<longdesc>Komadega eraldatud rida DNS-SD domeenidest, mis peaksid olema nähtavad võrgukohas "network:///".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="display_local">
<local_schemashort_desc="Kuidas kuvada kohalikku DNS-SD teenust">
<longdesc>Võimalikud väärtused on "kokkupandud", "eraldatud" ja "keelatud".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dirname="smb">
<entryname="workgroup">
<local_schemashort_desc="SMB töögrupp">
<longdesc>Windows'i võrgunduse töögrupi või domeeni nimi, kuhu see kasutaja kuulub. Selleks et kasutaja saaks täielikult ära kasutada uue töögrupi privileege, peaks ta kõigepealt välja ja seejärel uuesti sisse logima.</longdesc>
<longdesc>See võti sisaldab nimekirja hostidest kuhu ühendutakse otse, ilma et kasutataks proxyt (isegi kui see on aktiivne). Väärtused võivad olla hostinimed, domeenid (kasutades vormi *.foo.com), IP-aadressid (nii IPv6 kui IPv6) ja võrguaadressid koos võrgumaskiga (näiteks 192.168.0.0/24).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="authentication_password">
<local_schemashort_desc="HTTP proksi salasõna">
<longdesc>Parool, mida HTTP proxile autentimiseks saata.</longdesc>
<longdesc>Kui tõene, siis ühendused proxy-serverisse vajavad autentimist. Kasutajanimi/salasõna on defineeritud võtmetega "/system/http_proxy/authentication_user" ja "/system/http_proxy/authentication_password".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="port">
<local_schemashort_desc="HTTP proksi port">
<longdesc>Port, defineeritud "/system/http_proxy/host" poolt, mille kaudu proxyt kasutatakse.</longdesc>
<longdesc>GtkFileChooser vidina jaoks kasutatav failisüsteemi moodul. Võimalikud väärtused on "gio", "gnome-vfs" ja "gtk+".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="status_bar_meter_on_right">
<local_schemashort_desc="Olekuriba on paremal">
<longdesc>Kas olekuriba mõõdikut näidatakse paremal või mitte.</longdesc>
<longdesc>Ikoonide suurus tööriistaribal, kas "small-toolbar" (väike tööriistariba) või "large-toolbar" (suur tööriistariba).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="toolbar_detachable">
<local_schemashort_desc="Tööriistariba on lahtihaagitav">
<longdesc>Kas kasutaja tohib tööriistaribasid lahti haakida ja ringi tõsta või mitte.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="menubar_detachable">
<local_schemashort_desc="Menüüriba on lahtihaagitav">
<longdesc>Kas kasutaja tohib menüüribasid lahti haakida ja ringi tõsta või mitte.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="buttons_have_icons">
<local_schemashort_desc="Nuppudel on ikoonid">
<longdesc>Kas nuppudel võib tekstile lisaks kuvada ka ikooni või mitte.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="menus_have_icons">
<local_schemashort_desc="Menüüdes on ikoonid">
<longdesc>Kas menüüdes võib menüükirje järel ikooni kuvada või mitte.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="toolbar_style">
<local_schemashort_desc="Tööriistariba stiil">
<longdesc>Tööriistariba laad. Võimalikud väärtused on "both" (ikoonid ja tekst), "both-horiz" (ikoonid ja tekst rõhtsalt), "icons" (ainult ikoonid), ja "text" (ainult tekst).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="can_change_accels">
<local_schemashort_desc="Kiirklahve on võimalik muuta">
<longdesc>Kas kasutajal on võimalik menüü kuvamise ajal aktiivse menüükirje kiirklahve dünaamiliselt muuta või mitte.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="menus_have_tearoff">
<local_schemashort_desc="Menüüd on küljestrebitavad">
<longdesc>Kas menüüsid peaks olema võimalik lahti rebida või mitte.</longdesc>
<longdesc>võimalikud väärtused on "on" (sees), "off" (väljas) ja "custom" (kohandatud).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dirname="mouse">
