako naredba navedena u ključu „command“ treba da se koristi za „http“ adrese.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Huruvida det angivna kommandot ska hantera &quot;http&quot;-URL:er</short>
<long>Sant om kommandot som är angivet i nyckeln &quot;command&quot; ska hantera &quot;http&quot;-URL:er.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>குறிப்பிட்ட கட்டளை &quot;http&quot; URL ஐ கையாளுமா</short>
<long>&quot;command&quot; விசையில் குறிக்கப்பட்ட கட்டளை &quot;http&quot; URL ஐ கையாளுமெனில்,உண்மை.</long>
</locale>
<locale name="te">
<short>&quot;http&quot; URLs అయినను నిర్థేశింపబడిన ఆదేశం ఉపయోగించవలెను</short>
<long>&quot;ఆదేశం&quot; లో నిర్థేశించిబడిన ఆదేశం ఒకవేళ నిజము ఐతే &quot;http&quot; మీట ఉపయోగించవలెను URLs.</long>
</locale>
<locale name="th">
<short>กำหนดให้คำสั่งนี้จัดการ URL ชนิด http</short>
<long>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าต้องการให้โปรแกรมในคีย์ &quot;command&quot; จัดการ URL ชนิด http</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>Belirtilen komutun &quot;http&quot; URL&apos;lerini işlemesi</short>
<long>Eğer seçiliyse, &quot;command&quot; da belirtilen programın &quot;http&quot; URL&apos;lerini işletmesi için ayalalanır.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Чи повинна вказана команда обробляти посилання(URL) типу &quot;http&quot;</short>
<long>Якщо команда вказана у ключі &quot;command&quot;, програма буде обробляти посилання (URL) типу &quot;http&quot;.</long>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Lệnh được xác định có nên xử lý URL « http » hay không</short>
<long>Đúng nếu lệnh được xác định trong khóa « lệnh » nên xử lý các URL « http ».</long>
</locale>
<locale name="xh">
<short>Nokuba ngaba umyalelo obaluliweyo kufuneka ukhombise i-&quot;http&quot; URLs</short>
<long>Yinyani ukuba umyalelo obaluliweyo kwiqhosha &quot;command&quot; kufuneka ukhombise u-&quot;http&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>指定的命令是否应处理“http”URLs</short>
<long>设为 true 可在“command”键中指定一个程序来处理“http”URLs。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>指定的指令應否處理“http”URL</short>
<long>如設定為「TRUE」在「command」(指令)欄中的指令為處理「http」URL 的程式。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>指定的指令應否處理“http”URL</short>
<long>如設定為「TRUE」在「command」(指令)欄中的指令為處理「http」URL 的程式。</long>
</locale>
<locale name="zu">
<short>Noma umlayezo oshiwo ungaphatha &quot;http&quot; URLs</short>
<long>Iqiniso uma umlayezo oshiwo ku nkinombo &quot;command&quot; ungaphatha &quot;http&quot; URLs.</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/http/command</key>
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/http/command</applyto>
<owner>gnome</owner>
<type>string</type>
<default>epiphany %s</default>
<locale name="C">
<short>The handler for "http" URLs</short>
<long>The command used to handle "http" URLs, if enabled.</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Die hanteerder vir &quot;http&quot;-URL&apos;e</short>
<long>Die opdrag vir hantering van &quot;http&quot;-URL&apos;e, indien geaktiveer.</long>
</locale>
<locale name="ar">
<short>معالج عناوين &quot;http&quot;</short>
<long>الأمر المستخدم لمعالجة عناوين &quot;http&quot;، في حال تمكينها.</long>
</locale>
<locale name="as">
<short>&quot;http&quot; URL ব্যবস্থাপনাৰ হ্যান্ডলাৰ</short>
<long>সক্ৰিয় কৰা হলে, &quot;http&quot; URL ব্যবস্থাপনাৰ উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কমান্ড ।</long>
</locale>
<locale name="ast">
<short>El remanador pa les URLs «http»</short>
<long>El comandu usáu pa remanar les URLs «http», si tan activaes.</long>
</locale>
<locale name="be">
<short>Апрацоўшчык URL &quot;http&quot;</short>
<long>Загад для апрацоўкі URL &quot;http&quot;, калі уключанае.</long>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Програма за обработка на адреси от вида „http“</short>
<long>Програмата за обработка на адреси от вида „http“, ако е включена.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>&quot;http&quot; URL-র জন্য হ্যান্ডলার</short>
<long>যদি সক্রিয় থাকে, এই কমান্ডটি &quot;http&quot; URL হ্যান্ডেলের জন্য ব্যবহৃত হয়।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>&quot;http&quot; URL ব্যবস্থাপনার হ্যান্ডলার</short>
<long>সক্রিয় করা হলে, &quot;http&quot; URL ব্যবস্থাপনার উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কমান্ড।</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Rukovatelj &quot;http&quot; URL-ovima</short>
<long>Naredba koja se koristi za &quot;http&quot; URL-ove, ako je omogućeno.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>El gestor per a els URL «http»</short>
<long>L&apos;ordre utilitzada per a gestionar URL «http», si estan habilitades.</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>El gestor per a els URL «http»</short>
<long>L&apos;orde utilitzada per a gestionar URL «http», si estan habilitades.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Obsluha pro URL „http“</short>
<long>Příkaz používaný pro obsluhu URL „http“, je-li povolen.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Y trinydd ar gyfer LAU &quot;http&quot;</short>
<long>Y gorchymyn a ddefnyddir i ymdrin â LAU &quot;http&quot;, os yn alluog.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Håndtering af &quot;http&quot;-adresser</short>
<long>Kommandoen der bruges til at håndtere &quot;http&quot;-adresser, hvis aktiveret.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Der Handler für »http«-URLs</short>
<long>Der zum Handhaben von »http«-URLs verwendete Befehl, falls aktiviert.</long>
</locale>
<locale name="dz">
<short>&quot;http&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་གི་དོན་ལུ་ ལེགས་སྐྱོང་པ།</short>
<long> ལྕོགས་ཅན་བཟོ་བ་ཅིན་ &quot;http&quot; ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་བརྡ་བཀོད།</long>
</locale>
<locale name="el">
<short>Το πρόγραμμα χειρισμού για &quot;http&quot; URLs</short>
<long>Η εντολή που χρησιμοποιείται για το χειρισμό &quot;http&quot; URLs, αν ενεργοποιηθεί.</long>
</locale>
<locale name="en@shaw">
<short>𐑞 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑤𐑼 𐑓𐑹 &quot;http&quot; URL𐑟</short>
<long>𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑿𐑕𐑑 𐑑 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 &quot;http&quot; URL𐑟, 𐑦𐑓 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤𐑛.</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>The handler for &quot;http&quot; URLs</short>
<long>The command used to handle &quot;http&quot; URLs, if enabled.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>The handler for &quot;http&quot; URLs</short>
<long>The command used to handle &quot;http&quot; URLs, if enabled.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>El manipulador para los URL &quot;http&quot;</short>
<long>El comando usado para manipular los URL &quot;http&quot;, si están activados.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>&quot;http&quot; URLi käsitleja</short>
<long>Käsk &quot;http&quot; URLide käsitlemiseks, kui lubatud.</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>&quot;http&quot; URLen kudeatzailea</short>
<long>&quot;http&quot; URLak kudeatzeko komandoa, gaituta egonez gero.</long>
</locale>
<locale name="fi">
<short>”http”-URL:ien käsittelykomento</short>
<long>”http”-tyyppiset URL:t käsittelevä komento, jos käytössä.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Le gestionnaire d&apos;URLs « http »</short>
<long>Si vrai, le programme qui gère les URLs « http ».</long>
</locale>
<locale name="gl">
<short>O manipulador dos URL &quot;http&quot;</short>
<long>A orde usada para manipular os URL &quot;http&quot;, se está activada.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>&quot;http&quot; URL માટે નિયંત્રક</short>
<long>&quot;http&quot; URL ને નિયંત્રત કરવા માટેનો આદેશ, જો સક્રિય હોય.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>The handler for &quot;http&quot; URLs</short>
<long>The command used to handle &quot;http&quot; URLs, if enabled.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>&quot;http&quot; URLs के लिये नियंत्रक</short>
<long>&quot;http&quot; URLs के नियंत्रण के लिये प्रयुक्त कमांड, अगर सक्रिय किया गया.</long>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Rukovatelj za &quot;http&quot; URL-ove</short>
<long>Naredba koja se koristi za rukovanje &quot;http&quot; URL-ovima, ako je omogućena.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>„http” URL címek kezelője</short>
<long>A „http” URL címek kezelésére használt parancs, ha engedélyezve van.</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Penangan untuk URL &quot;http&quot;</short>
<long>Perintah untuk menangani URL &quot;http&quot;, jika diaktifkan.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Gestore di URL &quot;http&quot;</short>
<long>Il comando usato per gestire gli URL &quot;http&quot;, se abilitati.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>URL &quot;http&quot; の 処理</short>
<long>&quot;http&quot; の URL を処理する際に使用するコマンドです (任意)。</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>დამმუშავებელი &quot;http&quot; URL-ებისთვის</short>
<long>დამუშავების ბრძანება &quot;http&quot; URL-ებისთვის, თუ ჩართულია.</long>
</locale>
<locale name="kn">
<short>&quot;http&quot; URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸುವವ</short>
<long>ಶಕ್ತಗೊಂಡಲ್ಲಿ, ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು &quot;http&quot; URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>&quot;http&quot; URL에 대한 핸들러</short>
<long>&quot;http&quot; URL을 처리할 경우 사용할 명령.</long>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Programa, kuriai perduoti „http“ užklausas</short>
<long>Komanda naudojama apdoroti „http“ URL, jeigu įjungta.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>&quot;http&quot; URL apstrādātājs</short>
<long>Komanda, kas tiek izmantota apejoties ar &quot;http&quot; URL,ja ieslēgta.</long>
</locale>
<locale name="mai">
<short>&quot;http&quot; URLs क&apos; लेल नियंत्रक</short>
<long>&quot;http&quot; URLs क&apos; नियंत्रण क&apos; लेल प्रयुक्त कमाण्ड, जँ सक्रिय कएल गेल.</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Ny mpifehy URL &quot;http&quot;</short>
<long>Ny baiko omena hifehezana URL &quot;http&quot;, raha alefa.</long>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Справувачот за &quot;http&quot; URL</short>
<long>Ако·е·вклучено,·командата·користена·за·справување·со „http“ адреси.</long>
</locale>
<locale name="ml">
<short>&quot;http&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യുവാനുളള സംവിധാനം</short>
<long>പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമെങ്കില്‍ &quot;http&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിനായുളള നിര്‍ദ്ദേശം.</long>
</locale>
<locale name="mr">
<short>&quot;aim&quot; URL करीता हॅन्डलर</short>
<long>&quot;http&quot; URL हातालण्यासाठी असणारी आज्ञावली, जर कार्यरत असेल तर.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Håndterer for «http»-URLer</short>
<long>Kommando som brukes til å håndtere «http»-URLer, hvis aktivert.</long>
</locale>
<locale name="ne">
<short>&quot;http&quot; URLs का लागि ह्यान्डलर</short>
<long>यदि सक्षम पारिएमा, &quot;http&quot; URLs ह्यान्डल गर्न प्रयोग गरिने आदेश ।</long>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Het programma dat &quot;http&quot; URL&apos;s afhandelt</short>
<long>De opdracht voor het afhandelen van &quot;http&quot;-URL&apos;s, indien ingeschakeld</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Handsamar av «http»-adresser</short>
<long>Kommandoen som tek hand om «http»-adresser, dersom slått på.</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Seswari sa di-STS tša &quot;http&quot;</short>
<long>Taelo e dirišeditšwego go swaragana le di-STS tša &quot;http&quot;, ge eba di kgontšhitšwe.</long>
</locale>
<locale name="or">
<short>&quot;ଏଚ.ଟି.ଟି.ପି.&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ପାଇଁ ଚାଳକ</short>
<long>&quot;http&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ, ଯଦି ସକ୍ରିୟ।</long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>&quot;http&quot; URL ਲਈ ਹੈਂਡਲਰ</short>
<long>ਜੇਕਰ ਯੋਗ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ &quot;http&quot; URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰੇਗੀ।</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Obsługa adresu URL typu &quot;http&quot;</short>
<long>Jeżeli włączone, polecenie używane do obsługi adresów URL typu &quot;http&quot;.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>O manipulador de URLs &quot;http&quot;</short>
<long>O comando utilizado para manipular URLs &quot;http&quot;, se activo.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>O manipulador para URLs &quot;http&quot;</short>
<long>O comando usado para manipular URLs &quot;http&quot;, se habilitado.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Programul asociat adreselor „http”</short>
<long>Comanda asociată adreselor „http” la activare.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Обработчик URL типа &quot;http&quot;</short>
<long>Команда, используемая для обработки URL типа &quot;http&quot;, если ключ установлен</long>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Obslužný program pre URL &quot;http&quot;</short>
<long>Príkaz použitý na obsluhovanie URL &quot;http&quot;, ak je povolené.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Ročnik naslovov URL &quot;http&quot;</short>
<long>Ukaz za upravljanje z naslovi &quot;http&quot;, ko je možnost omogočena.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Trajtuesi i URLve &quot;http&quot;</short>
<long>Komanda e përdorur për të trajtuar URLtë &quot;http&quot;, nëse aktive.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Руковаоц „http“ адресама</short>
<long>Наредба коришћена за баратање „http“ адресама, ако је укључено.</long>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<short>Rukovaoc „http“ adresama</short>
<long>Naredba korišćena za baratanje „http“ adresama, ako je uključeno.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Hanteraren för &quot;http&quot;-URL:er</short>
<long>Kommandot som används för att hantera &quot;http&quot;-URL:er, om aktiverat.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>&quot;http&quot; கையாள்வதற்கான URL</short>
<long>&quot;http&quot; ஐ கையாள பயன்படும் URL செயல்படுத்தப்பட்டது</long>
</locale>
<locale name="te">
<short>&quot;http&quot; ఉపయోగించుట కొరకు URLs</short>
<long>&quot;http&quot; ఆదేశం వాడుటకు ఉపయోగించుటకు URLs, ఒకవేళ క్రియాశీలీకరించితే.</long>
</locale>
<locale name="th">
<short>คำสั่งจัดการ URL ชนิด http</short>
<long>คำสั่งสำหรับจัดการ URL ชนิด http (ถ้าเปิดใช้)</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>&quot;http&quot; URL&apos;leri için işleyici</short>
<long>Eğer etkinse, &quot;http&quot; URL&apos;lerinin işlemek için kullanılacak komut.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Обробник URL типу &quot;http&quot;</short>
<long>Якщо ввімкнено, команда використовується для обробки URL типу &quot;http&quot;.</long>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Bộ xử lý cho URL « http »</short>
<long>Lệnh được dùng để xử lý các địa chỉ Mạng kiểu « http », nếu bật.</long>
</locale>
<locale name="xh">
<short>Isikhombisi se-&quot;http&quot; URLs</short>
<long>Umyalelo osetyenziselwa ukukhombisa u-&quot;http&quot; URLs, ukuba wenziwe ukuba usebenze.</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>处理“http”URLs 的程序</short>
<long>若启用的话用于处理“http”URLs 的命令。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>處理“http”URL 的處理程序</short>
<long>若有啟用用來處理“http”URL 的指令。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>處理“http”URL 的處理程序</short>
<long>若有啟用用來處理“http”URL 的指令。</long>
</locale>
<locale name="zu">
<short>Umphathi we &quot;http&quot; URLs</short>
<long>Umlayezo osetshenziswa ukuphatha &quot;http&quot; URLs, uma ingunyaziwe.</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/http/needs_terminal</key>
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/http/needs_terminal</applyto>
<owner>gnome</owner>
<type>bool</type>
<default>false</default>
<locale name="C">
<short>Run the command in a terminal</short>
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Laat die program in &apos;n terminaal loop</short>
</locale>
<locale name="ar">
<short>شغّل الأمر في طرفية</short>
<long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المستخدم لمعالجة هذا النوع من العناوين العمل في شاشة طرفية.</long>
</locale>
<locale name="as">
<short>টাৰ্মিনালে কমান্ড চালানো হবে</short>
<long>এই ধৰনেৰ URL ব্যবস্থাকাৰী কমান্ড টাৰ্মিনালে চালানো হলে মান true (সত্য) ।</long>
</locale>
<locale name="ast">
<short>Executar el comandu nún terminal</short>
<long>Afitar a «true» si&apos;l programa que remana esta URL tien d&apos;executase nún terminal.</long>
</locale>
<locale name="be">
<short>Выканаць загад у тэрмінале</short>
<long>Ісьціна калі загад для апрацоўкі гэтага тыпу URL мусіць выконвацца ў тэрмінале.</long>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Пускане на програмата в терминал</short>
<long>Истина, ако програмата, която ще обслужва този вид адреси, трябва да бъде изпълнена в терминал.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>কমান্ডটি টার্মিনালে চালান</short>
<long>যে কমান্ড ব্যবহার করে এ ধরনের URL হ্যান্ডেল করা হবে তা যদি টার্মিনালে রান করা হয় তবে এর মান সত্য।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>টার্মিন্যালে কমান্ড চালানো হবে</short>
<long>এই ধরনের URL ব্যবস্থাকারী কমান্ড টার্মিন্যালে চালানো হলে মান true (সত্য)।</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Pokreni naredbu u terminalu</short>
<long>Ako je postavljeno, naredba koja rukuje ovim tipom URL-a će se pokrenuti u terminalu.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Executa l&apos;ordre en un terminal</short>
<long>Vertader si el programa per a gestionar aquest URL hauria d&apos;executar-se en un terminal.</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>Executa l&apos;orde en un terminal</short>
<long>Vertader si el programa per a gestionar este URL hauria d&apos;executar-se en un terminal.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Spustit příkaz v terminálu</short>
<long>„True“, pokud by měl být program používaný pro obsluhu tohoto typu URL spouštěn v terminálu.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Rhedeg y gorchymyn mewn terfynell</short>
<long>Gwir os dylid rhedeg y gorchymyn sy&apos;n delio â&apos;r math yma o LAU mewn terfynell.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Kør kommandoen i en terminal</short>
<long>Sand hvis kommandoen til at håndtere denne adresse skal køres i en terminal.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Den Befehl in einem Terminal ausführen</short>
<long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, wird das Programm, dass diesen URL-Typ handhaben soll, in einem Terminal ausgeführt.</long>
</locale>
<locale name="dz">
<short>བརྡ་བཀོད་དེ་ ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ གཡོག་བཀོལ།</short>
<long>དབྱེ་བ་འདི་བཟུམ་གྱི་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་བརྡ་བཀོད་དེ་ ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ གཡོག་བཀོལ་་དགོ</long>
</locale>
<locale name="el">
<short>Εκτέλεση της εντολής σε τερματικό</short>
<long>True αν το πρόγραμμα για το χειρισμό του URL θα πρέπει να εκτελείται σε τερματικό.</long>
</locale>
<locale name="en@shaw">
<short>𐑮𐑳𐑯 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑦𐑯 𐑩 𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤</short>
<long>𐑑𐑮𐑵 𐑦𐑓 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑿𐑕𐑑 𐑑 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 𐑞𐑦𐑕 𐑑𐑲𐑐 𐑝 URL 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑮𐑳𐑯 𐑦𐑯 𐑩 𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤.</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>Run the command in a terminal</short>
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Run the command in a terminal</short>
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
</locale>
<locale name="eo">
<short>Ruli komandon en terminalo</short>
<long>Estas vera, se la komando estas uzata por trakti tiun tipon de URL-o devu esti lanĉita en terminalo.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Ejecutar el comando en un terminal</short>
<long>Activar si el programa que manipula este URL debe ejecutarse en un terminal.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Käivita käsk terminalis</short>
<long>Tõene, kui käsku, mis määratud seda tüüpi URLide käsitlemiseks, tuleks käivitada terminalis .</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Exekutatu komandoa terminalean</short>
<long>Egia (true) URL hau kudeatzeko programa terminal batean exekutatu behar bada.</long>
</locale>
<locale name="fi">
<short>Suorita sovellus päätteessä</short>
<long>Tosi, jos tämäntyyppisiä URL:eja käsittelevä ohjelma tulisi käynnistää päätteessä.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Lancer le programme dans un terminal</short>
<long>Vrai si le programme qui gère cette URL doit être lancée dans un terminal.</long>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Executar a orde nun terminal</short>
<long>É true se a orde usada para manipular este tipo de URL debe ser executada nun terminal.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>આદેશને ટર્મિનલમાં કાર્યક્રમ ચલાવો</short>
<long>સાચું જો આ પ્રકારના URL ને નિયંત્રિત કરવા માટેનો આદેશ ટર્મિનલમાં ચાલે.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>Run the command in a terminal</short>
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>प्रोग्राम टर्मिनल में चलाएँ</short>
<long>सही यदि प्रोग्राम जो इस प्रकार के यूआरएल को हैंडल करने का अभ्यस्त है उसे टर्मिनल में चलाया जाना चाहिये.</long>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Pokreni naredbu u treminalu</short>
<long>Istina ako naredba koja se koristi za rukovanje ovim tipom URL-a, treba biti pokrenuta u terminalu.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>Parancs futtatása terminálban</short>
<long>Ha igazra van állítva, a „command” kulcsban beállított parancsnak terminálban kell futnia.</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Menjalankan perintah pada terminal</short>
<long>Isikan nilai benar (true) apabila perintah untuk menangani jenis URL ini harus dijalankan dalam terminal.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Eseguire il comando in un terminale</short>
<long>Impostare a VERO se il programma che gestisce questo tipo di URL deve essere eseguito in un terminale.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>端末でプログラムを実行するかどうか</short>
<long>この種類の URL を処理するコマンドを端末内で実行する場合は TRUE にします。</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>ბრძანების ტერმინალში შესრულება</short>
<long>ჭეშმარიტია თუ ბრძანება ამ ტიპის URL-ების დასამუშავებლად ტერმინალში უნდა შესრულდეს.</long>
</locale>
<locale name="kn">
<short>ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಒಂದು ಟರ್ಮಿನಲ್ಲಿನಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸು</short>
<long>ನಿಜ ಈ ಬಗೆಯ URL ಅನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾದ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಟರ್ಮಿನಲ್ಲಿನಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸಬೇಕು ಎಂದಾದಲ್ಲಿ ಇದು ನಿಜವಾಗುತ್ತದೆ.</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>터미널에서 명령을 실행합니다</short>
<long>참이면 이런 종류의 URL을 처리하는 프로그램을 터미널에서 실행합니다.</long>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Vykdyti komandą terminale</short>
<long>Teigiama, jei komanda naudojama apdoroti šio tipo adresams turėtų būti paleidžiama terminale.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Palaist komandu terminālī</short>
<long>Patiess, ja komandai, kas izmantota, lai apietos ar šo URL tipu, jāpalaižas terminālī.</long>
</locale>
<locale name="mai">
<short>टर्मिनलमे कमाँड चलाबू</short>
<long>सही अछि जँ ई प्रकारक URL क&apos; नियंत्रित करबाक लेल प्रयुक्त कमाँडकेँ एकटा टर्मिनलमे चलओनाइ चाही.</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Alefaso anaty terminal ilay baiko</short>
<long>Marina raha toa tokony halefa amin&apos;ny alalan&apos;ny terminal ny baiko ifehezana io karazan&apos;URL io.</long>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Изврши ја командата во терминал</short>
<long>Точно ако командата која што се користи за справување со овој тип на адреси треба да биде извршена во терминал.</long>
</locale>
<locale name="ml">
<short>ടെര്‍മിനലില്‍ നിര്‍ദ്ദേശം പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക</short>
<long>ഈ തരത്തിലുളള നിര്‍ദ്ദേശം കൈകാര്യം ചെയ്യുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം ഒരു ടെര്‍മിനലിലാണ് പ്രവര്‍ത്തിക്കേണ്ടത് എങ്കില്‍ ശരി (ട്രൂ) ആണ്.</long>
</locale>
<locale name="mn">
<short>Програмыг терминалд ажиллуулах</short>
<long>Энэ түлхүүр үнэн бол, тушаал энэ төрлийн URL-г терминалд ажиллуулахад хэрэглэгдэнэ.</long>
</locale>
<locale name="mr">
<short>आदेश टर्मिनल मध्ये चालवा</short>
<long>या प्रकारचे URL हाताळण्या करीता टर्मिनल वर आदेश आढळत असल्यास खरे आहे.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Kjør kommandoen i en terminal</short>
<long>True hvis programmet for å håndtere denne type URL skal kjøres i en terminal.</long>
</locale>
<locale name="ne">
<short>टर्मिनलमा आदेश चलाउनुहोस् ।</short>
<long>यदि आदेशलाई यस प्रकारको यूआरएल ह्यान्डल गर्न टर्मिनलमा चलाउनु पर्दछ भने ठीक हुन्छ ।</long>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Opdracht in terminalvenster starten</short>
<long>Waar indien de opdracht om dit type URL af te handelen in een terminalvenster gestart dient te worden.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Køyr kommandoen i ein terminal</short>
<long>Sann dersom programmet som handsamar denne typen adresser skal køyrast i ein terminal.</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Phethagatša taelo kgokaganong ya dithapo</short>
<long>Ke therešo gore ge taelo e dirišeditšwego go swaragana le mohuta wo wa STS e swanetše go phethagatšwa kgokaganong ya dithapo.</long>
</locale>
<locale name="or">
<short>ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଟର୍ମିନାଲରେ ଚଲାନ୍ତୁ</short>
<long>ସତ, ଯଦି ଏହି ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଟର୍ମିନାଲ୍ରେରେ ଚଳାଯିବା ଉଚିତ।</long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>ਕਮਾਂਡ ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚ ਚਲਾਓ</short>
<long>ਸਹੀ, ਜੇਕਰ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ URL ਨੂੰ ਵਰਤਦਾ ਹੈ, ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚ ਚੱਲੇ।</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Uruchomienie polecenia w terminalu</short>
<long>Określa, czy program obsługujący ten typ adresu URL powinien być uruchomiony w terminalu.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Executar o comando numa consola</short>
<long>Verdadeiro se o comando utilizado para manipular este tipo de URL deverá ser executado numa consola.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Executar o comando em um terminal</short>
<long>Verdadeiro se o comando usado para manipular esse tipo de URL deve ser executado em um terminal.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Pornește programul într-un terminal</short>
<long>La activare, comanda asociată acestui tip de URL va fi pornită în terminal.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Запускать программу в терминале</short>
<long>Если этот ключ установлен, то программа,определённая для обработки ссылки (URL), будет запускаться в терминале.</long>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Spustiť program v termináli</short>
<long>True, ak má byť program, použitý na obsluhu tohoto typu URL, spustený v termináli.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Zaženi ukaz v terminalu</short>
<long>Ali naj se ukaz za upravljanje z naslovi URL te vrste zažene v terminalu.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Ekzekuto komandën në një terminal</short>
<long>E vërtetë nëse komanda e përdorur për të trajtuar këtë lloj URL duhet të zbatohet në një terminal.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Покрени наредбу у терминалу</short>
<long>Укључено ако наредба која се користи за ове адресе треба да се покреће у терминалу.</long>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<short>Pokreni naredbu u terminalu</short>
<long>Uključeno ako naredba koja se koristi za ove adrese treba da se pokreće u terminalu.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Kör kommandot i ett terminalfönster</short>
<long>Sant om kommandot för att hantera denna typ av URL ska köras i ett terminalfönster.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>கட்டளையை முனையத்தில் இயக்கு</short>
<long>இந்த வகை URL ஐ முனையத்தில் இயக்க முடியுமெனில் உண்மை</long>
</locale>
<locale name="te">
<short>ఒక అగ్రం లో ఆదేశం నడుపుము</short>
<long>ఈ రకమైన URL ఉపయోగించుటకు ఆదేశం వాడుదురు ఒకవేళ నిజమైతే అగ్రంలో నడుపవలెను.</long>
</locale>
<locale name="th">
<short>เรียกใช้โปรแกรมในเทอร์มินัล</short>
<long>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าโปรแกรมที่จัดการ URL นี้ควรถูกเรียกใช้ในเทอร์มินัล</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>Komutu uçbirim içinde çalıştır</short>
<long>Eğer seçiliyse, bu URL&apos;yi işletecek program uçbirimde çalışması gerekiyor demektir.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Виконувати команду у терміналі</short>
<long>Ввімкнено, якщо програма, вказана для обробки посилань (URL) повинна запускатись у терміналі.</long>
</locale>
<locale name="uz">
<short>Buyruqni terminalda bajarish</short>
</locale>
<locale name="uz@cyrillic">
<short>Буйруқни терминалда бажариш</short>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Chạy lệnh trong thiết bị cuối</short>
<long>Đúng nếu lệnh được dùng để xử lý URL kiểu này nên được dùng trong thiết bị cuối.</long>
</locale>
<locale name="xh">
<short>Qhuba umyalelo kwi-terminal</short>
<long>Yinyani ukuba umyalelo osetyenzisiweyo ukukhombisa olu hlobo lwe- URL kufuneka uqhutywe kwi-terminal.</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>在终端运行命令</short>
<long>True 代表要处理此 URL 的程序应该在终端中运行。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>在終端機中執行指令</short>
<long>如設定為TRUE處理此 URL 的程式必須在終端機中執行。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>在終端機中執行指令</short>
<long>如設定為TRUE處理此 URL 的程式必須在終端機中執行。</long>
</locale>
<locale name="zu">
<short>Sebenzisa isilayezo esigungwini</short>
<long>Iqiniso uma umlayezo ozosetshenziswa ukuphatha loluhlobo lweURL lingasetshenziswa esigungwini.</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/https/enabled</key>
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/https/enabled</applyto>
<owner>gnome</owner>
<type>bool</type>
<default>true</default>
<locale name="C">
<short>Whether the specified command should handle "https" URLs</short>
<long>True if the command specified in the "command" key should handle "https" URLs.</long>
</locale>
<locale name="ar">
<short>فيما إذا كان على الأمر المحدّد معالجة عناوين &quot;https&quot;</short>
<long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المحدّد في المفتاح &quot;command&quot; معالجة عناوين &quot;https&quot;.</long>
</locale>
<locale name="as">
<short>উল্লিখিত কমান্ডেৰ দ্বাৰা &quot;https&quot; URL ব্যবস্থাপনা কৰা হবে কিনা</short>
<long>&quot;command&quot; কি&apos;ৰ দ্বাৰা &quot;https&quot; URL ব্যবস্থাপনা নিৰ্ধাৰিত হলে মান true (সত্য) ।</long>
</locale>
<locale name="ast">
<short>Conseña si&apos;l comandu especificáu tien de remanar les URLs «https»</short>
<long>Afitar a «true» si&apos;l programa especificáu na clave «comandu» tendría de remanar les URLs «https».</long>
</locale>
<locale name="be">
<short>Ці пазначаны загад апрацоўвае URL &quot;https&quot;</short>
<long>Ісьціна калі загад пазначаны у ключы &quot;command&quot; мусіць апрацоўваць URL &quot;https&quot;.</long>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Дали избраната програма да обработва адреси от вида „https“</short>
<long>Истина, ако програмата в ключа „command“ ще обслужва адреси от вида „https“.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>উল্লেখিত কমান্ড দ্বারা &quot;https&quot; URL হ্যান্ডেল করা হবে কিনা</short>
<long>যদি &quot;command&quot; কী তে নির্ধারিত কমান্ড ব্যবহার করে &quot;https&quot; URL হ্যান্ডেল করা হয় তবে এর মান সত্য।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>উল্লিখিত কমান্ডের দ্বারা &quot;https&quot; URL ব্যবস্থাপনা করা হবে কিনা</short>
