<local_schemashort_desc="Допълнителни домейни, в които да се търсят услуги от тип DNS-SD">
<longdesc>Списък от домейни тип DNS-SD, разделени със запетаи, които трябва да са видими в местоположението „network:///“.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="display_local">
<local_schemashort_desc="Как да се показва локална услуга от тип DNS-SD">
<longdesc>Възможни стойности са „merged“, „separate“ и „disabled“.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dirname="smb">
<entryname="workgroup">
<local_schemashort_desc="Работна група на SMB">
<longdesc>Работната група или домейнът на Windows, в която потребителят участва. Възможно е да се наложи да излезете и да влезете в системата отново, за да може тази настройка да влезе в сила.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dirname="proxy">
<entryname="autoconfig_url">
<local_schemashort_desc="Адрес за автоматични настройки на сървъра-посредник">
<longdesc>Адрес, от който се вземат настройките на сървъра-посредник.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="socks_port">
<local_schemashort_desc="Порт на сървъра-посредник за SOCKS">
<longdesc>Портът на сървъра-посредник, който е дефиниран в „/system/proxy/socks_host“.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="socks_host">
<local_schemashort_desc="Име на сървъра-посредник за SOCKS">
<longdesc>Името на сървъра-посредник за връзки по SOCKS</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="ftp_port">
<local_schemashort_desc="Порт на сървъра-посредник за FTP">
<longdesc>Портът на сървъра-посредник, който е дефиниран в „/system/proxy/ftp_host“.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="ftp_host">
<local_schemashort_desc="Име на сървъра-посредник за FTP">
<longdesc>Името на сървъра-посредник за връзки по FTP</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="secure_port">
<local_schemashort_desc="Порт на сървъра-посредник за HTTPS">
<longdesc>Портът на сървъра-посредник, който е дефиниран в „/system/proxy/secure_host“.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="secure_host">
<local_schemashort_desc="Име на сървъра-посредник за HTTPS">
<longdesc>Името на сървъра-посредник за връзки по сигурен HTTP (HTTPS)</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="mode">
<local_schemashort_desc="Режим на конфигурация на сървър-посредник">
<longdesc>Изберете режим на настройка на сървър-посредник. Поддържани стойности са „none“ — без сървър посредник, „manual“ — настройка на ръка и „auto“ — автоматично настройване.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dirname="http_proxy">
<entryname="ignore_hosts">
<local_schemashort_desc="Сървъри, които да не минават през сървър-посредник">
<longdesc>Този ключ съдържа списък с хостове, които за свързани директно, вместо през сървър-посредник (ако е активно). Стойностите могат да са хостове, домейни (*.foo.com), IP адреси на хостове(и IPv4, и IPv6) и мрежови адреси с мрежова маска (192.168.0.0/24).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="authentication_password">
<local_schemashort_desc="Парола за сървъра-посредник за HTTP">
<longdesc>Парола, която да се подава като идентификация на сървъра-посредник за HTTP.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="authentication_user">
<local_schemashort_desc="Потребителско име за сървъра-посредник за HTTP">
<longdesc>Потребителско име, което да се подава като идентификация, при използване на сървър-посредник за HTTP.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="use_authentication">
<local_schemashort_desc="Идентификация при връзката със сървъра-посредник">
<longdesc>Ако е истина, връзките към сървъра-посредник изискват идентификация. Комбинацията „потребителско име/парола“ е дефинирана в „/system/http_proxy/authentication_user“ и „/system/http_proxy/authentication_password“.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="port">
<local_schemashort_desc="Порт на сървъра-посредник за HTTP">
<longdesc>Портът на сървъра-посредник, който е дефиниран в „/system/proxy/http_host“.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="host">
<local_schemashort_desc="Име на сървъра-посредник за HTTP">
<longdesc>Името на сървъра-посредник за връзки по HTTP</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="use_http_proxy">
<local_schemashort_desc="Използване на сървър-посредник за HTTP">
<longdesc>Включване на настройки за сървър-посредник за HTTP в Интернет</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dirname="desktop">
<dirname="gnome">
<dirname="interface">
<entryname="show_unicode_menu">
<local_schemashort_desc="Показване на менюто „Контролни знаци на Уникод“">
<longdesc>Дали контекстните менюта в местата за въвеждане на текст да дават възможност за въвеждане на контролни знаци на Уникод.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="show_input_method_menu">
<local_schemashort_desc="Показване на менюто „Методи за вход“">
<longdesc>Дали контекстните менюта в местата за въвеждане на текст да дават възможност за смяна на метода за вход.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="menubar_accel">
<local_schemashort_desc="Ускорител за лентата с менютата">
<longdesc>Бърз клавиш за отваряне на менютата.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="file_chooser_backend">
<local_schemashort_desc="Модул за GtkFileChooser">
<longdesc>Модул, който да се използва като модел на файловата система за графичния обект GtkFileChooser. Възможните стойности са: „gio“, „gnome-vfs“ и „gtk+“.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="status_bar_meter_on_right">
<local_schemashort_desc="Лентата за състояние отдясно">
<longdesc>Дали индикаторът на лентата за състояние да е отдясно.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="use_custom_font">
<local_schemashort_desc="Използване на шрифт по избор">
<longdesc>Дали да се ползва друг шрифт в програмите на gtk+.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="monospace_font_name">
<local_schemashort_desc="Равноширок шрифт">
<longdesc>Име на равноширок шрифт, който да се използва на места като терминали.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="document_font_name">
<local_schemashort_desc="Шрифт на документа">
<longdesc>Стандартен шрифт за четене на документи.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="gtk-im-module">
<local_schemashort_desc="Модул за вход на GTK">
<longdesc>Име на стила за състоянието на метода за вход на GTK+, който се ползва.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="gtk-im-status-style">
<local_schemashort_desc="Стил на състоянието на методите за вход на GTK">
<longdesc>Име на стила за състоянието на метода за вход на gtk+, който се ползва.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="gtk-im-preedit-style">
<local_schemashort_desc="Стил на предварителна редакция на метода за вход на GTK">
<longdesc>Име на метода за вход на gtk+ с предварителна редакция, който се ползва от gtk+.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="font_name">
<local_schemashort_desc="Стандартен шрифт">
<longdesc>Име на стандартния шрифт, който се ползва от gtk+.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="gtk_key_theme">
<local_schemashort_desc="Тема на Gtk+">
<longdesc>Основно име на стандартната тема използвана от gtk+.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="gtk_theme">
<local_schemashort_desc="Тема на Gtk+">
<longdesc>Основно име на стандартната тема използвана от gtk+.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="icon_theme">
<local_schemashort_desc="Тема с икони">
<longdesc>Тема за иконите, която да се използва от панела, nautilus и т.н.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="cursor_blink_time">
<local_schemashort_desc="Време за премигване на курсора">
<longdesc>Интервал на курсора на показалеца в милисекунди.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="cursor_blink">
<local_schemashort_desc="Курсорът да премигва">
<longdesc>Дали курсорът да премигва.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="toolbar_icons_size">
<local_schemashort_desc="Размер на иконите в лентите за инструменти">
<longdesc>Размер на иконите в лентите с инструменти: или „small-toolbar“ (малки ленти с инструменти), или „large-toolbar“ (големи ленти с инструменти).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="toolbar_detachable">
<local_schemashort_desc="Лентите с инструменти могат да се отделят">
<longdesc>Дали потребителят може да откъсва лентите с инструменти и да ги поставя произволно по екрана.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="menubar_detachable">
<local_schemashort_desc="Менютата могат да се откъсват">
<longdesc>Дали потребителят може да откъсва менютата и да ги поставя произволно по екрана.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="buttons_have_icons">
<local_schemashort_desc="Бутоните имат икони">
<longdesc>Дали бутоните да имат икони.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="menus_have_icons">
<local_schemashort_desc="Менютата имат икони">
<longdesc>Дали менютата да имат икони.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="toolbar_style">
<local_schemashort_desc="Стил на лентите за инструменти">
<longdesc>Стил на лентите за инструменти. Валидни стойности са „both“ (текст под иконите), „both_horiz“ (текст до иконите), „icons“ (само икони), и „text“ (само текст).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="can_change_accels">
<local_schemashort_desc="Бързите клавиши да могат да се сменят">
<longdesc>Дали потребителят може динамично да задава нова клавишна комбинация, когато е позициониран върху активен елемент от меню.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="menus_have_tearoff">
<local_schemashort_desc="Менютата имат лента за откъсване">
<longdesc>Дали менютата да имат поле за откъсване.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="enable_animations">
<local_schemashort_desc="Включени анимации">
<longdesc>Дали да се показват анимации. Забележка: това е глобална настройка, тя променя поведението на мениджъра на прозорци, панела и др.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="accessibility">
<local_schemashort_desc="Включена достъпност">
<longdesc>Дали програмите да имат поддръжка за достъпност.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dirname="background">
<entryname="color_shading_type">
<local_schemashort_desc="Тип на цветовото нюансиране">
<longdesc>Как да се нюансира цветът за фона. Възможни стойности са „horizontal-gradient“ (хоризонтално преливане), „vertical-gradient“ (вертикално преливане), и „solid“ (единствен цвят).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="secondary_color">
