134 lines
4.9 KiB
Plaintext
134 lines
4.9 KiB
Plaintext
|
# Settings for hosting different languages.
|
||
|
<IfDefine LANGUAGE>
|
||
|
# DefaultLanguage and AddLanguage allows you to specify the language of
|
||
|
# a document. You can then use content negotiation to give a browser a
|
||
|
# file in a language the user can understand.
|
||
|
#
|
||
|
# Specify a default language. This means that all data
|
||
|
# going out without a specific language tag (see below) will
|
||
|
# be marked with this one. You probably do NOT want to set
|
||
|
# this unless you are sure it is correct for all cases.
|
||
|
#
|
||
|
# It is generally better to not mark a page as
|
||
|
# being a certain language than marking it with the wrong
|
||
|
# language!
|
||
|
#
|
||
|
# DefaultLanguage nl
|
||
|
#
|
||
|
# Note 1: The suffix does not have to be the same as the language
|
||
|
# keyword --- those with documents in Polish (whose net-standard
|
||
|
# language code is pl) may wish to use "AddLanguage pl .po" to
|
||
|
# avoid the ambiguity with the common suffix for perl scripts.
|
||
|
#
|
||
|
# Note 2: The example entries below illustrate that in some cases
|
||
|
# the two character 'Language' abbreviation is not identical to
|
||
|
# the two character 'Country' code for its country,
|
||
|
# E.g. 'Danmark/dk' versus 'Danish/da'.
|
||
|
#
|
||
|
# Note 3: In the case of 'ltz' we violate the RFC by using a three char
|
||
|
# specifier. There is 'work in progress' to fix this and get
|
||
|
# the reference data for rfc1766 cleaned up.
|
||
|
#
|
||
|
# Catalan (ca) - Croatian (hr) - Czech (cs) - Danish (da) - Dutch (nl)
|
||
|
# English (en) - Esperanto (eo) - Estonian (et) - French (fr) - German (de)
|
||
|
# Greek-Modern (el) - Hebrew (he) - Italian (it) - Japanese (ja)
|
||
|
# Korean (ko) - Luxembourgeois* (ltz) - Norwegian Nynorsk (nn)
|
||
|
# Norwegian (no) - Polish (pl) - Portugese (pt)
|
||
|
# Brazilian Portuguese (pt-BR) - Russian (ru) - Swedish (sv)
|
||
|
# Simplified Chinese (zh-CN) - Spanish (es) - Traditional Chinese (zh-TW)
|
||
|
AddLanguage ca .ca
|
||
|
AddLanguage cs .cz .cs
|
||
|
AddLanguage da .dk
|
||
|
AddLanguage de .de
|
||
|
AddLanguage el .el
|
||
|
AddLanguage en .en
|
||
|
AddLanguage eo .eo
|
||
|
AddLanguage es .es
|
||
|
AddLanguage et .et
|
||
|
AddLanguage fr .fr
|
||
|
AddLanguage he .he
|
||
|
AddLanguage hr .hr
|
||
|
AddLanguage it .it
|
||
|
AddLanguage ja .ja
|
||
|
AddLanguage ko .ko
|
||
|
AddLanguage ltz .ltz
|
||
|
AddLanguage nl .nl
|
||
|
AddLanguage nn .nn
|
||
|
AddLanguage no .no
|
||
|
AddLanguage pl .po
|
||
|
AddLanguage pt .pt
|
||
|
AddLanguage pt-BR .pt-br
|
||
|
AddLanguage ru .ru
|
||
|
AddLanguage sv .sv
|
||
|
AddLanguage zh-CN .zh-cn
|
||
|
AddLanguage zh-TW .zh-tw
|
||
|
|
||
|
# LanguagePriority allows you to give precedence to some languages
|
||
|
# in case of a tie during content negotiation.
|
||
|
#
|
||
|
# Just list the languages in decreasing order of preference. We have
|