<entryname="cursor_size">
<local_schemashort_desc="Kursori suurus">
<longdesc>cursor_theme poolt viidatava kursori suurus.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="cursor_theme">
<local_schemashort_desc="Kursori teema">
<longdesc>Kursoriteema nimi. Kasutatakse ainult Xcursori toega Xserverite poolt, näiteks XFree86 4.3 ja hilisemad.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="cursor_font">
<local_schemashort_desc="Kursori kirjatüüp">
<longdesc>Kursori kirjatüübi nimi. Kui see on määramata, siis kasutatakse vaikimisi kirjatüüpi. Seda väärtust edastatakse X'i serverile ainult seansi alguses, seega pole selle muutmist võimalik rakendada seda enne järgmise seansi algust.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="locate_pointer">
<local_schemashort_desc="Kursori asukoha tuvastamine">
<longdesc>Kursori asukoha rõhutamine Control klahvi vajutamise ja lahtilaskmise korral.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="double_click">
<local_schemashort_desc="Topeltklõpsu kestus">
<longdesc>Topeltklõpsu kestus.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="drag_threshold">
<local_schemashort_desc="Lohistamise lävi">
<longdesc>Vahemaa, millest alates lohistamine aset leiab.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="motion_threshold">
<local_schemashort_desc="Vajutuse lävi">
<longdesc>Pikslites määratud vahemaa, mille kursor peab läbima enne, kui hiireklahvi vajutus aktiveeritakse. Väärtus -1 tähendab süsteemset vaikesätet.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="motion_acceleration">
<local_schemashort_desc="Üksikklõps">
<longdesc>Hiire liikumise kiirenduskordaja. Väärtus -1 märgib süsteemi vaikeväärtust.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="single_click">
<local_schemashort_desc="Üksikklõps">
<longdesc>Ikoonide avamiseks kasutatakse üksikklõpsu.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="left_handed">
<local_schemashort_desc="Hiirenupu suund">
<longdesc>Vasaku ja parema hiirenupu vahetamine vasakukäeliste hiire jaoks.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dirname="lockdown">
<entryname="disable_application_handlers">
<local_schemashort_desc="URL-ide ja MIME käsitlejate keelamine">
<longdesc>URL-ide ja MIME-tüüpide käsitlemise rakenduste käivitamise keelamine.</longdesc>
<longdesc>Kasutajal failide kettale salvestamise keelamine. Sellega on näiteks võimalik keelata kõigi rakenduste "Salvesta kui" dialoogid.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="disable_command_line">
<local_schemashort_desc="Käsurea keelamine">
<longdesc>Kasutajal terminalile ja käsureale ligipääsu keelamine. Sellega on näiteks võimalik keelata paneeli "Käivita rakendus..." dialoog.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dirname="file-views">
<entryname="icon_theme">
<local_schemashort_desc="Failiikooni teema">
<longdesc>Failiikoonide kuvamiseks kasutatav teema.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dirname="accessibility">
<dirname="startup">
<entryname="exec_ats">
<local_schemashort_desc="Käivitatavad abistava tehnika rakendused">
<longdesc>Abistava tehnika rakenduste loend, mis käivitatakse GNOME töölauale sisselogimisel.</longdesc>
<longdesc>Klahvivajutust, mille korral klahvi pärast vajutamist ei hoita all kauem kui selles võtmes määratud arv millisekundeid, ei arvestata.</longdesc>
<longdesc>Rakendus, mida kasutada failide puhul, mille vaatamiseks on vaja kasutada komponenti. Parameeter %s asendatakse faili URI'ga, parameeter %c komponendi IID'ga.</longdesc>