<local_schemashort_desc="Втори цвят">
<longdesc>Десен или долен цвят при преливки, не се използва при единствен цвят.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="primary_color">
<local_schemashort_desc="Първи цвят">
<longdesc>Ляв или горен цвят при преливки или единствен цвят.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="picture_opacity">
<local_schemashort_desc="Непрозрачност на изображението">
<longdesc>Непрозрачност, с която да се изобрази изображението за фон.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="picture_filename">
<local_schemashort_desc="Име на изображението">
<longdesc>Файл, който да се използва като фон.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="picture_options">
<local_schemashort_desc="Настройки на изображението">
<longdesc>Указване как да се изобразява изображението указано от wallpaper_filename. Възможни стойности са „none“ (без изобразяване), „wallpaper“ (нормално изобразяване), „centered“ (центриране), „scaled“ (пропорционално мащабиране), „stretched“ (непропорционално разтегляне), „spanned“ (пренесено по екраните).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="draw_background">
<local_schemashort_desc="Изчертаване на фона на работния плот">
<longdesc>GNOME да изчертава фона на работния плот.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dirname="thumbnailers">
<entryname="disable_all">
<local_schemashort_desc="Изключване на всички външни програми за създаване на мини-изображения">
<longdesc>Укажете „истина“, за да се изключат всички външни програми за създаване на смалени изображения, независимо дали поотделно са включени или не.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dirname="thumbnail_cache">
<entryname="maximum_size">
<local_schema>
<longdesc>Максимален общ размер в мегабайти за временните мини-изображения. Стойност -1 изключва изтриването им.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="maximum_age">
<local_schema>
<longdesc>Максимална възраст в дни на временните мини-изображения. Стойност -1 изключва изтриването им.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dirname="typing_break">
<entryname="enabled">
<local_schemashort_desc="Дали заключването на клавиатурата е включено">
<longdesc>Дали заключването на клавиатурата е включено.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="allow_postpone">
<local_schemashort_desc="Позволяване отлагането на почивките">
<longdesc>Дали почивката може или не може да се отлага.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="break_time">
<local_schemashort_desc="Време за почивка">
<longdesc>Колко минути да трае почивката от писане</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="type_time">
<local_schemashort_desc="Време за писане">
<longdesc>Брой минути писане, преди да се пусне почивка.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dirname="sound">
<entryname="input_feedback_sounds">
<local_schemashort_desc="Звуци при вход от потребителя">
<longdesc>Дали да се пуска звук при събитията от входа.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="theme_name">
<local_schemashort_desc="Име на звуковата тема">
<longdesc>Звукова тема по XDG, която да се използва.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="event_sounds">
<local_schemashort_desc="Звук при събития">
<longdesc>Дали да се пуска звук при потребителски събития.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="enable_esd">
<local_schemashort_desc="Включване на ESD">
<longdesc>Включване на употреба на звуковия сървър.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="default_mixer_tracks">
<local_schemashort_desc="Стандартни канали за смесване">
<longdesc>Стандартни канали за смесване, които се използват за мултимедийните клавиши.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="default_mixer_device">
<local_schemashort_desc="Стандартно устройство за смесване на звука">
<longdesc>Стандартно устройство за смесване на звука, което се използва за мултимедийните клавиши.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dirname="peripherals">
<dirname="keyboard">
<entryname="remember_numlock_state">
<local_schemashort_desc="Запомняне на състоянието на NumLock">
<longdesc>Когато тази настройка е зададена, GNOME ще запомня състоянието на NumLock в края на една сесия и ще го възстановява в началото на следващата.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="bell_custom_file">
<local_schemashort_desc="Име на файла за специален клавиатурен звънец">
<longdesc>Име на файла, който да замени звънеца.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="bell_mode">
<local_schema>
<longdesc>възможни стойности са „on“ (включено), „off“ (изключено), и „custom“ (друго).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dirname="mouse">
<entryname="cursor_size">
<local_schemashort_desc="Размер на показалеца">
<longdesc>Размер на показалеца, който е указан от темата.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="cursor_theme">
<local_schemashort_desc="Тема на показалеца">
<longdesc>Име на тема на показалците. Използва се само от X сървъри, които поддържат Xcursor, напр. XFree86 4.3 и по-нови.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="cursor_font">
<local_schemashort_desc="Шрифт на показалеца">
<longdesc>Име на шрифта на курсора. Ако не е зададен, се използва стандартният. Стойността се дава в началото на X сесията, така че промяната няма да се използва до следващото влизане в X.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="locate_pointer">
<local_schemashort_desc="Показване на показалеца">
<longdesc>Открояване на текущото положение на показалеца при натискането на клавиш Control.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="double_click">
<local_schemashort_desc="Време за двойно натискане">
<longdesc>Продължителност на двойното натискане.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="drag_threshold">
<local_schemashort_desc="Праг на изтегляне">
<longdesc>Разстояние, след което започва изтеглянето.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="motion_threshold">
<local_schemashort_desc="Праг на движение">
<longdesc>Разстояние в пиксели, което показалецът трябва да измине, преди включване не ускоряването. -1 е стандартната системна стойност.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="motion_acceleration">
<local_schemashort_desc="Единично натискане">
<longdesc>Множител на ускорението на движението на мишката. -1 е стандартната системна стойност.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="single_click">
<local_schemashort_desc="Единично натискане">
<longdesc>Иконите да се отварят с единично натискане.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="left_handed">
<local_schemashort_desc="Ориентация на бутона на мишката">
<longdesc>Разменяне на левия и десния бутон за левичари.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dirname="lockdown">
<entryname="disable_application_handlers">
<local_schemashort_desc="Изключване на поддръжката на адреси и видове MIME">
<longdesc>Ограничаване на стартирането на програми за обработката на адреси и видове MIME.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="disable_lock_screen">
<local_schemashort_desc="Изключване на заключването на екрана">
<longdesc>Ограничаване на потребителя да не може да заключва екрана си.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="disable_user_switching">
<local_schemashort_desc="Изключване на смяната на потребител">
<longdesc>Ограничаване на потребителя да не може да преминава към друга регистрация, когато сесията му е активна.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="disable_print_setup">
<local_schemashort_desc="Изключване на настройките на печата">
<longdesc>Ограничаване на потребителя да не променя на настройките за печат. Например, това ще спре достъпа до всички диалогови прозорци „Настройки на печат“ в програмите."</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="disable_printing">
<local_schemashort_desc="Изключване на печата">
<longdesc>Ограничаване на потребителя от възможността за печат. Например, това ще спре достъпа до всички диалогови прозорци „Печат…“ в програмите.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="disable_save_to_disk">
<local_schemashort_desc="Изключване на запазването на файлове на диска">
<longdesc>Ограничаване на потребителя от записване на файлове. Например, това ще забрани достъпа до всички диалогови прозорци „Запазване като…“ в програмите.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="disable_command_line">
<local_schemashort_desc="Изключване на командния интерпретатор">
<longdesc>Ограничаване на достъпа на потребителя до терминала или определяне на команда, която да бъде изпълнена. Например, това ще забрани достъпа до „Стартиране на програма…“ в панела.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dirname="file-views">
<entryname="icon_theme">
<local_schemashort_desc="Име на темата с икони">
<longdesc>Тема на иконите, която да се използва.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dirname="accessibility">
<dirname="startup">
<entryname="exec_ats">
<local_schemashort_desc="Стартиране на програмите за достъпност за хорас увреждания">
<longdesc>Списък с програмите за достъпност, които да се стартират в началото на сесия на GNOME.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dirname="keyboard">
<entryname="stickykeys_modifier_beep">
<local_schema>
<longdesc>Издаване на звук при натискане на модифициращ клавиш</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="stickykeys_two_key_off">
<local_schema>
<longdesc>Изключване, ако два клавиша са натиснати едновременно.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="slowkeys_delay">
<local_schemashort_desc="Минимален интервал в милисекунди">
<longdesc>Клавиш не е натиснат, ако не е задържан поне @delay милисекунди.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="mousekeys_init_delay">
<local_schemashort_desc="Първоначално забавяне в милисекунди">
<longdesc>Колко милисекунди да се изчака преди включването на клавишите за движение на мишката.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="mousekeys_accel_time">
<local_schemashort_desc="Колко дълго да ускорява в милисекунди">
<longdesc>За колко милисекунди се стига от 0 до максималната скорост.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="mousekeys_max_speed">
<local_schemashort_desc="Пиксели в секунда">