||
|
# more or less alphabetized them here. You probably want to change this.
|
||
|
LanguagePriority en ca cs da de el eo es et fr he hr it ja ko ltz nl nn no pl pt pt-BR ru sv zh-CN zh-TW
|
||
|
|
||
|
# ForceLanguagePriority allows you to serve a result page rather than
|
||
|
# MULTIPLE CHOICES (Prefer) [in case of a tie] or NOT ACCEPTABLE (Fallback)
|
||
|
# [in case no accepted languages matched the available variants]
|
||
|
ForceLanguagePriority Prefer Fallback
|
||
|
|
||
|
# Commonly used filename extensions to character sets. You probably
|
||
|
# want to avoid clashes with the language extensions, unless you
|
||
|
# are good at carefully testing your setup after each change.
|
||
|
# See http://www.iana.org/assignments/character-sets for the
|
||
|
# official list of charset names and their respective RFCs.
|
||
|
AddCharset us-ascii.ascii .us-ascii
|
||
|
AddCharset ISO-8859-1 .iso8859-1 .latin1
|
||
|
AddCharset ISO-8859-2 .iso8859-2 .latin2 .cen
|
||
|
AddCharset ISO-8859-3 .iso8859-3 .latin3
|
||
|
AddCharset ISO-8859-4 .iso8859-4 .latin4
|
||
|
AddCharset ISO-8859-5 .iso8859-5 .cyr .iso-ru
|
||
|
AddCharset ISO-8859-6 .iso8859-6 .arb .arabic
|
||
|
AddCharset ISO-8859-7 .iso8859-7 .grk .greek
|
||
|
AddCharset ISO-8859-8 .iso8859-8 .heb .hebrew
|
||
|
AddCharset ISO-8859-9 .iso8859-9 .latin5 .trk
|
||
|
AddCharset ISO-8859-10 .iso8859-10 .latin6
|
||
|
AddCharset ISO-8859-13 .iso8859-13
|
||
|
AddCharset ISO-8859-14 .iso8859-14 .latin8
|
||
|
AddCharset ISO-8859-15 .iso8859-15 .latin9
|
||
|
AddCharset ISO-8859-16 .iso8859-16 .latin10
|
||
|
AddCharset ISO-2022-JP .iso2022-jp .jis
|
||
|
AddCharset ISO-2022-KR .iso2022-kr .kis
|
||
|
AddCharset ISO-2022-CN .iso2022-cn .cis
|
||
|
AddCharset Big5.Big5 .big5 .b5
|
||
|
AddCharset cn-Big5 .cn-big5
|
||
|
# For russian, more than one charset is used (depends on client, mostly):
|
||
|
AddCharset WINDOWS-1251 .cp-1251 .win-1251
|
||
|
AddCharset CP866 .cp866
|
||
|
AddCharset KOI8 .koi8
|
||
|
AddCharset KOI8-E .koi8-e
|
||
|
AddCharset KOI8-r .koi8-r .koi8-ru
|
||
|
AddCharset KOI8-U .koi8-u
|
||
|
AddCharset KOI8-ru .koi8-uk .ua
|
||
|
AddCharset ISO-10646-UCS-2 .ucs2
|
||
|
AddCharset ISO-10646-UCS-4 .ucs4
|
||
|
AddCharset UTF-7 .utf7
|
||
|
AddCharset UTF-8 .utf8
|
||
|
AddCharset UTF-16 .utf16
|
||
|
AddCharset UTF-16BE .utf16be
|
||
|
AddCharset UTF-16LE .utf16le
|
||
|
AddCharset UTF-32 .utf32
|
||
|
AddCharset UTF-32BE .utf32be
|
||
|
AddCharset UTF-32LE .utf32le
|
||
|
AddCharset euc-cn .euc-cn
|
||
|
AddCharset euc-gb .euc-gb
|
||
|
AddCharset euc-jp .euc-jp
|
||
|
AddCharset euc-kr .euc-kr
|
||
|
# Not sure how euc-tw got in - IANA doesn't list it???
|
||
|
AddCharset EUC-TW .euc-tw
|
||
|
AddCharset gb2312 .gb2312 .gb
|
||
|
AddCharset iso-10646-ucs-2 .ucs-2 .iso-10646-ucs-2
|
||
|
AddCharset iso-10646-ucs-4 .ucs-4 .iso-10646-ucs-4
|
||
|
AddCharset shift_jis .shift_jis .sjis
|
||
|
</IfDefine>
|
||
|
|
||
|
# vim: ts=4 filetype=apache
|