<longdesc>Täisarvuline väärtus, mis määrab märkmete ümbernimetamisel viidete uuendamise käitumise selle asemel, et küsida iga kord kasutajalt. Väärtus 0 määrab, et vastuolu leidmisel küsitakse kasutajalt lahendamiseks kinnitust. Väärtus 1 määrab, et viited eemaldatakse automaatselt. Väärtus 2 määrab, et viidete nimed asendatakse uute nimedega nii, et ümbernimetatud märgete vahel säilib viitamine.</longdesc>
<longdesc>"Alusta siit" märkme URI. See märge on alati nähtav Tomboy märkmete menüü allosas ja seda on võimalik kiirklahvi abil avada.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="enable_tray_icon">
<local_schemashort_desc="Salveikooni lubamine">
<longdesc>Kui märgitud, siis näidatakse teatealal Tomboy salveikooni. Ikooni näitamise keelamine võib vajalik olla juhul, kui mõni muu rakendus asendab Tomboy salveikooni.</longdesc>
<longdesc>Kui märgitud, siis on /apps/tomboy/global_keybindings all määratud globaalsed kiirklahvid lubatud ja nende abil on võimalik Tomboy toiminguid igast rakendusest välja kutsuda.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="custom_font_face">
<local_schemashort_desc="Kohandatud kirjatüüp">
<longdesc>Kui enable_custom_font võti on märgitud, siis kasutatakse märkmete kuvamiseks siinkirjeldatud kirjatüüpi.</longdesc>
<longdesc>Kui märgitud, siis märkmete kuvamiseks kasutatakse custom_font_face võtmes määratud kirjatüüpi. Vastasel juhul kasutatakse töölaua kirjatüüpi.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="enable_icon_paste">
<local_schemashort_desc="Ikoonile keskmise nupuga asetamise lubamine.">
<longdesc>Kui märgitud, siis on võimalik Tomboy ikoonil keskmise hiirenupu klõpsamisega asetada lõikelaua sisu "Alusta siit" märkmesse. Lisatav tekst varustatakse ajatempliga.</longdesc>
<longdesc>Selle võtme lubamisega tõstetakse SellisedSõnad (sõnad millel on suur täht keskel) esile. Sellisele sõnale klõpsates luuakse uus märge, mille pealkirjaks on klõpsatud sõna.</longdesc>
<longdesc>Kui märgitud, siis õigekirjakontrolli poolt kahtlaseks märgitud sõnad joonitakse punaselt alla ja sõnal parema hiireklõpsu peale avanev menüü sisaldab õigekirjakontrolli soovitusi.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<dirname="insert_timestamp">
<entryname="format">
<local_schemashort_desc="Ajatempli vorming">
<longdesc>Ajatemplis kasutatav kuupäeva vorming.</longdesc>
<longdesc>Täisarvuline väärtus, mis määrab kui tihti teostatakse märkemete automaatset sünkroniseermist taustal (kui sünkroniseerimine on seadistatud). Iga väärtus, mis on väiksem kui 1, tühistab automaatsünkroniseerimise. Väikseim lubatud positiivne väärtus on 5. Väärtus on minutites.</longdesc>
<longdesc>Täisarvuline väärtus meetodi kohta, mille kasutaja on määranud vastuolude lahendamiseks. Väärtus 0 määrab, et iga vastuolu leidmisel küsitakse kasutajalt lahendamiseks kinnitust ja kasutaja peab iga juhtumi eraldi lahendama.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="sync_selected_service_addin">
<local_schemashort_desc="Sünkroniseerimisteenuseks valitud lisa">
<longdesc>Hetkel seadistatud sünkroniseerimisteenuse lisa unikaalne identifikaator.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="sync_local_path">
<local_schemashort_desc="Sünkroniseerimise kohaliku serveri rada">
<longdesc>Sünkroniseerimisserveri rada failisüsteemipõhise sünkroniseerimise lisa kasutamise korral.</longdesc>
<longdesc>Wdfs valiku "-ac" kasutamine SSL sertifikaatidega nõustumiseks ilma kasutajalt küsimata.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dirname="sticky_note_importer">
<entryname="sticky_importer_first_run">
<local_schemashort_desc="Märkmepaberite importeri esimene töökord">
<longdesc>Näitab, et Märkmepaberite importija pole varem käivitatud, seega tuleb see järgmisel Tomboy käivitamisel automaatselt käima panna.</longdesc>