<longdesc>С колко пиксела в секунда да се движи при максимална скорост.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="bouncekeys_delay">
<local_schemashort_desc="минимален интервал в милисекунди">
<longdesc>Игнориране на множество натискания на _един_ клавиш в рамките на @delay милисекунди.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dirname="applications">
<dirname="tasks">
<entryname="needs_term">
<local_schemashort_desc="Програмата за задачи се нуждае от терминал">
<longdesc>Дали стандартната програма за задачи се нуждае от терминал</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="exec">
<local_schemashort_desc="Стандартна програма за задачи">
<longdesc>Стандартна програма за задачи</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dirname="calendar">
<entryname="needs_term">
<local_schemashort_desc="Календарът се нуждае от терминал">
<longdesc>Дали стандартната програма за календар се нуждае от терминал</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="exec">
<local_schemashort_desc="Стандартна програма за календар">
<longdesc>Стандартна програма за календар</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dirname="window_manager">
<entryname="workspace_names">
<local_schemashort_desc="Имената на работните плотове (остаряла настройка, да не се използва)">
<longdesc>Списък с имената на работните места на първия мениджър на прозорци. Този ключ е остарял и не се препоръчва да се ползва от GNOME 2.12 насам.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="number_of_workspaces">
<local_schemashort_desc="Брой на работните плотове (остаряла настройка, да не се използва)">
<longdesc>Брой на работните плотове, които мениджърът на прозорци да използва. Този ключ е остарял и не се препоръчва да се ползва от GNOME 2.12 насам.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="current">
<local_schemashort_desc="Потребителски мениджър на прозорци (остаряла настройка, да не се използва)">
<longdesc>Мениджър за прозорци, който да се използва с приоритет. Този ключ е остарял и не се препоръчва да се ползва от GNOME 2.12 насам.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="default">
<local_schemashort_desc="Резервен мениджър на прозорци (остаряла настройка, да не се използва)">
<longdesc>Резервен мениджър на прозорци в случай, че потребителският не е открит. Този ключ е остарял и не се препоръчва да се ползва от GNOME 2.12 насам.</longdesc>
<longdesc>Дали стандартният браузър разбира опцията remote на netscape.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="needs_term">
<local_schemashort_desc="Браузърът се нуждае от терминал">
<longdesc>Дали стандартният браузър се нуждае от терминал.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="exec">
<local_schemashort_desc="Стандартен браузър">
<longdesc>Стандартен браузър за всички адреси.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dirname="at">
<dirname="mobility">
<entryname="startup">
<local_schemashort_desc="Стартиране на програмите за достъпност за хорас двигателни увреждания">
<longdesc>GNOME да стартира по време на влизане в сесията предпочитаната програма за достъпност за хората с двигателни увреждания.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="exec">
<local_schemashort_desc="Предпочитана програма за достъпност за хорас двигателни увреждания">
<longdesc>Предпочитана програма за достъпност за хората с двигателни увреждания за влизане, отваряне на менюто и ползване на команден ред.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dirname="visual">
<entryname="startup">
<local_schemashort_desc="Стартиране на програмите за достъпност за хора със зрителни увреждания">
<longdesc>GNOME да стартира по време на влизане в сесията предпочитаната програма за достъпност за хората със зрителни увреждания.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="exec">
<local_schemashort_desc="Предпочитана програма за достъпност за хора със зрителни увреждания">
<longdesc>Предпочитана програма за достъпност за хората със зрителни увреждания за влизане, отваряне на менюто и ползване на команден ред.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dirname="component_viewer">
<entryname="exec">
<local_schemashort_desc="Стандартната програма-компонент за преглед">
<longdesc>Програмата, която да се използва за преглед на файлове, които изискват определен компонент за преглед. Параметърът %s ще бъде заменен пътя до файла, параметъра %c ще бъде заменен с IID на компонента.</longdesc>
<local_schemashort_desc="Задайте да е „Истина“, за да активирате">
</local_schema>
</entry>
<entryname="command">
<local_schemashort_desc="Програмата за обработка на адреси от вида „note://“">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dirname="h323">
<entryname="needs_terminal">
<local_schemashort_desc="Пускане на програмата в терминал">
<longdesc>Истина, ако програмата, която ще обслужва този вид адреси, трябва да бъде изпълнена в терминал.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="command">
<local_schemashort_desc="Програма за обработка на адреси от вида „h323“">
<longdesc>Програмата за обработка на адреси от вида „h323“, ако е включена.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="enabled">
<local_schemashort_desc="Дали избраната програма да обработва адреси от вида „h323“">
<longdesc>Истина, ако програмата в ключа „command“ ще обслужва адреси от вида „h323“.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dirname="callto">
<entryname="needs_terminal">
<local_schemashort_desc="Пускане на програмата в терминал">
<longdesc>Истина, ако програмата, която ще обслужва този вид адреси, трябва да бъде изпълнена в терминал.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="command">
<local_schemashort_desc="Програма за обработка на адреси от вида „callto“">
<longdesc>Програмата обработка на адреси от вида „callto“, ако е включена.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="enabled">
<local_schemashort_desc="Дали избраната програма да обработва адреси от вида „callto“">
<longdesc>Истина, ако програмата в ключа „command“ ще обслужва адреси от вида „callto“.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dirname="mailto">
<entryname="needs_terminal">
<local_schemashort_desc="Пускане на програмата в терминал">
<longdesc>Истина, ако програмата, която ще обслужва този вид адреси, трябва да бъде изпълнена в терминал.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="command">
<local_schemashort_desc="Програма за обработка на адреси от вида „mailto“">
<longdesc>Програмата за обработка на адреси от вида „mailto“, ако е включена.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="enabled">
<local_schemashort_desc="Дали избраната програма да обработва адреси от вида „mailto“">
<longdesc>Истина, ако програмата в ключа „command“ ще обслужва адреси от вида „mailto“.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dirname="https">
<entryname="needs_terminal">
<local_schemashort_desc="Пускане на програмата в терминал">
<longdesc>Истина, ако програмата, която ще обслужва този вид адреси, трябва да бъде изпълнена в терминал.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="command">
<local_schemashort_desc="Програма за обработка на адреси от вида „https“">
<longdesc>Програмата за обработка на адреси от вида „https“, ако е включена.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="enabled">
<local_schemashort_desc="Дали избраната програма да обработва адреси от вида „https“">
<longdesc>Истина, ако програмата в ключа „command“ ще обслужва адреси от вида „https“.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dirname="http">
<entryname="needs_terminal">
<local_schemashort_desc="Пускане на програмата в терминал">
<longdesc>Истина, ако програмата, която ще обслужва този вид адреси, трябва да бъде изпълнена в терминал.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="command">
<local_schemashort_desc="Програма за обработка на адреси от вида „http“">
<longdesc>Програмата за обработка на адреси от вида „http“, ако е включена.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="enabled">
<local_schemashort_desc="Дали избраната програма да обработва адреси от вида „http“">
<longdesc>Истина, ако програмата в ключа „command“ ще обслужва адреси от вида „http“.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dirname="man">
<entryname="needs_terminal">
<local_schemashort_desc="Пускане на програмата в терминал">
<longdesc>Истина, ако програмата, която ще обслужва този вид адреси, трябва да бъде изпълнена в терминал.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="command">
<local_schemashort_desc="Програма за обработка на адреси от вида „man“">
<longdesc>Програмата за обработка на адреси от вида „man“, ако е включена.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="enabled">
<local_schemashort_desc="Дали избраната програма да обработва адреси от вида „man“">
<longdesc>Истина, ако програмата в ключа „command“ ще обслужва адреси от вида „man“.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dirname="info">
<entryname="needs_terminal">
<local_schemashort_desc="Пускане на програмата в терминал">
<longdesc>Истина, ако програмата, която ще обслужва този вид адреси, трябва да бъде изпълнена в терминал.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="command">
<local_schemashort_desc="Програма за обработка на адреси от вида „info“">
<longdesc>Програмата за обработка на адреси от вида „info“, ако е включена.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="enabled">
<local_schemashort_desc="Дали избраната програма да обработва адреси от вида „info“">
<longdesc>Истина, ако програмата в ключа „command“ ще обслужва адреси от вида „info“.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dirname="ghelp">
<entryname="needs_terminal">
<local_schemashort_desc="Пускане на програмата в терминал">
<longdesc>Истина, ако програмата, която ще обслужва този вид адреси, трябва да бъде изпълнена в терминал.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="command">
<local_schemashort_desc="Програма за обработка на адреси от вида „ghelp“">
<longdesc>Програмата за обработка на адреси от вида „ghelp“, ако е включена.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="enabled">
<local_schemashort_desc="Дали избраната програма да обработва адреси от вида „ghelp“">
<longdesc>Истина, ако програмата в ключа „command“ ще обслужва адреси от вида „ghelp“.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dirname="trash">
<entryname="needs_terminal">
<local_schemashort_desc="Пускане на програмата в терминал">