<long>&quot;command&quot; কি&apos;র দ্বারা &quot;https&quot; URL ব্যবস্থাপনা নির্ধারিত হলে মান true (সত্য)।</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Da li će navedena naredba rukovati &quot;https&quot; URL-ovima</short>
<long>Ako je postavljeno, naredba navedena u ključu &quot;command&quot; će rukovati &quot;https&quot; URL-ovima.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Si l&apos;ordre especificada hauria de gestionar els URL «https»</short>
<long>Vertader si el programa especificat en la clau «command» hauria de gestionar els URL «https».</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>Si l&apos;orde especificada hauria de gestionar els URL «https»</short>
<long>Vertader si el programa especificat en la clau «command» hauria de gestionar els URL «https».</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Jestli má určený příkaz obsluhovat URL „https“</short>
<long>„True“, pokud má příkaz určený v klíči „command“ obsluhovat URL „https“.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>A ddylai&apos;r gorchymyn penodedig ymdrin â LAU &quot;https&quot;</short>
<long>Gwir os ddylai&apos;r gorchymyn a benodir yn yr allwedd &quot;command&quot; ymdrin â LAU &quot;https&quot;.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Om den specificerede kommando skal håndtere &quot;https&quot;-adresser</short>
<long>Sand hvis kommandoen angivet i &quot;command&quot;-nøglen håndterer &quot;https&quot;-adresser.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Soll der angegebene Befehl »https«-URLs handhaben?</short>
<long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, handhabt das in »command« angegebene Programm »https«-URLs.</long>
</locale>
<locale name="dz">
<short>གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་གིས་ &quot;https&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་དེ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་དགོཔ་ཨིན་ན།</short>
<long>&quot;command&quot; ལྡེ་མིག་ནང་ གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ &quot;https&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་དེ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་དགོ</long>
</locale>
<locale name="el">
<short>Αν η καθορισμένη εντολή θα χειρίζεται &quot;https&quot; URLs</short>
<long>Ορισμός σε true αν η εντολή που καθορίζεται στο &quot;command&quot; key θα πρέπει να χειρίζεται &quot;https&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>Whether the specified command should handle &quot;https&quot; URLs</short>
<long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;https&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Whether the specified command should handle &quot;https&quot; URLs</short>
<long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;https&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Indica si el comando especificado debe manipular los URL &quot;https&quot;</short>
<long>Activar si el programa especificado en la clave &quot;command&quot; (comando) debería manipular los URL &quot;https&quot;.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Kas määratud käsk peaks käsitlema &quot;https&quot; URLe</short>
<long>Tõene, kui &quot;käsk&quot; võtmes määratud käsk käsitleb &quot;https&quot; URLe.</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Hemen zehaztutako komandoak &quot;https&quot; URLak kudeatuko ditu.</short>
<long>Ezarri egi gisa (true) &quot;komandoa&quot; gakoan zehaztutako komandoak &quot;https&quot; URLak kudeatuko baditu.</long>
</locale>
<locale name="fi">
<short>Käsitteleekö annettu komento ”https”-URL:eja</short>
<long>Tosi, jos avaimessa ”command” annettu komento käsittelee ”https”-tyyppisiä URL:eja.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Indique si la commande indiquée doit gérer les URL « https »</short>
<long>Indique si le programme indiqué à la clé « command » gère les URLs « https ».</long>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Indica se a orde especificada debe manipular os URL &quot;https&quot;</short>
<long>É true se a orde especificada na chave &quot;command&quot; debe manipular os URL &quot;https&quot;.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>શું સ્પષ્ટ કરેલ આદેશ &quot;https&quot; URL ને નિયંત્રિત કરે</short>
<long>સાચું જો &quot;command&quot; કી માં સ્પષ્ટ કરેલ આદેશ &quot;https&quot; URL ને નિયંત્રિત કરે.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>Whether the specified command should handle &quot;https&quot; URLs</short>
<long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;https&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>क्या निर्दिष्ट कमांड को &quot;https&quot; URLs का नियंत्रण करना चाहिये</short>
<long>सही अगर &quot;command&quot; कुंजी में निर्दिष्ट कमांड को &quot;https&quot; URLs का नियंत्रण करना चाहिये.</long>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Treba li specificirana naredba rukovati &quot;https&quot; URL-ovima.</short>
<long>Istina ako naredba specificirana u &quot;command&quot; ključu treba rukovati &quot;https&quot; URL-ovima.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>A megadott parancs kezelje-e a „https” URL címeket</short>
<long>Ha igazra van állítva, a „command” kulcsban beállított parancs kezeli a „https” URL címeket.</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Apakah perintah yang diberikan dipakai untuk menangani URL &quot;https&quot;</short>
<long>Isikan nilai benar (true) apabila perintah pada kunci &quot;command&quot; dipakai untuk menangani URL &quot;https&quot;.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Indica se il comando specificato deve gestire gli URL &quot;https&quot;</short>
<long>Impostare a VERO affinché il programma specificato nella chiave &quot;command&quot; gestisca gli URL &quot;https&quot;.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>指定したコマンドで URL &quot;https&quot; を処理するかどうか</short>
<long>URL &quot;https&quot; を処理するキー &quot;command&quot; にコマンドを指定する場合は TRUE にします。</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>დაამუშავებს თუ არა მითითებული ბრძანება &quot;https&quot; ტიპის URL-ებს</short>
<long>ჭეშმარიტია თუ მითითებული ბრძანება &quot;command&quot; კოდში ამუშავებს &quot;https&quot; URL-ებს.</long>
</locale>
<locale name="kn">
<short>ಸೂಚಿಸಿರುವ ಆಜ್ಞೆಯು &quot;https&quot; URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಬೇಕೆ</short>
<long>&quot;ಆಜ್ಞೆ&quot; ಕೀಲಿಯಿಂದ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿರುವ ಆಜ್ಞೆಯು &quot;https&quot; URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಬೇಕೆಂದಿದ್ದಲ್ಲಿ ಇದು ನಿಜವಾಗುತ್ತದೆ .</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>지정한 명령어로 &quot;https&quot; URL을 처리할 지 여부</short>
<long>참이면 &quot;command&quot; 키에 지정한 명령어로 &quot;https&quot; URL을 처리합니다.</long>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Ar nurodyta programa turėtų apdoroti „https“ adresus</short>
<long>Nustatykite į teigiamą reikšmę jei norite, kad programa, nurodyta „command“ rakte, apdorotų „https“ adresus.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Vai norādītai komandai nepieciešams apieties ar &quot;https&quot; URL</short>
<long>Patiess, ja komandai norādītai &quot;komanda&quot; atslēgā vajadzētu apieties ar &quot;https&quot; URL.</long>
</locale>
<locale name="mai">
<short>की निर्दिष्ट कमाण्ड केँ &quot;https&quot; URLs क&apos; नियंत्रण कएनाइ चाही</short>
<long>सही जँ &quot;command&quot; कुँजी मे निर्दिष्ट कमाण्ड केँ &quot;https&quot; URLs क&apos; नियंत्रण कएनाइ चाही.</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Raha tokony hifehy URL &quot;https&quot; ny baiko voalaza</short>
<long>Marina raha toa ka tokony hifehy URL &quot;https&quot; ny baiko voalaza ao amin&apos;ny famaha &quot;command&quot;.</long>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Дали наведената команда да се справи со &quot;https&quot; URL</short>
<long>Точно ако одредената команда во клучот „команда“ треба да се справува со „https“ адреси.</long>
</locale>
<locale name="ml">
<short>പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം &quot;https&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യണമോ എന്ന്</short>
<long>&quot;command&quot; കീയില്‍ പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം &quot;https&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യണമെങ്കില്‍, ശരി (ട്രൂ) ആണ്.</long>
</locale>
<locale name="mr">
<short>सूचित आदेशने &quot;https&quot; URL हाताळावे की नाही</short>
<long>&quot;command&quot; मध्ये वर्णित आज्ञावली &quot;https&quot; URL ला सूचित करीत असल्यास खरे आहे.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Om oppgitt kommando skal håndtere «https»-URLer</short>
<long>True hvis programmet oppgitt i «command»-nøkkelen skal håndtere «https»-URLer.</long>
</locale>
<locale name="ne">
<short>निर्दिष्ट गरिएको आदेशले &quot;https&quot; URLs ह्यान्डल गर्नुपर्दछ या पर्दैन</short>
<long>यदि &quot;command&quot; कुञ्जीमा निदिष्ट गरिएको आदेशले &quot;https&quot; URLs ह्यान्डल गर्नुपर्दछ भने ठीक हुन्छ ।</long>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Of de aangegeven opdracht &quot;https&quot;-URL&apos;s dient af te handelen.</short>
<long>Waar indien de opdracht aangegeven in de sleutel: &quot;command&quot;, &quot;https&quot;-URL&apos;s dient af te handelen.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Om den oppgjevne kommandoen skal handsama «https»-adresser</short>
<long>Sett til sann for å la programmet i nøkkelen «command» handsama «https»-adresser.</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Ge eba taelo e laeditšwego e swanetše go swaragana le di-STS tša &quot;https&quot;</short>
<long>Ke therešo gore ge taelo e laeditšwe go &quot;command&quot; senotlelo se swanetše go swaragana le di-STS tša &quot;https&quot;.</long>
</locale>
<locale name="or">
<short>ଉଲ୍ଲେଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ &quot;ଏଚ.ଟି.ଟି.ପି.ଏସ.&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବା ଉଚିତ କି.</short>
<long>ସତ ହେଲେ, &quot;ନିର୍ଦ୍ଦେଶ&quot; ଚାବିରେ ଉଲ୍ଲେଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ &quot;ଏଚ.ଟି.ଟି.ପି.ଏସ.&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବ।</long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>ਕੀ ਦਿੱਤੀ ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ &quot;https&quot; URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ</short>
<long>ਸਹੀ ਕਰ ਦਿਉ ਤਾਂ ਕਿ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ &quot;command(ਕਮਾਂਡ)&quot; ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ, &quot;https&quot; URL ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੇ।</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Określa, czy podane polecenie ma obsługiwać adresy URL typu &quot;https&quot;</short>
<long>Określa, czy program podany w kluczu &quot;command&quot; ma obsługiwać adresy URL typu &quot;https&quot;.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Se o comando especificado deverá manipular URLs &quot;https&quot;</short>
<long>Verdadeiro se o comando especificado na chave &quot;command&quot; deverá manipular URLs &quot;https&quot;.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Se o comando especificado deve manipular URLs &quot;https&quot;</short>
<long>Verdadeiro se o comando especificado na chave &quot;command&quot; (comando) deve manipular URLs &quot;https&quot;.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Specifică dacă programul ales va fi asociat adreselor „https”</short>
<long>La activare, comanda specificată în cheia „command” va fi asociată adreselor „https”.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Будет ли указанная команда обрабатывать ссылки (URL) типа &quot;https&quot;</short>
<long>Если этот ключ установлен, то программа, определённая в ключе &quot;command&quot;, будет обрабатывать ссылки (URL) типа &quot;https&quot;.</long>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Či má zadaný príkaz obsuhovať URL &quot;https&quot;</short>
<long>True, ak program zadaný v kľúči &quot;command&quot; by mal obsluhovať URL &quot;https&quot;.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Ali naj naveden ukaz upravlja z naslovi URL &quot;https&quot;</short>
<long>Ali naj ukaz naveden v ključu &quot;command&quot; upravlja z naslovi URL &quot;https&quot;.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Nëse komanda e caktuar duhet të trajtojë URLtë &quot;https&quot;</short>
<long>E vërtetë nëse komanda e përcaktuar tek kyçi &quot;komanda&quot; duhet të trajtojë URLtë &quot;https&quot;.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Да ли наведена наредба треба да се користи за „https“ адресе.</short>
<long>Укључено ако наредба наведена у кључу „command“ треба да се користи за „https“ адресе.</long>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<short>Da li navedena naredba treba da se koristi za „https“ adrese.</short>
<long>Uključeno ako naredba navedena u ključu „command“ treba da se koristi za „https“ adrese.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Huruvida det angivna kommandot ska hantera &quot;https&quot;-URL:er</short>
<long>Sant om kommandot som är angivet i nyckeln &quot;command&quot; ska hantera &quot;https&quot;-URL:er.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>குறிப்பிட்ட கட்டளை &quot;https&quot; URL ஐ கையாளுமா</short>
<long>உண்மை, &quot;command&quot; விசையில் குறிக்கப்பட்ட கட்டளை &quot;ghelp&quot; URL ஐ கையாளுமெனில்.</long>
</locale>
<locale name="te">
<short>&quot;https&quot; URLs అయినను నిర్థేశింపబడిన ఆదేశం ఉపయోగించవలెను</short>
<long>&quot;ఆదేశం&quot; లో నిర్థేశించిబడిన ఆదేశం ఒకవేళ నిజము ఐతే &quot;https&quot; మీట ఉపయోగించవలెను URLs.</long>
</locale>
<locale name="th">
<short>กำหนดให้คำสั่งนี้จัดการ URL ชนิด https</short>
<long>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าต้องการให้โปรแกรมในคีย์ &quot;command&quot; จัดการ URL ชนิด https</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>Belirtilen komutun &quot;https&quot; URL&apos;lerini işlemesi</short>
<long>Eğer seçiliyse, &quot;command&quot; da belirtilen programın &quot;https&quot; URL&apos;lerini işletmesi için ayalalanır.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Чи повинна вказана команда обробляти посилання(URL) типу &quot;https&quot;</short>
<long>Якщо команда вказана у ключі &quot;command&quot;, програма буде обробляти посилання (URL) типу &quot;https&quot;.</long>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Lệnh được xác định có nên xử lý URL « https » hay không</short>
<long>Đúng nếu lệnh được xác định trong khóa « lệnh » nên xử lý các URL « https ».</long>
</locale>
<locale name="xh">
<short>Nokuba ngaba umyalelo obaluliweyo kufuneka ukhombise i-&quot;https&quot; URLs</short>
<long>Yinyani ukuba umyalelo obaluliweyo kwiqhosha &quot;command&quot; kufuneka ukhombise u-&quot;https&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>指定的命令是否应处理“https”URLs</short>
<long>设为 true 可在“command”键中指定一个程序来处理“https”URLs。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>指定的指令應否處理“https”URL</short>
<long>如設定為「TRUE」在「command」(指令)欄中的指令為處理「https」URL 的程式。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>指定的指令應否處理“https”URL</short>
<long>如設定為「TRUE」在「command」(指令)欄中的指令為處理「https」URL 的程式。</long>
</locale>
<locale name="zu">
<short>Noma umlayezo oshiwo ungaphatha &quot;https&quot; URLs</short>
<long>Iqiniso uma umlayezo oshiwo ku nkinombo &quot;command&quot; ungaphatha &quot;https&quot; URLs.</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/https/command</key>
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/https/command</applyto>
<owner>gnome</owner>
<type>string</type>
<default>epiphany %s</default>
<locale name="C">
<short>The handler for "https" URLs</short>
<long>The command used to handle "https" URLs, if enabled.</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Die hanteerder vir &quot;https&quot;-URL&apos;e</short>
<long>Die opdrag vir hantering van &quot;https&quot;-URL&apos;e, indien geaktiveer.</long>
</locale>
<locale name="ar">
<short>معالج عناوين &quot;https&quot;</short>
<long>الأمر المستخدم لمعالجة عناوين &quot;https&quot;، في حال تمكينها.</long>
</locale>
<locale name="as">
<short>&quot;https&quot; URL ব্যবস্থাপনাৰ হ্যান্ডলাৰ</short>
<long>সক্ৰিয় কৰা হলে, &quot;https&quot; URL ব্যবস্থাপনাৰ উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কমান্ড ।</long>
</locale>
<locale name="ast">
<short>El remanador pa les URLs «https»</short>
<long>El comandu usáu pa remanar les URLs «https», si tan activaes.</long>
</locale>
<locale name="be">
<short>Апрацоўшчык URL &quot;https&quot;</short>
<long>Загад для апрацоўкі URL &quot;https&quot;, калі уключанае.</long>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Програма за обработка на адреси от вида „https“</short>
<long>Програмата за обработка на адреси от вида „https“, ако е включена.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>&quot;https&quot; URL-র জন্য হ্যান্ডলার</short>
<long>যদি সক্রিয় থাকে, এই কমান্ডটি &quot;https&quot; URL হ্যান্ডেলের জন্য ব্যবহৃত হয়।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>&quot;https&quot; URL ব্যবস্থাপনার হ্যান্ডলার</short>
<long>সক্রিয় করা হলে, &quot;https&quot; URL ব্যবস্থাপনার উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কমান্ড।</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Rukovatelj &quot;https&quot; URL-ovima</short>
<long>Naredba koja se koristi za &quot;https&quot; URL-ove, ako je omogućeno.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>El gestor per a els URL «https»</short>
<long>L&apos;ordre utilitzada per a gestionar URL «https», si estan habilitades.</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>El gestor per a els URL «https»</short>
<long>L&apos;orde utilitzada per a gestionar URL «https», si estan habilitades.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Obsluha pro URL „https“</short>
<long>Příkaz používaný pro obsluhu URL „https“, je-li povolen.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Y trinydd ar gyfer LAU &quot;https&quot;</short>
<long>Y gorchymyn a ddefnyddir i ymdrin â LAU &quot;https&quot;, os yn alluog.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Håndtering af &quot;https&quot;-adresser</short>
<long>Kommandoen der bruges til at håndtere &quot;https&quot;-adresser, hvis aktiveret.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Der Handler für »https«-URLs</short>
<long>Der zum Handhaben von »https«-URLs verwendete Befehl, falls aktiviert.</long>
</locale>
<locale name="dz">
<short>&quot;https&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་གི་དོན་ལུ་ ལེགས་སྐྱོང་པ།</short>
<long>ལྕོགས་ཅན་བཟོ་བ་ཅིན་ &quot;https&quot; ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་བརྡ་བཀོད།</long>
</locale>
<locale name="el">
<short>Το πρόγραμμα χειρισμού για &quot;https&quot; URLs</short>
<long>Η εντολή που χρησιμοποιείται για το χειρισμό &quot;https&quot; URLs, αν ενεργοποιηθεί.</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>The handler for &quot;https&quot; URLs</short>
<long>The command used to handle &quot;https&quot; URLs, if enabled.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>The handler for &quot;https&quot; URLs</short>
<long>The command used to handle &quot;https&quot; URLs, if enabled.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>El manipulador para los URL &quot;https&quot;</short>
<long>El comando usado para manipular los URL &quot;https&quot;, si están activados.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>&quot;https&quot; URLi käsitleja</short>
<long>Käsk &quot;https&quot; URLide käsitlemiseks, kui lubatud.</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>&quot;https&quot; URLen kudeatzailea</short>
<long>&quot;https&quot; komandoa kudeatzeko komandoa, gaituta egonez gero.</long>
</locale>
<locale name="fi">
<short>”https”-URL:ien käsittelykomento</short>
<long>”https”-tyyppiset URL:t käsittelevä komento, jos käytössä.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Le gestionnaire d&apos;URLs « https »</short>
<long>Si vrai, le programme qui gère les URLs « https ».</long>
</locale>
<locale name="gl">
<short>O manipulador dos URL &quot;https&quot;</short>
<long>A orde usada para manipular os URL &quot;https&quot;, se está activada.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>&quot;https&quot; URL માટે નિયંત્રક</short>
<long>&quot;http&quot; URL ને નિયંત્રત કરવા માટેનો આદેશ, જો સક્રિય હોય.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>The handler for &quot;https&quot; URLs</short>
<long>The command used to handle &quot;https&quot; URLs, if enabled.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>&quot;https&quot; URLs के लिये नियंत्रक</short>
<long>&quot;https&quot; URLs के नियंत्रण के लिये प्रयुक्त कमांड, अगर सक्रिय किया गया.</long>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Rukovatelj za &quot;https&quot; URL-ove</short>
<long>Naredba koja se koristi za rukovanje &quot;https&quot; URL-ovima, ako je omogućena.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>„https” URL címek kezelője</short>
<long>A „https” URL címek kezelésére használt parancs, ha engedélyezve van.</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Penangan untuk URL &quot;https&quot;</short>
<long>Perintah untuk menangani URL &quot;https&quot;, jika diaktifkan.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Gestore di URL &quot;https&quot;</short>
<long>Il comando usato per gestire gli URL &quot;https&quot;, se abilitati.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>URL &quot;https&quot; の 処理</short>
<long>&quot;https&quot; の URL を処理する際に使用するコマンドです (任意)。</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>დამმუშავებელი &quot;https&quot; URL-ებისთვის</short>
<long>დამუშავების ბრძანება &quot;https&quot; URL-ებისთვის, თუ ჩართულია.</long>
</locale>
<locale name="kn">
<short>&quot;https&quot; URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸುವವ</short>
<long>ಶಕ್ತಗೊಂಡಲ್ಲಿ, ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು &quot;https&quot; URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>&quot;https&quot; URL에 대한 핸들러</short>
<long>&quot;https&quot; URL을 처리할 경우 사용할 명령.</long>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Programa, kuriai perduoti „https“ užklausas</short>
<long>Komanda naudojama apdoroti „https“ URL, jei įjungta.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>&quot;https&quot; URL apstrādātājs</short>
<long>Komanda, kas tiek izmantota apejoties ar &quot;https&quot; URL,ja ieslēgta.</long>
</locale>
<locale name="mai">
<short>&quot;https&quot; URLs क&apos; लेल नियंत्रक</short>
<long>&quot;https&quot; URLs क&apos; नियंत्रण क&apos; लेल प्रयुक्त कमाण्ड, जँ सक्रिय कएल गेल.</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Ny mpifehy URL &quot;https&quot;</short>
<long>Ny baiko omena hifehezana URL &quot;https&quot;, raha alefa.</long>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Справувачот за &quot;https&quot; URL</short>
<long>Ако·е·вклучено,·командата·користена·за·справување·со „https“ адреси.</long>
</locale>
<locale name="ml">
<short>&quot;https&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യുവാനുളള സംവിധാനം</short>
<long>പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമെങ്കില്‍ &quot;https&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിനായുളള നിര്‍ദ്ദേശം.</long>
</locale>
<locale name="mr">
<short>&quot;https&quot; URL करीता हॅन्डलर</short>
<long>&quot;https&quot; URL हातालण्यासाठी असणारी आज्ञावली, जर कार्यरत असेल तर.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Håndterer for «https»-URLer</short>
<long>Kommando som brukes til å håndtere «https»-URLer, hvis aktivert.</long>
</locale>
<locale name="ne">
<short>&quot;https&quot; URLs का लागि ह्यान्डलर</short>
<long>यदि सक्षम पारिएमा, &quot;https&quot; URLs ह्यान्डल गर्न प्रयोग गरिने आदेश ।</long>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Het programma dat &quot;https&quot; URL&apos;s afhandelt</short>
<long>De opdracht voor het afhandelen van &quot;https&quot;-URL&apos;s, indien ingeschakeld</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Handsamar av «https»-adresser</short>
<long>Kommandoen som tek hand om «https»-adresser, dersom slått på.</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Seswari sa di-STS tša &quot;https&quot;</short>
<long>Taelo e dirišeditšwego go swaragana le di-STS tša &quot;https&quot;, ge eba di kgontšhitšwe.</long>
</locale>
<locale name="or">
<short>&quot;ଏଚ.ଟି.ଟି.ପି.ଏସ.&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ପାଇଁ ଚାଳକ</short>
<long>&quot;ଏଚ.ଟି.ଟି.ପି.ଏସ.&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ, ଯଦି ସକ୍ରିୟ।</long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>&quot;https&quot; URL ਲਈ ਹੈਂਡਲਰ</short>
<long>ਜੇਕਰ ਯੋਗ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ &quot;https&quot; URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰੇਗੀ।</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Obsługa adresu URL typu &quot;https&quot;</short>
<long>Jeżeli włączone, polecenie używane do obsługi adresów URL typu &quot;https&quot;.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>O manipulador de URLs &quot;https&quot;</short>
<long>O comando utilizado para manipular URLs &quot;https&quot;, se activo.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>O manipulador para URLs &quot;https&quot;</short>
<long>O comando usado para manipular URLs &quot;https&quot;, se habilitado.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Programul asociat adreselor „https”</short>
<long>Comanda asociată adreselor „https” la activare.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Обработчик URL типа &quot;https&quot;</short>
<long>Команда, используемая для обработки ссылок URL типа &quot;https&quot;, если ключ установлен</long>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Obslužný program pre URL &quot;https&quot;</short>
<long>Príkaz použitý na obsluhovanie URL &quot;https&quot;, ak je povolené.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Ročnik naslovov URL &quot;https&quot;</short>
<long>Ukaz za upravljanje z naslovi &quot;https&quot;, ko je možnost omogočena.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Trajtuesi i URLve &quot;https&quot;</short>
<long>Komanda e përdorur për të trajtuar URLtë &quot;http&quot;, nëse aktive.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Руковаоц „https“ адресама</short>
<long>Наредба коришћена за баратање „https“ адресама, ако је укључено.</long>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<short>Rukovaoc „https“ adresama</short>
<long>Naredba korišćena za baratanje „https“ adresama, ako je uključeno.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Hanteraren för &quot;https&quot;-URL:er</short>
<long>Kommandot som används för att hantera &quot;https&quot;-URL:er, om aktiverat.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>&quot;https&quot; கையாள்வதற்கான URL</short>
<long>&quot;https&quot; ஐ கையாள பயன்படும் URL செயல்படுத்தப்பட்டது</long>
</locale>
<locale name="te">
<short>&quot;https&quot; ఉపయోగించుట కొరకు URLs</short>
<long>&quot;https&quot; ఆదేశం వాడుటకు ఉపయోగించుటకు URLs, ఒకవేళ క్రియాశీలీకరించితే.</long>
</locale>
<locale name="th">
<short>คำสั่งจัดการ URL ชนิด https</short>
<long>คำสั่งสำหรับจัดการ URL ชนิด https (ถ้าเปิดใช้)</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>&quot;https&quot; URL&apos;leri için işleyici</short>
<long>Eğer etkinse, &quot;https&quot; URL&apos;lerinin işlemek için kullanılacak komut.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Обробник URL типу &quot;https&quot;</short>
<long>Якщо ввімкнено, команда використовується для обробки URL типу &quot;https&quot;.</long>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Bộ xử lý cho URL « https »</short>
<long>Lệnh được dùng để xử lý các địa chỉ Mạng kiểu « https », nếu bật.</long>
</locale>
<locale name="xh">
<short>Isikhombisi se-&quot;https&quot; URLs</short>
<long>Umyalelo osetyenziselwa ukukhombisa u &quot;https&quot; URLs, ukuba wenziwe ukuba usebenze.</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>处理“https”URLs 的程序</short>
<long>若启用的话用于处理“https”URLs 的命令。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>處理“https”URL 的處理程序</short>
<long>若有啟用用來處理“https”URL 的指令。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>處理“https”URL 的處理程序</short>
<long>若有啟用用來處理“https”URL 的指令。</long>
</locale>
<locale name="zu">
<short>Umphathi we &quot;https&quot; URLs</short>
<long>Umlayezo osetshenziswa ukuphatha &quot;https&quot; URLs, uma ingunyaziwe.</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/https/needs_terminal</key>
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/https/needs_terminal</applyto>
<owner>gnome</owner>
<type>bool</type>
<default>false</default>
<locale name="C">
<short>Run the command in a terminal</short>
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Laat die program in &apos;n terminaal loop</short>
</locale>
<locale name="ar">
<short>شغّل الأمر في طرفية</short>
<long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المستخدم لمعالجة هذا النوع من العناوين العمل في شاشة طرفية.</long>
</locale>
<locale name="as">
<short>টাৰ্মিনালে কমান্ড চালানো হবে</short>
<long>এই ধৰনেৰ URL ব্যবস্থাকাৰী কমান্ড টাৰ্মিনালে চালানো হলে মান true (সত্য) ।</long>
</locale>
<locale name="ast">
<short>Executar el comandu nún terminal</short>
<long>Afitar a «true» si&apos;l programa que remana esta URL tien d&apos;executase nún terminal.</long>
</locale>
<locale name="be">
<short>Выканаць загад у тэрмінале</short>
<long>Ісьціна калі загад для апрацоўкі гэтага тыпу URL мусіць выконвацца ў тэрмінале.</long>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Пускане на програмата в терминал</short>
<long>Истина, ако програмата, която ще обслужва този вид адреси, трябва да бъде изпълнена в терминал.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>কমান্ডটি টার্মিনালে চালান</short>
<long>যে কমান্ড ব্যবহার করে এ ধরনের URL হ্যান্ডেল করা হবে তা যদি টার্মিনালে রান করা হয় তবে এর মান সত্য।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>টার্মিন্যালে কমান্ড চালানো হবে</short>
<long>এই ধরনের URL ব্যবস্থাকারী কমান্ড টার্মিন্যালে চালানো হলে মান true (সত্য)।</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Pokreni naredbu u terminalu</short>
<long>Ako je postavljeno, naredba koja rukuje ovim tipom URL-a će se pokrenuti u terminalu.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Executa l&apos;ordre en un terminal</short>
<long>Vertader si el programa per a gestionar aquest URL hauria d&apos;executar-se en un terminal.</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>Executa l&apos;orde en un terminal</short>
<long>Vertader si el programa per a gestionar este URL hauria d&apos;executar-se en un terminal.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Spustit příkaz v terminálu</short>
<long>„True“, pokud by měl být program používaný pro obsluhu tohoto typu URL spouštěn v terminálu.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Rhedeg y gorchymyn mewn terfynell</short>
<long>Gwir os dylid rhedeg y gorchymyn sy&apos;n delio â&apos;r math yma o LAU mewn terfynell.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Kør kommandoen i en terminal</short>
<long>Sand hvis kommandoen til at håndtere denne adresse skal køres i en terminal.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Den Befehl in einem Terminal ausführen</short>
<long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, wird das Programm, dass diesen URL-Typ handhaben soll, in einem Terminal ausgeführt.</long>
</locale>
<locale name="dz">
<short>བརྡ་བཀོད་དེ་ ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ གཡོག་བཀོལ།</short>
<long>དབྱེ་བ་འདི་བཟུམ་གྱི་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་བརྡ་བཀོད་དེ་ ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ གཡོག་བཀོལ་་དགོ</long>
</locale>
<locale name="el">
<short>Εκτέλεση της εντολής σε τερματικό</short>
<long>True αν το πρόγραμμα για το χειρισμό του URL θα πρέπει να εκτελείται σε τερματικό.</long>
</locale>
<locale name="en@shaw">
<short>𐑮𐑳𐑯 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑦𐑯 𐑩 𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤</short>