<longdesc>HTML-iks eksportimise plugina märkeruudu "Kaasa arvatud kõik ülejäänud viidatud märkmed" viimane olek. Seda sätet kasutatakse koos sättega 'Viidatud märkmete HTML-eksport' ja selle abil määratakse, kas HTML-iks eksportimise ajal kaasatakse kõik eksporditava märkme poolt viidatud märkmed, mis leitakse rekursiivse otsingu abil.</longdesc>
<longdesc>Kas peaaken peab käivitamisel saama maksimeeritud või mitte.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
</dir>
</dir>
<dirname="window_list_applet">
<dirname="prefs">
<entryname="maximum_size">
<local_schemashort_desc="Aknaloendi suurim suurus">
<longdesc>Selle võtme kasutamine on alates GNOME versioonist 2.20 aegunud. See skeem on alles jäetud vanemate versioonidega ühildumise eesmärgil.</longdesc>
<longdesc>Selle võtme kasutamine on alates GNOME versioonist 2.20 aegunud. See skeem on alles jäetud vanemate versioonidega ühildumise eesmärgil.</longdesc>
<longdesc>Määrab, millal grupeerida sama rakenduse aknad aknaloendis. Võimalikud väärtused on mitte kunagi "never", automaatselt "auto" ja alati "always".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="display_all_workspaces">
<local_schemashort_desc="Näita kõikide tööalade aknaid">
<longdesc>Kui märgitud, siis aknaloendis näidatakse kõikide tööalade aknaid, vastasel juhul näidatakse ainult aktiivse tööala aknaid.</longdesc>
<longdesc>Selle võtmega määratakse, mitmes reas (rõhtasendi puhul) või veerus (püstasendi puhul) tööalade lüliti tööalasid näitab. See võti kehtib ainult juhul, kui võti display_all_workspaces on märgitud.</longdesc>
<longdesc>Kui märgitud, siis näidatakse tööalahalduris kõiki tööalasid. Vastasel juhul näidatakse ainult aktiivset tööala.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="display_workspace_names">
<local_schemashort_desc="Tööalade nimede näitamine">
<longdesc>Kui märgitud, siis näidatakse tööalahalduris tööalade nimesid. Vastasel juhul näidatakse tööalades asuvaid aknaid. See säte töötab ainult Metacity aknahalduri korral.</longdesc>
<longdesc>Selle võtme kasutamine on tänu 'format' võtmele alates GNOME versioonist 2.6 aegunud. See skeem on alles jäetud vanemate versioonidega ühildumise eesmärgil.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="unix_time">
<local_schemashort_desc="UNIXi aeg">
<longdesc>Selle võtme kasutamine on tänu 'format' võtmele alates GNOME versioonist 2.6 aegunud. See skeem on alles jäetud vanemate versioonidega ühildumise eesmärgil.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="hour_format">
<local_schemashort_desc="Tunnivorming">
<longdesc>Selle võtme kasutamine on tänu 'format' võtmele alates GNOME versioonist 2.6 aegunud. See skeem on alles jäetud vanemate versioonidega ühildumise eesmärgil.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="expand_locations">
<local_schemashort_desc="Asukohtade nimekirja laiendamine">
<longdesc>Kui märgitud, siis kalendri aknas on olev ülesannete nimekiri laiendatud kujul.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="expand_weather">
<local_schemashort_desc="Ilmateate nimekirja laiendamine">
<longdesc>Märkimise korral on kalendri aknas olev ilmateate nimekiri laiendatud.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="expand_tasks">
<local_schemashort_desc="Ülesannete nimekirja laiendamine">
<longdesc>Märkimise korral on kalendri aknas olev ülesannete nimekiri laiendatud.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="expand_birthdays">
<local_schemashort_desc="Sünnipäevade nimekirja laiendamine">
<longdesc>Märkimise korral on kalendri aknas olev sünnipäevade nimekiri laiendatud.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="expand_appointments">
<local_schemashort_desc="Sündmuste nimekirja laiendamine">