<longdesc>Истина, ако програмата, която ще обслужва този вид адреси, трябва да бъде изпълнена в терминал.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="command">
<local_schemashort_desc="Програма за обработка на адреси от вида „trash“">
<longdesc>Програмата за обработка на адреси от вида „trash“, ако е включена.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="enabled">
<local_schemashort_desc="Дали избраната програма да обработва адреси от вида „trash“">
<longdesc>Истина, ако програмата в ключа „command“ ще обслужва адреси от вида „trash“.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dirname="aim">
<entryname="needs_terminal">
<local_schemashort_desc="Пускане на програмата в терминал">
<longdesc>Истина, ако програмата, която ще обслужва този вид адреси, трябва да бъде изпълнена в терминал.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="command">
<local_schemashort_desc="Програма за обработка на адреси от вида „aim“">
<longdesc>Програмата за обработка на адреси от вида „aim“, ако е включена.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="enabled">
<local_schemashort_desc="Дали избраната програма да обработва адреси от вида „aim“">
<longdesc>Истина, ако програмата в ключа „command“ ще обслужва адреси от вида „aim“.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
</dir>
</dir>
<dirname="apps">
<dirname="tomboy">
<entryname="enable_close_note_on_escape">
<local_schemashort_desc="Затваряне на бележките с „Esc“.">
<longdesc>Ако е включено, отворена бележка може да бъде затворена чрез натискането на клавиша „Esc“.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="note_rename_behavior">
<local_schemashort_desc="Поведение спрямо връзките при преименуване на бележка">
<longdesc>Цяло число, което указва какво да е действието при преименуване на бележка. Стойностите съответстват на вътрешен избор. „0“ указва, че потребителят желае да бъде предупреждаван всеки път при преименуване на бележка, към която има връзки в другите бележки. „1“ указва, че връзките в другите бележки трябва да се премахнат, а „2“, че текстът във връзките трябва да се промени, за да съответства на преименуваната бележка.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="sync_sshfs_port">
<local_schemashort_desc="Порт за синхронизация чрез SSHFS">
<longdesc>Портът за свързване при синхронизация чрез SSH. Ако е -1 или по-малко, се използва стандартният порт.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="sync_sshfs_username">
<local_schemashort_desc="Потребителско име за синхронизация чрез SSHFS">
<longdesc>Потребителското име при синхронизация чрез SSH.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="sync_sshfs_server">
<local_schemashort_desc="Адрес на сървър за синхронизация чрез SSHFS">
<longdesc>Адресът на сървър за SSH, съдържащ папка за синхронизация на Tomboy.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="sync_sshfs_folder">
<local_schemashort_desc="Папка за синхронизация чрез SSHFS">
<longdesc>Път върху сървъра със SSH до папката за синхронизация на Tomboy (незадължително).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="sync_fuse_mount_timeout_ms">
<local_schemashort_desc="Изтече времето за монтиране на FUSE (ms)">
<longdesc>Времето (в милисекунди), през което Tomboy ще чака за отговор при монтирането на FUSE дял.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="search_window_y_pos">
<local_schemashort_desc="Запазена позиция по вертикала на прозореца „Търсене из всички бележки“">
<longdesc>Указва координатата Y на прозореца „Търсене из всички бележки“. Запазва се при изход от Tomboy.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="search_window_x_pos">
<local_schemashort_desc="Запазена позиция по хоризонтала на прозореца „Търсене из всички бележки“">
<longdesc>Указва координатата X на прозореца „Търсене из всички бележки“. Запазва се при изход от Tomboy.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="search_window_width">
<local_schemashort_desc="Запазена широчина на прозореца „Търсене из всички бележки“">
<longdesc>Указва широчината на прозореца „Търсене из всички бележки“ в пиксели. Запазва се при изход от Tomboy.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="search_window_height">
<local_schemashort_desc="Запазена височина на прозореца „Търсене из всички бележки“">
<longdesc>Указва височината на прозореца „Търсене из всички бележки“ в пиксели. Запазва се при изход от Tomboy.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="enable_startup_notes">
<local_schemashort_desc="Включване на бележки при стартиране">
<longdesc>Ако е истина, отворените при спирането на Tomboy бележки ще бъдат автоматично показани при стартирането му.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="tray_menu_item_max_length">
<local_schemashort_desc="Максимална дължина на заглавието на бележки, които да се показват в менюто">
<longdesc>Максимален брой знаци от заглавието на бележка, които да се показват в аплета Tomboy или менюто с бележки.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="menu_pinned_notes">
<local_schemashort_desc="Списък със залепените бележки">
<longdesc>Списък с адресите на бележките, разделени с интервали, които винаги да се появяват в менюто на Tomboy за бележки.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="menu_note_count">
<local_schemashort_desc="Минимален брой бележки, които да се показват в менюто">
<longdesc>Цяло число, указващо минималния брой бележки, които да се показват в менюто на Tomboy за бележки.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="start_note">
<local_schemashort_desc="Начална бележка">
<longdesc>Адресът на бележката, която да се счита за „Начална бележка“. Тя винаги се намира в дъното на менюто за бележки на Tomboy. За нея има и специален ускорител.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="enable_tray_icon">
<local_schemashort_desc="Показване на иконата в областта за уведомяване">
<longdesc>Ако е истина, иконата на Tomboy ще се показва в областта за уведомяване. Изключването на тази настройка може да е полезно, когато тази функционалност се предоставя от друга програма.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="enable_delete_confirm">
<local_schemashort_desc="Включване на прозореца за потвърждаването на изтриването на бележки">
<longdesc>Ако не е истина, прозорецът за потвърждаване на изтриването на бележки няма да се показва.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="enable_keybindings">
<local_schemashort_desc="Включване на глобалните бързи клавиши">
<longdesc>Ако е истина, клавишните комбинации указани в „/apps/tomboy/global_keybindings“ ще са включени. Това ще позволи ползването на възможностите на Tomboy от всяко приложение.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="custom_font_face">
<local_schemashort_desc="Личен шрифт">
<longdesc>Ако настройката „enable_custom_font“ е истина, шрифтът указан тук ще бъде използван за бележките.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="enable_custom_font">
<local_schemashort_desc="Включване на личния шрифт">
<longdesc>Ако е истина, името на шрифта записано в „custom_font_face“ ще бъде използвано за шрифта за показване на бележките. В противен случай ще бъде използван стандартният шрифт.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="enable_icon_paste">
<local_schemashort_desc="Поставяне на текст при натискане на средния бутон на мишката върху иконата.">
<longdesc>Включете тази опция, ако искате чрез натискане на средния бутон на мишката върху иконата на Tomboy да поставяте и вмъквате съдържание заедно с времето на поставянето му в началната бележка.</longdesc>
<longdesc>Включете тази опция, ако искате автоматично да се създават списъци и да им се поставят водачи, когато редовете започват с „-“ или „*“.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="enable_wikiwords">
<local_schemashort_desc="Отбелязване като Уики">
<longdesc>Включете тази опция, за да се отбелязват думи КоитоИзглеждатТака. Натискането с левия бутон на мишката върху думата ще създаде бележка със същото име.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="enable_spellchecking">
<local_schemashort_desc="Включване на проверката на правописа">
<longdesc>Ако е истина, сгрешените думи ще бъдат подчертани с червено, а предложенията за верен правопис — изнесени в менюто излизащо при натискането на десния бутон на мишката.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<dirname="insert_timestamp">
<entryname="format">
<local_schemashort_desc="Формат на датата">
<longdesc>Форматът на текущата дата при въвеждане.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dirname="sync">
<entryname="autosync_timeout">
<local_schemashort_desc="Време за автоматично фоново синхронизиране">
<longdesc>Цяло число, което указва периода в минути за извършване на фоново синхронизиране (когато то е включено). Стойност под 1 указва, че синхронизирането е изключено. Най-малката приемлива стойност е 5.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="sync_conflict_behavior">
<local_schemashort_desc="Запазено състояние на конфликта при синхронизация на бележката">
<longdesc>Цяло число, което указва дали при конфликт да се предприема специфично действие вместо да се запитва потребителя. Стойностите съответстват на вътрешен избор. „0“ указва, че потребителят желае да бъде предупреждаван при всеки конфликт, за да предприеме конкретно действие.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="sync_selected_service_addin">
<local_schemashort_desc="Избрана е приставката за услугата за синхронизация.">
<longdesc>Уникален идентификатор за текущо настроената приставка за услугата за синхронизация.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="sync_local_path">
<local_schemashort_desc="Път до локалния сървър за синхронизация">
<longdesc>Път до сървъра за синхронизация при използване на приставката за услугата за синхронизация.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="sync_guid">
<local_schemashort_desc="Идентификатор на клиента за синхронизация">
<longdesc>Уникален идентификатор за този клиент на Tomboy, който се използва при свързване със сървър за синхронизация.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<dirname="wdfs">
<entryname="accept_sslcert">
<local_schemashort_desc="Приемане на сертификатите за SSL">
<longdesc>Използвайте опцията „-ac“ на wdfs, за да се приемат сертификатите за SSL без запитване до потребителя.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dirname="sticky_note_importer">
<entryname="sticky_importer_first_run">