<long>𐑑𐑮𐑵 𐑦𐑓 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑿𐑕𐑑 𐑑 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 𐑞𐑦𐑕 𐑑𐑲𐑐 𐑝 URL 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑮𐑳𐑯 𐑦𐑯 𐑩 𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤.</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>Run the command in a terminal</short>
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Run the command in a terminal</short>
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
</locale>
<locale name="eo">
<short>Ruli komandon en terminalo</short>
<long>Estas vera, se la komando estas uzata por trakti tiun tipon de URL-o devu esti lanĉita en terminalo.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Ejecutar el comando en un terminal</short>
<long>Activar si el programa que manipula este URL debe ejecutarse en un terminal.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Käivita käsk terminalis</short>
<long>Tõene, kui käsku, mis määratud seda tüüpi URLide käsitlemiseks, tuleks käivitada terminalis .</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Exekutatu komandoa terminalean</short>
<long>Egia (true) URL hau kudeatzeko programa terminal batean exekutatu behar bada.</long>
</locale>
<locale name="fi">
<short>Suorita sovellus päätteessä</short>
<long>Tosi, jos tämäntyyppisiä URL:eja käsittelevä ohjelma tulisi käynnistää päätteessä.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Lancer le programme dans un terminal</short>
<long>Vrai si le programme qui gère cette URL doit être lancée dans un terminal.</long>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Executar a orde nun terminal</short>
<long>É true se a orde usada para manipular este tipo de URL debe ser executada nun terminal.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>આદેશને ટર્મિનલમાં કાર્યક્રમ ચલાવો</short>
<long>સાચું જો આ પ્રકારના URL ને નિયંત્રિત કરવા માટેનો આદેશ ટર્મિનલમાં ચાલે.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>Run the command in a terminal</short>
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>प्रोग्राम टर्मिनल में चलाएँ</short>
<long>सही यदि प्रोग्राम जो इस प्रकार के यूआरएल को हैंडल करने का अभ्यस्त है उसे टर्मिनल में चलाया जाना चाहिये.</long>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Pokreni naredbu u treminalu</short>
<long>Istina ako naredba koja se koristi za rukovanje ovim tipom URL-a, treba biti pokrenuta u terminalu.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>Parancs futtatása terminálban</short>
<long>Ha igazra van állítva, a „command” kulcsban beállított parancsnak terminálban kell futnia.</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Menjalankan perintah pada terminal</short>
<long>Isikan nilai benar (true) apabila perintah untuk menangani jenis URL ini harus dijalankan dalam terminal.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Eseguire il comando in un terminale</short>
<long>Impostare a VERO se il programma che gestisce questo tipo di URL deve essere eseguito in un terminale.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>端末でプログラムを実行するかどうか</short>
<long>この種類の URL を処理するコマンドを端末内で実行する場合は TRUE にします。</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>ბრძანების ტერმინალში შესრულება</short>
<long>ჭეშმარიტია თუ ბრძანება ამ ტიპის URL-ების დასამუშავებლად ტერმინალში უნდა შესრულდეს.</long>
</locale>
<locale name="kn">
<short>ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಒಂದು ಟರ್ಮಿನಲ್ಲಿನಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸು</short>
<long>ನಿಜ ಈ ಬಗೆಯ URL ಅನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾದ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಟರ್ಮಿನಲ್ಲಿನಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸಬೇಕು ಎಂದಾದಲ್ಲಿ ಇದು ನಿಜವಾಗುತ್ತದೆ.</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>터미널에서 명령을 실행합니다</short>
<long>참이면 이런 종류의 URL을 처리하는 프로그램을 터미널에서 실행합니다.</long>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Vykdyti komandą terminale</short>
<long>Teigiama, jei komanda naudojama apdoroti šio tipo adresams turėtų būti paleidžiama terminale.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Palaist komandu terminālī</short>
<long>Patiess, ja komandai, kas izmantota, lai apietos ar šo URL tipu, jāpalaižas terminālī.</long>
</locale>
<locale name="mai">
<short>टर्मिनलमे कमाँड चलाबू</short>
<long>सही अछि जँ ई प्रकारक URL क&apos; नियंत्रित करबाक लेल प्रयुक्त कमाँडकेँ एकटा टर्मिनलमे चलओनाइ चाही.</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Alefaso anaty terminal ilay baiko</short>
<long>Marina raha toa tokony halefa amin&apos;ny alalan&apos;ny terminal ny baiko ifehezana io karazan&apos;URL io.</long>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Изврши ја командата во терминал</short>
<long>Точно ако командата која што се користи за справување со овој тип на адреси треба да биде извршена во терминал.</long>
</locale>
<locale name="ml">
<short>ടെര്‍മിനലില്‍ നിര്‍ദ്ദേശം പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക</short>
<long>ഈ തരത്തിലുളള നിര്‍ദ്ദേശം കൈകാര്യം ചെയ്യുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം ഒരു ടെര്‍മിനലിലാണ് പ്രവര്‍ത്തിക്കേണ്ടത് എങ്കില്‍ ശരി (ട്രൂ) ആണ്.</long>
</locale>
<locale name="mn">
<short>Програмыг терминалд ажиллуулах</short>
<long>Энэ түлхүүр үнэн бол, тушаал энэ төрлийн URL-г терминалд ажиллуулахад хэрэглэгдэнэ.</long>
</locale>
<locale name="mr">
<short>आदेश टर्मिनल मध्ये चालवा</short>
<long>या प्रकारचे URL हाताळण्या करीता टर्मिनल वर आदेश आढळत असल्यास खरे आहे.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Kjør kommandoen i en terminal</short>
<long>True hvis programmet for å håndtere denne type URL skal kjøres i en terminal.</long>
</locale>
<locale name="ne">
<short>टर्मिनलमा आदेश चलाउनुहोस् ।</short>
<long>यदि आदेशलाई यस प्रकारको यूआरएल ह्यान्डल गर्न टर्मिनलमा चलाउनु पर्दछ भने ठीक हुन्छ ।</long>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Opdracht in terminalvenster starten</short>
<long>Waar indien de opdracht om dit type URL af te handelen in een terminalvenster gestart dient te worden.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Køyr kommandoen i ein terminal</short>
<long>Sann dersom programmet som handsamar denne typen adresser skal køyrast i ein terminal.</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Phethagatša taelo kgokaganong ya dithapo</short>
<long>Ke therešo gore ge taelo e dirišeditšwego go swaragana le mohuta wo wa STS e swanetše go phethagatšwa kgokaganong ya dithapo.</long>
</locale>
<locale name="or">
<short>ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଟର୍ମିନାଲରେ ଚଲାନ୍ତୁ</short>
<long>ସତ, ଯଦି ଏହି ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଟର୍ମିନାଲ୍ରେରେ ଚଳାଯିବା ଉଚିତ।</long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>ਕਮਾਂਡ ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚ ਚਲਾਓ</short>
<long>ਸਹੀ, ਜੇਕਰ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ URL ਨੂੰ ਵਰਤਦਾ ਹੈ, ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚ ਚੱਲੇ।</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Uruchomienie polecenia w terminalu</short>
<long>Określa, czy program obsługujący ten typ adresu URL powinien być uruchomiony w terminalu.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Executar o comando numa consola</short>
<long>Verdadeiro se o comando utilizado para manipular este tipo de URL deverá ser executado numa consola.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Executar o comando em um terminal</short>
<long>Verdadeiro se o comando usado para manipular esse tipo de URL deve ser executado em um terminal.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Pornește programul într-un terminal</short>
<long>La activare, comanda asociată acestui tip de URL va fi pornită în terminal.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Запускать программу в терминале</short>
<long>Если этот ключ установлен, то программа,определённая для обработки ссылки (URL), будет запускаться в терминале.</long>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Spustiť program v termináli</short>
<long>True, ak má byť program, použitý na obsluhu tohoto typu URL, spustený v termináli.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Zaženi ukaz v terminalu</short>
<long>Ali naj se ukaz za upravljanje z naslovi URL te vrste zažene v terminalu.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Ekzekuto komandën në një terminal</short>
<long>E vërtetë nëse komanda e përdorur për të trajtuar këtë lloj URL duhet të zbatohet në një terminal.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Покрени наредбу у терминалу</short>
<long>Укључено ако наредба која се користи за ове адресе треба да се покреће у терминалу.</long>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<short>Pokreni naredbu u terminalu</short>
<long>Uključeno ako naredba koja se koristi za ove adrese treba da se pokreće u terminalu.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Kör kommandot i ett terminalfönster</short>
<long>Sant om kommandot för att hantera denna typ av URL ska köras i ett terminalfönster.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>கட்டளையை முனையத்தில் இயக்கு</short>
<long>இந்த வகை URL ஐ முனையத்தில் இயக்க முடியுமெனில் உண்மை</long>
</locale>
<locale name="te">
<short>ఒక అగ్రం లో ఆదేశం నడుపుము</short>
<long>ఈ రకమైన URL ఉపయోగించుటకు ఆదేశం వాడుదురు ఒకవేళ నిజమైతే అగ్రంలో నడుపవలెను.</long>
</locale>
<locale name="th">
<short>เรียกใช้โปรแกรมในเทอร์มินัล</short>
<long>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าโปรแกรมที่จัดการ URL นี้ควรถูกเรียกใช้ในเทอร์มินัล</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>Komutu uçbirim içinde çalıştır</short>
<long>Eğer seçiliyse, bu URL&apos;yi işletecek program uçbirimde çalışması gerekiyor demektir.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Виконувати команду у терміналі</short>
<long>Ввімкнено, якщо програма, вказана для обробки посилань (URL) повинна запускатись у терміналі.</long>
</locale>
<locale name="uz">
<short>Buyruqni terminalda bajarish</short>
</locale>
<locale name="uz@cyrillic">
<short>Буйруқни терминалда бажариш</short>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Chạy lệnh trong thiết bị cuối</short>
<long>Đúng nếu lệnh được dùng để xử lý URL kiểu này nên được dùng trong thiết bị cuối.</long>
</locale>
<locale name="xh">
<short>Qhuba umyalelo kwi-terminal</short>
<long>Yinyani ukuba umyalelo osetyenzisiweyo ukukhombisa olu hlobo lwe- URL kufuneka uqhutywe kwi-terminal.</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>在终端运行命令</short>
<long>True 代表要处理此 URL 的程序应该在终端中运行。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>在終端機中執行指令</short>
<long>如設定為TRUE處理此 URL 的程式必須在終端機中執行。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>在終端機中執行指令</short>
<long>如設定為TRUE處理此 URL 的程式必須在終端機中執行。</long>
</locale>
<locale name="zu">
<short>Sebenzisa isilayezo esigungwini</short>
<long>Iqiniso uma umlayezo ozosetshenziswa ukuphatha loluhlobo lweURL lingasetshenziswa esigungwini.</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/mailto/enabled</key>
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/mailto/enabled</applyto>
<owner>gnome</owner>
<type>bool</type>
<default>true</default>
<locale name="C">
<short>Whether the specified command should handle "mailto" URLs</short>
<long>True if the command specified in the "command" key should handle "mailto" URLs.</long>
</locale>
<locale name="ar">
<short>فيما إذا كان على الأمر المحدّد معالجة عناوين &quot;mailto&quot;</short>
<long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المحدّد في المفتاح &quot;command&quot; معالجة عناوين &quot;mailto&quot;.</long>
</locale>
<locale name="as">
<short>উল্লিখিত কমান্ডেৰ দ্বাৰা &quot;mailto&quot; URL ব্যবস্থাপনা কৰা হবে কিনা</short>
<long>&quot;command&quot; কি&apos;ৰ দ্বাৰা &quot;mailto&quot; URL ব্যবস্থাপনা নিৰ্ধাৰিত হলে মান true (সত্য) ।</long>
</locale>
<locale name="ast">
<short>Conseña si&apos;l comandu especificáu tien de remanar les URLs «mailto»</short>
<long>Afitar a «true» si&apos;l programa especificáu na clave «comandu» tendría de remanar les URLs «mailto».</long>
</locale>
<locale name="be">
<short>Ці пазначаны загад апрацоўвае URL &quot;mailto&quot;</short>
<long>Ісьціна калі загад пазначаны у ключы &quot;command&quot; мусіць апрацоўваць URL &quot;mailto&quot;.</long>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Дали избраната програма да обработва адреси от вида „mailto“</short>
<long>Истина, ако програмата в ключа „command“ ще обслужва адреси от вида „mailto“.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>উল্লেখিত কমান্ড দ্বারা &quot;mailto&quot; URL হ্যান্ডেল করা হবে কিনা</short>
<long>যদি &quot;command&quot; কী তে নির্ধারিত কমান্ড ব্যবহার করে &quot;mailto&quot; URL হ্যান্ডেল করা হয় তবে এর মান সত্য।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>উল্লিখিত কমান্ডের দ্বারা &quot;mailto&quot; URL ব্যবস্থাপনা করা হবে কিনা</short>
<long>&quot;command&quot; কি&apos;র দ্বারা &quot;mailto&quot; URL ব্যবস্থাপনা নির্ধারিত হলে মান true (সত্য)।</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Da li će navedena naredba rukovati &quot;mailto&quot; URL-ovima</short>
<long>Ako je postavljeno, naredba navedena u ključu &quot;command&quot; će rukovati &quot;mailto&quot; URL-ovima.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Si l&apos;ordre especificada hauria de gestionar els URL «mailto»</short>
<long>Vertader si el programa especificat en la clau «command» hauria de gestionar els URL «mailto».</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>Si l&apos;orde especificada hauria de gestionar els URL «mailto»</short>
<long>Vertader si el programa especificat en la clau «command» hauria de gestionar els URL «mailto».</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Jestli má určený příkaz obsluhovat URL „mailto“</short>
<long>„True“, pokud má příkaz určený v klíči „command“ obsluhovat URL „mailto“.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>A ddylai&apos;r gorchymyn penodedig ymdrin â LAU &quot;mailto&quot;</short>
<long>Gwir os ddylai&apos;r gorchymyn a benodir yn yr allwedd &quot;command&quot; ymdrin â LAU &quot;mailto&quot;.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Om den specificerede kommando skal håndtere &quot;mailto&quot;-adresser</short>
<long>Sand hvis kommandoen angivet i &quot;command&quot;-nøglen håndterer &quot;mailto&quot;-adresser.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Soll der angegebene Befehl »mailto«-URLs handhaben?</short>
<long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, handhabt das in »command« angegebene Programm »mailto«-URLs.</long>
</locale>
<locale name="dz">
<short>གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་གིས་ &quot;mailto&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་དེ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་དགོཔ་ཨིན་ན།</short>
<long>&quot;command&quot; ལྡེ་མིག་ནང་ གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་ ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ &quot;mailto&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་དེ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་དགོ</long>
</locale>
<locale name="el">
<short>Αν η καθορισμένη εντολή θα χειρίζεται &quot;mailto&quot; URLs</short>
<long>Ορισμός σε true αν η εντολή που καθορίζεται στο &quot;command&quot; key θα πρέπει να χειρίζεται &quot;mailto&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>Whether the specified command should handle &quot;mailto&quot; URLs</short>
<long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;mailto&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Whether the specified command should handle &quot;mailto&quot; URLs</short>
<long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;mailto&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Indica si el comando especificado debe manipular los URL &quot;mailto&quot;</short>
<long>Activar si el programa especificado en la clave &quot;command&quot; (comando) debería manipular los URL &quot;mailto&quot;.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Kas määratud käsk peaks käsitlema &quot;mailto&quot; URLe</short>
<long>Tõene, kui &quot;käsk&quot; võtmes määratud käsk käsitleb &quot;mailto&quot; URLe.</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Hemen zehaztutako komandoak &quot;mailto&quot; URLak kudeatuko ditu.</short>
<long>Ezarri egi gisa (true) &quot;komandoa&quot; gakoan zehaztutako komandoak &quot;mailto&quot; URLak kudeatuko baditu.</long>
</locale>
<locale name="fi">
<short>Käsitteleekö annettu komento ”mailto”-URL:eja</short>
<long>Tosi, jos avaimessa ”command” annettu komento käsittelee ”mailto”-tyyppisiä URL:eja.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Indique si la commande indiquée doit gérer les URL « mailto »</short>
<long>Indique si le programme indiqué à la clé « command » gère les URLs « mailto ».</long>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Indica se a orde especificada debe manipular os URL &quot;mailto&quot;</short>
<long>É true se a orde especificada na chave &quot;command&quot; debe manipular os URL &quot;mailto&quot;.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>શું સ્પષ્ટ કરેલ આદેશ &quot;mailto&quot; URL ને નિયંત્રિત કરે</short>
<long>સાચું જો &quot;command&quot; કી માં સ્પષ્ટ કરેલ આદેશ &quot;mailto&quot; URL ને નિયંત્રિત કરે.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>Whether the specified command should handle &quot;mailto&quot; URLs</short>
<long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;mailto&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>क्या निर्दिष्ट कमांड को &quot;mailto&quot; URLs का नियंत्रण करना चाहिये</short>
<long>सही अगर &quot;command&quot; कुंजी में निर्दिष्ट कमांड को &quot;mailto&quot; URLs का नियंत्रण करना चाहिये.</long>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Treba li specificirana naredba rukovati &quot;mailto&quot; URL-ovima.</short>
<long>Istina ako naredba specificirana u &quot;command&quot; ključu treba rukovati &quot;mailto&quot; URL-ovima.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>A megadott parancs kezelje-e a „mailto” URL címeket</short>
<long>Ha igazra van állítva, a „command” kulcsban beállított parancs kezeli a „mailto” URL címeket.</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Apakah perintah yang diberikan dipakai untuk menangani URL &quot;mailto&quot;</short>
<long>Isikan nilai benar (true) apabila perintah pada kunci &quot;command&quot; dipakai untuk menangani URL &quot;mailto&quot;.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Indica se il comando specificato deve gestire gli URL &quot;mailto&quot;</short>
<long>Impostare a VERO affinché il programma specificato nella chiave &quot;command&quot; gestisca gli URL &quot;mailto&quot;.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>指定したコマンドで URL &quot;mailto&quot; を処理するかどうか</short>
<long>URL &quot;mailto&quot; を処理するキー &quot;command&quot; にコマンドを指定する場合は TRUE にします。</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>დაამუშავებს თუ არა მითითებული ბრძანება &quot;mailto&quot; ტიპის URL-ებს</short>
<long>ჭეშმარიტია თუ მითითებული ბრძანება &quot;command&quot; კოდში ამუშავებს &quot;mailto&quot; URL-ებს.</long>
</locale>
<locale name="kn">
<short>ಸೂಚಿಸಿರುವ ಆಜ್ಞೆಯು &quot;mailto&quot; URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಬೇಕೆ</short>
<long>&quot;ಆಜ್ಞೆ&quot; ಕೀಲಿಯಿಂದ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿರುವ ಆಜ್ಞೆಯು &quot;mailto&quot; URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಬೇಕೆಂದಿದ್ದಲ್ಲಿ ಇದು ನಿಜವಾಗುತ್ತದೆ .</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>지정한 명령어로 &quot;mailto&quot; URL을 처리할 지 여부</short>
<long>참이면 &quot;command&quot; 키에 지정한 명령어로 &quot;mailto&quot; URL을 처리합니다.</long>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Ar nurodyta programa turėtų apdoroti „mailto“ adresus</short>
<long>Nustatykite teigiamai norėdami, kad programa, nurodyta „command“ rakte, apdorotų „mailto“ adresus.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Vai norādītai komandai nepieciešams apieties ar &quot;mailto&quot; URL</short>
<long>Patiess, ja komandai norādītai &quot;komanda&quot; atslēgā vajadzētu apieties ar &quot;mailto&quot; URL.</long>
</locale>
<locale name="mai">
<short>की निर्दिष्ट कमाण्ड केँ &quot;mailto&quot; URLs क&apos; नियंत्रण कएनाइ चाही</short>
<long>सही जँ &quot;command&quot; कुँजी मे निर्दिष्ट कमाण्ड केँ &quot;mailto&quot; URLs क&apos; नियंत्रण कएनाइ चाही.</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Raha tokony hifehy URL &quot;mailto&quot; ny baiko voalaza</short>
<long>Marina raha toa ka tokony hifehy URL &quot;mailto&quot; ny baiko voalaza ao amin&apos;ny famaha &quot;command&quot;.</long>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Дали наведената команда да се справи со &quot;mailto&quot; URL</short>
<long>Точно ако одредената команда во клучот „команда“ треба да се справува со „mailto“ адреси.</long>
</locale>
<locale name="ml">
<short>പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം &quot;mailto&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യണമോ എന്ന്</short>
<long>&quot;command&quot; കീയില്‍ പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം &quot;mailto&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യണമെങ്കില്‍, ശരി (ട്രൂ) ആണ്.</long>
</locale>
<locale name="mn">
<short>Сонгосон тушаал &quot;mailto&quot; URLs-г авч үзэх эсэх</short>
<long>Энэ түлхүүр үнэн бол, тушаал »command« түлхүүр &quot;mailto&quot; URLs-г авч үзэхийгзаана.</long>
</locale>
<locale name="mr">
<short>सूचित आदेशने &quot;mailto&quot; URL हाताळावे की नाही</short>
<long>&quot;command&quot; मध्ये वर्णित आज्ञावली &quot;mailto&quot; URL ला सूचित करीत असल्यास खरे आहे.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Om oppgitt kommando skal håndtere «mailto»-URLer</short>
<long> True hvis programmet oppgitt i «command»-nøkkelen skal håndtere «mailto»-URLer.</long>
</locale>
<locale name="ne">
<short>निर्दिष्ट गरिएको आदेशले &quot;mailto&quot; URLs ह्यान्डल गर्नुपर्दछ या पर्दैन</short>
<long>यदि &quot;command&quot; कुञ्जीमा निदिष्ट गरिएको आदेशले &quot;mailto&quot; URLs ह्यान्डल गर्नुपर्दछ भने ठीक हुन्छ ।</long>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Of de aangegeven opdracht &quot;mailto&quot;-URL&apos;s dient af te handelen.</short>
<long>Waar indien de opdracht aangegeven in de sleutel: &quot;command&quot;, &quot;mailto&quot;-URL&apos;s dient af te handelen.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Om den oppgjevne kommandoen skal handsama «mailto»-adresser</short>
<long>Sett til sann for å la programmet i nøkkelen «command» handsama «mailto»-adresser.</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Ge eba taelo e laeditšwego e swanetše go swaragana le di-STS tša &quot;mailto&quot;</short>
<long>Ke therešo gore ge taelo e laeditšwe go &quot;command&quot; senotlelo se swanetše go swaragana le di-STS tša &quot;mailto&quot;.</long>
</locale>
<locale name="or">
<short>ଉଲ୍ଲେଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ &quot;ପ୍ରାପକ&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବା ଉଚିତ କି.</short>
<long>ସତ ହେଲେ, &quot;ନିର୍ଦ୍ଦେଶ&quot; ଚାବିରେ ଉଲ୍ଲେଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ &quot;ଡାକରା&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବ।</long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>ਕੀ ਦਿੱਤੀ ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ &quot;mailto&quot; URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ</short>
<long>ਸਹੀ ਕਰ ਦਿਉ ਤਾਂ ਕਿ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ &quot;command(ਕਮਾਂਡ)&quot; ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ, &quot;mailto&quot; URL ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੇ।</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Określa, czy podane polecenie ma obsługiwać adresy URL typu &quot;mailto&quot;</short>
<long>Określa, czy program podany w kluczu &quot;command&quot; ma obsługiwać adresy URL typu &quot;mailto&quot;.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Se o comando especificado deverá manipular URLs &quot;mailto&quot;</short>
<long>Verdadeiro se o comando especificado na chave &quot;command&quot; deverá manipular URLs &quot;mailto&quot;.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Se o comando especificado deve manipular URLs &quot;mailto&quot;</short>
<long>Verdadeiro se o comando especificado na chave &quot;command&quot; (comando) deve manipular URLs &quot;mailto&quot;.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Specifică dacă programul ales va fi asociat adreselor „mailto”</short>
<long>La activare, comanda specificată în cheia „command” va fi asociată adreselor „mailto”.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Будет ли указанная команда обрабатывать ссылки (URL) типа &quot;mailto&quot;</short>
<long>Если этот ключ установлен, то программа, определённая в ключе &quot;command&quot;, будет обрабатывать ссылки (URL) типа &quot;mailto&quot;.</long>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Či má zadaný príkaz obsuhovať URL &quot;mailto&quot;</short>
<long>True, ak program zadaný v kľúči &quot;command&quot; by mal obsluhovať URL &quot;mailto&quot;.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Ali naj naveden ukaz upravlja z naslovi URL &quot;mailto&quot;</short>
<long>Ali naj ukaz naveden v ključu &quot;command&quot; upravlja z naslovi URL &quot;mailto&quot;.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Nëse komanda e caktuar duhet të trajtojë URLtë &quot;mailto&quot;</short>
<long>E vërtetë nëse komanda e përcaktuar tek kyçi &quot;komanda&quot; duhet të trajtojë URLtë &quot;mailto&quot;.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Да ли наведена наредба треба да се користи за „mailto“ адресе.</short>
<long>Укључено ако наредба наведена у кључу „command“ треба да се користи за „mailto“ адресе.</long>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<short>Da li navedena naredba treba da se koristi za „mailto“ adrese.</short>
<long>Uključeno ako naredba navedena u ključu „command“ treba da se koristi za „mailto“ adrese.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Huruvida det angivna kommandot ska hantera &quot;mailto&quot;-URL:er</short>
<long>Sant om kommandot som är angivet i nyckeln &quot;command&quot; ska hantera &quot;mailto&quot;-URL:er.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>குறிப்பிட்ட கட்டளை &quot;mailto&quot;URL ஐ கையாளுமா</short>
<long>உண்மை, &quot;command&quot; விசையில் குறிக்கப்பட்ட கட்டளை &quot;mailto&quot; URL ஐ கையாளுமெனில்.</long>
</locale>
<locale name="te">
<short>&quot;తపాలాకు&quot; URLs అయినను నిర్థేశింపబడిన ఆదేశం ఉపయోగించవలెను</short>
<long>&quot;ఆదేశం&quot; లో నిర్థేశించిబడిన ఆదేశం ఒకవేళ నిజము ఐతే &quot;తపాలాకు&quot; మీట ఉపయోగించవలెను &quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="th">
<short>กำหนดให้คำสั่งนี้จัดการ URL ชนิด mailto</short>
<long>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าต้องการให้โปรแกรมในคีย์ &quot;command&quot; จัดการ URL ชนิด mailto</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>Belirtilen komutun &quot;mailto&quot; URL&apos;lerini işlemesi</short>
<long>Eğer seçiliyse, &quot;command&quot; da belirtilen programın &quot;mailto&quot; URL&apos;lerini işletmesi için ayalalanır.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Чи повинна вказана команда обробляти посилання(URL) типу &quot;mailto&quot;</short>
<long>Якщо команда вказана у ключі &quot;command&quot;, програма буде обробляти посилання (URL) типу &quot;mailto&quot;.</long>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Lệnh được xác định có nên xử lý URL « mailto » (gởi thư cho) hay không</short>
<long>Đúng nếu lệnh được xác định trong khóa « lệnh » nên xử lý các URL « mailto » (gởi thư cho).</long>
</locale>
<locale name="xh">
<short>Nokuba ngaba umyalelo obaluliweyo kufunekla ukhombise i-&quot;mailto&quot; URLs</short>
<long>Yinyani ukuba umyalelo obaluliweyo kwiqhosha &quot;command&quot; kufuneka ukhombise u-&quot;mailto&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>指定的命令是否应处理“mailto”URLs</short>
<long>设为 true 可在“command”键中指定一个程序来处理“mailto”URLs。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>指定的指令應否處理“mailto”URL</short>
<long>如設定為「TRUE」在「command」(指令)欄中的指令為處理「mailto」URL 的程式。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>指定的指令應否處理“mailto”URL</short>
<long>如設定為「TRUE」在「command」(指令)欄中的指令為處理「mailto」URL 的程式。</long>
</locale>
<locale name="zu">
<short>Noma umlayezo oshiwo ungaphatha &quot;mailto&quot; URLs</short>
<long>Iqiniso uma umlayezo oshiwo ku nkinombo &quot;command&quot; ungaphatha &quot;mailto&quot; URLs.</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/mailto/command</key>
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/mailto/command</applyto>
<owner>gnome</owner>
<type>string</type>
<default>evolution %s</default>
<locale name="C">
<short>The handler for "mailto" URLs</short>
<long>The command used to handle "mailto" URLs, if enabled.</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Die hanteerder vir &quot;mailto&quot;-URL&apos;e</short>
<long>Die opdrag vir hantering van &quot;mailto&quot;-URL&apos;e, indien geaktiveer.</long>
</locale>
<locale name="ar">
<short>معالج عناوين &quot;mailto&quot;</short>
<long>الأمر المستخدم لمعالجة عناوين &quot;mailto&quot;، في حال تمكينها.</long>
</locale>
<locale name="as">
<short>&quot;mailto&quot; URL ব্যবস্থাপনাৰ হ্যান্ডলাৰ</short>
<long>সক্ৰিয় কৰা হলে, &quot;mailto&quot; URL ব্যবস্থাপনাৰ উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কমান্ড ।</long>
</locale>
<locale name="ast">
<short>El remanador pa les URLs «mailto»</short>
<long>El comandu usáu pa remanar les URLs «mailto», si tan activaes.</long>
</locale>
<locale name="be">
<short>Апрацоўшчык URL &quot;mailto&quot;</short>
<long>Загад для апрацоўкі URL &quot;mailto&quot;, калі уключанае.</long>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Програма за обработка на адреси от вида „mailto“</short>
<long>Програмата за обработка на адреси от вида „mailto“, ако е включена.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>&quot;mailto&quot; URL-র জন্য হ্যান্ডলার</short>
<long>যদি সক্রিয় থাকে, এই কমান্ডটি &quot;mailto&quot; URL হ্যান্ডেলের জন্য ব্যবহৃত হয়।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>&quot;mailto&quot; URL ব্যবস্থাপনার হ্যান্ডলার</short>
<long>সক্রিয় করা হলে, &quot;mailto&quot; URL ব্যবস্থাপনার উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কমান্ড।</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Rukovatelj &quot;mailto&quot; URL-ovima</short>
<long>Naredba koja se koristi za &quot;mailto&quot; URL-ove, ako je omogućeno.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>El gestor per a els URL «mailto»</short>
<long>L&apos;ordre utilitzada per a gestionar URL «mailto», si estan habilitades.</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>El gestor per a els URL «mailto»</short>
<long>L&apos;orde utilitzada per a gestionar URL «mailto», si estan habilitades.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Obsluha pro URL „mailto“</short>
<long>Příkaz používaný pro obsluhu URL „mailto“, je-li povolen.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Y trinydd ar gyfer LAU &quot;mailto&quot;</short>
<long>Y gorchymyn a ddefnyddir i ymdrin â LAU &quot;mailto&quot;, os yn alluog.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Håndtering af &quot;mailto&quot;-adresser</short>
<long>Kommandoen der bruges til at håndtere &quot;mailto&quot;-adresser, hvis aktiveret.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Der Handler für »mailto«-URLs</short>
<long>Der zum Handhaben von »mailto«-URLs verwendete Befehl, falls aktiviert.</long>
</locale>
<locale name="dz">
<short>&quot;mailto&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་གི་དོན་ལུ་ ལེགས་སྐྱོང་པ།</short>
<long>ལྕོགས་ཅན་བཟོ་བ་ཅིན་ &quot;mailto&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་བརྡ་བཀོད།</long>
</locale>
<locale name="el">
<short>Το πρόγραμμα χειρισμού για &quot;mailto&quot; URLs</short>
<long>Η εντολή που χρησιμοποιείται για το χειρισμό &quot;mailto&quot; URLs, αν ενεργοποιηθεί.</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>The handler for &quot;mailto&quot; URLs</short>