<longdesc>Märkimise korral on kalendri aknas olev sündmuste nimekiri laiendatud.</longdesc>
<longdesc>Kui märgitud, siis kuvatakse kalendris nädalate numbreid.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="config_tool">
<local_schemashort_desc="Aja seadistusprogramm">
<longdesc>Selle võtme kasutamine on tänu sisemise ajasätete vahendile alates GNOME versioonist 2.22 aegunud. See skeem on alles jäetud vanemate versioonidega ühildumise eesmärgil.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="gmt_time">
<local_schemashort_desc="UTC aeg">
<longdesc>Selle võtme kasutamine on tänu ajavööndite kasutamisele alates GNOME versioonist 2.28 aegunud. See skeem on alles jäetud vanemate versioonidega ühildumise eesmärgil.</longdesc>
<longdesc>Selle võtmega määratakse kellarakendi poolt kasutatav vorming juhul, kui vorminguvõtme väärtuseks on määratud "custom". See vorming on sarnane strftime() funktsiooni vormingule. Lähemat teavet saab vaadata käsiraamatu strftime() lehelt.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="format">
<local_schemashort_desc="Tunnivorming">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dirname="panel">
<dirname="objects">
<entryname="action_type">
<local_schemashort_desc="Tegevusnupu liik">
<longdesc>Selle nupu poolt teostatava toimingu liik. Võimalikud väärtused on "lock" (lukustamine), "logout" (väljalogimine), "run" (käivitamine), "search" (otsing) ja "screenshot" (kuvatõmmise võtmine). See võti on relevantne ainult juhul, kui võtme object_type väärtus on "action-applet".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="launcher_location">
<local_schemashort_desc="Käivitaja asukoht">
<longdesc>Käivitajat kirjeldava .desktop faili asukoht. See võti on relevantne ainult juhul, kui object_type võtme väärtuseks on "launcher-object".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="menu_path">
<local_schemashort_desc="Menüüsisu rada">
<longdesc>Rada, millelt menüü sisu kokku pannakse. See võti on relevantne ainult juhul, kui use_menu_path võti on märgitud ja object_type võtme väärtus on "menu-object".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="use_menu_path">
<local_schemashort_desc="Kohandatud raja kasutamine menüü sisu jaoks">
<longdesc>Kui märgitud, siis menu_path võtit kasutatakse rajana, millelt menüü sisu tuleb kokku panna. Kui märkimata, siis menu_path võtit eiratakse. See võti on relevantne ainult juhul, kui object_type võtme väärtus on "menu-object".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="custom_icon">
<local_schemashort_desc="Objektide nupu poolt kasutatav ikoon">
<longdesc>Objektinupu ikooni jaoks kasutatava pildi asukoht. See võti on relevantne ainult juhul, kui object_type võtme väärtusteks on "drawer-object" või "menu-object" ja kui use_custom_icon võti on märgitud.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="use_custom_icon">
<local_schemashort_desc="Kohtandatud ikooni kasutamine objektinupu jaoks">
<longdesc>Kui märgitud, siis kasutatakse nupu ikooniks custom_icon võtmes määratud kohandatud ikooni. Kui märkimata, siis custom_icon võtit eiratakse. See võti on relevantne ainult juhul, kui object_type võtme väärtusteks on "menu-object" või "drawer-object".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="tooltip">
<local_schemashort_desc="Sahtli või menüü jaoks kuvatav vihje">
<longdesc>Selle sahtli või menüü vihjetekstina kuvatav tekst. See võti on relevantne ainult juhul, kui object_type võtme väärtusteks on "drawer-object" või "menu-object".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="attached_toplevel_id">
<local_schemashort_desc="Paneel on ühendatud sahtli külge">