<local_schemashort_desc="Първо стартиране на приставката за внасянето на лепкавите бележки">
<longdesc>Показва, че приставката за внасянето на лепкавите бележки не е била стартирана досега и трябва да се задейства автоматично при следващото стартиране на Tomboy.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dirname="export_html">
<entryname="export_linked_all">
<local_schemashort_desc="Изнасяне на всички свързани бележки в HTML">
<longdesc>Последната настройка за кутийката за отмятане „Включване на всички свързани бележки“ в приставката за изнасяне в HTML. Тази настройка се използва заедно с настройката „Изнасяне на всички свързани бележки в HTML“, за да укаже дали всички бележки (откривани рекурсивно) трябва да се включат при изнасяне към HTML.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="export_linked">
<local_schemashort_desc="Свързани бележки при изнасяне в HTML">
<longdesc>Последната настройка за кутийката за отмятане „Изнасяне на свързани бележки“ в приставката за изнасяне в HTML.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="last_directory">
<local_schemashort_desc="Последната папка за изнасяне на HTML">
<longdesc>Последната папка, където е била сложена бележка от приставката за изнасяне в HTML.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dirname="global_keybindings">
<entryname="open_recent_changes">
<local_schemashort_desc="Отваряне на последните промени">
</local_schema>
</entry>
<entryname="open_search">
<local_schemashort_desc="Отваряне на прозореца за търсене">
</local_schema>
</entry>
<entryname="create_new_note">
<local_schemashort_desc="Създаване на нова бележка">
</local_schema>
</entry>
<entryname="open_start_here">
<local_schemashort_desc="Отваряне на началната бележка">
</local_schema>
</entry>
<entryname="show_note_menu">
<local_schemashort_desc="Показване на менюто за аплетите">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dirname="gtetrinet">
<dirname="partyline">
<entryname="enable_channel_list">
<local_schemashort_desc="Включване/изключване на списъка с канали.">
<longdesc>Включва/изключва списъка с канали. Изключете го, ако има проблеми при свързването или по време на игра в любимия tetrinet сървър.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="enable_timestamps">
<local_schemashort_desc="Включване/изключване на ограничения по време.">
<longdesc>Включва/изключва ограничения по време.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dirname="keys">
<entryname="special6">
<local_schemashort_desc="Клавиш за използване на текущото специално парче в поле 6">
<longdesc>Този клавиш служи за използване на специално парче в полето на Играч 6.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="special5">
<local_schemashort_desc="Клавиш за използване на текущото специално парче в поле 5">
<longdesc>Този клавиш служи за използване на специално парче в полето на Играч 5.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="special4">
<local_schemashort_desc="Клавиш за използване на текущото специално парче в поле 4">
<longdesc>Този клавиш служи за използване на специално парче в полето на Играч 4.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="special3">
<local_schemashort_desc="Клавиш за използване на текущото специално парче в поле 3">
<longdesc>Този клавиш служи за използване на специално парче в полето на Играч 3.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="special2">
<local_schemashort_desc="Клавиш за използване на текущото специално парче в поле 2">
<longdesc>Този клавиш служи за използване на специално парче в полето на Играч 2.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="special1">
<local_schemashort_desc="Клавиш за използване на текущото специално парче в поле 1">
<longdesc>Този клавиш служи за използване на специално парче в полето на Играч 1.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="discard">
<local_schemashort_desc="Клавиш за отмяна на специалните парчета">
<longdesc>Този клавиш отменя текущото специално парче. Не зависи от малки/големи букви.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="message">
<local_schemashort_desc="Клавиш за отваряне на диалога със съобщения">
<longdesc>Този клавиш показва диалога със съобщения. Не зависи от малки/големи букви.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="drop">
<local_schemashort_desc="Клавиш за пускане на парче">
<longdesc>Този клавиш пуска парчето на земята. Не зависи от малки/големи букви.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="down">
<local_schemashort_desc="Клавиш за движение надолу">
<longdesc>Този клавиш придвижва парчето надолу. Не зависи от малки/големи букви.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="rotate_left">
<local_schemashort_desc="Клавиш за въртене обратно на часовниковата стрелка">
<longdesc>Този клавиш завърта парчето обратно на часовниковата стрелка. Не зависи от малки/големи букви.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="rotate_right">
<local_schemashort_desc="Клавиш за въртене по посока на часовниковата стрелка">
<longdesc>Този клавиш завърта парчето по посока на часовниковата стрелка. Не зависи от малки/големи букви.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="left">
<local_schemashort_desc="Клавиш за движение наляво">
<longdesc>Този клавиш придвижва парчето вляво. Не зависи от малки/големи букви.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="right">
<local_schemashort_desc="Клавиш за движение надясно">
<longdesc>Този клавиш придвижва парчето вдясно. Не зависи от малки/големи букви.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dirname="player">
<entryname="team">
<local_schemashort_desc="Вашият отбор">
<longdesc>Това ще бъде името на отбора.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="server">
<local_schemashort_desc="Сървър, където искате да играете">
<longdesc>Сървъра, с който GTetrinet ще се опита да се свърже.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="nickname">
<local_schemashort_desc="Вашият псевдоним">
<longdesc>Това ще бъде псевдонима в играта.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dirname="sound">
<entryname="enable_midi">
<local_schemashort_desc="Включване/изключване на midi музика">
<longdesc>Включва/изключва midi музика. Ще трябва да включите звука, ако искате музиката да работи.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="enable_sound">
<local_schemashort_desc="Включване/изключване на звук">
<longdesc>Включва/изключва звука. Обърнете внимание, че темата, която ползвате, трябва да съдържа звук.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="midi_player">
<local_schemashort_desc="Команда за изпълнение на midi файлове">
<longdesc>Командата се изпълнява, когато предстои изпълнение на midi файл. Името на файла е включено в променливата MIDIFILE.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dirname="themes">
<entryname="theme_dir">
<local_schemashort_desc="Папка с теми, трябва да завършва с „/“">
<longdesc>Текущата папка с теми. Трябва да съдържа четими файлове „blocks.png“ и „theme.cfg“.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dirname="devhelp">
<dirname="ui">
<entryname="fixed_font">
<local_schemashort_desc="Шрифт за текст с фиксирана широчина">
<longdesc>Шрифт за текст с фиксирана широчина, като примери с програмен код.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="variable_font">
<local_schemashort_desc="Шрифт за текст">
<longdesc>Шрифт за текст с променлива широчина.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="use_system_fonts">
<local_schemashort_desc="Използване на системни шрифтове">
<longdesc>Използване на стандартните системни шрифтове.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dirname="state">
<dirname="assistant">
<dirname="window">
<entryname="y_position">
<local_schemashort_desc="Позиция на спомагателния прозорец по вертикала">
<longdesc>Позиция на спомагателния прозорец по вертикала.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="x_position">
<local_schemashort_desc="Позиция на спомагателния прозорец по хоризонтала">
<longdesc>Позиция на спомагателния прозорец по хоризонтала.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="height">
<local_schemashort_desc="Височина на спомагателния прозорец">
<longdesc>Височината на спомагателния прозорец.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="width">
<local_schemashort_desc="Широчина на спомагателния прозорец">
<longdesc>Широчината на спомагателния прозорец.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dirname="main">
<dirname="contents">
<entryname="group_books_by_language">
<local_schemashort_desc="Групиране по език">
<longdesc>Дали в потребителския интерфейс книгите да се групират по език</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="books_disabled">
<local_schemashort_desc="Изключени ръководства">
<longdesc>Списък с ръководства, които да не се показват по желание на потребителя.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dirname="search_notebook">
<entryname="selected_tab">
<local_schemashort_desc="Избран подпрозорец, „content“ (Съдържание) или „search“ (Търсене)">
<longdesc>Кой от подпрозорците да бъде избран, „content“ (Съдържание) или „search“ (Търсене).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dirname="paned">
<entryname="position">
<local_schemashort_desc="Широчина на панела за съдържание и търсене">
<longdesc>Широчината на панела със съдържание и търсене</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dirname="window">
<entryname="y_position">
<local_schemashort_desc="Позиция на главния прозорец по вертикала">
<longdesc>Позиция на главния прозорец по вертикала.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="x_position">
<local_schemashort_desc="Позиция на главния прозорец по хоризонтала">
<longdesc>Позиция на главния прозорец по хоризонтала.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="height">
<local_schemashort_desc="Височина на главния прозорец">
<longdesc>Височината на главния прозорец.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="width">
<local_schemashort_desc="Широчина на главния прозорец">
<longdesc>Широчината на главния прозорец.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="maximized">
<local_schemashort_desc="Степен на уголемяване на главния прозорец">
<longdesc>Дали главният прозорец да се стартира максимизиран.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
</dir>
</dir>
<dirname="regexxer">
<entryname="fallback_encoding">
<local_schemashort_desc="Запасна таблица">