<long>The command used to handle &quot;mailto&quot; URLs, if enabled.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>The handler for &quot;mailto&quot; URLs</short>
<long>The command used to handle &quot;mailto&quot; URLs, if enabled.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>El manipulador para los URL &quot;mailto&quot;</short>
<long>El comando usado para manipular los URL &quot;mailto&quot;, si están activados.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>&quot;mailto&quot; URLi käsitleja</short>
<long>Käsk &quot;mailto&quot; URLide käsitlemiseks, kui lubatud.</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>&quot;mailto&quot; URLen kudeatzailea</short>
<long>&quot;mailto&quot; URLak kudeatzeko komandoa, gaituta egonez gero.</long>
</locale>
<locale name="fi">
<short>”mailto”-URL:ien käsittelykomento</short>
<long>”mailto”-tyyppiset URL:t käsittelevä komento, jos käytössä.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Le gestionnaire d&apos;URLs « mailto »</short>
<long>Si vrai, le programme qui gère les URLs « mailto ».</long>
</locale>
<locale name="gl">
<short>O manipulador dos URL &quot;mailto&quot;</short>
<long>A orde usada para manipular os URL &quot;mailto&quot;, se está activada.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>&quot;mailto&quot; URL માટે નિયંત્રક</short>
<long>&quot;mailto&quot; URL ને નિયંત્રત કરવા માટેનો આદેશ, જો સક્રિય હોય.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>The handler for &quot;mailto&quot; URLs</short>
<long>The command used to handle &quot;mailto&quot; URLs, if enabled.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>&quot;mailto&quot; URLs के लिये नियंत्रक</short>
<long>&quot;mailto&quot; URLs के नियंत्रण के लिये प्रयुक्त कमांड, अगर सक्रिय किया गया.</long>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Rukovatelj za &quot;mailto&quot; URL-ove</short>
<long>Naredba koja se koristi za rukovanje &quot;mailto&quot; URL-ovima, ako je omogućena.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>„mailto” URL címek kezelője</short>
<long>A „mailto” URL címek kezelésére használt parancs, ha engedélyezve van.</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Penangan untuk URL &quot;mailto&quot;</short>
<long>Perintah untuk menangani URL &quot;mailto&quot;, jika diaktifkan.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Gestore di URL &quot;mailto&quot;</short>
<long>Il comando usato per gestire gli URL &quot;mailto&quot;, se abilitati.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>URL &quot;mailto&quot; の 処理</short>
<long>&quot;mailto&quot; の URL を処理する際に使用するコマンドです (任意)。</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>დამმუშავებელი &quot;mailto&quot; URL-ებისთვის</short>
<long>დამუშავების ბრძანება &quot;mailto&quot; URL-ებისთვის, თუ ჩართულია.</long>
</locale>
<locale name="kn">
<short>&quot;mailto&quot; URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸುವವ</short>
<long>ಶಕ್ತಗೊಂಡಲ್ಲಿ, ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು &quot;mailto&quot; URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>&quot;mailto&quot; URL에 대한 핸들러</short>
<long>&quot;mailto&quot; URL을 처리할 경우 사용할 명령.</long>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Programa, kuriai perduoti „mailto“ užklausas</short>
<long>Komanda naudojama apdoroti „mailto“ URL, jei įjungta.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>&quot;mailto&quot; URL apstrādātājs</short>
<long>Komanda, kas tiek izmantota apejoties ar &quot;mailto&quot; URL,ja ieslēgta.</long>
</locale>
<locale name="mai">
<short>&quot;mailto&quot; URLs क&apos; लेल नियंत्रक</short>
<long>&quot;mailto&quot; URLs क&apos; नियंत्रण क&apos; लेल प्रयुक्त कमाण्ड, जँ सक्रिय कएल गेल.</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Ny mpifehy URL &quot;mailto&quot;</short>
<long>Ny baiko omena hifehezana URL &quot;mailto&quot;, raha alefa.</long>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Справувачот за &quot;mailto&quot; URL</short>
<long>Ако·е·вклучено,·командата·користена·за·справување·со „mailto“ адреси.</long>
</locale>
<locale name="ml">
<short>&quot;mailto&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യുവാനുളള സംവിധാനം</short>
<long>പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമെങ്കില്‍ &quot;mailto&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിനായുളള നിര്‍ദ്ദേശം.</long>
</locale>
<locale name="mn">
<short>&quot;mailto&quot; URLs-н тодорхойлогч</short>
<long>Тушаал хэрэв нээлттэй бол &quot;mailto&quot; URL авч үзэхэд хэрэглэгдэнэ.</long>
</locale>
<locale name="mr">
<short>&quot;mailto&quot; URL करीता हॅन्डलर</short>
<long>&quot;mailto&quot; URL हातालण्यासाठी असणारी आज्ञावली, जर कार्यरत असेल तर.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Håndterer for «mailto»-URLer</short>
<long>Kommando som brukes til å håndtere «mailto»-URLer, hvis aktivert.</long>
</locale>
<locale name="ne">
<short>&quot;mailto&quot; URLs का लागि ह्यान्डलर</short>
<long>यदि सक्षम पारिएमा, &quot;mailto&quot; URLs ह्यान्डल गर्न प्रयोग गरिने आदेश ।</long>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Het programma dat &quot;mailto&quot; URL&apos;s afhandelt</short>
<long>De opdracht voor het afhandelen van &quot;mailto&quot;-URL&apos;s, indien ingeschakeld</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Handsamar av «mailto»-adresser</short>
<long>Kommandoen som tek hand om «mailto»-adresser, dersom slått på.</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Seswari sa di-STS tša &quot;mailto&quot;</short>
<long>Taelo e dirišeditšwego go swaragana le di-STS tša &quot;mailto&quot;, ge eba di kgontšhitšwe.</long>
</locale>
<locale name="or">
<short>&quot;ପ୍ରପକ&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ପାଇଁ ଚାଳକ</short>
<long>&quot;ପ୍ରପକ&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ, ଯଦି ସକ୍ରିୟ।</long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>&quot;mailto&quot; URL ਲਈ ਹੈਂਡਲਰ</short>
<long>ਜੇਕਰ ਯੋਗ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ &quot;mailto&quot; URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰੇਗੀ।</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Obsługa adresu URL typu &quot;mailto&quot;</short>
<long>Jeżeli włączone, polecenie używane do obsługi adresów URL typu &quot;mailto&quot;.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>O manipulador de URLs &quot;mailto&quot;</short>
<long>O comando utilizado para manipular URLs &quot;mailto&quot;, se activo.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>O manipulador para URLs &quot;mailto&quot;</short>
<long>O comando usado para manipular URLs &quot;mailto&quot;, se habilitado.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Programul asociat adreselor „mailto”</short>
<long>Comanda asociată adreselor „mailto” la activare.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Обработчик URL типа &quot;mailto&quot;</short>
<long>Команда, используемая для обработки URL типа &quot;mailto&quot;, если ключ установлен</long>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Obslužný program pre URL &quot;mailto&quot;</short>
<long>Príkaz použitý na obsluhovanie URL &quot;mailto&quot;, ak je povolené.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Ročnik naslovov URL &quot;mailto&quot;</short>
<long>Ukaz za upravljanje z naslovi &quot;mailto&quot;, ko je možnost omogočena.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Trajtuesi i URLve &quot;mailto&quot;</short>
<long>Komanda e përdorur për të trajtuar URLtë &quot;mailto&quot;, nëse aktive.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Руковаоц „mailto“ адресама</short>
<long>Наредба коришћена за баратање „mailto“ адресама, ако је укључено.</long>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<short>Rukovaoc „mailto“ adresama</short>
<long>Naredba korišćena za baratanje „mailto“ adresama, ako je uključeno.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Hanteraren för &quot;mailto&quot;-URL:er</short>
<long>Kommandot som används för att hantera &quot;mailto&quot;-URL:er, om aktiverat.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>&quot;mailto&quot; கையாள்வதற்கான URL</short>
<long>&quot;mailto&quot;ஐ கையாள பயன்படும் URL செயல்படுத்தப்பட்டது</long>
</locale>
<locale name="te">
<short>&quot;తపాలాకు&quot; ఉపయోగించుట కొరకు URLs</short>
<long>&quot;తపాలాకు&quot;ఆదేశం వాడుటకు ఉపయోగించుటకు URLs, ఒకవేళ క్రియాశీలీకరించితే.</long>
</locale>
<locale name="th">
<short>คำสั่งจัดการ URL ชนิด mailto</short>
<long>คำสั่งสำหรับจัดการ URL ชนิด mailto (ถ้าเปิดใช้)</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>&quot;mailto&quot; URL&apos;leri için işleyici</short>
<long>Eğer etkinse, &quot;mailto&quot; URL&apos;lerinin işlemek için kullanılacak komut.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Обробник URL типу &quot;mailto&quot;</short>
<long>Якщо ввімкнено, команда використовується для обробки URL типу &quot;mailto&quot;.</long>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Bộ xử lý cho URL « mailto » (gởi thư cho)</short>
<long>Lệnh được dùng để xử lý các URL kiểu « mailto » (gởi thư cho), nếu bật.</long>
</locale>
<locale name="xh">
<short>Isikhombisi se-&quot;mailto&quot; URLs</short>
<long>Umyalelo osetyenziselwa ukukhombisa u-&quot;mailto&quot; URLs, ukuba wenziwe ukuba usebenze.</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>处理“mailto”URLs 的程序</short>
<long>若启用的话用于处理“mailto”URLs 的命令。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>處理“mailto”URL 的處理程序</short>
<long>若有啟用用來處理“mailto”URL 的指令。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>處理“mailto”URL 的處理程序</short>
<long>若有啟用用來處理“mailto”URL 的指令。</long>
</locale>
<locale name="zu">
<short>Umphathi we &quot;mailto&quot; URLs</short>
<long>Umlayezo osetshenziswa ukuphatha &quot;mailto&quot; URLs, uma ingunyaziwe.</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/mailto/needs_terminal</key>
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/mailto/needs_terminal</applyto>
<owner>gnome</owner>
<type>bool</type>
<default>false</default>
<locale name="C">
<short>Run the command in a terminal</short>
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Laat die program in &apos;n terminaal loop</short>
</locale>
<locale name="ar">
<short>شغّل الأمر في طرفية</short>
<long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المستخدم لمعالجة هذا النوع من العناوين العمل في شاشة طرفية.</long>
</locale>
<locale name="as">
<short>টাৰ্মিনালে কমান্ড চালানো হবে</short>
<long>এই ধৰনেৰ URL ব্যবস্থাকাৰী কমান্ড টাৰ্মিনালে চালানো হলে মান true (সত্য) ।</long>
</locale>
<locale name="ast">
<short>Executar el comandu nún terminal</short>
<long>Afitar a «true» si&apos;l programa que remana esta URL tien d&apos;executase nún terminal.</long>
</locale>
<locale name="be">
<short>Выканаць загад у тэрмінале</short>
<long>Ісьціна калі загад для апрацоўкі гэтага тыпу URL мусіць выконвацца ў тэрмінале.</long>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Пускане на програмата в терминал</short>
<long>Истина, ако програмата, която ще обслужва този вид адреси, трябва да бъде изпълнена в терминал.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>কমান্ডটি টার্মিনালে চালান</short>
<long>যে কমান্ড ব্যবহার করে এ ধরনের URL হ্যান্ডেল করা হবে তা যদি টার্মিনালে রান করা হয় তবে এর মান সত্য।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>টার্মিন্যালে কমান্ড চালানো হবে</short>
<long>এই ধরনের URL ব্যবস্থাকারী কমান্ড টার্মিন্যালে চালানো হলে মান true (সত্য)।</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Pokreni naredbu u terminalu</short>
<long>Ako je postavljeno, naredba koja rukuje ovim tipom URL-a će se pokrenuti u terminalu.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Executa l&apos;ordre en un terminal</short>
<long>Vertader si el programa per a gestionar aquest URL hauria d&apos;executar-se en un terminal.</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>Executa l&apos;orde en un terminal</short>
<long>Vertader si el programa per a gestionar este URL hauria d&apos;executar-se en un terminal.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Spustit příkaz v terminálu</short>
<long>„True“, pokud by měl být program používaný pro obsluhu tohoto typu URL spouštěn v terminálu.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Rhedeg y gorchymyn mewn terfynell</short>
<long>Gwir os dylid rhedeg y gorchymyn sy&apos;n delio â&apos;r math yma o LAU mewn terfynell.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Kør kommandoen i en terminal</short>
<long>Sand hvis kommandoen til at håndtere denne adresse skal køres i en terminal.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Den Befehl in einem Terminal ausführen</short>
<long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, wird das Programm, dass diesen URL-Typ handhaben soll, in einem Terminal ausgeführt.</long>
</locale>
<locale name="dz">
<short>བརྡ་བཀོད་དེ་ ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ གཡོག་བཀོལ།</short>
<long>དབྱེ་བ་འདི་བཟུམ་གྱི་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་བརྡ་བཀོད་དེ་ ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ གཡོག་བཀོལ་་དགོ</long>
</locale>
<locale name="el">
<short>Εκτέλεση της εντολής σε τερματικό</short>
<long>True αν το πρόγραμμα για το χειρισμό του URL θα πρέπει να εκτελείται σε τερματικό.</long>
</locale>
<locale name="en@shaw">
<short>𐑮𐑳𐑯 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑦𐑯 𐑩 𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤</short>
<long>𐑑𐑮𐑵 𐑦𐑓 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑿𐑕𐑑 𐑑 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 𐑞𐑦𐑕 𐑑𐑲𐑐 𐑝 URL 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑮𐑳𐑯 𐑦𐑯 𐑩 𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤.</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>Run the command in a terminal</short>
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Run the command in a terminal</short>
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
</locale>
<locale name="eo">
<short>Ruli komandon en terminalo</short>
<long>Estas vera, se la komando estas uzata por trakti tiun tipon de URL-o devu esti lanĉita en terminalo.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Ejecutar el comando en un terminal</short>
<long>Activar si el programa que manipula este URL debe ejecutarse en un terminal.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Käivita käsk terminalis</short>
<long>Tõene, kui käsku, mis määratud seda tüüpi URLide käsitlemiseks, tuleks käivitada terminalis .</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Exekutatu komandoa terminalean</short>
<long>Egia (true) URL hau kudeatzeko programa terminal batean exekutatu behar bada.</long>
</locale>
<locale name="fi">
<short>Suorita sovellus päätteessä</short>
<long>Tosi, jos tämäntyyppisiä URL:eja käsittelevä ohjelma tulisi käynnistää päätteessä.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Lancer le programme dans un terminal</short>
<long>Vrai si le programme qui gère cette URL doit être lancée dans un terminal.</long>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Executar a orde nun terminal</short>
<long>É true se a orde usada para manipular este tipo de URL debe ser executada nun terminal.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>આદેશને ટર્મિનલમાં કાર્યક્રમ ચલાવો</short>
<long>સાચું જો આ પ્રકારના URL ને નિયંત્રિત કરવા માટેનો આદેશ ટર્મિનલમાં ચાલે.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>Run the command in a terminal</short>
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>प्रोग्राम टर्मिनल में चलाएँ</short>
<long>सही यदि प्रोग्राम जो इस प्रकार के यूआरएल को हैंडल करने का अभ्यस्त है उसे टर्मिनल में चलाया जाना चाहिये.</long>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Pokreni naredbu u treminalu</short>
<long>Istina ako naredba koja se koristi za rukovanje ovim tipom URL-a, treba biti pokrenuta u terminalu.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>Parancs futtatása terminálban</short>
<long>Ha igazra van állítva, a „command” kulcsban beállított parancsnak terminálban kell futnia.</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Menjalankan perintah pada terminal</short>
<long>Isikan nilai benar (true) apabila perintah untuk menangani jenis URL ini harus dijalankan dalam terminal.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Eseguire il comando in un terminale</short>
<long>Impostare a VERO se il programma che gestisce questo tipo di URL deve essere eseguito in un terminale.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>端末でプログラムを実行するかどうか</short>
<long>この種類の URL を処理するコマンドを端末内で実行する場合は TRUE にします。</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>ბრძანების ტერმინალში შესრულება</short>
<long>ჭეშმარიტია თუ ბრძანება ამ ტიპის URL-ების დასამუშავებლად ტერმინალში უნდა შესრულდეს.</long>
</locale>
<locale name="kn">
<short>ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಒಂದು ಟರ್ಮಿನಲ್ಲಿನಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸು</short>
<long>ನಿಜ ಈ ಬಗೆಯ URL ಅನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾದ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಟರ್ಮಿನಲ್ಲಿನಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸಬೇಕು ಎಂದಾದಲ್ಲಿ ಇದು ನಿಜವಾಗುತ್ತದೆ.</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>터미널에서 명령을 실행합니다</short>
<long>참이면 이런 종류의 URL을 처리하는 프로그램을 터미널에서 실행합니다.</long>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Vykdyti komandą terminale</short>
<long>Teigiama, jei komanda naudojama apdoroti šio tipo adresams turėtų būti paleidžiama terminale.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Palaist komandu terminālī</short>
<long>Patiess, ja komandai, kas izmantota, lai apietos ar šo URL tipu, jāpalaižas terminālī.</long>
</locale>
<locale name="mai">
<short>टर्मिनलमे कमाँड चलाबू</short>
<long>सही अछि जँ ई प्रकारक URL क&apos; नियंत्रित करबाक लेल प्रयुक्त कमाँडकेँ एकटा टर्मिनलमे चलओनाइ चाही.</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Alefaso anaty terminal ilay baiko</short>
<long>Marina raha toa tokony halefa amin&apos;ny alalan&apos;ny terminal ny baiko ifehezana io karazan&apos;URL io.</long>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Изврши ја командата во терминал</short>
<long>Точно ако командата која што се користи за справување со овој тип на адреси треба да биде извршена во терминал.</long>
</locale>
<locale name="ml">
<short>ടെര്‍മിനലില്‍ നിര്‍ദ്ദേശം പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക</short>
<long>ഈ തരത്തിലുളള നിര്‍ദ്ദേശം കൈകാര്യം ചെയ്യുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം ഒരു ടെര്‍മിനലിലാണ് പ്രവര്‍ത്തിക്കേണ്ടത് എങ്കില്‍ ശരി (ട്രൂ) ആണ്.</long>
</locale>
<locale name="mn">
<short>Програмыг терминалд ажиллуулах</short>
<long>Энэ түлхүүр үнэн бол, тушаал энэ төрлийн URL-г терминалд ажиллуулахад хэрэглэгдэнэ.</long>
</locale>
<locale name="mr">
<short>आदेश टर्मिनल मध्ये चालवा</short>
<long>या प्रकारचे URL हाताळण्या करीता टर्मिनल वर आदेश आढळत असल्यास खरे आहे.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Kjør kommandoen i en terminal</short>
<long>True hvis programmet for å håndtere denne type URL skal kjøres i en terminal.</long>
</locale>
<locale name="ne">
<short>टर्मिनलमा आदेश चलाउनुहोस् ।</short>
<long>यदि आदेशलाई यस प्रकारको यूआरएल ह्यान्डल गर्न टर्मिनलमा चलाउनु पर्दछ भने ठीक हुन्छ ।</long>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Opdracht in terminalvenster starten</short>
<long>Waar indien de opdracht om dit type URL af te handelen in een terminalvenster gestart dient te worden.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Køyr kommandoen i ein terminal</short>
<long>Sann dersom programmet som handsamar denne typen adresser skal køyrast i ein terminal.</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Phethagatša taelo kgokaganong ya dithapo</short>
<long>Ke therešo gore ge taelo e dirišeditšwego go swaragana le mohuta wo wa STS e swanetše go phethagatšwa kgokaganong ya dithapo.</long>
</locale>
<locale name="or">
<short>ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଟର୍ମିନାଲରେ ଚଲାନ୍ତୁ</short>
<long>ସତ, ଯଦି ଏହି ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଟର୍ମିନାଲ୍ରେରେ ଚଳାଯିବା ଉଚିତ।</long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>ਕਮਾਂਡ ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚ ਚਲਾਓ</short>
<long>ਸਹੀ, ਜੇਕਰ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ URL ਨੂੰ ਵਰਤਦਾ ਹੈ, ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚ ਚੱਲੇ।</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Uruchomienie polecenia w terminalu</short>
<long>Określa, czy program obsługujący ten typ adresu URL powinien być uruchomiony w terminalu.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Executar o comando numa consola</short>
<long>Verdadeiro se o comando utilizado para manipular este tipo de URL deverá ser executado numa consola.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Executar o comando em um terminal</short>
<long>Verdadeiro se o comando usado para manipular esse tipo de URL deve ser executado em um terminal.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Pornește programul într-un terminal</short>
<long>La activare, comanda asociată acestui tip de URL va fi pornită în terminal.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Запускать программу в терминале</short>
<long>Если этот ключ установлен, то программа,определённая для обработки ссылки (URL), будет запускаться в терминале.</long>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Spustiť program v termináli</short>
<long>True, ak má byť program, použitý na obsluhu tohoto typu URL, spustený v termináli.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Zaženi ukaz v terminalu</short>
<long>Ali naj se ukaz za upravljanje z naslovi URL te vrste zažene v terminalu.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Ekzekuto komandën në një terminal</short>
<long>E vërtetë nëse komanda e përdorur për të trajtuar këtë lloj URL duhet të zbatohet në një terminal.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Покрени наредбу у терминалу</short>
<long>Укључено ако наредба која се користи за ове адресе треба да се покреће у терминалу.</long>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<short>Pokreni naredbu u terminalu</short>
<long>Uključeno ako naredba koja se koristi za ove adrese treba da se pokreće u terminalu.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Kör kommandot i ett terminalfönster</short>
<long>Sant om kommandot för att hantera denna typ av URL ska köras i ett terminalfönster.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>கட்டளையை முனையத்தில் இயக்கு</short>
<long>இந்த வகை URL ஐ முனையத்தில் இயக்க முடியுமெனில் உண்மை</long>
</locale>
<locale name="te">
<short>ఒక అగ్రం లో ఆదేశం నడుపుము</short>
<long>ఈ రకమైన URL ఉపయోగించుటకు ఆదేశం వాడుదురు ఒకవేళ నిజమైతే అగ్రంలో నడుపవలెను.</long>
</locale>
<locale name="th">
<short>เรียกใช้โปรแกรมในเทอร์มินัล</short>
<long>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าโปรแกรมที่จัดการ URL นี้ควรถูกเรียกใช้ในเทอร์มินัล</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>Komutu uçbirim içinde çalıştır</short>
<long>Eğer seçiliyse, bu URL&apos;yi işletecek program uçbirimde çalışması gerekiyor demektir.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Виконувати команду у терміналі</short>
<long>Ввімкнено, якщо програма, вказана для обробки посилань (URL) повинна запускатись у терміналі.</long>
</locale>
<locale name="uz">
<short>Buyruqni terminalda bajarish</short>
</locale>
<locale name="uz@cyrillic">
<short>Буйруқни терминалда бажариш</short>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Chạy lệnh trong thiết bị cuối</short>
<long>Đúng nếu lệnh được dùng để xử lý URL kiểu này nên được dùng trong thiết bị cuối.</long>
</locale>
<locale name="xh">
<short>Qhuba umyalelo kwi-terminal</short>
<long>Yinyani ukuba umyalelo osetyenzisiweyo ukukhombisa olu hlobo lwe- URL kufuneka uqhutywe kwi-terminal.</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>在终端运行命令</short>
<long>True 代表要处理此 URL 的程序应该在终端中运行。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>在終端機中執行指令</short>
<long>如設定為TRUE處理此 URL 的程式必須在終端機中執行。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>在終端機中執行指令</short>
<long>如設定為TRUE處理此 URL 的程式必須在終端機中執行。</long>
</locale>
<locale name="zu">
<short>Sebenzisa isilayezo esigungwini</short>
<long>Iqiniso uma umlayezo ozosetshenziswa ukuphatha loluhlobo lweURL lingasetshenziswa esigungwini.</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/aim/enabled</key>
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/aim/enabled</applyto>
<owner>gnome</owner>
<type>bool</type>
<default>true</default>
<locale name="C">
<short>Whether the specified command should handle "aim" URLs</short>
<long>True if the command specified in the "command" key should handle "aim" URLs.</long>
</locale>
<locale name="ar">
<short>فيما إذا كان على الأمر المحدّد معالجة عناوين &quot;aim&quot;</short>
<long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المحدّد في المفتاح &quot;command&quot; معالجة عناوين &quot;aim&quot;.</long>
</locale>
<locale name="as">
<short>উল্লিখিত কমান্ডেৰ দ্বাৰা &quot;aim&quot; URL ব্যবস্থাপনা কৰা হবে কিনা</short>
<long>&quot;command&quot; কি&apos;ৰ দ্বাৰা &quot;aim&quot; URL ব্যবস্থাপনা নিৰ্ধাৰিত হলে মান true (সত্য) ।</long>
</locale>
<locale name="be">
<short>Ці пазначаны загад апрацоўвае URL &quot;aim&quot;</short>
<long>Ісьціна калі загад пазначаны у ключы &quot;command&quot; мусіць апрацоўваць URL &quot;aim&quot; (хуткіх паведамленьняў).</long>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Дали избраната програма да обработва адреси от вида „aim“</short>
<long>Истина, ако програмата в ключа „command“ ще обслужва адреси от вида „aim“.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>উল্লেখিত কমান্ড দ্বারা &quot;aim&quot; URL হ্যান্ডেল করা হবে কিনা</short>
<long>যদি &quot;command&quot; কী তে নির্ধারিত কমান্ড ব্যবহার করে &quot;aim&quot; URL হ্যান্ডেল করা হয় তবে এর মান সত্য।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>উল্লিখিত কমান্ডের দ্বারা &quot;aim&quot; URL ব্যবস্থাপনা করা হবে কিনা</short>
<long>&quot;command&quot; কি&apos;র দ্বারা &quot;aim&quot; URL ব্যবস্থাপনা নির্ধারিত হলে মান true (সত্য)।</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Da li će navedena naredba rukovati &quot;aim&quot; URL-ovima</short>
<long>Ako je postavljeno, naredba navedena u ključu &quot;command&quot; će rukovati &quot;aim&quot; URL-ovima.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Si l&apos;ordre especificada hauria de gestionar els URL «aim»</short>
<long>Vertader si el programa especificat en la clau «command» hauria de gestionar els URL «aim».</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>Si l&apos;orde especificada hauria de gestionar els URL «aim»</short>
<long>Vertader si el programa especificat en la clau «command» hauria de gestionar els URL «aim».</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Jestli má určený příkaz obsluhovat URL „aim“</short>
<long>„True“, pokud má příkaz určený v klíči „command“ obsluhovat URL „aim“.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>A ddylai&apos;r gorchymyn penodedig ymdrin â LAU &quot;aim&quot;</short>
<long>Gwir os ddylai&apos;r gorchymyn a benodir yn yr allwedd &quot;command&quot; ymdrin â LAU &quot;aim&quot;.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Om den specificerede kommando skal håndtere &quot;aim&quot;-adresser</short>
<long>Sand hvis kommandoen angivet i &quot;command&quot;-nøglen håndterer &quot;aim&quot;-adresser.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Soll der angegebene Befehl »aim«-URLs handhaben?</short>
<long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, handhabt das in »command« angegebene Programm »aim«-URLs.</long>
</locale>
<locale name="dz">
<short>གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་གིས་ &quot;aim&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་དེ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་དགོཔ་ཨིན་ན།</short>
<long>&quot;command&quot; ལྡེ་མིག་ནང་ གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་ ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ &quot;aim&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་དགོ</long>
</locale>
<locale name="el">
<short>Αν η καθορισμένη εντολή θα χειρίζεται &quot;aim&quot; URLs</short>
<long>Ορισμός σε true αν η εντολή που καθορίζεται στο &quot;command&quot; key θα πρέπει να χειρίζεται &quot;aim&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="en@shaw">
<short>𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑞 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑖𐑫𐑛 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 &quot;aim&quot; URL𐑟</short>
<long>𐑑𐑮𐑵 𐑦𐑓 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛 𐑦𐑯 𐑞 &quot;command&quot; 𐑒𐑰 𐑖𐑫𐑛 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 &quot;aim&quot; URL𐑟.</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>Whether the specified command should handle &quot;aim&quot; URLs</short>
<long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;aim&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Whether the specified command should handle &quot;aim&quot; URLs</short>
<long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;aim&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Indica si el comando especificado debe manipular los URL &quot;aim&quot;</short>
<long>Activar si el programa especificado en la clave &quot;command&quot; (comando) debería manipular los URL &quot;aim&quot;.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Kas määratud käsk peaks käsitlema &quot;aim&quot; URLe</short>
<long>Tõene, kui &quot;käsk&quot; võtmes määratud käsk käsitleb &quot;aim&quot; URLe.</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Hemen zehaztutako komandoak &quot;aim&quot; URLak kudeatuko ditu.</short>
<long>Ezarri egi gisa (true) &quot;komandoa&quot; gakoan zehaztutako komandoak &quot;aim&quot; URLak kudeatuko baditu.</long>
</locale>
<locale name="fi">
<short>Käsitteleekö annettu komento ”aim”-URL:eja</short>
<long>Tosi, jos avaimessa ”command” annettu komento käsittelee ”aim”-tyyppisiä URL:eja.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Indique si la commande indiquée doit gérer les URL « aim »</short>
<long>Indique si le programme indiqué à la clé « command » gère les URLs « aim ».</long>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Indica se a orde especificada debe manipular os URL &quot;aim&quot;</short>
<long>É true se a orde especificada na chave &quot;command&quot; debe manipular os URL &quot;aim&quot;.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>શું સ્પષ્ટ કરેલ આદેશ &quot;aim&quot; URL ને નિયંત્રિત કરે</short>
<long>સાચું જો &quot;command&quot; કી માં સ્પષ્ટ કરેલ આદેશ &quot;aim&quot; URL ને નિયંત્રિત કરે.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>Whether the specified command should handle &quot;aim&quot; URLs</short>
<long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;aim&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>क्या निर्दिष्ट कमांड को &quot;aim&quot; URLs का नियंत्रण करना चाहिये</short>
<long>सही अगर &quot;command&quot; कुंजी में निर्दिष्ट कमांड को &quot;aim&quot; URLs का नियंत्रण करना चाहिये.</long>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Treba li specificirana naredba rukovati &quot;aim&quot; URL-ovima.</short>
<long>Istina ako naredba specificirana u &quot;command&quot; ključu treba rukovati &quot;aim&quot; URL-ovima.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>A megadott parancs kezelje-e az „aim” URL címeket</short>
<long>Ha igazra van állítva, a „command” kulcsban beállított parancs kezeli az „aim” URL címeket.</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Apakah perintah yang diberikan dipakai untuk menangani URL &quot;aim&quot;</short>
<long>Isikan nilai benar (true) apabila perintah pada kunci &quot;command&quot; dipakai untuk menangani URL &quot;aim&quot;.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Indica se il comando specificato deve gestire gli URL &quot;aim&quot;</short>