<longdesc>Selle sahtli külge ühendatud paneeli identifikaator. See võti on relevantne ainult juhul, kui object_type võtme väärtuseks on "drawer-object".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="applet_iid">
<local_schemashort_desc="Rakendi IID">
</local_schema>
</entry>
<entryname="bonobo_iid">
<local_schemashort_desc="Rakendi Bonobo IID">
<longdesc>See võti on aegunud. Bonobo implementatsioon rakendi ID-st - näiteks "OAFIID:GNOME_ClockApplet". See võti on relevantne ainult juhul, kui object_type võtme väärtuseks on "bonobo-applet".</longdesc>
<longdesc>Kui märgitud, siis pole kasutajal võimalik rakendit mujale tõsta ilma objekti lukust lahti võtmata.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="panel_right_stick">
<local_schemashort_desc="Interpreteeritav asukoht on suhteline alumise/parempoolse serva suhtes">
<longdesc>Kui märgitud, siis objekti asukohta interpreteeritakse suhtelisena paneeli parempoolse (püstpaneelide puhul alumise) serva suhtes.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="position">
<local_schemashort_desc="Objekti asukoht paneelil">
<longdesc>Selle paneeliobjekti asukoht, mis määratakse pikslites kaugusena paneeli vasakust (püstpaneelipuhul ülemisest) servast.</longdesc>
<longdesc>Seda objekti sisaldava ülemise taseme paneeli identifikaator.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="object_type">
<local_schemashort_desc="Paneeliobjekti tüüp">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dirname="toplevels">
<entryname="animation_speed">
<local_schemashort_desc="Animatsiooni kiirus">
<longdesc>Paneeli animatsioonide kiirus. Võimalikud väärtused on "slow" (aeglane), "medium" (keskmine kiirus) and "fast" (kiire). See võti on relevantne ainult juhul, kui enable_animations võti on märgitud.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="auto_hide_size">
<local_schemashort_desc="Nähavate pikslite arv peidetuna">
<longdesc>Pikslite arv, mis jääb automaatselt peidetud paneelil nurgas nähtavale. See võti on relevantne ainult juhul, kui võti auto_hide on märgitud.</longdesc>
<longdesc>Viivitus, mis jääb kursori liikumise peidetud paneelile ja paneeli automaatse näitamise vahele (millisekundites). See võti on relevantne ainult juhul, kui võti auto_hide on märgitud.</longdesc>
<longdesc>Viivitus, mis jääb kursori paneelilt lahkumise ja paneeli automaatse peitmise vahele (millisekundites). See võti on relevantne ainult juhul, kui võti auto_hide on märgitud.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="enable_arrows">
<local_schemashort_desc="Peitmisnuppudel on noolekesed lubatud">
<longdesc>Kui märgitud, siis joonistatakse peitmisnuppude peale nooled. See võti on relevantne ainult juhul, kui enable_buttons võti on märgitud.</longdesc>
<longdesc>Kui märgitud, siis joonistatakse paneeli servadele nupud, millega on võimalik paneeli ekraani servale kokku kerida nii, et ainult lahtikerimise nupp jääb nähtavale.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="enable_animations">
<local_schemashort_desc="Luba animatsioonid">
<longdesc>Kui märgitud, siis selle paneeli peitmine ja nähtavale toomine toimub animeerituna, vastasel juhul toimub see vahetult.</longdesc>
<longdesc>Kui märgitud, siis kursori paneelipiirkonnast lahkumisel peidetakse paneel ekraaninurka. Kui kursor sellesse nurka tagasi tuuakse, siis ilmub paneel taas nähtavale.</longdesc>
<longdesc>Kui märgitud, siis võtmeid y ja y_bottom eiratakse ning paneel asetatakse ekraani y-telje keskele. Paneeli suuruse muutumisel jääb siis paneeli asukoht samaks ja kasvamine/kahanemine toimub mõlema ääre peal võrdselt. Kui märkimata, siis võtmed y ja y_right määravad paneeli asukoha.</longdesc>