<longdesc>Име на кодовата таблица, която да се използва, ако файлът не може да се прочете нито с Уникод, нито с кодовата таблица на текущия локал. Използвайте „iconv --list“ за пълен списък с възможните стойности.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="toolbar_style">
<local_schemashort_desc="Вид на лентата с инструменти">
<longdesc>Видът на лентата с инструменти на програмата. Възможните стойности са „icons“, „text“, „both“ и „both-horiz“.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="current_match_color">
<local_schemashort_desc="Цвят на текущото съвпадение">
<longdesc>Фонов цвят за отбелязване на текущо избраното съвпадение с търсения израз.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="match_color">
<local_schemashort_desc="Цвят на съвпаденията">
<longdesc>Фонов цвят за отбелязване на съвпаденията с търсения израз.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="textview_font">
<local_schemashort_desc="Шрифт за редактора">
<longdesc>Шрифтът, използван в текстовия редактор.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dirname="window_list_applet">
<dirname="prefs">
<entryname="maximum_size">
<local_schemashort_desc="Максимален размер на списъка с прозорци">
<longdesc>Използването на този ключ беше махнато в GNOME 2.20. Схемата е запазена заради съвместимост с по-стари версии.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="minimum_size">
<local_schemashort_desc="Минимален размер на списъка с прозорци">
<longdesc>Използването на този ключ беше махнато в GNOME 2.20. Схемата е запазена заради съвместимост с по-стари версии.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="move_unminimized_windows">
<local_schemashort_desc="Преместване на прозорците на текущия работен плот при възстановяване от минимизирано състояние">
<longdesc>Ако е истина, възстановеният минимизиран прозорец ще се появи на текущия работен плот. В противен случай — на работния плот където е бил преди да е минимизирането.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="group_windows">
<local_schemashort_desc="Кога да се групират прозорците">
<longdesc>Определя дали прозорците на една и съща програма да се обединяват в групи в списъка с прозорци. Валидни стойности са „never“ (никога), „auto“ (автоматично) и „always“ (винаги).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="display_all_workspaces">
<local_schemashort_desc="Показване на прозорците от всички работни плотове.">
<longdesc>Ако е истина, списъкът с прозорци показва прозорците от всички работни места. В противен случай — само прозорците от текущото работно място.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dirname="workspace_switcher_applet">
<dirname="prefs">
<entryname="num_rows">
<local_schemashort_desc="Редове на превключвателя на работни плотове">
<longdesc>Ключът определя на колко реда (при хоризонтално разположение) или колони (при вертикално положение) превключвателят ще показва работните места. Тази ключ важи, само ако display_all_workspaces е истина.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="display_all_workspaces">
<local_schemashort_desc="Показване на всички работни плотове">
<longdesc>Ако е истина, превключвателят на работни плотове ще показва всички работни плотове, ако е лъжа — само текущия</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="display_workspace_names">
<local_schemashort_desc="Показване на имената на работните плотове">
<longdesc>Ако е истина, превключвателят ще показва имената на работните плотове, ако е лъжа — съдържанието им. Тази ключ важи, само когато мениджърът на прозорци е Matacity.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dirname="fish_applet">
<dirname="prefs">
<entryname="rotate">
<local_schemashort_desc="Завъртане при вертикални панели">
<longdesc>Ако е истина, анимацията на рибата да се изобрази завъртяна във вертикалните панели.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="speed">
<local_schemashort_desc="Пауза на кадър">
<longdesc>Тук се задава за колко секунди ще се изобразява всеки кадър.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="frames">
<local_schemashort_desc="Броят на кадрите в анимацията на рибата">
<longdesc>Този клавиш определя броя на кадрите, които ще се изобразят при анимацията на рибата.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="command">
<local_schemashort_desc="Команда за изпълнение при натискане">
<longdesc>Този клавиш определя командата, която да се изпълни при натискане върху рибата.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="image">
<local_schemashort_desc="Картинка с анимацията на рибата">
<longdesc>Тук се задава името на файла за картинката, която ще се използва за анимацията в аплета на рибата. Името е относително спрямо папката за изображения.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="name">
<local_schemashort_desc="Името на рибата">
<longdesc>Риба без име е много скучна. Вдъхнете ѝ малко живот като ѝ изберете име.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dirname="clock_applet">
<dirname="prefs">
<entryname="speed_unit">
<local_schemashort_desc="Единица за скорост">
<longdesc>Мерната единица за скорост на вятъра.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="temperature_unit">
<local_schemashort_desc="Единица за температура">
<longdesc>Мерната единица за температура.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="cities">
<local_schemashort_desc="Списък с местоположения">
<longdesc>Списък с местоположения за изобразяване в прозореца на календара.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="internet_time">
<local_schemashort_desc="Използване на време по Интернет">
<longdesc>Използването на този ключ беше махнато в GNOME 2.6. Той беше заменен от ключа „format“ (за формат). Схемата е запазена заради съвместимост с по-стари версии.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="unix_time">
<local_schemashort_desc="Използване на време по UNIX">
<longdesc>Използването на този ключ беше махнато в GNOME 2.6. Той беше заменен от ключа „format“ (за формат). Схемата е запазена заради съвместимост с по-стари версии.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="hour_format">
<local_schemashort_desc="Формат на часа">
<longdesc>Използването на този ключ беше махнато в GNOME 2.6. Той беше заменен от ключа „format“ (за формат). Схемата е запазена заради съвместимост с по-стари версии.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="expand_locations">
<local_schemashort_desc="Разширяване на списъка с местоположения">
<longdesc>Ако е истина, списъкът с местоположения е разширен в календара.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="expand_weather">
<local_schemashort_desc="Разширяване на списъка с информацията за времето">
<longdesc>Ако е истина, списъкът с информация за времето е разширен в календара.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="expand_tasks">
<local_schemashort_desc="Разширяване на списъка със задачите">
<longdesc>Ако е истина, списъкът със задачи е разширен в календара.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="expand_birthdays">
<local_schemashort_desc="Разширяване на списъка с рождените дни">
<longdesc>Ако е истина, списъкът с рождените дни е разширен в календара.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="expand_appointments">
<local_schemashort_desc="Разширяване на списъка със срещите">
<longdesc>Ако е истина, списъкът със срещите е разширен в календара.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="show_week_numbers">
<local_schemashort_desc="Показване на номерата на седмиците в календара">
<longdesc>Ако е истина, номерата на седмиците се показват в календара.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="config_tool">
<local_schemashort_desc="Инструмент за настройка на времето">
<longdesc>Използването на този ключ беше махнато в GNOME 2.22. Вместо това се използва вътрешна програма за настройването на времето. Схемата е запазена заради съвместимост с по-стари версии.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="gmt_time">
<local_schemashort_desc="Използване на време по Гринуич">
<longdesc>Използването на този ключ беше махнато в GNOME 2.28. То беше заменено от часовите зони. Схемата е запазена заради съвместимост с по-стари версии.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="show_temperature">
<local_schemashort_desc="Показване на температурата в часовника">
<longdesc>Ако е истина, температурата се показва до иконата за времето.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="show_weather">
<local_schemashort_desc="Показване на метеорологичната обстановка в часовника">
<longdesc>Ако е истина, показва се икона за времето.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="show_tooltip">
<local_schemashort_desc="Показване на датата в подсказка">
<longdesc>Ако е истина, датата се показва в подсказката, когато мишката е върху часовника.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="show_date">
<local_schemashort_desc="Показване на датата в часовника">
<longdesc>Ако е истина, датата в часовника се показва заедно с времето.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="show_seconds">
<local_schemashort_desc="Показване на секундите във времето">
<longdesc>Ако е истина, секундите се показват.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="custom_format">
<local_schemashort_desc="Личен формат на времето">
<longdesc>Този ключ определя формата използван от аплета часовник, когато ключът за формата е настроен на „custom“ (личен). Може да използвате форматиращите знаци ползвани от strftime(), за да получите определен формат. За повече информация погледнете страницата от ръководството за strftime().</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="format">
<local_schemashort_desc="Формат на часа">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dirname="panel">
<dirname="objects">
<entryname="action_type">
<local_schemashort_desc="Вид действие на бутона">
<longdesc>Вид действие за този бутон. Възможните стойности са „lock“, „logout“, „run“, „search“ и „screenshot“. Ключът важи, само ако object_type е „action-applet“. </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="launcher_location">
<local_schemashort_desc="Местоположение на стартера">
<longdesc>Местоположението на файла от работното място, описващ стартера. Ключът важи, само ако object_type е „launcher-object“.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="menu_path">
<local_schemashort_desc="Път към съдържанието на менюто">
<longdesc>Пътят, от който се генерира съдържанието на менюто. Ключът важи, само ако use_menu_path е истина и object_type е „menu-object“.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="use_menu_path">