<long>Impostare a VERO affinché il programma specificato nella chiave &quot;command&quot; gestisca gli URL &quot;aim&quot;.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>指定したコマンドで URL &quot;aim&quot; を処理するかどうか</short>
<long>URL &quot;aim&quot; を処理するキー &quot;command&quot; にコマンドを指定する場合は TRUE にします。</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>დაამუშავებს თუ არა მითითებული ბრძანება &quot;aim&quot; ტიპის URL-ებს</short>
<long>ჭეშმარიტია თუ მითითებული ბრძანება &quot;command&quot; კოდში ამუშავებს &quot;aim&quot; URL-ებს.</long>
</locale>
<locale name="kn">
<short>ಸೂಚಿಸಿರುವ ಆಜ್ಞೆಯು &quot;aim&quot; URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಬೇಕೆ</short>
<long>&quot;ಆಜ್ಞೆ&quot; ಕೀಲಿಯಿಂದ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿರುವ ಆಜ್ಞೆಯು &quot;aim&quot; URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಬೇಕೆಂದಿದ್ದಲ್ಲಿ ಇದು ನಿಜವಾಗುತ್ತದೆ .</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>지정한 명령어로 &quot;aim&quot; URL을 처리할 지 여부</short>
<long>참이면 &quot;command&quot; 키에 지정한 명령어로 &quot;aim&quot; URL을 처리합니다.</long>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Ar nurodyta programa turėtų apdoroti „aim“ adresus</short>
<long>Nustatykite teigiamai norėdami, kad programa, nurodyta „command“ rakte, apdorotų „aim“ adresus.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Vai norādītai komandai nepieciešams apieties ar &quot;aim&quot; URL</short>
<long>Patiess, ja komandai norādītai &quot;komanda&quot; atslēgā vajadzētu apieties ar &quot;aim&quot; URL.</long>
</locale>
<locale name="mai">
<short>की निर्दिष्ट कमाँडक &quot;aim&quot; URL केँ नियंत्रित कएनाए चाही</short>
<long>सही अछि जँ &quot;command&quot; कुंजीमे निर्दिष्ट कमाँडक &quot;aim&quot; URL क&apos; नियंत्रित कएनाइ चाही.</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Raha tokony hifehy URL &quot;aim&quot; ny baiko voalaza</short>
<long>Marina raha toa ka tokony hifehy URL &quot;aim&quot; ny baiko voalaza ao amin&apos;ny famaha &quot;command&quot;.</long>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Дали наведената команда треба да се справи со &quot;aim&quot; URL</short>
<long>Точно ако одредената команда во клучот „команда“ треба да се справува со „aim“ адреси.</long>
</locale>
<locale name="ml">
<short>പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം &quot;aim&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യണമോ എന്ന്</short>
<long>&quot;command&quot; കീയില്‍ പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം &quot;aim&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യണമെങ്കില്‍, ശരി (ട്രൂ) ആണ്.</long>
</locale>
<locale name="mn">
<short>Сонгосон тушаал &quot;aim&quot; URLs-г авч үзэх эсэх</short>
<long>Энэ түлхүүр үнэн бол, програмд &quot;aim&quot; URLs-н тодорхойлогчийг »command« -д өгнө.</long>
</locale>
<locale name="mr">
<short>सूचित आदेशने &quot;aim&quot; URL हाताळावे की नाही</short>
<long>&quot;command&quot; मध्ये वर्णित आज्ञावली &quot;aim&quot; URL ला सूचित करीत असल्यास खरे आहे.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Om oppgitt kommando skal håndtere «aim»-URLer</short>
<long>True hvis programmet oppgitt i «command»-nøkkelen skal håndtere «aim»-URLer.</long>
</locale>
<locale name="ne">
<short>निर्दिष्ट आदेशले &quot;aim&quot; URLs ह्यान्डल गर्नुपर्छ या पर्दैन</short>
<long>यदि &quot;command&quot; कुञ्जीमा निदिष्ट गरिएको आदेशले &quot;aim&quot; URLs ह्यान्डल गर्नुपर्दछ भने ठीक हुन्छ ।</long>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Of de aangegeven opdracht &quot;aim&quot;-URL&apos;s dient af te handelen.</short>
<long>Waar indien de opdracht aangegeven in de sleutel: &quot;command&quot;, &quot;aim&quot;-URL&apos;s dient af te handelen.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Om den oppgjevne kommandoen skal handsama «aim»-adresser</short>
<long>Sett til sann for å la programmet i nøkkelen «command» handsama «aim»-adresser.</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Ge eba taelo e laeditšwego e swanetše go swaragana le di-STS tša &quot;aim&quot;</short>
<long>Ke therešo gore ge taelo e laeditšwe go &quot;command&quot; senotlelo se swanetše go swaragana le di-STS tša &quot;aim&quot;.</long>
</locale>
<locale name="or">
<short>ଉଲ୍ଲେଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ &quot;ଲକ୍ଷ୍ଯ&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବା ଉଚିତ କି।</short>
<long>ସତ ହେଲେ, &quot;ନିର୍ଦ୍ଦେଶ&quot; ଚାବିରେ ଉଲ୍ଲେଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ &quot;ଲକ୍ଷ୍ଯ&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବ।</long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>ਕੀ ਦਿੱਤੀ ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ &quot;aim&quot; URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ</short>
<long>ਸਹੀ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਤਾਂ ਕਿ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ &quot;command(ਕਮਾਂਡ)&quot; ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ,&quot;aim&quot; URL ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੇ।</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Określa, czy podane polecenie ma obsługiwać adresy URL typu &quot;aim&quot;</short>
<long>Określa, czy program podany w kluczu &quot;command&quot; ma obsługiwać adresy URL typu &quot;aim&quot;.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Se o comando especificado deverá manipular URLs &quot;aim&quot;</short>
<long>Verdadeiro se o comando especificado na chave &quot;command&quot; deverá manipular URLs &quot;aim&quot;.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Se o comando especificado deve manipular URLs &quot;aim&quot;</short>
<long>Verdadeiro se o comando especificado na chave &quot;command&quot; (comando) deve manipular URLs &quot;aim&quot;.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Specifică dacă programul ales va fi asociat adreselor „aim”</short>
<long>La activare, comanda specificată în cheia „command” va fi asociată adreselor „aim”.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Будет ли указанная команда обрабатывать ссылки (URL) типа &quot;aim&quot;</short>
<long>Если этот ключ установлен, то программа, определённая в ключе &quot;command&quot;, будет обрабатывать ссылки (URL) типа &quot;aim&quot;.</long>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Či má zadaný príkaz obsuhovať URL &quot;aim&quot;</short>
<long>True, ak program zadaný v kľúči &quot;command&quot; by mal obsluhovať URL &quot;aim&quot;.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Ali naj naveden ukaz upravlja z naslovi URL &quot;aim&quot;</short>
<long>Ali naj ukaz naveden v ključu &quot;command&quot; upravlja z naslovi URL &quot;aim&quot;.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Nëse komanda e caktuar duhet të trajtojë URLtë &quot;aim&quot;</short>
<long>E vërtetë nëse komanda e përcaktuar tek kyçi &quot;komanda&quot; duhet të trajtojë URLtë &quot;aim&quot;.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Да ли наведена наредба треба да се користи за „aim“ адресе.</short>
<long>Укључено ако наредба наведена у кључу „command“ треба да се користи за „aim“ адресе.</long>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<short>Da li navedena naredba treba da se koristi za „aim“ adrese.</short>
<long>Uključeno ako naredba navedena u ključu „command“ treba da se koristi za „aim“ adrese.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Huruvida det angivna kommandot ska hantera &quot;aim&quot;-URL:er</short>
<long>Sant om kommandot som är angivet i nyckeln &quot;command&quot; ska hantera &quot;aim&quot;-URL:er.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>குறிப்பிட்ட கட்டளை &quot;aim&quot; URL ஐ கையாளுமா</short>
<long>உண்மை, &quot;command&quot; விசையில் குறிக்கப்பட்ட கட்டளை &quot;aim&quot; URL ஐ கையாளுமெனில்.</long>
</locale>
<locale name="te">
<short>&quot;గురిచూచు&quot; URLs అయినను నిర్థేశింపబడిన ఆదేశం ఉపయోగించవలెను</short>
<long>&quot;ఆదేశం&quot; లో నిర్థేశించిబడిన ఆదేశం ఒకవేళ నిజము ఐతే &quot;గురి చూచు&quot; మీట ఉపయోగించవలెను URLs.</long>
</locale>
<locale name="th">
<short>กำหนดให้คำสั่งนี้จัดการ URL ชนิด aim</short>
<long>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าต้องการให้โปรแกรมในคีย์ &quot;command&quot; จัดการ URL ชนิด aim</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>Belirtilen komutun &quot;aim&quot; URL&apos;lerini işlemesi</short>
<long>Eğer seçiliyse, &quot;command&quot; da belirtilen programın &quot;aim&quot; URL&apos;lerini işletmesi için ayalalanır.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Чи повинна вказана команда обробляти посилання(URL) типу &quot;aim&quot;</short>
<long>Якщо команда вказана у ключі &quot;command&quot;, програма буде обробляти посилання (URL) типу &quot;aim&quot;.</long>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Lệnh được xác định có nên xử lý URL « aim » hay không</short>
<long>Đúng nếu lệnh được xác định trong khóa « lệnh » nên xử lý các URL « aim ».</long>
</locale>
<locale name="xh">
<short>Nokuba ngaba umyalelo obaluliweyo kufuneka ukhombise i-&quot;aim&quot; URLs</short>
<long>Yinyani ukuba umyalelo obaluliweyo kwiqhosha &quot;command&quot; kufuneka ukhombise i-&quot;aim&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>指定的命令是否应处理“aim”URLs</short>
<long>设为 true 可在“command”键中指定一个程序来处理“aim”URLs。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>指定的指令應否處理“aim”URL</short>
<long>如設定為「TRUE」在「command」(指令)欄中的指令為處理「aim」URL 的程式。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>指定的指令應否處理“aim”URL</short>
<long>如設定為「TRUE」在「command」(指令)欄中的指令為處理「aim」URL 的程式。</long>
</locale>
<locale name="zu">
<short>Noma umlayezo oshiwo ungaphatha &quot;aim&quot; URLs</short>
<long>Iqiniso uma umlayezo oshiwo ku nkinombo &quot;command&quot; ungaphatha &quot;aim&quot; URLs.</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/aim/command</key>
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/aim/command</applyto>
<owner>gnome</owner>
<type>string</type>
<default>gaim-remote uri "%s"</default>
<locale name="C">
<short>The handler for "aim" URLs</short>
<long>The command used to handle "aim" URLs, if enabled.</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Die hanteerder vir &quot;aim&quot;-URL&apos;e</short>
<long>Die opdrag vir hantering van &quot;aim&quot;-URL&apos;e, indien geaktiveer.</long>
</locale>
<locale name="ar">
<short>معالج عناوين &quot;aim&quot;</short>
<long>الأمر المستخدم لمعالجة عناوين &quot;aim&quot;، في حال تمكينها.</long>
</locale>
<locale name="as">
<short>&quot;aim&quot; URL ব্যবস্থাপনাৰ হ্যান্ডলাৰ</short>
<long>সক্ৰিয় কৰা হলে, &quot;aim&quot; URL ব্যবস্থাপনাৰ উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কমান্ড ।</long>
</locale>
<locale name="be">
<short>Апрацоўшчык URL &quot;aim&quot; (хуткіх паведамленьняў)</short>
<long>Загад для апрацоўкі URL &quot;aim&quot; (хуткіх паведамленьняў), калі уключанае.</long>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Програма за обработка на адреси от вида „aim“</short>
<long>Програмата за обработка на адреси от вида „aim“, ако е включена.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>&quot;aim&quot; URL-র জন্য হ্যান্ডলার</short>
<long>যদি সক্রিয় থাকে, এই কমান্ডটি &quot;aim&quot; URL হ্যান্ডেলের জন্য ব্যবহৃত হয়।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>&quot;aim&quot; URL ব্যবস্থাপনার হ্যান্ডলার</short>
<long>সক্রিয় করা হলে, &quot;aim&quot; URL ব্যবস্থাপনার উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কমান্ড।</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Rukovatelj &quot;aim&quot; URL-ovima</short>
<long>Naredba koja se koristi za &quot;aim&quot; URL-ove, ako je omogućeno.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>El gestor per a els URL «aim»</short>
<long>L&apos;ordre utilitzada per a gestionar URL «aim», si estan habilitades.</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>El gestor per a els URL «aim»</short>
<long>L&apos;orde utilitzada per a gestionar URL «aim», si estan habilitades.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Obsluha pro URL „aim“</short>
<long>Příkaz používaný pro obsluhu URL „aim“, je-li povolen.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Y trinydd ar gyfer LAU &quot;aim&quot;</short>
<long>Y gorchymyn a ddefnyddir i ymdrin â LAU &quot;aim&quot;, os yn alluog.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Håndtering af &quot;aim&quot;-adresser</short>
<long>Kommandoen der bruges til at håndtere &quot;aim&quot;-adresser, hvis aktiveret.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Der Handler für »aim«-URLs</short>
<long>Der zum Handhaben von »aim«-URLs verwendete Befehl, falls aktiviert.</long>
</locale>
<locale name="dz">
<short>&quot;aim&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་གི་དོན་ལུ་ ལེགས་སྐྱོང་པ།</short>
<long>ལྕོགས་ཅན་བཟོ་བ་ཅིན་ &quot;aim&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་བརྡ་བཀོད།</long>
</locale>
<locale name="el">
<short>Το πρόγραμμα χειρισμού για &quot;aim&quot; URLs</short>
<long>Η εντολή που χρησιμοποιείται για το χειρισμό &quot;aim&quot; URLs, αν ενεργοποιηθεί.</long>
</locale>
<locale name="en@shaw">
<short>𐑞 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑤𐑼 𐑓𐑹 &quot;aim&quot; URL𐑟</short>
<long>𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑿𐑕𐑑 𐑑 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 &quot;aim&quot; URL𐑟, 𐑦𐑓 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤𐑛.</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>The handler for &quot;aim&quot; URLs</short>
<long>The command used to handle &quot;aim&quot; URLs, if enabled.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>The handler for &quot;aim&quot; URLs</short>
<long>The command used to handle &quot;aim&quot; URLs, if enabled.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>El manipulador para los URL &quot;aim&quot;</short>
<long>El comando usado para manipular los URL &quot;aim&quot;, si están activados.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>&quot;aim&quot; URLi käsitleja</short>
<long>Käsk &quot;aim&quot; URLide käsitlemiseks, kui lubatud.</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>&quot;aim&quot; URLen kudeatzailea</short>
<long>&quot;aim&quot; URLak kudeatzeko komandoa, gaitua egonez gero.</long>
</locale>
<locale name="fi">
<short>”aim”-URL:ien käsittelykomento</short>
<long>”aim”-tyyppiset URL:t käsittelevä komento, jos käytössä.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Le gestionnaire d&apos;URLs « aim »</short>
<long>Si vrai, le programme qui gère les URLs « aim ».</long>
</locale>
<locale name="gl">
<short>O manipulador dos URL &quot;aim&quot;</short>
<long>A orde usada para manipular os URL &quot;aim&quot;, se está activada.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>&quot;aim&quot; URL માટે નિયંત્રક</short>
<long>&quot;aim&quot; URL ને નિયંત્રત કરવા માટેનો આદેશ, જો સક્રિય હોય.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>The handler for &quot;aim&quot; URLs</short>
<long>The command used to handle &quot;aim&quot; URLs, if enabled.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>&quot;aim&quot; URLs के लिये नियंत्रक</short>
<long>&quot;aim&quot; URLs के नियंत्रण के लिये प्रयुक्त कमांड, अगर सक्रिय किया गया.</long>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Rukovatelj za &quot;aim&quot; URL-ove</short>
<long>Naredba koja se koristi za rukovanje &quot;aim&quot; URL-ovima, ako je omogućena.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>„aim” URL címek kezelője</short>
<long>Az „aim” URL címek kezelésére használt parancs, ha engedélyezve van.</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Penangan untuk URL &quot;aim&quot;</short>
<long>Perintah untuk menangani URL &quot;aim&quot;, jika diaktifkan.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Gestore di URL &quot;aim&quot;</short>
<long>Il comando usato per gestire gli URL &quot;aim&quot;, se abilitati.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>URL &quot;aim&quot; の 処理</short>
<long>&quot;aim&quot; の URL を処理する際に使用するコマンドです (任意)。</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>დამმუშავებელი &quot;aim&quot; URL-ებისთვის</short>
<long>დამუშავების ბრძანება &quot;aim&quot; URL-ებისთვის, თუ ჩართულია.</long>
</locale>
<locale name="kn">
<short>&quot;aim&quot; URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸುವವ</short>
<long>ಶಕ್ತಗೊಂಡಲ್ಲಿ, ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು &quot;aim&quot; URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>&quot;aim&quot; URL에 대한 핸들러</short>
<long>&quot;aim&quot; URL을 처리할 경우 사용할 명령.</long>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Programa, kuriai perduoti „aim“ užklausas</short>
<long>Komanda naudojama apdoroti „aim“ URL, jeigu įjungta.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>&quot;aim&quot; URL apstrādātājs</short>
<long>Komanda, kas tiek izmantota apejoties ar &quot;aim&quot; URL,ja ieslēgta.</long>
</locale>
<locale name="mai">
<short>&quot;aim&quot; URL क&apos; लेल नियंत्रक</short>
<long>&quot;aim&quot; URL क&apos; नियंत्रण लेल प्रयुक्त कमाँड, जँ सक्रिय कएल छल</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Ny mpifehy URL &quot;aim&quot;</short>
<long>Ny baiko omena hifehezana URL &quot;aim&quot;, raha alefa.</long>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Справувачот за &quot;aim&quot; URL</short>
<long>Ако е вклучено, командата користена за справување со „aim“ адреси.</long>
</locale>
<locale name="ml">
<short>&quot;aim&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യുവാനുളള സംവിധാനം</short>
<long>പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമെങ്കില്‍ &quot;aim&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിനായുളള നിര്‍ദ്ദേശം.</long>
</locale>
<locale name="mn">
<short>&quot;aim&quot; URLs тодорхойлогч</short>
<long>Тушаал хэрэв нээлттэй бол &quot;aim&quot; URL авч үзэхэд хэрэглэгдэнэ.</long>
</locale>
<locale name="mr">
<short>&quot;aim&quot; URL करीता हॅन्डलर</short>
<long>&quot;aim&quot; URL हातालण्यासाठी असणारी आज्ञावली, जर कार्यरत असेल तर.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Håndterer for «aim»-URLer</short>
<long>Kommando som brukes til å håndtere «aim»-URLer, hvis aktivert.</long>
</locale>
<locale name="ne">
<short>&quot;aim&quot; URLs का लागि ह्यान्डलर</short>
<long>यदि सक्षम पारिएमा, &quot;aim&quot; URLs ह्यान्डल गर्न प्रयोग गरिने आदेश ।</long>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Het programma dat &quot;aim&quot; URL&apos;s afhandelt</short>
<long>De opdracht voor het afhandelen van &quot;aim&quot;-URL&apos;s, indien ingeschakeld</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Handsamar av «aim»-adresser</short>
<long>Kommandoen som tek hand om «aim»-adresser, dersom slått på.</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Seswari sa di-STS tša &quot;aim&quot;</short>
<long>Taelo e dirišeditšwego go swaragana le di-STS tša &quot;aim&quot; , ge eba di kgontšhitšwe.</long>
</locale>
<locale name="or">
<short>&quot;ଲକ୍ଷ୍ଯ&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ପାଇଁ ଚାଳକ</short>
<long>&quot;ଲକ୍ଷ୍ଯ&quot; URLs ଚଳାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ, ଯଦି ସକ୍ରିୟ।</long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>&quot;aim&quot; URL ਲਈ ਹੈਂਡਲਰ</short>
<long>ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ &quot;aim&quot; URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰੇਗੀ, ਜੇਕਰ ਯੋਗ ਕੀਤਾ ਤਾਂ।</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Obsługa adresu URL typu &quot;aim&quot;</short>
<long>Jeżeli włączone, polecenie używane do obsługi adresów URL typu &quot;aim&quot;.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>O manipulador de URLs &quot;aim&quot;</short>
<long>O comando utilizado para manipular URLs &quot;aim&quot;, se activo.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>O manipulador para URLs &quot;aim&quot;</short>
<long>O comando usado para manipular URLs &quot;aim&quot;, se habilitado.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Programul asociat adreselor „aim”</short>
<long>Comanda asociată adreselor „aim” la activare.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Обработчик URL типа &quot;aim&quot;</short>
<long>Команда, используемая для обработки URL типа &quot;aim&quot;, если ключ установлен</long>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Obslužný program pre URL &quot;aim&quot;</short>
<long>Príkaz použitý na obsluhovanie URL &quot;aim&quot;, ak je povolené.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Ročnik naslovov URL &quot;aim&quot;</short>
<long>Ukaz za upravljanje z naslovi &quot;aim&quot;, ko je možnost omogočena.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Trajtuesi i URLve &quot;aim&quot;</short>
<long>Komanda e përdorur për të trajtuar URLtë &quot;aim&quot;, nëse aktive.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Руковаоц „aim“ адресама</short>
<long>Наредба коришћена за баратање „aim“ адресама, ако је укључено.</long>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<short>Rukovaoc „aim“ adresama</short>
<long>Naredba korišćena za baratanje „aim“ adresama, ako je uključeno.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Hanteraren för &quot;aim&quot;-URL:er</short>
<long>Kommandot som används för att hantera &quot;aim&quot;-URL:er, om aktiverat.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>&quot;aim&quot; கையாள்வதற்கான URL</short>
<long>&quot;aim&quot; ஐ கையாள பயன்படும் URL செயல்படுத்தப்பட்டது</long>
</locale>
<locale name="te">
<short>&quot;గురిచూచుటను&quot; ఉపయోగించుట కొరకు URLs</short>
<long>&quot;గురిచూచు&quot; ఆదేశం వాడుటకు ఉపయోగించుటకు URLs, ఒకవేళ క్రియాశీలీకరించితే.</long>
</locale>
<locale name="th">
<short>คำสั่งจัดการ URL ชนิด aim</short>
<long>คำสั่งสำหรับจัดการ URL ชนิด aim (ถ้าเปิดใช้)</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>&quot;aim&quot; URL&apos;leri için işleyici</short>
<long>Eğer etkinse, &quot;aim&quot; URL&apos;lerinin işlemek için kullanılacak komut.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Обробник URL типу &quot;aim&quot;</short>
<long>Якщо ввімкнено, команда використовується для обробки URL типу &quot;aim&quot;.</long>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Bộ xử lý cho URL « aim »</short>
<long>Lệnh được dùng để xử lý các URL kiểu « aim », nếu bật.</long>
</locale>
<locale name="xh">
<short>Isikhombisi se-&quot;aim&quot; URLs</short>
<long>Umyalelo osetyenziswayo ukukhombisa &quot;aim&quot; URLs, ukuba wenziwe ukuba asebenze.</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>处理“aim”URLs 的程序</short>
<long>若启用的话用于处理“aim”URLs 的命令。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>沒有處理“aim”URL 的處理程序</short>
<long>若有啟用用來處理“aim”URL 的指令。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>沒有處理“aim”URL 的處理程序</short>
<long>若有啟用用來處理“aim”URL 的指令。</long>
</locale>
<locale name="zu">
<short>Umphathi we &quot;aim&quot; URLs</short>
<long>Umlayezo osetshenziswa ukuphatha &quot;aim&quot; URLs, uma igunyaziwe.</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/aim/needs_terminal</key>
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/aim/needs_terminal</applyto>
<owner>gnome</owner>
<type>bool</type>
<default>false</default>
<locale name="C">
<short>Run the command in a terminal</short>
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Laat die program in &apos;n terminaal loop</short>
</locale>
<locale name="ar">
<short>شغّل الأمر في طرفية</short>
<long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المستخدم لمعالجة هذا النوع من العناوين العمل في شاشة طرفية.</long>
</locale>
<locale name="as">
<short>টাৰ্মিনালে কমান্ড চালানো হবে</short>
<long>এই ধৰনেৰ URL ব্যবস্থাকাৰী কমান্ড টাৰ্মিনালে চালানো হলে মান true (সত্য) ।</long>
</locale>
<locale name="ast">
<short>Executar el comandu nún terminal</short>
<long>Afitar a «true» si&apos;l programa que remana esta URL tien d&apos;executase nún terminal.</long>
</locale>
<locale name="be">
<short>Выканаць загад у тэрмінале</short>
<long>Ісьціна калі загад для апрацоўкі гэтага тыпу URL мусіць выконвацца ў тэрмінале.</long>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Пускане на програмата в терминал</short>
<long>Истина, ако програмата, която ще обслужва този вид адреси, трябва да бъде изпълнена в терминал.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>কমান্ডটি টার্মিনালে চালান</short>
<long>যে কমান্ড ব্যবহার করে এ ধরনের URL হ্যান্ডেল করা হবে তা যদি টার্মিনালে রান করা হয় তবে এর মান সত্য।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>টার্মিন্যালে কমান্ড চালানো হবে</short>
<long>এই ধরনের URL ব্যবস্থাকারী কমান্ড টার্মিন্যালে চালানো হলে মান true (সত্য)।</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Pokreni naredbu u terminalu</short>
<long>Ako je postavljeno, naredba koja rukuje ovim tipom URL-a će se pokrenuti u terminalu.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Executa l&apos;ordre en un terminal</short>
<long>Vertader si el programa per a gestionar aquest URL hauria d&apos;executar-se en un terminal.</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>Executa l&apos;orde en un terminal</short>
<long>Vertader si el programa per a gestionar este URL hauria d&apos;executar-se en un terminal.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Spustit příkaz v terminálu</short>
<long>„True“, pokud by měl být program používaný pro obsluhu tohoto typu URL spouštěn v terminálu.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Rhedeg y gorchymyn mewn terfynell</short>
<long>Gwir os dylid rhedeg y gorchymyn sy&apos;n delio â&apos;r math yma o LAU mewn terfynell.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Kør kommandoen i en terminal</short>
<long>Sand hvis kommandoen til at håndtere denne adresse skal køres i en terminal.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Den Befehl in einem Terminal ausführen</short>
<long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, wird das Programm, dass diesen URL-Typ handhaben soll, in einem Terminal ausgeführt.</long>
</locale>
<locale name="dz">
<short>བརྡ་བཀོད་དེ་ ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ གཡོག་བཀོལ།</short>
<long>དབྱེ་བ་འདི་བཟུམ་གྱི་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་བརྡ་བཀོད་དེ་ ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ གཡོག་བཀོལ་་དགོ</long>
</locale>
<locale name="el">
<short>Εκτέλεση της εντολής σε τερματικό</short>
<long>True αν το πρόγραμμα για το χειρισμό του URL θα πρέπει να εκτελείται σε τερματικό.</long>
</locale>
<locale name="en@shaw">
<short>𐑮𐑳𐑯 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑦𐑯 𐑩 𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤</short>
<long>𐑑𐑮𐑵 𐑦𐑓 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑿𐑕𐑑 𐑑 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 𐑞𐑦𐑕 𐑑𐑲𐑐 𐑝 URL 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑮𐑳𐑯 𐑦𐑯 𐑩 𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤.</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>Run the command in a terminal</short>
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Run the command in a terminal</short>
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
</locale>
<locale name="eo">
<short>Ruli komandon en terminalo</short>
<long>Estas vera, se la komando estas uzata por trakti tiun tipon de URL-o devu esti lanĉita en terminalo.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Ejecutar el comando en un terminal</short>
<long>Activar si el programa que manipula este URL debe ejecutarse en un terminal.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Käivita käsk terminalis</short>
<long>Tõene, kui käsku, mis määratud seda tüüpi URLide käsitlemiseks, tuleks käivitada terminalis .</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Exekutatu komandoa terminalean</short>
<long>Egia (true) URL hau kudeatzeko programa terminal batean exekutatu behar bada.</long>
</locale>
<locale name="fi">
<short>Suorita sovellus päätteessä</short>
<long>Tosi, jos tämäntyyppisiä URL:eja käsittelevä ohjelma tulisi käynnistää päätteessä.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Lancer le programme dans un terminal</short>
<long>Vrai si le programme qui gère cette URL doit être lancée dans un terminal.</long>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Executar a orde nun terminal</short>
<long>É true se a orde usada para manipular este tipo de URL debe ser executada nun terminal.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>આદેશને ટર્મિનલમાં કાર્યક્રમ ચલાવો</short>
<long>સાચું જો આ પ્રકારના URL ને નિયંત્રિત કરવા માટેનો આદેશ ટર્મિનલમાં ચાલે.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>Run the command in a terminal</short>
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>प्रोग्राम टर्मिनल में चलाएँ</short>
<long>सही यदि प्रोग्राम जो इस प्रकार के यूआरएल को हैंडल करने का अभ्यस्त है उसे टर्मिनल में चलाया जाना चाहिये.</long>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Pokreni naredbu u treminalu</short>
<long>Istina ako naredba koja se koristi za rukovanje ovim tipom URL-a, treba biti pokrenuta u terminalu.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>Parancs futtatása terminálban</short>
<long>Ha igazra van állítva, a „command” kulcsban beállított parancsnak terminálban kell futnia.</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Menjalankan perintah pada terminal</short>
<long>Isikan nilai benar (true) apabila perintah untuk menangani jenis URL ini harus dijalankan dalam terminal.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Eseguire il comando in un terminale</short>
<long>Impostare a VERO se il programma che gestisce questo tipo di URL deve essere eseguito in un terminale.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>端末でプログラムを実行するかどうか</short>
<long>この種類の URL を処理するコマンドを端末内で実行する場合は TRUE にします。</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>ბრძანების ტერმინალში შესრულება</short>
<long>ჭეშმარიტია თუ ბრძანება ამ ტიპის URL-ების დასამუშავებლად ტერმინალში უნდა შესრულდეს.</long>
</locale>
<locale name="kn">
<short>ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಒಂದು ಟರ್ಮಿನಲ್ಲಿನಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸು</short>
<long>ನಿಜ ಈ ಬಗೆಯ URL ಅನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾದ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಟರ್ಮಿನಲ್ಲಿನಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸಬೇಕು ಎಂದಾದಲ್ಲಿ ಇದು ನಿಜವಾಗುತ್ತದೆ.</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>터미널에서 명령을 실행합니다</short>
<long>참이면 이런 종류의 URL을 처리하는 프로그램을 터미널에서 실행합니다.</long>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Vykdyti komandą terminale</short>
<long>Teigiama, jei komanda naudojama apdoroti šio tipo adresams turėtų būti paleidžiama terminale.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Palaist komandu terminālī</short>
<long>Patiess, ja komandai, kas izmantota, lai apietos ar šo URL tipu, jāpalaižas terminālī.</long>
</locale>
<locale name="mai">
<short>टर्मिनलमे कमाँड चलाबू</short>
<long>सही अछि जँ ई प्रकारक URL क&apos; नियंत्रित करबाक लेल प्रयुक्त कमाँडकेँ एकटा टर्मिनलमे चलओनाइ चाही.</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Alefaso anaty terminal ilay baiko</short>
<long>Marina raha toa tokony halefa amin&apos;ny alalan&apos;ny terminal ny baiko ifehezana io karazan&apos;URL io.</long>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Изврши ја командата во терминал</short>
<long>Точно ако командата која што се користи за справување со овој тип на адреси треба да биде извршена во терминал.</long>
</locale>
<locale name="ml">
<short>ടെര്‍മിനലില്‍ നിര്‍ദ്ദേശം പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക</short>
<long>ഈ തരത്തിലുളള നിര്‍ദ്ദേശം കൈകാര്യം ചെയ്യുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം ഒരു ടെര്‍മിനലിലാണ് പ്രവര്‍ത്തിക്കേണ്ടത് എങ്കില്‍ ശരി (ട്രൂ) ആണ്.</long>
</locale>
<locale name="mn">
<short>Програмыг терминалд ажиллуулах</short>
<long>Энэ түлхүүр үнэн бол, тушаал энэ төрлийн URL-г терминалд ажиллуулахад хэрэглэгдэнэ.</long>
</locale>
<locale name="mr">
<short>आदेश टर्मिनल मध्ये चालवा</short>
<long>या प्रकारचे URL हाताळण्या करीता टर्मिनल वर आदेश आढळत असल्यास खरे आहे.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Kjør kommandoen i en terminal</short>