<longdesc>Kui märgitud, siis võtmeid x ja x_right eiratakse ning paneel asetatakse ekraani x-telje keskele. Paneeli suuruse muutumisel jääb siis paneeli asukoht samaks ja kasvamine/kahanemine toimub mõlema ääre peal võrdselt. Kui märkimata, siis võtmed x ja x_right määravad paneeli asukoha.</longdesc>
<longdesc>Paneeli asukoht y-teljel, kaugus ekraani alumisest servast. Väärtust -1 eiratakse ja selle asemel kasutatakse võtme y väärtust. Nullist suurema väärtuse korral võtme y väärtust eiratakse. See võti on relevantne ainult laiendamata režiimis. Laiendatud režiimi korral seda võtit eiratakse ja paneel asetatakse võtmega orientation määratud ekraani serva.</longdesc>
<longdesc>Paneeli asukoht x-teljel, kaugus ekraani paremast servast. Väärtust -1 eiratakse ja selle asemel kasutatakse võtme x väärtust. Nullist suurema väärtuse korral võtme x väärtust eiratakse. See võti on relevantne ainult laiendamata režiimis. Laiendatud režiimi korral seda võtit eiratakse ja paneel asetatakse võtmega orientation määratud ekraani serva.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="y">
<local_schemashort_desc="Paneeli Y-koordinaat">
<longdesc>Paneeli asukoht y-teljel. See võti on relevantne ainult laiendamata režiimis. Laiendatud režiimi korral seda võtit eiratakse ja paneel asetatakse võtmega orientation määratud ekraani serva.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="x">
<local_schemashort_desc="Paneeli X-koordinaat">
<longdesc>Paneeli asukoht x-teljel. See võti on relevantne ainult laiendamata režiimis. Laiendatud režiimi korral seda võtit eiratakse ja paneel asetatakse võtmega orientation määratud ekraani serva.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="size">
<local_schemashort_desc="Paneeli suurus">
<longdesc>Paneeli kõrgus (püstpaneeli puhul laius). Paneel tuvastab töötamise ajal vähima võimaliku suuruse, mis põhineb kirjatüübi suurusel ja teistel näitajatel. Suurimaks suuruseks on määratud veerand ekraani kõrgust (või laiust).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="orientation">
<local_schemashort_desc="Paneeli asukoht">
<longdesc>Paneeli asukoht. Võimalikud väärtused on "top" (üleval), "bottom" (all), "left" (vasakul) ja "right" (paremal). Laiendatud režiimis määrab see ekraani serva, kus paneel asub. Laiendamata režiimis on väärtuste "top" ja "bottom" vahe vähetähtis - mõlemad määravad, et tegemist on rõhtsa paneeliga. Siiski annavad mõlemad väärtused paneeli objektidele kasulikke käitumisvihjeid. Näiteks "top" väärtuse puhul avaneb menüünupust avatud hüpikmenüü paneelist allapoole, seevastu "bottom" väärtusega paneeli puhul aga ülespoole.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="expand">
<local_schemashort_desc="Laiendamine kogu ekraanilaiuse ulatuses">
<longdesc>Kui märgitud, siis võtab paneel enda alla kogu ekraani laiuse (püstpaneeli puhul kõrguse). Selles režiimis on paneeli võimalik paigutada ainult ekraani serva. Kui märkimata, siis on paneel täpselt nii lai kui on vajalik paneelil olevate rakendite, käivitajate ja nuppude hoidmiseks.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="monitor">
<local_schemashort_desc="Xinerama monitor, kus paneeli kuvatakse">
<longdesc>Xinerama seadistustega võivad igal monitoril olla oma paneelid. Selle võtmega määratakse monitor, kus paneeli kuvatakse.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="screen">
<local_schemashort_desc="X'i ekraan, kus paneeli kuvatakse">
<longdesc>Mitme ekraaniga seadistuse puhul võivad igal ekraanil olla omad paneelid. Selle võtmega määratakse ekraan, kus paneeli kuvatakse.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="name">
<local_schemashort_desc="Paneeli nimi">
<longdesc>Paneeli identifitseerimiseks mõeldud inimloetav nimi. Selle peamine eesmärk on paneelide vahel navigeerimisel toimida paneeliakna tiitlina.</longdesc>