<local_schemashort_desc="Използване на обичайния път за съдържанието на менюто">
<longdesc>Ако е истина, ключът menu_path се използва като път за генериране на съдържанието на менюто. Ако не е истина, menu_path се игнорира. Тази ключ важи, само ако object_type е „menu-object“.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="custom_icon">
<local_schemashort_desc="Икона за бутона на обекта">
<longdesc>Местоположението на файла на изображението което се използва бутона на обекта. Ключът важи, само ако видът на обекта е „drawer-object“ или „menu-object“ и use_custom_icon е истина.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="use_custom_icon">
<local_schemashort_desc="Желаната стандартна икона за бутона на обект">
<longdesc>Ако е истина, ключът custom_icon се използва като икона за бутона. Ако не е истина , custom_icon се игнорира. Този ключ важи, само ако object_type е „menu-object“ или „drawer-object“.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="tooltip">
<local_schemashort_desc="Подсказка показвана за чекмедже или меню">
<longdesc>Текстът, който се изобразява в подсказка за това меню или шкаф. Този ключ важи, само ако object_type е „drawer-object“ или „menu-object“.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="attached_toplevel_id">
<local_schemashort_desc="Панел прикрепен към шкаф">
<longdesc>Идентификаторът на панела прикрепен към шкафа. Ключът важи, само ако object_type е „drawer-object“.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="applet_iid">
<local_schemashort_desc="Идентификатор на аплет">
</local_schema>
</entry>
<entryname="bonobo_iid">
<local_schemashort_desc="Идентификатор по Bonobo на аплет">
<longdesc>Този ключ е остарял след мигрирането към новата библиотека за аплетите. Идентификаторът по Bonobo на аплета — напр. „OAFIID:GNOME_ClockApplet“. Ключът важи, само ако object_type е „bonobo-applet“.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="locked">
<local_schemashort_desc="Заключване на обекта към панела">
<longdesc>Ако е истина, потребителят няма да може да мърда аплета, без първо да отключи обекта използвайки „Отключване“ от менюто.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="panel_right_stick">
<local_schemashort_desc="Интерпретиране на позицията спрямо долния/десния ръб">
<longdesc>Ако е истина, позицията на обекта се интерпретира спрямо десния ръб на панела (или долния, ако панелът е вертикален).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="position">
<local_schemashort_desc="Място на обекта върху панела">
<longdesc>Местоположението на този обект от панела. Тосе задава в брой пиксели от левия ръб на панела (или горния ръб, ако панелът е вертикален) .</longdesc>
<longdesc>Идентификаторът на основния панел, съдържащ този обект.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="object_type">
<local_schemashort_desc="Вид на обектите в панела">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dirname="toplevels">
<entryname="animation_speed">
<local_schemashort_desc="Скорост на анимацията">
<longdesc>Скоростта, с която ще се случи анимацията на панела. Възможни стойности са „slow“, „medium“ и „fast“. Тази ключ важи, само ако enable_animations е истина.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="auto_hide_size">
<local_schemashort_desc="Видими пиксели, когато е скрит">
<longdesc>Определя броят пиксели, които се виждат, когато панелът е скрит автоматично в ръба на екрана. Тази ключ важи, само ако auto_hide е истина.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="unhide_delay">
<local_schemashort_desc="Интервал на автоматичното скриване">
<longdesc>Определя колко милисекунди ще се забави показването на панела, след като показалеца застане над панела. Тази ключ важи, само ако auto_hide е истина.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="hide_delay">
<local_schemashort_desc="Забавяне на скриването [ms]">
<longdesc>Определя колко милисекунди ще се забави скриването на панела, след като показалецът излезе от района на панела. Този ключ важи, само ако auto_hide е истина.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="enable_arrows">
<local_schemashort_desc="Показване на ст_релки в бутоните за скриване">
<longdesc>Ако е истина, на бутоните за скриване ще се сложат стрелки. Тази ключ важи, само ако enable_buttons е истина.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="enable_buttons">
<local_schemashort_desc="Показване на бутоните за скриване">
<longdesc>Ако е истина, бутони ще се поставят на всяка страна на панела, където могат да се използват за преместването му до ръба на екрана, оставяйки да се виждат само те.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="enable_animations">
<local_schemashort_desc="Позволяване на анимации">
<longdesc>Ако е истина, скриването и показването на този панел ще се анимира вместо да става моментално.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="auto_hide">
<local_schemashort_desc="Автоматично скриване на панела в ъгъла">
<longdesc>Ако е истина, панелът автоматично се скрива в ъгъл на екрана, когато показалецът напусне областта на панела. Като преместите показалеца над този ръб, ще накарате панела отново да се покаже.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="y_centered">
<local_schemashort_desc="Центрира панела по ординатата">
<longdesc>Ако е истина, ключовете y и y_bottom се игнорират и панелът се поставя в центъра по вертикалната ос на екрана. Ако панелът се преоразмери, ще остане в тази позиция — т.е. панелът ще расте и от двете страни. Ако е лъжа, ключовете y и y_bottom задават местоположението на панела.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="x_centered">
<local_schemashort_desc="Центриране на панела по абсцисата">
<longdesc>Ако е истина, ключовете x и x_right се игнорират и панелът се поставя в центъра по хоризонталната ос на екрана. Ако панелът се преоразмери, ще остане в тази позиция — т.е. панелът ще расте и от двете страни. Ако e лъжа, ключовете x и x_right задават местоположението на панела.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="y_bottom">
<local_schemashort_desc="Координата по Y на панела, като се брои от долната част на екрана">
<longdesc>Местоположението на панела по вертикалната ос, като се брои от долната част на екрана. Ако е -1, стойността на ключа се игнорира и се използва тази на ключа y. Ако стойността е над 0, стойността на ключа y се пренебрегва. Този ключ важи само в неразширен режим. В разширен режим тази настройка се игнорира и панелът се слага на ръба на екрана определен от настройката за ориентация.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="x_right">
<local_schemashort_desc="Координата по X на панела, като се брои от дясната част на екрана">
<longdesc>Местоположението на панела по хоризонталната ос, като се брои от дясната част на екрана. Ако е -1, стойността на ключа се игнорира и се използва тази на ключа x. Ако стойността е над 0, стойността на ключа x се пренебрегва. Този ключ важи само в неразширен режим. В разширен режим тази настройка се игнорира и панелът се слага на ръба на екрана определен от настройката за ориентация.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="y">
<local_schemashort_desc="Ордината на панела">
<longdesc>Местоположението на панела по вертикалната ос. Този ключ се използва само при неразширен режим. В разширен режим, този ключ се игнорира и панелът се поставя на края на екрана обозначен от ключа за ориентация.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="x">
<local_schemashort_desc="Абсциса на панела">
<longdesc>Местоположението на панела по хоризонталната ос. Тази ключ важи само в неразширен режим. В разширен режим тази настройка се игнорира и панелът се слага на ръба на екрана определен от настройката за ориентация.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="size">
<local_schemashort_desc="Размер на панела">
<longdesc>Височината (широчината, ако е вертикален) на панела. Панелът ще определи минималния размер на базата на размера на шрифта и други индикатори. Максималният размер е фиксиран на една четвърт от височината на екрана (или широчината).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="orientation">
<local_schemashort_desc="Ориентация на панела">
<longdesc>Ориентация на панела. Възможни стойности са „top“, „bottom“, „left“, „right“. В разширен режим ключът указва на кой ръб на екрана ще е панела. В неразширен режим разликата между „top“ и „bottom“ не е важна и двете покажат, че е хоризонтален панел — но е полезна подсказка за това как някои обекти от панела трябва да се държат. Например — на горен панел бутонът-меню ще се разширява надолу от панела, докато на долен панел се разширява нагоре.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="expand">
<local_schemashort_desc="Разширяване, за да покрие цялата ширина на екрана">
<longdesc>Ако е истина, панелът ще се постави по цялата широчина на екрана (височина, ако е вертикален панел). В този режим панелът може да се постави само на ръба на екрана. Ако е лъжа, панелът ще ес големина колкото да побере аплетите, стартерите и бутоните на панела.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="monitor">
<local_schemashort_desc="Мониторът на Xinerama, където е изобразен панела">
<longdesc>В настройките за режим със Xinerama, може да имате панели на всеки от индивидуалните монитори. Този ключ указва на кой монитор да се показва панела.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="screen">
<local_schemashort_desc="Екранът на X, където панелът е изобразен">
<longdesc>С многоекранни настройки, може да имате панели на всеки индивидуален екран. Тази ключ важи само за текущия екран, на който е изобразен панела.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="name">
<local_schemashort_desc="Име на панела. Служи за идентификация">
<longdesc>Това е лесно разбираемо от човек име, с което може да идентифицирате панел. Неговата главна цел е да седи на прозореца на панела като заглавие, което е полезно, когато се местите между панелите.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<dirname="background">
<entryname="rotate">
<local_schemashort_desc="Завъртане на изображението при вертикални панели">
<longdesc>Ако е истина, фоновото изображение ще бъде завъртяно, когато панелът е ориентиран вертикално.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="stretch">
<local_schemashort_desc="Разтягане на изображението по панела">