<long>True hvis programmet for å håndtere denne type URL skal kjøres i en terminal.</long>
</locale>
<locale name="ne">
<short>टर्मिनलमा आदेश चलाउनुहोस् ।</short>
<long>यदि आदेशलाई यस प्रकारको यूआरएल ह्यान्डल गर्न टर्मिनलमा चलाउनु पर्दछ भने ठीक हुन्छ ।</long>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Opdracht in terminalvenster starten</short>
<long>Waar indien de opdracht om dit type URL af te handelen in een terminalvenster gestart dient te worden.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Køyr kommandoen i ein terminal</short>
<long>Sann dersom programmet som handsamar denne typen adresser skal køyrast i ein terminal.</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Phethagatša taelo kgokaganong ya dithapo</short>
<long>Ke therešo gore ge taelo e dirišeditšwego go swaragana le mohuta wo wa STS e swanetše go phethagatšwa kgokaganong ya dithapo.</long>
</locale>
<locale name="or">
<short>ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଟର୍ମିନାଲରେ ଚଲାନ୍ତୁ</short>
<long>ସତ, ଯଦି ଏହି ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଟର୍ମିନାଲ୍ରେରେ ଚଳାଯିବା ଉଚିତ।</long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>ਕਮਾਂਡ ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚ ਚਲਾਓ</short>
<long>ਸਹੀ, ਜੇਕਰ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ URL ਨੂੰ ਵਰਤਦਾ ਹੈ, ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚ ਚੱਲੇ।</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Uruchomienie polecenia w terminalu</short>
<long>Określa, czy program obsługujący ten typ adresu URL powinien być uruchomiony w terminalu.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Executar o comando numa consola</short>
<long>Verdadeiro se o comando utilizado para manipular este tipo de URL deverá ser executado numa consola.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Executar o comando em um terminal</short>
<long>Verdadeiro se o comando usado para manipular esse tipo de URL deve ser executado em um terminal.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Pornește programul într-un terminal</short>
<long>La activare, comanda asociată acestui tip de URL va fi pornită în terminal.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Запускать программу в терминале</short>
<long>Если этот ключ установлен, то программа,определённая для обработки ссылки (URL), будет запускаться в терминале.</long>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Spustiť program v termináli</short>
<long>True, ak má byť program, použitý na obsluhu tohoto typu URL, spustený v termináli.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Zaženi ukaz v terminalu</short>
<long>Ali naj se ukaz za upravljanje z naslovi URL te vrste zažene v terminalu.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Ekzekuto komandën në një terminal</short>
<long>E vërtetë nëse komanda e përdorur për të trajtuar këtë lloj URL duhet të zbatohet në një terminal.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Покрени наредбу у терминалу</short>
<long>Укључено ако наредба која се користи за ове адресе треба да се покреће у терминалу.</long>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<short>Pokreni naredbu u terminalu</short>
<long>Uključeno ako naredba koja se koristi za ove adrese treba da se pokreće u terminalu.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Kör kommandot i ett terminalfönster</short>
<long>Sant om kommandot för att hantera denna typ av URL ska köras i ett terminalfönster.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>கட்டளையை முனையத்தில் இயக்கு</short>
<long>இந்த வகை URL ஐ முனையத்தில் இயக்க முடியுமெனில் உண்மை</long>
</locale>
<locale name="te">
<short>ఒక అగ్రం లో ఆదేశం నడుపుము</short>
<long>ఈ రకమైన URL ఉపయోగించుటకు ఆదేశం వాడుదురు ఒకవేళ నిజమైతే అగ్రంలో నడుపవలెను.</long>
</locale>
<locale name="th">
<short>เรียกใช้โปรแกรมในเทอร์มินัล</short>
<long>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าโปรแกรมที่จัดการ URL นี้ควรถูกเรียกใช้ในเทอร์มินัล</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>Komutu uçbirim içinde çalıştır</short>
<long>Eğer seçiliyse, bu URL&apos;yi işletecek program uçbirimde çalışması gerekiyor demektir.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Виконувати команду у терміналі</short>
<long>Ввімкнено, якщо програма, вказана для обробки посилань (URL) повинна запускатись у терміналі.</long>
</locale>
<locale name="uz">
<short>Buyruqni terminalda bajarish</short>
</locale>
<locale name="uz@cyrillic">
<short>Буйруқни терминалда бажариш</short>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Chạy lệnh trong thiết bị cuối</short>
<long>Đúng nếu lệnh được dùng để xử lý URL kiểu này nên được dùng trong thiết bị cuối.</long>
</locale>
<locale name="xh">
<short>Qhuba umyalelo kwi-terminal</short>
<long>Yinyani ukuba umyalelo osetyenzisiweyo ukukhombisa olu hlobo lwe- URL kufuneka uqhutywe kwi-terminal.</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>在终端运行命令</short>
<long>True 代表要处理此 URL 的程序应该在终端中运行。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>在終端機中執行指令</short>
<long>如設定為TRUE處理此 URL 的程式必須在終端機中執行。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>在終端機中執行指令</short>
<long>如設定為TRUE處理此 URL 的程式必須在終端機中執行。</long>
</locale>
<locale name="zu">
<short>Sebenzisa isilayezo esigungwini</short>
<long>Iqiniso uma umlayezo ozosetshenziswa ukuphatha loluhlobo lweURL lingasetshenziswa esigungwini.</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/callto/enabled</key>
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/callto/enabled</applyto>
<owner>gnome</owner>
<type>bool</type>
<default>true</default>
<locale name="C">
<short>Whether the specified command should handle "callto" URLs</short>
<long>True if the command specified in the "command" key should handle "callto" URLs.</long>
</locale>
<locale name="ar">
<short>فيما إذا كان على الأمر المحدّد معالجة عناوين &quot;callto&quot;</short>
<long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المحدّد في المفتاح &quot;command&quot; معالجة عناوين &quot;callto&quot;.</long>
</locale>
<locale name="as">
<short>উল্লিখিত কমান্ডেৰ দ্বাৰা &quot;callto&quot; URL ব্যবস্থাপনা কৰা হবে কিনা</short>
<long>&quot;command&quot; কি&apos;ৰ দ্বাৰা &quot;callto&quot; URL ব্যবস্থাপনা নিৰ্ধাৰিত হলে মান true (সত্য) ।</long>
</locale>
<locale name="ast">
<short>Conseña si&apos;l comandu especificáu tien de remanar les URLs «callto»</short>
<long>Afitar a «true» si&apos;l programa especificáu na clave «comandu» tendría de remanar les URLs «callto».</long>
</locale>
<locale name="be">
<short>Ці пазначаны загад апрацоўвае URL &quot;callto&quot;</short>
<long>Ісьціна калі загад пазначаны у ключы &quot;command&quot; мусіць апрацоўваць URL &quot;callto&quot;.</long>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Дали избраната програма да обработва адреси от вида „callto“</short>
<long>Истина, ако програмата в ключа „command“ ще обслужва адреси от вида „callto“.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>উল্লেখিত কমান্ড দ্বারা &quot;callto&quot; URL হ্যান্ডেল করা হবে কিনা</short>
<long>যদি &quot;command&quot; কী তে নির্ধারিত কমান্ড ব্যবহার করে &quot;callto&quot; URL হ্যান্ডেল করা হয় তবে এর মান সত্য।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>উল্লিখিত কমান্ডের দ্বারা &quot;callto&quot; URL ব্যবস্থাপনা করা হবে কিনা</short>
<long>&quot;command&quot; কি&apos;র দ্বারা &quot;callto&quot; URL ব্যবস্থাপনা নির্ধারিত হলে মান true (সত্য)।</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Da li će navedena naredba rukovati &quot;callto&quot; URL-ovima</short>
<long>Ako je postavljeno, naredba navedena u ključu &quot;command&quot; će rukovati &quot;callto&quot; URL-ovima.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Si l&apos;ordre especificada hauria de gestionar els URL «callto»</short>
<long>Vertader si el programa especificat en la clau «command» hauria de gestionar els URL «callto».</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>Si l&apos;orde especificada hauria de gestionar els URL «callto»</short>
<long>Vertader si el programa especificat en la clau «command» hauria de gestionar els URL «callto».</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Jestli má určený příkaz obsluhovat URL „callto“</short>
<long>„True“, pokud má příkaz určený v klíči „command“ obsluhovat URL „callto“.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>A ddylai&apos;r gorchymyn penodedig ymdrin â LAU &quot;callto&quot;</short>
<long>Gwir os ddylai&apos;r gorchymyn a benodir yn yr allwedd &quot;command&quot; ymdrin â LAU &quot;callto&quot;.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Om den specificerede kommando skal håndtere &quot;callto&quot;-adresser</short>
<long>Sand hvis kommandoen angivet i &quot;command&quot;-nøglen håndterer &quot;callto&quot;-adresser.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Soll der angegebene Befehl »callto«-URLs handhaben?</short>
<long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, handhabt das in »command« angegebene Programm »callto«-URLs.</long>
</locale>
<locale name="dz">
<short>གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་གིས་ &quot;callto&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་དེ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་དགོཔ་ཨིན་ན།</short>
<long>&quot;command&quot; ལྡེ་མིག་ནང་ གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་ ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ &quot;callto&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་དེ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་དགོ</long>
</locale>
<locale name="el">
<short>Αν η καθορισμένη εντολή θα χειρίζεται &quot;callto&quot; URLs</short>
<long>Ορισμός σε true αν η εντολή που καθορίζεται στο &quot;command&quot; key θα πρέπει να χειρίζεται &quot;callto&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>Whether the specified command should handle &quot;callto&quot; URLs</short>
<long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;callto&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Whether the specified command should handle &quot;callto&quot; URLs</short>
<long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;callto&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Indica si el comando especificado debe manipular los URL &quot;callto&quot;</short>
<long>Activar si el programa especificado en la clave &quot;command&quot; (comando) debería manipular los URL &quot;callto&quot;.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Kas määratud käsk peaks käsitlema &quot;callto&quot; URLe</short>
<long>Tõene, kui &quot;käsk&quot; võtmes määratud käsk käsitleb &quot;callto&quot; URLe.</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Hemen zehaztutako komandoak &quot;callto&quot; URLak kudeatuko ditu.</short>
<long>Ezarri egi gisa (true) &quot;komandoa&quot; gakoan zehaztutako komandoak &quot;callto&quot; URLak kudeatuko baditu.</long>
</locale>
<locale name="fi">
<short>Käsitteleekö annettu komento ”callto”-URL:eja</short>
<long>Tosi, jos avaimessa ”command” annettu komento käsittelee ”callto”-tyyppisiä URL:eja.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Indique si la commande indiquée doit gérer les URL « callto »</short>
<long>Indique si le programme indiqué à la clé « command » gère les URLs « callto ».</long>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Indica se a orde especificada debe manipular os URL &quot;callto&quot;</short>
<long>É true se a orde especificada na chave &quot;command&quot; debe manipular os URL &quot;callto&quot;.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>શું સ્પષ્ટ કરેલ આદેશ &quot;callto&quot; URL ને નિયંત્રિત કરે</short>
<long>સાચું જો &quot;command&quot; કી માં સ્પષ્ટ કરેલ આદેશ &quot;callto&quot; URL ને નિયંત્રિત કરે.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>Whether the specified command should handle &quot;callto&quot; URLs</short>
<long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;callto&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>क्या निर्दिष्ट कमांड को &quot;callto&quot; URLs का नियंत्रण करना चाहिये</short>
<long>सही अगर &quot;command&quot; कुंजी में निर्दिष्ट कमांड को &quot;callto&quot; URLs का नियंत्रण करना चाहिये.</long>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Treba li specificirana naredba rukovati &quot;callto&quot; URL-ovima.</short>
<long>Istina ako naredba specificirana u &quot;command&quot; ključu treba rukovati &quot;callto&quot; URL-ovima.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>A megadott parancs kezelje-e a „callto” URL címeket</short>
<long>Ha igazra van állítva, a „command” kulcsban beállított parancs kezeli a „callto” URL címeket.</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Apakah perintah yang diberikan dipakai untuk menangani URL &quot;callto&quot;</short>
<long>Isikan nilai benar (true) apabila perintah pada kunci &quot;command&quot; dipakai untuk menangani URL &quot;callto&quot;.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Indica se il comando specificato deve gestire gli URL &quot;callto&quot;</short>
<long>Impostare a VERO affinché il programma specificato nella chiave &quot;command&quot; gestisca gli URL &quot;callto&quot;.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>指定したコマンドで URL &quot;callto&quot; を処理するかどうか</short>
<long>URL &quot;callto&quot; を処理するキー &quot;command&quot; にコマンドを指定する場合は TRUE にします。</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>დაამუშავებს თუ არა მითითებული ბრძანება &quot;callto&quot; ტიპის URL-ებს</short>
<long>ჭეშმარიტია თუ მითითებული ბრძანება &quot;command&quot; კოდში ამუშავებს &quot;callto&quot; URL-ებს.</long>
</locale>
<locale name="kn">
<short>ಸೂಚಿಸಿರುವ ಆಜ್ಞೆಯು &quot;callto&quot; URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಬೇಕೆ</short>
<long>&quot;ಆಜ್ಞೆ&quot; ಕೀಲಿಯಿಂದ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿರುವ ಆಜ್ಞೆಯು &quot;callto&quot; URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಬೇಕೆಂದಿದ್ದಲ್ಲಿ ಇದು ನಿಜವಾಗುತ್ತದೆ .</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>지정한 명령어로 &quot;callto&quot; URL을 처리할 지 여부</short>
<long>참이면 &quot;command&quot; 키에 지정한 명령어로 &quot;callto&quot; URL을 처리합니다.</long>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Ar nurodyta programa turėtų apdoroti „callto“ adresus</short>
<long>Nustatykite teigiamai norėdami, kad programa, nurodyta „command“ rakte, apdorotų „callto“ adresus.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Vai norādītai komandai nepieciešams apieties ar &quot;callto&quot; URL</short>
<long>Patiess, ja komandai norādītai &quot;komanda&quot; atslēgā vajadzētu apieties ar &quot;callto&quot; URL.</long>
</locale>
<locale name="mai">
<short>की निर्दिष्ट कमाण्ड केँ &quot;callto&quot; URLs क&apos; नियंत्रण कएनाइ चाही</short>
<long>सही जँ &quot;command&quot; कुँजी मे निर्दिष्ट कमाण्ड केँ &quot;callto&quot; URLs क&apos; नियंत्रण कएनाइ चाही.</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Raha tokony hifehy URL &quot;callto&quot; ny baiko voalaza</short>
<long>Marina raha toa ka tokony hifehy URL &quot;callto&quot; ny baiko voalaza ao amin&apos;ny famaha &quot;command&quot;.</long>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Дали наведената команда да се справи со &quot;callto&quot; URL</short>
<long>Точно ако одредената команда во клучот „команда“ треба да се справува со „callto“ адреси.</long>
</locale>
<locale name="ml">
<short>പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം &quot;callto&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യണമോ എന്ന്</short>
<long>&quot;command&quot; കീയില്‍ പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം &quot;callto&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യണമെങ്കില്‍, ശരി (ട്രൂ) ആണ്.</long>
</locale>
<locale name="mn">
<short>Сонгосон тушаал &quot;callto&quot; URLs-г авч үзэх эсэх</short>
<long>Энэ түлхүүр үнэн бол, тушаал »command« түлхүүр &quot;callto&quot; URLs-г авч үзэхийгзаана.</long>
</locale>
<locale name="mr">
<short>सूचित आदेशने &quot;callto&quot; URL हाताळावे की नाही</short>
<long>&quot;command&quot; मध्ये वर्णित आज्ञावली &quot;callto&quot; URL ला सूचित करीत असल्यास खरे आहे.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Om oppgitt kommando skal håndtere «callto»-URLer</short>
<long>True hvis programmet oppgitt i «command»-nøkkelen skal håndtere «callto»-URLer.</long>
</locale>
<locale name="ne">
<short>निर्दिष्ट गरिएको आदेशले &quot;callto&quot; URLs ह्यान्डल गर्नुपर्दछ या पर्दैन</short>
<long>यदि &quot;command&quot; कुञ्जीमा निदिष्ट गरिएको आदेशले &quot;callto&quot; URLs ह्यान्डल गर्नुपर्दछ भने ठीक हुन्छ ।</long>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Of de aangegeven opdracht &quot;callto&quot;-URL&apos;s dient af te handelen.</short>
<long>Waar indine de opdracht aangegeven in de sleutel: &quot;command&quot;, &quot;callto&quot;-URL&apos;s dient af te handelen.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Om den oppgjevne kommandoen skal handsama «callto»-adresser</short>
<long>Sett til sann for å la programmet i nøkkelen «command» handsama «callto»-adresser.</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Ge eba taelo e laeditšwego e swanetše go swaragana le di-STS tša &quot;callto&quot;</short>
<long>Ke therešo gore ge taelo e laeditšwe go &quot;command&quot; senotlelo se swanetše go swaragana le di-STS tša &quot;callto&quot;.</long>
</locale>
<locale name="or">
<short>ଉଲ୍ଲେଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ &quot;ଡାକରା&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବା ଉଚିତ କି।</short>
<long>ସତ ହେଲେ, &quot;ନିର୍ଦ୍ଦେଶ&quot; ଚାବିରେ ଉଲ୍ଲେଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ &quot;ଡାକରା&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବ।</long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>ਕੀ ਦਿੱਤੀ ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ &quot;callto&quot; URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ</short>
<long>ਸਹੀ ਕਰ ਦਿਉ ਤਾਂ ਕਿ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ &quot;command(ਕਮਾਂਡ)&quot; ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ, &quot;callto&quot; URL ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੇ|</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Określa, czy podane polecenie ma obsługiwać adresy URL typu &quot;callto&quot;</short>
<long>Określa, czy program podany w kluczu &quot;command&quot; ma obsługiwać adresy URL typu &quot;callto&quot;.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Se o comando especificado deverá manipular URLs &quot;callto&quot;</short>
<long>Verdadeiro se o comando especificado na chave &quot;command&quot; deverá manipular URLs &quot;callto&quot;.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Se o comando especificado deve manipular URLs &quot;callto&quot;</short>
<long>Verdadeiro se o comando especificado na chave &quot;command&quot; (comando) deve manipular URLs &quot;callto&quot;.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Specifică dacă programul ales va fi asociat adreselor „callto”</short>
<long>La activare, comanda specificată în cheia „command” va fi asociată adreselor „callto”.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Будет ли указанная команда обрабатывать ссылки (URL) типа &quot;callto&quot;</short>
<long>Если этот ключ установлен, то программа, определённая в ключе &quot;command&quot;, будет обрабатывать ссылки (URL) типа &quot;callto&quot;.</long>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Či má zadaný príkaz obsuhovať URL &quot;callto&quot;</short>
<long>True, ak program zadaný v kľúči &quot;command&quot; by mal obsluhovať URL &quot;callto&quot;.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Ali naj naveden ukaz upravlja z naslovi URL &quot;callto&quot;</short>
<long>Ali naj ukaz naveden v ključu &quot;command&quot; upravlja z naslovi URL &quot;callto&quot;.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Nëse komanda e caktuar duhet të trajtojë URLtë &quot;callto&quot;</short>
<long>E vërtetë nëse komanda e përcaktuar tek kyçi &quot;komanda&quot; duhet të trajtojë URLtë &quot;callto&quot;.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Да ли наведена наредба треба да се користи за „callto“ адресе.</short>
<long>Укључено ако наредба наведена у кључу „command“ треба да се користи за „callto“ адресе.</long>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<short>Da li navedena naredba treba da se koristi za „callto“ adrese.</short>
<long>Uključeno ako naredba navedena u ključu „command“ treba da se koristi za „callto“ adrese.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Huruvida det angivna kommandot ska hantera &quot;callto&quot;-URL:er</short>
<long>Sant om kommandot som är angivet i nyckeln &quot;command&quot; ska hantera &quot;callto&quot;-URL:er.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>குறிப்பிட்ட கட்டளை &quot;callto&quot; URL ஐ கையாளுமா</short>
<long>உண்மை, &quot;command&quot; விசையில் குறிக்கப்பட்ட கட்டளை &quot;aim&quot; URL ஐ கையாளுமெனில்.</long>
</locale>
<locale name="te">
<short>&quot;పిలుపుకు&quot; URLs అయినను నిర్థేశింపబడిన ఆదేశం ఉపయోగించవలెను</short>
<long>&quot;ఆదేశం&quot; లో నిర్థేశించిబడిన ఆదేశం ఒకవేళ నిజము ఐతే &quot;పిలుపుకు&quot; మీట ఉపయోగించవలెను &quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="th">
<short>กำหนดให้คำสั่งนี้จัดการ URL ชนิด callto</short>
<long>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าต้องการให้โปรแกรมในคีย์ &quot;command&quot; จัดการ URL ชนิด callto</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>Belirtilen komutun &quot;callto&quot; URL&apos;lerini işlemesi</short>
<long>Eğer seçiliyse, &quot;command&quot; da belirtilen programın &quot;callto&quot; URL&apos;lerini işletmesi için ayalalanır.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Чи повинна вказана команда обробляти посилання(URL) типу &quot;callto&quot;</short>
<long>Якщо команда вказана у ключі &quot;command&quot;, програма буде обробляти посилання (URL) типу &quot;callto&quot;.</long>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Lệnh được xác định có nên xử lý URL « callto » (gợi đến) hay không</short>
<long>Đúng nếu lệnh được xác định trong khóa « lệnh » nên xử lý các URL « callto » (gợi đến).</long>
</locale>
<locale name="xh">
<short>Nokuba ngaba umyalelo obaluliweyo kufuneka ukhombise i-&quot;callto&quot; URLs</short>
<long>Yinyani ukuba umyalelo obaluliweyo kwiqhosha &quot;command&quot; kufuneka ukhombise u-&quot;callto&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>指定的命令是否应处理“callto”URLs</short>
<long>设为 true 可在“command”键中指定一个程序来处理“callto”URLs。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>指定的指令應否處理“callto”URL</short>
<long>如設定為「TRUE」在「command」(指令)中的指令為處理「callto」URL 的程式。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>指定的指令應否處理“callto”URL</short>
<long>如設定為「TRUE」在「command」(指令)中的指令為處理「callto」URL 的程式。</long>
</locale>
<locale name="zu">
<short>Noma umlayezo oshiwo ungaphatha &quot;callto&quot; URLs</short>
<long>Iqiniso uma umlayezo oshiwo ku nkinombo &quot;command&quot; ungaphatha &quot;callto&quot; URLs.</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/callto/command</key>
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/callto/command</applyto>
<owner>gnome</owner>
<type>string</type>
<default>gnomemeeting -c %s</default>
<locale name="C">
<short>The handler for "callto" URLs</short>
<long>The command used to handle "callto" URLs, if enabled.</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Die hanteerder vir &quot;callto&quot;-URL&apos;e</short>
<long>Die opdrag vir hantering van &quot;callto&quot;-URL&apos;e, indien geaktiveer.</long>
</locale>
<locale name="ar">
<short>معالج عناوين &quot;callto&quot;</short>
<long>الأمر المستخدم لمعالجة عناوين &quot;callto&quot;، في حال تمكينها.</long>
</locale>
<locale name="as">
<short>&quot;callto&quot; URL ব্যবস্থাপনাৰ হ্যান্ডলাৰ</short>
<long>সক্ৰিয় কৰা হলে, &quot;callto&quot; URL ব্যবস্থাপনাৰ উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কমান্ড ।</long>
</locale>
<locale name="ast">
<short>El remanador pa les URLs «callto»</short>
<long>El comandu usáu pa remanar les URLs «callto», si ta habilitáu.</long>
</locale>
<locale name="be">
<short>Апрацоўшчык URL &quot;callto&quot;</short>
<long>Загад для апрацоўкі URL &quot;callto&quot; (аддаленых выклікаў) , калі уключанае.</long>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Програма за обработка на адреси от вида „callto“</short>
<long>Програмата обработка на адреси от вида „callto“, ако е включена.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>&quot;callto&quot; URL-র জন্য হ্যান্ডলার</short>
<long>যদি সক্রিয় থাকে, এই কমান্ডটি &quot;callto&quot; URL হ্যান্ডেলের জন্য ব্যবহৃত হয়।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>&quot;callto&quot; URL ব্যবস্থাপনার হ্যান্ডলার</short>
<long>সক্রিয় করা হলে, &quot;callto&quot; URL ব্যবস্থাপনার উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কমান্ড।</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Rukovatelj &quot;callto&quot; URL-ovima</short>
<long>Naredba koja se koristi za &quot;callto&quot; URL-ove, ako je omogućeno.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>El gestor per a els URL «callto»</short>
<long>L&apos;ordre utilitzada per a gestionar URL «callto», si estan habilitades.</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>El gestor per a els URL «callto»</short>
<long>L&apos;orde utilitzada per a gestionar URL «callto», si estan habilitades.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Obsluha pro URL „callto“</short>
<long>Příkaz používaný pro obsluhu URL „callto“, je-li povolen.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Y trinydd ar gyfer LAU &quot;callto&quot;</short>
<long>Y gorchymyn a ddefnyddir i ymdrin â LAU &quot;callto&quot;, os yn alluog.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Håndtering af &quot;callto&quot;-adresser</short>
<long>Kommandoen der bruges til at håndtere &quot;callto&quot;-adresser, hvis aktiveret.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Der Handler für »callto«-URLs</short>
<long>Der zum Handhaben von »callto«-URLs verwendete Befehl, falls aktiviert.</long>
</locale>
<locale name="dz">
<short>&quot;callto&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་གི་དོན་ལུ་ ལེགས་སྐྱོང་པ།</short>
<long>ལྕོགས་ཅན་བཟོ་བ་ཅིན་ &quot;callto&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་བརྡ་བཀོད།</long>
</locale>
<locale name="el">
<short>Το πρόγραμμα χειρισμού για &quot;callto&quot; URLs</short>
<long>Η εντολή που χρησιμοποιείται για το χειρισμό &quot;callto&quot; URLs, αν ενεργοποιηθεί.</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>The handler for &quot;callto&quot; URLs</short>
<long>The command used to handle &quot;callto&quot; URLs, if enabled.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>The handler for &quot;callto&quot; URLs</short>
<long>The command used to handle &quot;callto&quot; URLs, if enabled.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>El manipulador para los URL &quot;callto&quot;</short>
<long>El comando usado para manipular los URL &quot;callto&quot;, si están activados.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>&quot;callto&quot; URLi käsitleja</short>
<long>Käsk &quot;callto&quot; URLide käsitlemiseks, kui lubatud.</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>&quot;callto&quot; URLen kudeatzailea</short>
<long>&quot;callto&quot; URLak kudeatzeko komandoa, gaituta egonez gero.</long>
</locale>
<locale name="fi">
<short>”callto”-URL:ien käsittelykomento</short>
<long>”callto”-tyyppiset URL:t käsittelevä komento, jos käytössä.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Le gestionnaire d&apos;URLs « callto »</short>
<long>Si vrai, le programme qui gère les URLs « callto ».</long>
</locale>
<locale name="gl">
<short>O manipulador dos URL &quot;callto&quot;</short>
<long>A orde usada para manipular os URL &quot;callto&quot;, se está activada.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>&quot;callto&quot; URL માટે નિયંત્રક</short>
<long>&quot;callto&quot; URL ને નિયંત્રત કરવા માટેનો આદેશ, જો સક્રિય હોય.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>The handler for &quot;callto&quot; URLs</short>
<long>The command used to handle &quot;callto&quot; URLs, if enabled.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>&quot;callto&quot; URLs के लिये नियंत्रक</short>
<long>&quot;callto&quot; URLs के नियंत्रण के लिये प्रयुक्त कमांड, अगर सक्रिय किया गया.</long>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Rukovatelj za &quot;callto&quot; URL-ove</short>
<long>Naredba koja se koristi za rukovanje &quot;callto&quot; URL-ovima, ako je omogućena.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>„callto” URL címek kezelője</short>
<long>A „callto” URL címek kezelésére használt parancs, ha engedélyezve van.</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Penangan untuk URL &quot;callto&quot;</short>
<long>Perintah untuk menangani URL &quot;callto&quot;, jika diaktifkan.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Gestore di URL &quot;callto&quot;</short>
<long>Il comando usato per gestire gli URL &quot;callto&quot;, se abilitati.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>URL &quot;callto&quot; の 処理</short>
<long>&quot;callto&quot; の URL を処理する際に使用するコマンドです (任意)。</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>დამმუშავებელი &quot;callto&quot; URL-ებისთვის</short>
<long>დამუშავების ბრძანება &quot;callto&quot; URL-ებისთვის, თუ ჩართულია.</long>
</locale>
<locale name="kn">
<short>&quot;callto&quot; URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸುವವ</short>
<long>ಶಕ್ತಗೊಂಡಲ್ಲಿ, ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು &quot;callto&quot; URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>&quot;callto&quot; URL에 대한 핸들러</short>
<long>&quot;callto&quot; URL을 처리할 경우 사용할 명령.</long>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Programa, kuriai perduoti „callto“ užklausas</short>
<long>Komanda naudojama apdoroti „callto“ URL, jeigu įjungta.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>&quot;callto&quot; URL apstrādātājs</short>
<long>Komanda, kas tiek izmantota apejoties ar &quot;callto&quot; URL,ja ieslēgta.</long>
</locale>
<locale name="mai">
<short>&quot;callto&quot; URLs क&apos; लेल नियंत्रक</short>
<long>&quot;callto&quot; URLs क&apos; नियंत्रण क&apos; लेल प्रयुक्त कमाण्ड, जँ सक्रिय कएल गेल.</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Ny mpifehy URL &quot;callto&quot;</short>
<long>Ny baiko omena hifehezana URL &quot;callto&quot;, raha alefa.</long>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Справувачот за &quot;callto&quot; URL</short>
<long>Ако·е·вклучено,·командата·користена·за·справување·со „callto“ адреси.</long>
</locale>
<locale name="ml">
<short>&quot;callto&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യുവാനുളള സംവിധാനം</short>
<long>പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമെങ്കില്‍ &quot;callto&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിനായുളള നിര്‍ദ്ദേശം.</long>
</locale>
<locale name="mn">
<short>&quot;callto&quot; URLs-н тодорхойлогч</short>
<long>Тушаал хэрэв нээлттэй бол &quot;callto&quot; URL авч үзэхэд хэрэглэгдэнэ.</long>
</locale>
<locale name="mr">
<short>&quot;callto&quot; URL करीता हॅन्डलर</short>
<long>&quot;callto&quot; URL हातालण्यासाठी असणारी आज्ञावली, जर कार्यरत असेल तर.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Håndterer for «callto»-URLer</short>
<long>Kommando som brukes til å håndtere «callto»-URLer, hvis aktivert.</long>
</locale>
<locale name="ne">
<short>&quot;callto&quot; URLs का लागि ह्यान्डलर</short>
<long>यदि सक्षम पारिएमा, &quot;callto&quot; URLs ह्यान्डल गर्न प्रयोग गरिने आदेश ।</long>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Het programma dat &quot;callto&quot; URL&apos;s afhandelt</short>
<long>De opdracht voor het afhandelen van &quot;callto&quot;-URL&apos;s, indien ingeschakeld</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Handsamar av «callto»-adresser</short>
<long>Kommandoen som tek hand om «callto»-adresser, dersom slått på.</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Seswari sa di-STS tša &quot;callto&quot;</short>