<longdesc>Kui märgitud, siis skaleeritakse pilt (koos kuvasuhte säilitamisega) vastavalt paneeli kõrgusele (rõhtpaneeli puhul).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="image">
<local_schemashort_desc="Taustapilt">
<longdesc>Selle võtmega määratakse taustapildina kasutatav fail. Kui pilt sisaldab alfakanalit, siis see kombineeritakse töölaua taustapildiga.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="opacity">
<local_schemashort_desc="Taustavärvi katvus">
<longdesc>Määrab taustavärvuse katvuse. Kui värvus pole täielikult kattev (väärtus on väiksem kui 65535), siis sulatatakse värvus taustapildiga kokku.</longdesc>
<longdesc>Millist tausta selle paneeli puhul kasutatakse. Võimalikud väärtused on "gtk" GTK+ vidina vaikimisi tausta jaoks, "color" - võtmega color määratud taustavärvuse jaoks ja "image" - võtmega image määratud taustapildi jaoks.</longdesc>
<longdesc>Tõeväärtus-tüüpi väli näitamaks, kas kasutaja eelmised sätted /apps/panel/profiles/default asukohas on kopeeritud uuele asukohale /apps/panel alla.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="object_id_list">
<local_schemashort_desc="Paneeli objektide ID-de nimekiri">
<longdesc>Paneeli objektide ID-de loend. Iga ID identifitseerib ühte paneeliobjekti (näiteks käivitaja, tegevusnupp, menüüriba või -nupp). Iga objekti sätted on salvestatud rajale /apps/panel/objects/$(id).</longdesc>
<longdesc>Paneeli rakendite ID-de loend. Iga ID identifitseerib ühte paneelirakendit. Iga rakendi sätted on salvestatud rajale /apps/panel/applets/$(id).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="toplevel_id_list">
<local_schemashort_desc="Paneeli ID-de nimekiri">
<longdesc>Paneelide ID-de loend. Iga ID identifitseerib ühte ülataseme paneeli. Iga paneeli sätted on salvestatud rajale /apps/panel/toplevels/$(id).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="enable_autocompletion">
<local_schemashort_desc="Automaatse lõpetamise lubamine "Rakenduse käivitamise" dialoogis">
<longdesc>Kui märgitud, siis "Rakenduse käivitamise" dialoogis on automaatlõpetamine lubatud.</longdesc>
<longdesc>Kui märgitud, siis "Rakenduse käivitamise" all olev "Teadaolevate rakenduste" loend on dialoogi avamise ajal laiendatud. See võti on relevantne ainult juhul, kui enable_program_list võti on märgitud.</longdesc>
<longdesc>Kui märgitud, siis on "Rakenduse käivitamise" all olev "Teadaolevate rakenduste" loend saadaval. See võti on relevantne ainult juhul, kui show_program_list võti on märgitud.</longdesc>
<longdesc>Kui märgitud, siis paneel eemaldab ligipääsu väljalogimise menüükirjetele ja seega ei luba kasutajal välja logida.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="disable_lock_screen">
<local_schemashort_desc="Aegunud">
<longdesc>See võti on aegunud ja seda pole võimalik korrektse lukustuse jaoks kasutada. Selle asemel peaks kasutama võtit /desktop/gnome/lockdown/disable_lock_screen.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="disabled_applets">
<local_schemashort_desc="Rakendite, mille laadimine on keelatud, IID'd">
<longdesc>Paneeli poolt eiratavate rakendite IID'de loend. Selle abil on võimalik keelata rakendite laadimist või näitamist menüüs. Näiteks Pisi-käsurea rakendi keelamiseld tuleb sellesse loendisse lisada 'OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet'. Muudatuse rakendamiseks tuleb paneel taaskäivitada.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entryname="locked_down">
<local_schemashort_desc="Paneeli täielik lukustamine">
<longdesc>Kui märgitud, siis paneel ei luba teha ühtegi muudatust oma seadistustes. Üksikuid rakendeid saab samuti eraldi lukustada. Selle valiku rakendamiseks tuleb paneel taaskäivitada.</longdesc>