<longdesc>Ако е истина, изображението ще бъде мащабирано до размерите на панела. Пропорцията на страните изображението няма да се запази.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="fit">
<local_schemashort_desc="Нагласяне на изображението към панела">
<longdesc>Ако е истина, изображението ще бъде мащабирано (като пропорцията на страните се запазва) до височината на панела (ако е хоризонтален).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="image">
<local_schemashort_desc="Фоново изображение">
<longdesc>Определя файл, който ще се използва за фоново изображение. Ако изображението съдържа алфа-канал, то ще бъде наложено върху фоновото изображение на работния плот.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="opacity">
<local_schemashort_desc="Прозрачност на цвета сложен за фон">
<longdesc>Определя колко ще е прозрачен фоновия цвят. Ако цветът не е напълно непрозрачен (стойност по малка от 65535), цветът ще е насложен върху фоновото изображение.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="color">
<local_schemashort_desc="Фонов цвят">
<longdesc>Определя фоновия цвят за панела във формат RGB.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="type">
<local_schemashort_desc="Вид на фона">
<longdesc>Кой вид фон трябва да се използва за панелите. Възможните стойности са „gtk“ — цветът за фон на графичните обекти GTK по подразбиране, „color“ — настройката за цвят или „image“ — изображението зададено в настройката за изображение ще се използва за фон.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dirname="general">
<entryname="profiles_migrated">
<local_schemashort_desc="Настройките на старите профили са мигрирани">
<longdesc>Булев флаг, който показва дали предишната конфигурация на потребителя в /apps/panel/profiles/default е била копирана на новото място — /apps/panel.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="object_id_list">
<local_schemashort_desc="Списък с идентификатори на обекти в панела">
<longdesc>Списък от идентификатори за обектите в панела. Всеки определя обект от панела ( т.е. стартер, бутон или меню). Настройките за всеки от тези обекти са запазени в /apps/panel/objects/$(id).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="applet_id_list">
<local_schemashort_desc="Списък с идентификатори на аплети в панела">
<longdesc>Списък от идентификатори за аплетите на панела. Всеки определя аплет от панела. Настройките за всеки от тези аплети са запазени в /apps/panel/applets/$(id).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="toplevel_id_list">
<local_schemashort_desc="Списък с идентификатори на панела">
<longdesc>Списък от идентификатори за панела. Всеки определя основен панел. Настройките за всеки от тези панели са запазени в /apps/panel/toplevels/$(id).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="enable_autocompletion">
<local_schemashort_desc="Автоматично дописване на командите в диалога „Стартиране на програма“">
<longdesc>Ако е истина, се използва автоматично дописване в диалога „Стартиране на програма“.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="show_program_list">
<local_schemashort_desc="Включване списъка с програми в „Стартиране на програма“">
<longdesc>Ако е истина, списъкът с „Налични програми“ в прозореца „Стартиране на програма“ се разширява при отварянето му. Това е валидно, само ако enable_program_list е истина.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="enable_program_list">
<local_schemashort_desc="Включване на списъка с програми в диалоговия прозорец „Стартиране на програма“">
<longdesc>Ако е истина, списъкът с „Налични програми“ се появява в прозореца „Стартиране на програма“. Дали списъкът е разширен или не, когато прозорецът се показва, зависи от ключа show_program_list.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dirname="global">
<entryname="disable_force_quit">
<local_schemashort_desc="Премахване на принудителното спиране">
<longdesc>Ако е истина, панелът няма да разрешава на потребителя да принуждава програма да се затвори като премахне достъпа до бутона за принудително затваряне.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="disable_log_out">
<local_schemashort_desc="Забраняване на излизането">
<longdesc>Ако е истина, панелът няма да разреши на потребителя да излиза от сесията, като премахне достъпа до менютата за изход.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="disable_lock_screen">
<local_schemashort_desc="Остаряло, да не се използва">
<longdesc>Използването на този ключ беше махнато, защото не позволява правилно заключване. Вместо него се използва „/desktop/gnome/lockdown/disable_lock_screen“.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="disabled_applets">
<local_schemashort_desc="Идентификатори на аплети, които да се забранят за зареждане">
<longdesc>Списък с идентификатори (IID) на аплети, които панелът ще игнорира. Така ще забраните на определени аплети да се зареждат или показват в менюто. Примерно, за да забраните аплета за пускане на програми, добавете „OAFIID: GNOME_MiniCommanderApplet“ към списъка. Панелът трябва да бъде рестартиран, за да влезнат промените в действие.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="locked_down">
<local_schemashort_desc="Пълно заключване на панела">
<longdesc>Ако е истина, панелът няма да позволи да се правят промени по неговите настройки. Отделните аплети, обаче може да се наложи да бъдат заключени индивидуално. Панелът трябва да бъде рестартиран, за да се включи тази опция.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="highlight_launchers_on_mouseover">
<local_schemashort_desc="Осветяване на бутоните при преминаване с мишката върху тях">
<longdesc>Ако е истина, стартерите ще се осветят, когато потребител премести показалеца върху тях.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="confirm_panel_remove">
<local_schemashort_desc="Потвърждение за премахването на панела">
<longdesc>Ако е истина, се отваря прозорец и потребителят бива запитан за потвърждение, когато потребителят иска да премахне панел.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="drawer_autoclose">
<local_schemashort_desc="Автоматично затваряне на шкафа">
<longdesc>Ако е истина, чекмеджето автоматично ще се затвори, когато потребител натисне стартер в него.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="window_screenshot_key">
<local_schemashort_desc="Остаряло, да не се използва">
</local_schema>
</entry>
<entryname="screenshot_key">
<local_schemashort_desc="Остаряло, да не се използва">
</local_schema>
</entry>
<entryname="run_key">
<local_schemashort_desc="Остаряло, да не се използва">
</local_schema>
</entry>
<entryname="menu_key">
<local_schemashort_desc="Остаряло, да не се използва">
</local_schema>
</entry>
<entryname="enable_key_bindings">
<local_schemashort_desc="Остаряло, да не се използва">
</local_schema>
</entry>
<entryname="panel_hide_delay">
<local_schemashort_desc="Остаряло, да не се използва">
</local_schema>
</entry>
<entryname="panel_animation_speed">
<local_schemashort_desc="Остаряло, да не се използва">
</local_schema>
</entry>
<entryname="panel_show_delay">
<local_schemashort_desc="Остаряло, да не се използва">
</local_schema>
</entry>
<entryname="panel_minimized_size">
<local_schemashort_desc="Остаряло, да не се използва">
</local_schema>
</entry>
<entryname="enable_animations">
<local_schemashort_desc="Позволяване на анимации">
</local_schema>
</entry>
<entryname="keep_menus_in_memory">
<local_schemashort_desc="Остаряло, да не се използва">
</local_schema>
</entry>
<entryname="tooltips_enabled">
<local_schemashort_desc="Позволяване на подсказки">
<longdesc>Ако е истина, да се показват подсказки за обектите в панелите.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dirname="gweather">
<dirname="prefs">
<entryname="radar">
<local_schemashort_desc="Интернет адрес за радарната карта">
<longdesc>Друг адрес, от който да се търси информация за радарната карта.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="use_custom_radar_url">
<local_schemashort_desc="Използване на друг адрес в Интернет за радарна карта">
<longdesc>Ако е истина, информацията за радарната карта се взима от местоположението определено от ключа „radar“.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="coordinates">
<local_schemashort_desc="Координати на местоположението">
</local_schema>
</entry>
<entryname="location4">
<local_schemashort_desc="Прогноза на времето за град">
</local_schema>
</entry>
<entryname="location3">
<local_schemashort_desc="Местоположение на радара">
</local_schema>
</entry>
<entryname="location2">
<local_schemashort_desc="Местоположение на зоната">
</local_schema>
</entry>
<entryname="location1">
<local_schemashort_desc="Близък град">
</local_schema>
</entry>
<entryname="location0">
<local_schemashort_desc="Информация за времето в дадено местоположение">
</local_schema>
</entry>
<entryname="enable_radar_map">
<local_schemashort_desc="Показване на радарната карта">
<longdesc>Изтегляне на радарната карта при всяко обновяване.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="enable_detailed_forecast">
<local_schemashort_desc="Несе използва вече">
</local_schema>
</entry>
<entryname="temperature_unit">
<local_schemashort_desc="Единици за температура">
<longdesc>Единицата за температура, която да се ползва.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="speed_unit">
<local_schemashort_desc="Единици за скорост">
<longdesc>Единицата за скорост на вятъра, която да се ползва.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="pressure_unit">
<local_schemashort_desc="Единици за налягане">
<longdesc>Единицата за налягане, която да се ползва.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="distance_unit">
<local_schemashort_desc="Единици за разстояние">
<longdesc>Единицата за видимост, която да се ползва.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="enable_metric">
<local_schemashort_desc="Използване на метричната система">
<longdesc>Използване на метричната система вместо английската.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="auto_update_interval">
<local_schemashort_desc="Интервал на обновяване">
<longdesc>Интервал в секунди между автоматичните обновявания.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="auto_update">
<local_schemashort_desc="Автоматично обновяване на данните">
<longdesc>Определяне дали аплетът автоматично да обновява статистиките за времето или не.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dirname="gconf-editor">
<entryname="bookmarks">
<local_schemashort_desc="Отметки">
<longdesc>отметки за папки на редактора на настройки</longdesc>