<long>Taelo e dirišeditšwego go swaragana le di-STS tša &quot;callto&quot;, ge eba di kgontšhitšwe.</long>
</locale>
<locale name="or">
<short>&quot;ଡାକରା&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ପାଇଁ ଚାଳକ</short>
<long>&quot;ଡାକରା&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ, ଯଦି ସକ୍ରିୟ।</long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>&quot;callto&quot; URL ਲਈ ਹੈਂਡਲਰ</short>
<long>ਜੇਕਰ ਯੋਗ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ &quot;callto&quot; URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰੇਗੀ।</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Obsługa adresu URL typu &quot;callto&quot;</short>
<long>Jeżeli włączone, polecenie używane do obsługi adresów URL typu &quot;callto&quot;.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>O manipulador de URLs &quot;callto&quot;</short>
<long>O comando utilizado para manipular URLs &quot;callto&quot;, se activo.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>O manipulador para URLs &quot;callto&quot;</short>
<long>O comando usado para manipular URLs &quot;callto&quot;, se habilitado.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Programul asociat adreselor „callto”</short>
<long>Comanda asociată adreselor „callto” la activare.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Обработчик URL типа &quot;callto&quot;</short>
<long>Команда, используемая для обработки URL типа &quot;callto&quot;, если ключ установлен</long>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Obslužný program pre URL &quot;callto&quot;</short>
<long>Príkaz použitý na obsluhovanie URL &quot;callto&quot;, ak je povolené.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Ročnik naslovov URL &quot;callto&quot;</short>
<long>Ukaz za upravljanje z naslovi &quot;callto&quot;, ko je možnost omogočena.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Trajtuesi i URLve &quot;callto&quot;</short>
<long>Komanda e përdorur për të trajtuar URLtë &quot;callto&quot;, nëse aktive.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Руковаоц „callto“ адресама</short>
<long>Наредба коришћена за баратање „callto“ адресама, ако је укључено.</long>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<short>Rukovaoc „callto“ adresama</short>
<long>Naredba korišćena za baratanje „callto“ adresama, ako je uključeno.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Hanteraren för &quot;callto&quot;-URL:er</short>
<long>Kommandot som används för att hantera &quot;callto&quot;-URL:er, om aktiverat.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>&quot;callto&quot;கையாள்வதற்கான URL</short>
<long>&quot;callto&quot; ஐ கையாள பயன்படும் URL செயல்படுத்தப்பட்டது</long>
</locale>
<locale name="te">
<short>&quot;పిలుపుకు&quot; ఉపయోగించుట కొరకు URLs</short>
<long>&quot;పిలుపుకు&quot; ఆదేశం వాడుటకు ఉపయోగించుటకు URLs, ఒకవేళ క్రియాశీలీకరించితే.</long>
</locale>
<locale name="th">
<short>คำสั่งจัดการ URL ชนิด callto</short>
<long>คำสั่งสำหรับจัดการ URL ชนิด callto (ถ้าเปิดใช้)</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>&quot;callto&quot; URL&apos;leri için işleyici</short>
<long>Eğer etkinse, &quot;callto&quot; URL&apos;lerinin işlemek için kullanılacak komut.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Обробник URL типу &quot;callto&quot;</short>
<long>Якщо ввімкнено, команда використовується для обробки URL типу &quot;callto&quot;.</long>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Bộ xử lý cho URL « callto » (gợi đến)</short>
<long>Lệnh được dùng để xử lý các URL kiểu « callto » (gọi đến), nếu bật.</long>
</locale>
<locale name="xh">
<short>Isikhombisi se-&quot;callto&quot; URLs</short>
<long>Umyalelo osetyenziswayo ukukhombisa u- &quot;callto&quot; URLs, ukuba wenziwe ukuba usebenze.</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>处理“callto”URLs 的程序</short>
<long>若启用的话用于处理“callto”URLs 的命令。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>處理“callto”URL 的處理程序</short>
<long>若有啟用用來處理“callto”URL 的指令。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>處理“callto”URL 的處理程序</short>
<long>若有啟用用來處理“callto”URL 的指令。</long>
</locale>
<locale name="zu">
<short>Umphathi we &quot;callto&quot; URLs</short>
<long>Umlayezo osetshenziswa ukuphatha &quot;callto&quot; URLs, uma igunyaziwe.</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/callto/needs_terminal</key>
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/callto/needs_terminal</applyto>
<owner>gnome</owner>
<type>bool</type>
<default>false</default>
<locale name="C">
<short>Run the command in a terminal</short>
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Laat die program in &apos;n terminaal loop</short>
</locale>
<locale name="ar">
<short>شغّل الأمر في طرفية</short>
<long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المستخدم لمعالجة هذا النوع من العناوين العمل في شاشة طرفية.</long>
</locale>
<locale name="as">
<short>টাৰ্মিনালে কমান্ড চালানো হবে</short>
<long>এই ধৰনেৰ URL ব্যবস্থাকাৰী কমান্ড টাৰ্মিনালে চালানো হলে মান true (সত্য) ।</long>
</locale>
<locale name="ast">
<short>Executar el comandu nún terminal</short>
<long>Afitar a «true» si&apos;l programa que remana esta URL tien d&apos;executase nún terminal.</long>
</locale>
<locale name="be">
<short>Выканаць загад у тэрмінале</short>
<long>Ісьціна калі загад для апрацоўкі гэтага тыпу URL мусіць выконвацца ў тэрмінале.</long>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Пускане на програмата в терминал</short>
<long>Истина, ако програмата, която ще обслужва този вид адреси, трябва да бъде изпълнена в терминал.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>কমান্ডটি টার্মিনালে চালান</short>
<long>যে কমান্ড ব্যবহার করে এ ধরনের URL হ্যান্ডেল করা হবে তা যদি টার্মিনালে রান করা হয় তবে এর মান সত্য।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>টার্মিন্যালে কমান্ড চালানো হবে</short>
<long>এই ধরনের URL ব্যবস্থাকারী কমান্ড টার্মিন্যালে চালানো হলে মান true (সত্য)।</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Pokreni naredbu u terminalu</short>
<long>Ako je postavljeno, naredba koja rukuje ovim tipom URL-a će se pokrenuti u terminalu.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Executa l&apos;ordre en un terminal</short>
<long>Vertader si el programa per a gestionar aquest URL hauria d&apos;executar-se en un terminal.</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>Executa l&apos;orde en un terminal</short>
<long>Vertader si el programa per a gestionar este URL hauria d&apos;executar-se en un terminal.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Spustit příkaz v terminálu</short>
<long>„True“, pokud by měl být program používaný pro obsluhu tohoto typu URL spouštěn v terminálu.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Rhedeg y gorchymyn mewn terfynell</short>
<long>Gwir os dylid rhedeg y gorchymyn sy&apos;n delio â&apos;r math yma o LAU mewn terfynell.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Kør kommandoen i en terminal</short>
<long>Sand hvis kommandoen til at håndtere denne adresse skal køres i en terminal.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Den Befehl in einem Terminal ausführen</short>
<long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, wird das Programm, dass diesen URL-Typ handhaben soll, in einem Terminal ausgeführt.</long>
</locale>
<locale name="dz">
<short>བརྡ་བཀོད་དེ་ ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ གཡོག་བཀོལ།</short>
<long>དབྱེ་བ་འདི་བཟུམ་གྱི་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་བརྡ་བཀོད་དེ་ ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ གཡོག་བཀོལ་་དགོ</long>
</locale>
<locale name="el">
<short>Εκτέλεση της εντολής σε τερματικό</short>
<long>True αν το πρόγραμμα για το χειρισμό του URL θα πρέπει να εκτελείται σε τερματικό.</long>
</locale>
<locale name="en@shaw">
<short>𐑮𐑳𐑯 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑦𐑯 𐑩 𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤</short>
<long>𐑑𐑮𐑵 𐑦𐑓 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑿𐑕𐑑 𐑑 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 𐑞𐑦𐑕 𐑑𐑲𐑐 𐑝 URL 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑮𐑳𐑯 𐑦𐑯 𐑩 𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤.</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>Run the command in a terminal</short>
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Run the command in a terminal</short>
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
</locale>
<locale name="eo">
<short>Ruli komandon en terminalo</short>
<long>Estas vera, se la komando estas uzata por trakti tiun tipon de URL-o devu esti lanĉita en terminalo.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Ejecutar el comando en un terminal</short>
<long>Activar si el programa que manipula este URL debe ejecutarse en un terminal.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Käivita käsk terminalis</short>
<long>Tõene, kui käsku, mis määratud seda tüüpi URLide käsitlemiseks, tuleks käivitada terminalis .</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Exekutatu komandoa terminalean</short>
<long>Egia (true) URL hau kudeatzeko programa terminal batean exekutatu behar bada.</long>
</locale>
<locale name="fi">
<short>Suorita sovellus päätteessä</short>
<long>Tosi, jos tämäntyyppisiä URL:eja käsittelevä ohjelma tulisi käynnistää päätteessä.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Lancer le programme dans un terminal</short>
<long>Vrai si le programme qui gère cette URL doit être lancée dans un terminal.</long>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Executar a orde nun terminal</short>
<long>É true se a orde usada para manipular este tipo de URL debe ser executada nun terminal.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>આદેશને ટર્મિનલમાં કાર્યક્રમ ચલાવો</short>
<long>સાચું જો આ પ્રકારના URL ને નિયંત્રિત કરવા માટેનો આદેશ ટર્મિનલમાં ચાલે.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>Run the command in a terminal</short>
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>प्रोग्राम टर्मिनल में चलाएँ</short>
<long>सही यदि प्रोग्राम जो इस प्रकार के यूआरएल को हैंडल करने का अभ्यस्त है उसे टर्मिनल में चलाया जाना चाहिये.</long>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Pokreni naredbu u treminalu</short>
<long>Istina ako naredba koja se koristi za rukovanje ovim tipom URL-a, treba biti pokrenuta u terminalu.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>Parancs futtatása terminálban</short>
<long>Ha igazra van állítva, a „command” kulcsban beállított parancsnak terminálban kell futnia.</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Menjalankan perintah pada terminal</short>
<long>Isikan nilai benar (true) apabila perintah untuk menangani jenis URL ini harus dijalankan dalam terminal.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Eseguire il comando in un terminale</short>
<long>Impostare a VERO se il programma che gestisce questo tipo di URL deve essere eseguito in un terminale.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>端末でプログラムを実行するかどうか</short>
<long>この種類の URL を処理するコマンドを端末内で実行する場合は TRUE にします。</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>ბრძანების ტერმინალში შესრულება</short>
<long>ჭეშმარიტია თუ ბრძანება ამ ტიპის URL-ების დასამუშავებლად ტერმინალში უნდა შესრულდეს.</long>
</locale>
<locale name="kn">
<short>ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಒಂದು ಟರ್ಮಿನಲ್ಲಿನಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸು</short>
<long>ನಿಜ ಈ ಬಗೆಯ URL ಅನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾದ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಟರ್ಮಿನಲ್ಲಿನಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸಬೇಕು ಎಂದಾದಲ್ಲಿ ಇದು ನಿಜವಾಗುತ್ತದೆ.</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>터미널에서 명령을 실행합니다</short>
<long>참이면 이런 종류의 URL을 처리하는 프로그램을 터미널에서 실행합니다.</long>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Vykdyti komandą terminale</short>
<long>Teigiama, jei komanda naudojama apdoroti šio tipo adresams turėtų būti paleidžiama terminale.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Palaist komandu terminālī</short>
<long>Patiess, ja komandai, kas izmantota, lai apietos ar šo URL tipu, jāpalaižas terminālī.</long>
</locale>
<locale name="mai">
<short>टर्मिनलमे कमाँड चलाबू</short>
<long>सही अछि जँ ई प्रकारक URL क&apos; नियंत्रित करबाक लेल प्रयुक्त कमाँडकेँ एकटा टर्मिनलमे चलओनाइ चाही.</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Alefaso anaty terminal ilay baiko</short>
<long>Marina raha toa tokony halefa amin&apos;ny alalan&apos;ny terminal ny baiko ifehezana io karazan&apos;URL io.</long>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Изврши ја командата во терминал</short>
<long>Точно ако командата која што се користи за справување со овој тип на адреси треба да биде извршена во терминал.</long>
</locale>
<locale name="ml">
<short>ടെര്‍മിനലില്‍ നിര്‍ദ്ദേശം പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക</short>
<long>ഈ തരത്തിലുളള നിര്‍ദ്ദേശം കൈകാര്യം ചെയ്യുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം ഒരു ടെര്‍മിനലിലാണ് പ്രവര്‍ത്തിക്കേണ്ടത് എങ്കില്‍ ശരി (ട്രൂ) ആണ്.</long>
</locale>
<locale name="mn">
<short>Програмыг терминалд ажиллуулах</short>
<long>Энэ түлхүүр үнэн бол, тушаал энэ төрлийн URL-г терминалд ажиллуулахад хэрэглэгдэнэ.</long>
</locale>
<locale name="mr">
<short>आदेश टर्मिनल मध्ये चालवा</short>
<long>या प्रकारचे URL हाताळण्या करीता टर्मिनल वर आदेश आढळत असल्यास खरे आहे.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Kjør kommandoen i en terminal</short>
<long>True hvis programmet for å håndtere denne type URL skal kjøres i en terminal.</long>
</locale>
<locale name="ne">
<short>टर्मिनलमा आदेश चलाउनुहोस् ।</short>
<long>यदि आदेशलाई यस प्रकारको यूआरएल ह्यान्डल गर्न टर्मिनलमा चलाउनु पर्दछ भने ठीक हुन्छ ।</long>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Opdracht in terminalvenster starten</short>
<long>Waar indien de opdracht om dit type URL af te handelen in een terminalvenster gestart dient te worden.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Køyr kommandoen i ein terminal</short>
<long>Sann dersom programmet som handsamar denne typen adresser skal køyrast i ein terminal.</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Phethagatša taelo kgokaganong ya dithapo</short>
<long>Ke therešo gore ge taelo e dirišeditšwego go swaragana le mohuta wo wa STS e swanetše go phethagatšwa kgokaganong ya dithapo.</long>
</locale>
<locale name="or">
<short>ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଟର୍ମିନାଲରେ ଚଲାନ୍ତୁ</short>
<long>ସତ, ଯଦି ଏହି ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଟର୍ମିନାଲ୍ରେରେ ଚଳାଯିବା ଉଚିତ।</long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>ਕਮਾਂਡ ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚ ਚਲਾਓ</short>
<long>ਸਹੀ, ਜੇਕਰ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ URL ਨੂੰ ਵਰਤਦਾ ਹੈ, ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚ ਚੱਲੇ।</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Uruchomienie polecenia w terminalu</short>
<long>Określa, czy program obsługujący ten typ adresu URL powinien być uruchomiony w terminalu.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Executar o comando numa consola</short>
<long>Verdadeiro se o comando utilizado para manipular este tipo de URL deverá ser executado numa consola.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Executar o comando em um terminal</short>
<long>Verdadeiro se o comando usado para manipular esse tipo de URL deve ser executado em um terminal.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Pornește programul într-un terminal</short>
<long>La activare, comanda asociată acestui tip de URL va fi pornită în terminal.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Запускать программу в терминале</short>
<long>Если этот ключ установлен, то программа,определённая для обработки ссылки (URL), будет запускаться в терминале.</long>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Spustiť program v termináli</short>
<long>True, ak má byť program, použitý na obsluhu tohoto typu URL, spustený v termináli.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Zaženi ukaz v terminalu</short>
<long>Ali naj se ukaz za upravljanje z naslovi URL te vrste zažene v terminalu.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Ekzekuto komandën në një terminal</short>
<long>E vërtetë nëse komanda e përdorur për të trajtuar këtë lloj URL duhet të zbatohet në një terminal.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Покрени наредбу у терминалу</short>
<long>Укључено ако наредба која се користи за ове адресе треба да се покреће у терминалу.</long>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<short>Pokreni naredbu u terminalu</short>
<long>Uključeno ako naredba koja se koristi za ove adrese treba da se pokreće u terminalu.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Kör kommandot i ett terminalfönster</short>
<long>Sant om kommandot för att hantera denna typ av URL ska köras i ett terminalfönster.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>கட்டளையை முனையத்தில் இயக்கு</short>
<long>இந்த வகை URL ஐ முனையத்தில் இயக்க முடியுமெனில் உண்மை</long>
</locale>
<locale name="te">
<short>ఒక అగ్రం లో ఆదేశం నడుపుము</short>
<long>ఈ రకమైన URL ఉపయోగించుటకు ఆదేశం వాడుదురు ఒకవేళ నిజమైతే అగ్రంలో నడుపవలెను.</long>
</locale>
<locale name="th">
<short>เรียกใช้โปรแกรมในเทอร์มินัล</short>
<long>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าโปรแกรมที่จัดการ URL นี้ควรถูกเรียกใช้ในเทอร์มินัล</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>Komutu uçbirim içinde çalıştır</short>
<long>Eğer seçiliyse, bu URL&apos;yi işletecek program uçbirimde çalışması gerekiyor demektir.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Виконувати команду у терміналі</short>
<long>Ввімкнено, якщо програма, вказана для обробки посилань (URL) повинна запускатись у терміналі.</long>
</locale>
<locale name="uz">
<short>Buyruqni terminalda bajarish</short>
</locale>
<locale name="uz@cyrillic">
<short>Буйруқни терминалда бажариш</short>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Chạy lệnh trong thiết bị cuối</short>
<long>Đúng nếu lệnh được dùng để xử lý URL kiểu này nên được dùng trong thiết bị cuối.</long>
</locale>
<locale name="xh">
<short>Qhuba umyalelo kwi-terminal</short>
<long>Yinyani ukuba umyalelo osetyenzisiweyo ukukhombisa olu hlobo lwe- URL kufuneka uqhutywe kwi-terminal.</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>在终端运行命令</short>
<long>True 代表要处理此 URL 的程序应该在终端中运行。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>在終端機中執行指令</short>
<long>如設定為TRUE處理此 URL 的程式必須在終端機中執行。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>在終端機中執行指令</short>
<long>如設定為TRUE處理此 URL 的程式必須在終端機中執行。</long>
</locale>
<locale name="zu">
<short>Sebenzisa isilayezo esigungwini</short>
<long>Iqiniso uma umlayezo ozosetshenziswa ukuphatha loluhlobo lweURL lingasetshenziswa esigungwini.</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/h323/enabled</key>
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/h323/enabled</applyto>
<owner>gnome</owner>
<type>bool</type>
<default>true</default>
<locale name="C">
<short>Whether the specified command should handle "h323" URLs</short>
<long>True if the command specified in the "command" key should handle "h323" URLs.</long>
</locale>
<locale name="ar">
<short>فيما إذا كان على الأمر المحدّد معالجة عناوين &quot;h323&quot;</short>
<long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المحدّد في المفتاح &quot;command&quot; معالجة عناوين &quot;h323&quot;.</long>
</locale>
<locale name="as">
<short>উল্লিখিত কমান্ডেৰ দ্বাৰা &quot;h323&quot; URL ব্যবস্থাপনা কৰা হবে কিনা</short>
<long>&quot;command&quot; কি&apos;ৰ দ্বাৰা &quot;h323&quot; URL ব্যবস্থাপনা নিৰ্ধাৰিত হলে মান true (সত্য) ।</long>
</locale>
<locale name="ast">
<short>Conseña si&apos;l comandu especificáu tien de remanar les URLs «h323»</short>
<long>Afitar a «true» si&apos;l programa especificáu na clave «comandu» tendría de remanar les URLs «h323».</long>
</locale>
<locale name="be">
<short>Ці пазначаны загад апрацоўвае URL &quot;h323&quot;</short>
<long>Ісьціна калі загад пазначаны у ключы &quot;command&quot; мусіць апрацоўваць URL &quot;h323&quot;.</long>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Дали избраната програма да обработва адреси от вида „h323“</short>
<long>Истина, ако програмата в ключа „command“ ще обслужва адреси от вида „h323“.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>উল্লেখিত কমান্ড দ্বারা &quot;h323&quot; URL হ্যান্ডেল করা হবে কিনা</short>
<long>যদি &quot;command&quot; কী তে নির্ধারিত কমান্ড ব্যবহার করে &quot;h323&quot; URL হ্যান্ডেল করা হয় তবে এর মান সত্য।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>উল্লিখিত কমান্ডের দ্বারা &quot;h323&quot; URL ব্যবস্থাপনা করা হবে কিনা</short>
<long>&quot;command&quot; কি&apos;র দ্বারা &quot;h323&quot; URL ব্যবস্থাপনা নির্ধারিত হলে মান true (সত্য)।</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Da li će navedena naredba rukovati &quot;h323&quot; URL-ovima</short>
<long>Ako je postavljeno, naredba navedena u ključu &quot;command&quot; će rukovati &quot;h323&quot; URL-ovima.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Si l&apos;ordre especificada hauria de gestionar els URL «h323»</short>
<long>Vertader si el programa especificat en la clau «command» hauria de gestionar els URL «h323».</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>Si l&apos;orde especificada hauria de gestionar els URL «h323»</short>
<long>Vertader si el programa especificat en la clau «command» hauria de gestionar els URL «h323».</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Jestli má určený příkaz obsluhovat URL „h323“</short>
<long>„True“, pokud má příkaz určený v klíči „command“ obsluhovat URL „h323“.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>A ddylai&apos;r gorchymyn penodedig ymdrin â LAU &quot;h323&quot;</short>
<long>Gwir os ddylai&apos;r gorchymyn a benodir yn yr allwedd &quot;command&quot; ymdrin â LAU &quot;h323&quot;.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Om den specificerede kommando skal håndtere &quot;h323&quot;-adresser</short>
<long>Sand hvis kommandoen angivet i &quot;command&quot;-nøglen håndterer &quot;h323&quot;-adresser.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Soll der angegebene Befehl »h323«-URLs handhaben?</short>
<long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, handhabt das in »command« angegebene Programm »h323«-URLs.</long>
</locale>
<locale name="dz">
<short>གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་གིས་ &quot;h323&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་དེ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་དགོཔ་ཨིན་ན།</short>
<long>&quot;command&quot; ལྡེ་མིག་ནང་ གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་ ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ &quot;h323&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་དེ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་དགོ</long>
</locale>
<locale name="el">
<short>Αν η καθορισμένη εντολή θα χειρίζεται &quot;h323&quot; URLs</short>
<long>Ορισμός σε true αν η εντολή που καθορίζεται στο &quot;command&quot; key θα πρέπει να χειρίζεται &quot;h323&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="en@shaw">
<short>𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑞 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑖𐑫𐑛 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 &quot;h323&quot; URL𐑟</short>
<long>𐑑𐑮𐑵 𐑦𐑓 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛 𐑦𐑯 𐑞 &quot;command&quot; 𐑒𐑰 𐑖𐑫𐑛 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 &quot;h323&quot; URL𐑟.</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>Whether the specified command should handle &quot;h323&quot; URLs</short>
<long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;h323&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Whether the specified command should handle &quot;h323&quot; URLs</short>
<long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;h323&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Indica si el comando especificado debe manipular los URL &quot;h323&quot;</short>
<long>Activar si el programa especificado en la clave &quot;command&quot; (comando) debería manipular los URL &quot;h323&quot;.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Kas määratud käsk peaks käsitlema &quot;h323&quot; URLe</short>
<long>Tõene, kui &quot;käsk&quot; võtmes määratud käsk käsitleb &quot;h323&quot; URLe.</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Hemen zehaztutako komandoak &quot;h323&quot; URLak kudeatuko ditu.</short>
<long>Ezarri egi gisa (true) &quot;komandoa&quot; gakoan zehaztutako komandoak &quot;h323&quot; URLak kudeatuko baditu.</long>
</locale>
<locale name="fi">
<short>Käsitteleekö annettu komento ”h323”-URL:eja</short>
<long>Tosi, jos avaimessa ”command” annettu komento käsittelee ”h323”-tyyppisiä URL:eja.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Indique si la commande indiquée doit gérer les URL « h323 »</short>
<long>Indique si le programme indiqué à la clé « command » gère les URLs « h323 ».</long>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Indica se a orde especificada debe manipular os URL &quot;h323&quot;</short>
<long>É true se a orde especificada na chave &quot;command&quot; debe manipular os URL &quot;h323&quot;.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>શું સ્પષ્ટ કરેલ આદેશ &quot;h323&quot; URL ને નિયંત્રિત કરે</short>
<long>સાચું જો &quot;command&quot; કી માં સ્પષ્ટ કરેલ આદેશ &quot;h323&quot; URL ને નિયંત્રિત કરે.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>Whether the specified command should handle &quot;h323&quot; URLs</short>
<long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;h323&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>क्या निर्दिष्ट कमांड को &quot;h323&quot; URLs का नियंत्रण करना चाहिये</short>
<long>सही अगर &quot;command&quot; कुंजी में निर्दिष्ट कमांड को &quot;h323&quot; URLs का नियंत्रण करना चाहिये.</long>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Treba li specificirana naredba rukovati &quot;h323&quot; URL-ovima.</short>
<long>Istina ako naredba specificirana u &quot;command&quot; ključu treba rukovati &quot;h323&quot; URL-ovima.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>A megadott parancs kezelje-e a „h323” URL címeket</short>
<long>Ha igazra van állítva, a „command” kulcsban beállított parancs kezeli a „h323” URL címeket.</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Apakah perintah yang diberikan dipakai untuk menangani URL &quot;h323&quot;</short>
<long>Isikan nilai benar (true) apabila perintah pada kunci &quot;command&quot; dipakai untuk menangani URL &quot;h323&quot;.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Indica se il comando specificato deve gestire gli URL &quot;h323&quot;</short>
<long>Impostare a VERO affinché il programma specificato nella chiave &quot;command&quot; gestisca gli URL &quot;h323&quot;.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>指定したコマンドで &quot;h323&quot; の URL を処理するかどうか</short>
<long>&quot;h323&quot; の URL を処理するキー &quot;command&quot; にコマンドを指定する場合は TRUE にします。</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>დაამუშავებს თუ არა მითითებული ბრძანება &quot;h323&quot; ტიპის URL-ებს</short>
<long>ჭეშმარიტია თუ მითითებული ბრძანება &quot;command&quot; კოდში ამუშავებს &quot;h323&quot; URL-ებს.</long>
</locale>
<locale name="kn">
<short>ಸೂಚಿಸಿರುವ ಆಜ್ಞೆಯು &quot;https&quot; URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಬೇಕೆ &quot;h323&quot; URLs</short>
<long>&quot;ಆಜ್ಞೆ&quot; ಕೀಲಿಯಿಂದ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿರುವ ಆಜ್ಞೆಯು &quot;h323&quot; URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಬೇಕೆಂದಿದ್ದಲ್ಲಿ ಇದು ನಿಜವಾಗುತ್ತದೆ .</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>지정한 명령어로 &quot;h323&quot; URL을 처리할 지 여부</short>
<long>참이면 &quot;command&quot; 키에 지정한 명령어로 &quot;h323&quot; URL을 처리합니다.</long>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Ar nurodyta programa turėtų apdoroti „h323“ adresus</short>
<long>Nustatykite į teigiamą reikšmę jei norite, kad programa, nurodyta „command“ rakte, apdorotų „h323“ adresus.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Vai norādītai komandai nepieciešams apieties ar &quot;h323&quot; URL</short>
<long>Patiess, ja komandai norādītai &quot;komanda&quot; atslēgā vajadzētu apieties ar &quot;h323&quot; URL.</long>
</locale>
<locale name="mai">
<short>की निर्दिष्ट कमाण्ड केँ &quot;h323&quot; URLs क&apos; नियंत्रण कएनाइ चाही</short>
<long>सही जँ &quot;command&quot; कुँजी मे निर्दिष्ट कमाण्ड केँ &quot;h323&quot; URLs क&apos; नियंत्रण कएनाइ चाही.</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Raha tokony hifehy URL &quot;h323&quot; ny baiko voalaza</short>
<long>Marina raha toa ka tokony hifehy URL &quot;h323&quot; ny baiko voalaza ao amin&apos;ny famaha &quot;command&quot;.</long>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Дали наведената команда да се справи со &quot;h323&quot; URL</short>
<long>Точно ако одредената команда во клучот „команда“ треба да се справува со „h323“ адреси.</long>
</locale>
<locale name="ml">
<short>പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം &quot;h323&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യണമോ എന്ന്</short>
<long>&quot;command&quot; കീയില്‍ പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം &quot;h323&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യണമെങ്കില്‍, ശരി (ട്രൂ) ആണ്.</long>
</locale>
<locale name="mr">
<short>सूचित आदेशने &quot;h323&quot; URL हाताळावे की नाही</short>
<long>&quot;command&quot; मध्ये वर्णित आज्ञावली &quot;h323&quot; URL ला सूचित करीत असल्यास खरे आहे.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Om oppgitt kommando skal håndtere «h323»-URLer</short>
<long>True hvis programmet oppgitt i «command»-nøkkelen skal håndtere «h323»-URLer.</long>
</locale>
<locale name="ne">
<short>निर्दिष्ट गरिएको आदेशले &quot;h323&quot; URLs ह्यान्डल गर्नुपर्दछ या पर्दैन</short>
<long>यदि &quot;command&quot; कुञ्जीमा निदिष्ट गरिएको आदेशले &quot;h323&quot; URLs ह्यान्डल गर्नुपर्दछ भने ठीक हुन्छ ।</long>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Of de aangegeven opdracht &quot;h323&quot;-URL&apos;s dient af te handelen.</short>
<long>Waar indien de opdracht aangegeven in de sleutel: &quot;command&quot;, &quot;h323&quot;-URL&apos;s dient af te handelen.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Om den oppgjevne kommandoen skal handsama «h323»-adresser</short>
<long>Sett til sann for å la programmet i nøkkelen «command» handsama «h323»-adresser.</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Ge eba taelo e laeditšwego e swanetše go swaragana le di-STS tša &quot;h323&quot;</short>
<long>Ke therešo gore ge taelo e laeditšwe go &quot;command&quot; senotlelo se swanetše go swaragana le di-STS tša &quot;h323&quot;.</long>
</locale>
<locale name="or">
<short>ଉଲ୍ଲେଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ &quot;h323&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବା ଉଚିତ କି।</short>
<long>ସତ ହେଲେ, &quot;ନିର୍ଦ୍ଦେଶ&quot; ଚାବିରେ ଉଲ୍ଲେଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ &quot;ଏଚ୍323&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବ।</long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>ਕੀ ਦਿੱਤੀ ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ &quot;h323&quot; URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ</short>
<long>ਸਹੀ ਕਰ ਦਿਉ ਤਾਂ ਕਿ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ &quot;command(ਕਮਾਂਡ)&quot; ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ, &quot;h323&quot; URL ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੇ।</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Określa, czy podane polecenie ma obsługiwać adresy URL typu &quot;h323&quot;</short>
<long>Określa, czy program podany w kluczu &quot;command&quot; ma obsługiwać adresy URL typu &quot;h323&quot;.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Se o comando especificado deverá manipular URLs &quot;h323&quot;</short>
<long>Verdadeiro se o comando especificado na chave &quot;command&quot; deverá manipular URLs &quot;h323&quot;.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Se o comando especificado deve manipular URLs &quot;h323&quot;</short>
<long>Verdadeiro se o comando especificado na chave &quot;command&quot; (comando) deve manipular URLs &quot;h323&quot;.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Specifică dacă programul ales va fi asociat adreselor „h323”</short>
<long>La activare, comanda specificată în cheia „command” va fi asociată adreselor „h323”.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Будет ли указанная команда обрабатывать ссылки (URL) типа h323</short>
<long>Если этот ключ установлен, то программа, определённая в ключе &quot;command&quot;, будет обрабатывать ссылки (URL) типа h323.</long>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Či má zadaný príkaz obsuhovať URL &quot;h323&quot;</short>
<long>True, ak program zadaný v kľúči &quot;command&quot; by mal obsluhovať URL &quot;h323&quot;.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Ali naj naveden ukaz upravlja z naslovi URL &quot;h323&quot;</short>
<long>Ali naj ukaz naveden v ključu &quot;command&quot; upravlja z naslovi URL &quot;h323&quot;.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Nëse komanda e caktuar duhet të trajtojë URLtë &quot;h323&quot;</short>
<long>E vërtetë nëse komanda e përcaktuar tek kyçi &quot;komanda&quot; duhet të trajtojë URLtë &quot;h323&quot;.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Да ли наведена наредба треба да се користи за „h323“ адресе.</short>
<long>Укључено ако наредба наведена у кључу „command“ треба да се користи за „h323“ адресе.</long>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<short>Da li navedena naredba treba da se koristi za „h323“ adrese.</short>
<long>Uključeno ako naredba navedena u ključu „command“ treba da se koristi za „h323“ adrese.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Huruvida det angivna kommandot ska hantera &quot;h323&quot;-URL:er</short>
<long>Sant om kommandot som är angivet i nyckeln &quot;command&quot; ska hantera &quot;h323&quot;-URL:er.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>குறிப்பிட்ட கட்டளை &quot;h323&quot; URL ஐ கையாளுமா</short>
<long>உண்மை, &quot;command&quot; விசையில் குறிக்கப்பட்ட கட்டளை &quot;h323&quot; URL ஐ கையாளுமெனில்.</long>
</locale>
<locale name="te">
<short>&quot;h323&quot; URLs అయినను నిర్థేశింపబడిన ఆదేశం ఉపయోగించవలెను</short>
<long>&quot;ఆదేశం&quot; లో నిర్థేశించిబడిన ఆదేశం ఒకవేళ నిజము ఐతే &quot;h323&quot; మీట ఉపయోగించవలెను URLs.</long>
</locale>
<locale name="th">
<short>กำหนดให้คำสั่งนี้จัดการ URL ชนิด h323</short>
<long>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าต้องการให้โปรแกรมในคีย์ &quot;command&quot; จัดการ URL ชนิด h323</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>Belirtilen komutun &quot;h323&quot; URL&apos;lerini işlemesi</short>
<long>Eğer seçiliyse, &quot;command&quot; de belirtilen programın &quot;h323&quot; URL&apos;lerini işletmek için ayarlanır.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Чи повинна вказана команда обробляти посилання(URL) типу &quot;h323&quot;</short>
<long>Якщо команда вказана у ключі &quot;command&quot;, програма буде обробляти посилання (URL) типу &quot;h323&quot;.</long>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Lệnh được xác định có nên xử lý URL « h323 » hay không</short>
<long>Đúng nếu lệnh được xác định trong khóa « lệnh » nên xử lý các URL « h323 ».</long>
</locale>
<locale name="xh">
<short>Nokuba ngaba umyalelo obaluliweyo kufuneka ukhombise i-&quot;h323&quot; URLs</short>
<long>Yinyani ukuba umyalelo obaluliweyo kwiqhosha &quot;command&quot; kufuneka ukhombise u-&quot;h323&quot; URLs.</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>指定的命令是否应处理“h323”URLs</short>
<long>设为 true 可在“command”键中指定一个程序来处理“h323”URLs。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>指定的指令應否處理“h323”URL</short>
<long>如設定為「TRUE」在「command」(指令)欄中的指令為處理「h323」URL 的程式。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>指定的指令應否處理“h323”URL</short>
<long>如設定為「TRUE」在「command」(指令)欄中的指令為處理「h323」URL 的程式。</long>
</locale>
<locale name="zu">
<short>Noma umlayezo oshiwo ungaphatha &quot;h323&quot; URLs</short>
<long>Iqiniso uma umlayezo oshiwo ku nkinombo &quot;command&quot; ungaphatha &quot;h323&quot; URLs.</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/h323/command</key>
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/h323/command</applyto>
<owner>gnome</owner>
<type>string</type>
<default>gnomemeeting -c %s</default>
<locale name="C">
<short>The handler for "h323" URLs</short>
<long>The command used to handle "h323" URLs, if enabled.</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Die hanteerder vir &quot;h323&quot;-URL&apos;e</short>
<long>Die opdrag vir hantering van &quot;h323&quot;-URL&apos;e, indien geaktiveer.</long>
</locale>
<locale name="ar">
<short>معالج عناوين &quot;h323&quot;</short>
<long>الأمر المستخدم لمعالجة عناوين &quot;h323&quot;، في حال تمكينها.</long>
</locale>
<locale name="as">
<short>&quot;h323&quot; URL ব্যবস্থাপনাৰ হ্যান্ডলাৰ</short>
<long>সক্ৰিয় কৰা হলে, &quot;h323&quot; URL ব্যবস্থাপনাৰ উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কমান্ড ।</long>
</locale>
<locale name="ast">
<short>El remanador pa les URLs «h323»</short>
<long>El comandu usáu pa remanar les URLs «h323», si tan activaes.</long>
</locale>
<locale name="be">
<short>Апрацоўшчык URL &quot;h323&quot;</short>
<long>Загад для апрацоўкі URL &quot;h323&quot; (відэаканфэрэнцыя), калі уключанае.</long>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Програма за обработка на адреси от вида „h323“</short>
<long>Програмата за обработка на адреси от вида „h323“, ако е включена.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>&quot;h323&quot; URL-র জন্য হ্যান্ডলার</short>
<long>যদি সক্রিয় থাকে, এই কমান্ডটি &quot;h323&quot; URL হ্যান্ডেলের জন্য ব্যবহৃত হয়।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>&quot;h323&quot; URL ব্যবস্থাপনার হ্যান্ডলার</short>
<long>সক্রিয় করা হলে, &quot;h323&quot; URL ব্যবস্থাপনার উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কমান্ড।</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Rukovatelj &quot;h323&quot; URL-ovima</short>
<long>Naredba koja se koristi za &quot;h323&quot; URL-ove, ako je omogućeno.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>El gestor per a els URL «h323»</short>
<long>L&apos;ordre utilitzada per a gestionar URL «h323», si estan habilitades.</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>El gestor per a els URL «h323»</short>
<long>L&apos;orde utilitzada per a gestionar URL «h323», si estan habilitades.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Obsluha pro URL „h323“</short>
<long>Příkaz používaný pro obsluhu URL „h323“, je-li povolen.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Y trinydd ar gyfer LAU &quot;h323&quot;</short>
<long>Y gorchymyn a ddefnyddir i ymdrin â LAU &quot;h323&quot;, os yn alluog.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Håndtering af &quot;h323&quot;-adresser</short>
<long>Kommandoen der bruges til at håndtere &quot;h323&quot;-adresser, hvis aktiveret.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Der Handler für »h323«-URLs</short>
<long>Der zum Handhaben von »h323«-URLs verwendete Befehl, falls aktiviert.</long>
</locale>
<locale name="dz">
<short>&quot;h323&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་གི་དོན་ལུ་ ལེགས་སྐྱོང་པ།</short>
<long>ལྕོགས་ཅན་བཟོ་བ་ཅིན་ &quot;h323&quot; ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་བརྡ་བཀོད།</long>
</locale>
<locale name="el">
<short>Το πρόγραμμα χειρισμού για &quot;h323&quot; URLs</short>
<long>Η εντολή που χρησιμοποιείται για το χειρισμό &quot;h323&quot; URLs, αν ενεργοποιηθεί.</long>
</locale>
<locale name="en@shaw">
<short>𐑞 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑤𐑼 𐑓𐑹 &quot;h323&quot; URL𐑟</short>
<long>𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑿𐑕𐑑 𐑑 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 &quot;h323&quot; URL𐑟, 𐑦𐑓 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤𐑛.</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>The handler for &quot;h323&quot; URLs</short>
<long>The command used to handle &quot;h323&quot; URLs, if enabled.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>The handler for &quot;h323&quot; URLs</short>
<long>The command used to handle &quot;h323&quot; URLs, if enabled.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>El manipulador para los URL &quot;h323&quot;</short>
<long>El comando usado para manipular los URL &quot;h323&quot;, si están activados.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>&quot;h323&quot; URLi käsitleja</short>
<long>Käsk &quot;h323&quot; URLide käsitlemiseks, kui lubatud.</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>&quot;h323&quot; URLen kudeatzailea</short>
<long>&quot;h323&quot; URLak kudeatzeko komandoa, gaituta egonez gero.</long>
</locale>
<locale name="fi">
<short>”h323”-URL:ien käsittelykomento</short>
<long>”h323”-tyyppiset URL:t käsittelevä komento, jos käytössä.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Le gestionnaire d&apos;URLs « h323 »</short>
<long>Si vrai, le programme qui gère les URLs « h323 ».</long>
</locale>
<locale name="gl">
<short>O manipulador dos URL &quot;h323&quot;</short>
<long>A orde usada para manipular os URL &quot;h323&quot;, se está activada.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>&quot;h323&quot; URL માટે નિયંત્રક</short>
<long>&quot;H323&quot; URL ને નિયંત્રિત કરવા માટેનો આદેશ, જો સક્રિય હોય.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>The handler for &quot;h323&quot; URLs</short>
<long>The command used to handle &quot;h323&quot; URLs, if enabled.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>&quot;h323&quot; URLs के लिये नियंत्रक</short>
<long>&quot;h323&quot; URLs के नियंत्रण के लिये प्रयुक्त कमांड, अगर सक्रिय किया गया.</long>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Rukovatelj za &quot;h323&quot; URL-ove</short>
<long>Naredba koja se koristi za rukovanje &quot;h323&quot; URL-ovima, ako je omogućena.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>„h323” URL címek kezelője</short>
<long>A „h323” URL címek kezelésére használt parancs, ha engedélyezve van.</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Penangan untuk URL &quot;h323&quot;</short>
<long>Perintah untuk menangani URL &quot;h323&quot;, jika diaktifkan.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Gestore di URL &quot;h323&quot;</short>
<long>Il comando usato per gestire gli URL &quot;h323&quot;, se abilitati.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>&quot;h323&quot; の URL の処理</short>
<long>&quot;h323&quot; の URL を処理する際に使用するコマンドです (任意)。</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>დამმუშავებელი &quot;h323&quot; URL-ებისთვის</short>
<long>დამუშავების ბრძანება &quot;h323&quot; URL-ებისთვის, თუ ჩართულია.</long>
</locale>
<locale name="kn">
<short>&quot;h323&quot; URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸುವವ</short>
<long>ಶಕ್ತಗೊಂಡಲ್ಲಿ, ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು &quot;h323&quot; URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>&quot;h323&quot; URL에 대한 핸들러</short>
<long>&quot;h323&quot; URL을 처리할 경우 사용할 명령.</long>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Programa, kuriai perduoti „h323“ užklausas</short>
<long>Komanda naudojama apdoroti „h323“ URL, jei įjungta.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>&quot;h323&quot; URL apstrādātājs</short>
<long>Komanda, kas tiek izmantota apejoties ar &quot;h323&quot; URL,ja ieslēgta.</long>
</locale>
<locale name="mai">
<short>&quot;h323&quot; URLs क&apos; लेल नियंत्रक</short>
<long>&quot;h323&quot; URLs क&apos; नियंत्रण क&apos; लेल प्रयुक्त कमाण्ड, जँ सक्रिय कएल गेल.</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Ny mpifehy URL &quot;h323&quot;</short>
<long>Ny baiko omena hifehezana URL &quot;h323&quot;, raha alefa.</long>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Справувачот за &quot;h323&quot; URL</short>
<long>Ако·е·вклучено,·командата·користена·за·справување·со „h323“ адреси.</long>
</locale>
<locale name="ml">
<short>&quot;h323&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യുവാനുളള സംവിധാനം</short>
<long>പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമെങ്കില്‍ &quot;h323&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിനായുളള നിര്‍ദ്ദേശം.</long>
</locale>
<locale name="mr">
<short>&quot;h323&quot; URL करीता हॅन्डलर</short>
<long>&quot;h323&quot; URL हातालण्यासाठी असणारी आज्ञावली, जर कार्यरत असेल तर.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Håndterer for «h323»-URLer</short>
<long>Kommando som brukes til å håndtere «h323»-URLer, hvis aktivert.</long>
</locale>
<locale name="ne">
<short>&quot;h323&quot; URLs का लागि ह्यान्डलर</short>
<long>यदि सक्षम पारिएमा, &quot;h323&quot; URLs ह्यान्डल गर्न प्रयोग गरिने आदेश ।</long>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Het programma dat &quot;h323&quot; URL&apos;s afhandelt</short>
<long>De opdracht voor het afhandelen van &quot;h323&quot;-URL&apos;s, indien ingeschakeld</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Handsamar av «h323»-adresser</short>
<long>Kommandoen som tek hand om «h323»-adresser, dersom slått på.</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Seswari sa di-STS tša &quot;h323&quot;</short>
<long>Taelo e dirišeditšwego go swaragana le di-STS tša &quot;h323&quot;, ge eba di kgontšhitšwe.</long>
</locale>
<locale name="or">
<short>&quot;ଏଚ323&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ପାଇଁ ଚାଳକ</short>
<long>&quot;h323&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ, ଯଦି ସକ୍ରିୟ.</long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>&quot;h323&quot; URL ਲਈ ਹੈਂਡਲਰ</short>
<long>ਜੇਕਰ ਯੋਗ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ &quot;h323&quot; URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰੇਗੀ।</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Obsługa adresu URL typu &quot;h323&quot;</short>
<long>Jeżeli włączone, polecenie używane do obsługi adresów URL typu &quot;h323&quot;.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>O manipulador de URLs &quot;h323&quot;</short>
<long>O comando utilizado para manipular URLs &quot;h323&quot;, se activo.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>O manipulador para URLs &quot;h323&quot;</short>
<long>O comando usado para manipular URLs &quot;h323&quot;, se habilitado.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Programul asociat adreselor „h323”</short>
<long>Comanda asociată adreselor „h323” la activare.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Обработчик URL типа h232</short>
<long>Команда, используемая для обработки URL типа h323, если ключ установлен</long>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Obslužný program pre URL &quot;h323&quot;</short>
<long>Príkaz použitý na obsluhovanie URL &quot;h323&quot;, ak je povolené.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Ročnik naslovov URL &quot;h323&quot;</short>
<long>Ukaz za upravljanje z naslovi &quot;h323&quot;, ko je možnost omogočena.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Trajtuesi i URLve &quot;h323&quot;</short>
<long>Komanda e përdorur për të trajtuar URLtë &quot;h323&quot;, nëse aktive.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Руковаоц „h323“ адресама</short>
<long>Наредба коришћена за баратање „h323“ адресама, ако је укључено.</long>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<short>Rukovaoc „h323“ adresama</short>
<long>Naredba korišćena za baratanje „h323“ adresama, ako je uključeno.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Hanteraren för &quot;h323&quot;-URL:er</short>
<long>Kommandot som används för att hantera &quot;h323&quot;-URL:er, om aktiverat.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>&quot;h323&quot; கையாள்வதற்கான URL</short>
<long>&quot;h323&quot; ஐ கையாள பயன்படும் URL செயல்படுத்தப்பட்டது</long>
</locale>
<locale name="te">
<short>&quot;h323&quot; ఉపయోగించుట కొరకు URLs</short>
<long>&quot;h323&quot; ఆదేశం వాడుటకు ఉపయోగించుటకు URLs, ఒకవేళ క్రియాశీలీకరించితే.</long>
</locale>
<locale name="th">
<short>คำสั่งจัดการ URL ชนิด h323</short>
<long>คำสั่งสำหรับจัดการ URL ชนิด h323 (ถ้าเปิดใช้)</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>&quot;h323&quot; URL&apos;leri için işleyici</short>
<long>Eğer etkinse, &quot;h323&quot; URL&apos;lerinin işlemek için kullanılacak komut.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Обробник URL типу &quot;h323&quot;</short>
<long>Якщо ввімкнено, команда використовується для обробки URL типу &quot;h323&quot;.</long>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Bộ xử lý cho URL « h323 »</short>
<long>Lệnh được dùng để xử lý các địa chỉ Mạng kiểu « h323 », nếu bật.</long>
</locale>
<locale name="xh">
<short>Isikhombisi se-&quot;h323&quot; URLs</short>
<long>Umyalelo osetyenziselwa ukukhombisa u- &quot;h323&quot; URLs, ukuba wenziwe ukuba usebenze.</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>处理“H323”URLs 的程序</short>
<long>若启用的话用于处理“H323”URLs 的命令。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>處理“h323”URL 的處理程序</short>
<long>若有啟用用來處理“h323”URL 的指令。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>處理“h323”URL 的處理程序</short>
<long>若有啟用用來處理“h323”URL 的指令。</long>
</locale>
<locale name="zu">
<short>Umphathi we &quot;h323&quot; URLs</short>
<long>Umlayezo osetshenziswa ukuphatha &quot;h323&quot; URLs, uma ingunyaziwe.</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/h323/needs_terminal</key>
<applyto>/desktop/gnome/url-handlers/h323/needs_terminal</applyto>
<owner>gnome</owner>
<type>bool</type>
<default>false</default>
<locale name="C">
<short>Run the command in a terminal</short>
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Laat die program in &apos;n terminaal loop</short>
</locale>
<locale name="ar">
<short>شغّل الأمر في طرفية</short>
<long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المستخدم لمعالجة هذا النوع من العناوين العمل في شاشة طرفية.</long>
</locale>
<locale name="as">
<short>টাৰ্মিনালে কমান্ড চালানো হবে</short>
<long>এই ধৰনেৰ URL ব্যবস্থাকাৰী কমান্ড টাৰ্মিনালে চালানো হলে মান true (সত্য) ।</long>
</locale>
<locale name="ast">
<short>Executar el comandu nún terminal</short>
<long>Afitar a «true» si&apos;l programa que remana esta URL tien d&apos;executase nún terminal.</long>
</locale>
<locale name="be">
<short>Выканаць загад у тэрмінале</short>
<long>Ісьціна калі загад для апрацоўкі гэтага тыпу URL мусіць выконвацца ў тэрмінале.</long>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Пускане на програмата в терминал</short>
<long>Истина, ако програмата, която ще обслужва този вид адреси, трябва да бъде изпълнена в терминал.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>কমান্ডটি টার্মিনালে চালান</short>
<long>যে কমান্ড ব্যবহার করে এ ধরনের URL হ্যান্ডেল করা হবে তা যদি টার্মিনালে রান করা হয় তবে এর মান সত্য।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>টার্মিন্যালে কমান্ড চালানো হবে</short>
<long>এই ধরনের URL ব্যবস্থাকারী কমান্ড টার্মিন্যালে চালানো হলে মান true (সত্য)।</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Pokreni naredbu u terminalu</short>
<long>Ako je postavljeno, naredba koja rukuje ovim tipom URL-a će se pokrenuti u terminalu.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Executa l&apos;ordre en un terminal</short>
<long>Vertader si el programa per a gestionar aquest URL hauria d&apos;executar-se en un terminal.</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>Executa l&apos;orde en un terminal</short>
<long>Vertader si el programa per a gestionar este URL hauria d&apos;executar-se en un terminal.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Spustit příkaz v terminálu</short>
<long>„True“, pokud by měl být program používaný pro obsluhu tohoto typu URL spouštěn v terminálu.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Rhedeg y gorchymyn mewn terfynell</short>
<long>Gwir os dylid rhedeg y gorchymyn sy&apos;n delio â&apos;r math yma o LAU mewn terfynell.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Kør kommandoen i en terminal</short>
<long>Sand hvis kommandoen til at håndtere denne adresse skal køres i en terminal.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Den Befehl in einem Terminal ausführen</short>
<long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, wird das Programm, dass diesen URL-Typ handhaben soll, in einem Terminal ausgeführt.</long>
</locale>
<locale name="dz">
<short>བརྡ་བཀོད་དེ་ ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ གཡོག་བཀོལ།</short>
<long>དབྱེ་བ་འདི་བཟུམ་གྱི་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་བརྡ་བཀོད་དེ་ ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ གཡོག་བཀོལ་་དགོ</long>
</locale>
<locale name="el">
<short>Εκτέλεση της εντολής σε τερματικό</short>
<long>True αν το πρόγραμμα για το χειρισμό του URL θα πρέπει να εκτελείται σε τερματικό.</long>
</locale>
<locale name="en@shaw">
<short>𐑮𐑳𐑯 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑦𐑯 𐑩 𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤</short>
<long>𐑑𐑮𐑵 𐑦𐑓 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑿𐑕𐑑 𐑑 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 𐑞𐑦𐑕 𐑑𐑲𐑐 𐑝 URL 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑮𐑳𐑯 𐑦𐑯 𐑩 𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤.</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>Run the command in a terminal</short>
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Run the command in a terminal</short>
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
</locale>
<locale name="eo">
<short>Ruli komandon en terminalo</short>
<long>Estas vera, se la komando estas uzata por trakti tiun tipon de URL-o devu esti lanĉita en terminalo.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Ejecutar el comando en un terminal</short>
<long>Activar si el programa que manipula este URL debe ejecutarse en un terminal.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Käivita käsk terminalis</short>
<long>Tõene, kui käsku, mis määratud seda tüüpi URLide käsitlemiseks, tuleks käivitada terminalis .</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Exekutatu komandoa terminalean</short>
<long>Egia (true) URL hau kudeatzeko programa terminal batean exekutatu behar bada.</long>
</locale>
<locale name="fi">
<short>Suorita sovellus päätteessä</short>
<long>Tosi, jos tämäntyyppisiä URL:eja käsittelevä ohjelma tulisi käynnistää päätteessä.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Lancer le programme dans un terminal</short>
<long>Vrai si le programme qui gère cette URL doit être lancée dans un terminal.</long>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Executar a orde nun terminal</short>
<long>É true se a orde usada para manipular este tipo de URL debe ser executada nun terminal.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>આદેશને ટર્મિનલમાં કાર્યક્રમ ચલાવો</short>
<long>સાચું જો આ પ્રકારના URL ને નિયંત્રિત કરવા માટેનો આદેશ ટર્મિનલમાં ચાલે.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>Run the command in a terminal</short>
<long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>प्रोग्राम टर्मिनल में चलाएँ</short>
<long>सही यदि प्रोग्राम जो इस प्रकार के यूआरएल को हैंडल करने का अभ्यस्त है उसे टर्मिनल में चलाया जाना चाहिये.</long>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Pokreni naredbu u treminalu</short>
<long>Istina ako naredba koja se koristi za rukovanje ovim tipom URL-a, treba biti pokrenuta u terminalu.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>Parancs futtatása terminálban</short>
<long>Ha igazra van állítva, a „command” kulcsban beállított parancsnak terminálban kell futnia.</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Menjalankan perintah pada terminal</short>
<long>Isikan nilai benar (true) apabila perintah untuk menangani jenis URL ini harus dijalankan dalam terminal.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Eseguire il comando in un terminale</short>
<long>Impostare a VERO se il programma che gestisce questo tipo di URL deve essere eseguito in un terminale.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>端末でプログラムを実行するかどうか</short>
<long>この種類の URL を処理するコマンドを端末内で実行する場合は TRUE にします。</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>ბრძანების ტერმინალში შესრულება</short>
<long>ჭეშმარიტია თუ ბრძანება ამ ტიპის URL-ების დასამუშავებლად ტერმინალში უნდა შესრულდეს.</long>
</locale>
<locale name="kn">
<short>ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಒಂದು ಟರ್ಮಿನಲ್ಲಿನಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸು</short>
<long>ನಿಜ ಈ ಬಗೆಯ URL ಅನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾದ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಟರ್ಮಿನಲ್ಲಿನಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸಬೇಕು ಎಂದಾದಲ್ಲಿ ಇದು ನಿಜವಾಗುತ್ತದೆ.</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>터미널에서 명령을 실행합니다</short>
<long>참이면 이런 종류의 URL을 처리하는 프로그램을 터미널에서 실행합니다.</long>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Vykdyti komandą terminale</short>
<long>Teigiama, jei komanda naudojama apdoroti šio tipo adresams turėtų būti paleidžiama terminale.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Palaist komandu terminālī</short>
<long>Patiess, ja komandai, kas izmantota, lai apietos ar šo URL tipu, jāpalaižas terminālī.</long>
</locale>
<locale name="mai">
<short>टर्मिनलमे कमाँड चलाबू</short>
<long>सही अछि जँ ई प्रकारक URL क&apos; नियंत्रित करबाक लेल प्रयुक्त कमाँडकेँ एकटा टर्मिनलमे चलओनाइ चाही.</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Alefaso anaty terminal ilay baiko</short>
<long>Marina raha toa tokony halefa amin&apos;ny alalan&apos;ny terminal ny baiko ifehezana io karazan&apos;URL io.</long>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Изврши ја командата во терминал</short>
<long>Точно ако командата која што се користи за справување со овој тип на адреси треба да биде извршена во терминал.</long>
</locale>
<locale name="ml">
<short>ടെര്‍മിനലില്‍ നിര്‍ദ്ദേശം പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക</short>
<long>ഈ തരത്തിലുളള നിര്‍ദ്ദേശം കൈകാര്യം ചെയ്യുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം ഒരു ടെര്‍മിനലിലാണ് പ്രവര്‍ത്തിക്കേണ്ടത് എങ്കില്‍ ശരി (ട്രൂ) ആണ്.</long>
</locale>
<locale name="mn">
<short>Програмыг терминалд ажиллуулах</short>
<long>Энэ түлхүүр үнэн бол, тушаал энэ төрлийн URL-г терминалд ажиллуулахад хэрэглэгдэнэ.</long>
</locale>
<locale name="mr">
<short>आदेश टर्मिनल मध्ये चालवा</short>
<long>या प्रकारचे URL हाताळण्या करीता टर्मिनल वर आदेश आढळत असल्यास खरे आहे.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Kjør kommandoen i en terminal</short>
<long>True hvis programmet for å håndtere denne type URL skal kjøres i en terminal.</long>
</locale>
<locale name="ne">
<short>टर्मिनलमा आदेश चलाउनुहोस् ।</short>
<long>यदि आदेशलाई यस प्रकारको यूआरएल ह्यान्डल गर्न टर्मिनलमा चलाउनु पर्दछ भने ठीक हुन्छ ।</long>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Opdracht in terminalvenster starten</short>
<long>Waar indien de opdracht om dit type URL af te handelen in een terminalvenster gestart dient te worden.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Køyr kommandoen i ein terminal</short>
<long>Sann dersom programmet som handsamar denne typen adresser skal køyrast i ein terminal.</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Phethagatša taelo kgokaganong ya dithapo</short>
<long>Ke therešo gore ge taelo e dirišeditšwego go swaragana le mohuta wo wa STS e swanetše go phethagatšwa kgokaganong ya dithapo.</long>
</locale>
<locale name="or">
<short>ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଟର୍ମିନାଲରେ ଚଲାନ୍ତୁ</short>
<long>ସତ, ଯଦି ଏହି ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଟର୍ମିନାଲ୍ରେରେ ଚଳାଯିବା ଉଚିତ।</long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>ਕਮਾਂਡ ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚ ਚਲਾਓ</short>
<long>ਸਹੀ, ਜੇਕਰ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ URL ਨੂੰ ਵਰਤਦਾ ਹੈ, ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚ ਚੱਲੇ।</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Uruchomienie polecenia w terminalu</short>
<long>Określa, czy program obsługujący ten typ adresu URL powinien być uruchomiony w terminalu.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Executar o comando numa consola</short>
<long>Verdadeiro se o comando utilizado para manipular este tipo de URL deverá ser executado numa consola.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Executar o comando em um terminal</short>
<long>Verdadeiro se o comando usado para manipular esse tipo de URL deve ser executado em um terminal.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Pornește programul într-un terminal</short>
<long>La activare, comanda asociată acestui tip de URL va fi pornită în terminal.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Запускать программу в терминале</short>
<long>Если этот ключ установлен, то программа,определённая для обработки ссылки (URL), будет запускаться в терминале.</long>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Spustiť program v termináli</short>
<long>True, ak má byť program, použitý na obsluhu tohoto typu URL, spustený v termináli.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Zaženi ukaz v terminalu</short>
<long>Ali naj se ukaz za upravljanje z naslovi URL te vrste zažene v terminalu.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Ekzekuto komandën në një terminal</short>
<long>E vërtetë nëse komanda e përdorur për të trajtuar këtë lloj URL duhet të zbatohet në një terminal.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Покрени наредбу у терминалу</short>
<long>Укључено ако наредба која се користи за ове адресе треба да се покреће у терминалу.</long>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<short>Pokreni naredbu u terminalu</short>
<long>Uključeno ako naredba koja se koristi za ove adrese treba da se pokreće u terminalu.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Kör kommandot i ett terminalfönster</short>
<long>Sant om kommandot för att hantera denna typ av URL ska köras i ett terminalfönster.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>கட்டளையை முனையத்தில் இயக்கு</short>
<long>இந்த வகை URL ஐ முனையத்தில் இயக்க முடியுமெனில் உண்மை</long>
</locale>
<locale name="te">
<short>ఒక అగ్రం లో ఆదేశం నడుపుము</short>
<long>ఈ రకమైన URL ఉపయోగించుటకు ఆదేశం వాడుదురు ఒకవేళ నిజమైతే అగ్రంలో నడుపవలెను.</long>
</locale>
<locale name="th">
<short>เรียกใช้โปรแกรมในเทอร์มินัล</short>
<long>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าโปรแกรมที่จัดการ URL นี้ควรถูกเรียกใช้ในเทอร์มินัล</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>Komutu uçbirim içinde çalıştır</short>
<long>Eğer seçiliyse, bu URL&apos;yi işletecek program uçbirimde çalışması gerekiyor demektir.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Виконувати команду у терміналі</short>
<long>Ввімкнено, якщо програма, вказана для обробки посилань (URL) повинна запускатись у терміналі.</long>
</locale>
<locale name="uz">
<short>Buyruqni terminalda bajarish</short>
</locale>
<locale name="uz@cyrillic">
<short>Буйруқни терминалда бажариш</short>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Chạy lệnh trong thiết bị cuối</short>
<long>Đúng nếu lệnh được dùng để xử lý URL kiểu này nên được dùng trong thiết bị cuối.</long>
</locale>
<locale name="xh">
<short>Qhuba umyalelo kwi-terminal</short>
<long>Yinyani ukuba umyalelo osetyenzisiweyo ukukhombisa olu hlobo lwe- URL kufuneka uqhutywe kwi-terminal.</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>在终端运行命令</short>
<long>True 代表要处理此 URL 的程序应该在终端中运行。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>在終端機中執行指令</short>
<long>如設定為TRUE處理此 URL 的程式必須在終端機中執行。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>在終端機中執行指令</short>
<long>如設定為TRUE處理此 URL 的程式必須在終端機中執行。</long>
</locale>
<locale name="zu">
<short>Sebenzisa isilayezo esigungwini</short>
<long>Iqiniso uma umlayezo ozosetshenziswa ukuphatha loluhlobo lweURL lingasetshenziswa esigungwini.</long>
</locale>
</schema>
</schemalist>
</gconfschemafile>